Наутро после встречи с Аристофором Иисус отправился в путь. Небо было чистым, совершенно безоблачным, а воздух свежим и прозрачным.

Но это не помешало прокуратору Самарии, Галилеи и Идумеи проснуться в самом дурном расположении духа в своей резиденции в Севастии, в доме из розового камня, утопающем и зарослях глицинии и резеды. Копоний, всадник по званию и происхождению, видел кошмарный сон, будто он сражался с гидрой в морской пучине. И даже когда он открыл глаза, его продолжали преследовать семь ужасных голов на змееобразных шеях. Подобно Гераклу прокуратор во сне рубил одну голову за другой, но как раз перед самым пробуждением он, изнуренный невероятной схваткой, не смог отрубить последнюю голову. Ему только удавалось отталкивать ее рукой, удерживая на некотором расстоянии от своей головы. Наяву же Копонию приходилось сражаться с тошнотой, которую у него упорно вызывали видения слизкой чешуи, выпученных водянистых глаз и ядовитого языка, торчащего между клыками.

Как и многие римляне, прокуратор был суеверным человеком. Страшный сон до того потряс его, что он сознательно отложил подъем на целый час. Во внутреннем дворике уже толпились посетители, но управляющий напустил на себя таинственный вид и хранил молчание. Супруга Копония, обеспокоенная необычным недомоганием мужа, предложила пригласить астролога-халдея, поскольку прокуратор, по примеру большинства римских сановников, живших на Востоке, держал у себя на службе знатока тайн невидимого мира. Все астрологи были либо египтянами, либо халдеями. Валсур был халдеем. Он прибежал настолько быстро, насколько ему позволяли ноги, так как – если бы об этом не знал астролог, умевший разгадывать небесные тайны, то разве кто-нибудь еще мог знать? – Копоний был не просто знатным римлянином. Он был властелином, который сменил этнарха Архелая и пользовался таким влиянием, что смог удержаться на должности, несмотря на то что покойный император Август, его покровитель, отдал судьбу Копония в руки своего наследника Тиверия, подозрительного тирана, капризы которого охотно поощряли завистливые придворные. Но Тиверий не отправил Копония в отставку. Этот Копоний был могущественным человеком, и Валсур торопился изо всех сил, не слишком заботясь о сохранении собственного достоинства.

Едва гадатель по звездам вошел в просторную опочивальню наместника императора, он театральным жестом сбросил на плечи капюшон вышитого плаща, опустился перед ложем на колени, поднял руки, задрал нос и воскликнул:

– Слава вашему превосходительству во имя всех духов Света!

Не дожидаясь ответа, Валсур встал, бросил горсть мирры на большую курильницу, несколько раз взмахнул руками, повернулся к его превосходительству и спросил, позавтракал ли он.

– Меня от всего воротит, – проворчал прокуратор. – Я даже не могу съесть немного сушеного винограда.

Валсур приказал принести чашу с розовой водой, чтобы повелитель мог освежить лицо и члены, также велел одному из слуг очистить гранат и полить зернышки лимонным соком. Затем он сказал, что продолжить лучше после того, как прокуратор искупается в бассейне и взбодрится, и вышел в прихожую. Прокуратор подчинился такому проявлению весомых знаний и через час, уже с просветленным лицом, вновь велел позвать Валсура и рассказал ему о приснившемся кошмаре. Валсур сел, вернее, примостился на корточках около ложа и слушал, плавно раскачиваясь из стороны в сторону. Когда прокуратор закончил свой рассказ, Валсур на пару минут закрыл глаза, а открыв их, издал короткий пронзительный крик.

– Во всем виновато полнолуние! – пояснил Валсур. – Ночные духи взбудоражены. Они распространяют новости быстрее, чем обычно. И такой проницательный ум, как ум нашего превосходительства, не может не улавливать их послания. Скажу откровенно: они только кажутся опасными, но На самом деле это не так. Однако они сделали серьезное предупреждение, которое непременно следует принять в расчет. Вы сражались на море. Ближе всего к нам расположено Галилейское море, а это означает, что предупреждение касается именно Галилеи. Чудовище обладало несколькими головами, значит, речь идет не об одном человеке, а о целой шайке. Чудовище напало на вас. Значит, эта шайка собирается покуситься на могущество Рима в вашем лице. Труднее всего было справиться с последней головой, значит, речь идет о главаре. Вас предупредили о грядущем восстании, и вы должны убить главаря.

– Опять восстание! – вскричал Копоний. – Ты не ошибаешься?

Валсур уверенно кивнул.

– Вашему превосходительству уже известно, что введение Новых податей вызвало сильное недовольство. Не то чтобы Иудеи не собираются платить подати, они просто возмущены, что должны платить людям, которые не принадлежат к их вере.

– Упрямое отродье! – пробормотал Копоний, встав с ложа, чтобы подойти к окну.

Прокуратор сразу же почувствовал сильный запах резеды. Потом он сказал Валсуру:

– Ты успокоил меня, а поданное тобой в качестве сладкого пробудило аппетит.

Копоний позвал казначея и выдал Валсуру пять сестерциев из своей личной кассы.

Магия Валсура основывалась на достоверной информации. Многие, как и Валсур, хорошо понимали: скоро грянет буря, но лишь немногие знали, что у восстания есть предводитель, а еще меньше было тех, кто мог уверенно назвать его имя. Этим предводителем был галилеянин по имени Иуда. Он не раз обращался с пламенными речами к своим братьям по вере, упрекая их в преступной покорности римлянам, сборщикам налогов и содержателям публичных домов, которые, словно грибы после дождя, начали появляться в Декаполисе. Как только Валсур ушел, Копоний вызвал начальника тайной охраны и приказал ему разыскать предводителя восстания. Начальник охраны, в свою очередь, созвал осведомителей, которые отправились к верховным священнослужителям Капернаума, Вифсаиды, Скифополя, Пеллы, Архелауса и Иерихона, то есть Иудеи, иначе говоря, вышли за пределы территории своей неофициальной деятельности, и доступно им разъяснили, что терпение Рима достигло крайних пределов. Священнослужители не заставили упрашивать себя. Через десять дней Иуда был выдан римлянам, подвергнут суду и распят в Кесарии Филипповой.

– Опасный сектант, который мог доставить нам серьезные неприятности, – заявили представители духовенства.

Понтий Пилат, правитель Иудеи, испытывал удовлетворение от того, что часть ответственности за поддержание порядка в Палестине лежит на его коллеге, поскольку у него вполне хватало дел в своей провинции. Что касается Ирода Антипы, тетрарха Галилеи, то он никак не высказался по поводу решения Рима, хотя у него сложилось свое, совершенно определенное мнение по поводу этого Иуды. Так или иначе, эти трое мужчин, равно как и Филипп, тетрарх Итуреи и Трахонитиды, и Писаний, тетрарх Авилены, были отнюдь не склонны относиться легкомысленно к угрозе мятежа, а толчком вполне мог стать сбор податей. Все они помнили о более чем трех тысячах убитых во время мятежа в Храме в самом начале царствования Архелая, о пожаре в царском дворце Иерихона и более чем двух тысячах казней через распятие, совершенных по тем же самым причинам при поддержке римских войск, прибывших из Сирии!

Само имя Иуда приносило несчастье! Разве в то же самое иремя другой Иуда, сын жертвы Ирода, Иезекииля, не провозгласил себя правителем Галилеи? Тогда на всех дорогах убивали солдат империи и для охраны самого ничтожного императорского посланца приходилось выделять целый хорошо вооруженный отряд! Копоний решил, что дешево отделался. Какое же дьявольское отродье все эти Иуды!

Следуя на юг, Иисус только и слышал, что о предводителе восставших Иуде. В одном из трактиров ему рассказали, что римляне распяли Мессию, поскольку Иуда наверняка был Мессией. Но в другом трактире Иисусу поведали, что Иуда не мог быть Мессией, поскольку Мессия жив и зовут его Досифаем.

Когда Иисус добрался до Скифополя, он даже не знал, что и думать. Скифополь! Новое языческое название города не изгладило из памяти исконное его название – Беф-Сан. Тот самый Беф-Сан, на стене которого несколько столетий назад висели трупы Саула и его сыновей, когда на горе Гелвуйской филистимляне одержали победу над израильтянами…

Уставший и опечаленный, мечтая о встрече с дружественной душой, Иисус вошел в город ближе к вечеру. Он брел куда глаза глядят, изредка бросая равнодушный взгляд на сооружения римской архитектуры – храмы, статуи, ипподромы, акведуки, колоннады. Почти на каждом перекрестке толпились доступные женщины и мужчины. Неужели жители Скифополя были такими уж сладострастными? Однако, судя по выражению лиц людей, предлагавших чувственные наслаждения, особой потребности в них не было. Впрочем, усталость и голод брали свое – Иисус не испытывал презрения. Он спрашивал себя, сумеет ли найти покой в этом месте, где смешались верования, надежды, глупости и волнения. Вот во что превратилось древнее царство Давида! Сумерки окрасили город в синие и черные тона, разрываемые красными пятнами, – это рабы вставляли факелы в железные кольца под арками, как было принято в римских городах. Иисус съежился под холодным порывом ветра. Именно в этот момент его заметила женщина, стоявшая на пороге богатого дома.

– Ты выглядишь разбитым, – сказала она. – Твои ноги покрылись пылью, а щеки запали. Не требуется ли тебе горячая вода и сытный ужин?

– Ты ошиблась, женщина. По твоей одежде я догадался, чем ты занимаешься. Я не стану отнимать у тебя время. У меня нет ни денег, чтобы купить тебя, ни потребности в мечтах, которыми ты торгуешь.

– Я не собираюсь вести с тобой торг. Я просто предлагаю тебе гостеприимство и ужин.

Весна этой женщины давно миновала. Ее густо обведенные глаза потухли. Было совершенно ясно, что она не предлагает себя. Однако осторожность возобладала над усталостью.

– Я ценю твое предложение, но ты должна знать, что я дважды чужеземец. Я не самаритянин и считаю священной горой Нево, а не Гаризим.

– Когда наступит Судный день, все мы окажемся у подножия одной горы, – произнесла она, не глядя на него.

Иисус кивнул и вслед за женщиной вошел в дом. Ковры и меха покрывали диваны, всюду курились благовония, факелы, вставленные в специальные держатели, освещали покрытые мозаикой стены. Зазвучали цитры, но тут же затихли по знаку хозяйки дома. Два нубийца напряглись в ожидании приказа.

– Я могу, – сказала женщина, – предложить тебе множество яств, но догадываюсь, что ты умерен в еде. Не хочешь ли рыбного супа, несоленого белого сыра и хлеба с кунжутом?

Иисус утвердительно кивнул. Слуги бросились подавать на стол. Пока Иисус ел, женщина держалась на почтительном расстоянии. Она смотрела на то, как он в начале и в конце трапезы читал молитву, а когда он поел и повернулся к ней, сказала хрипло:

– Ты задаешь себе вопросы. Я была отвергнута, поскольку оказалась бесплодной. Расскажи мне о себе.

– Меня зовут Иисус. Я сын плотника из Капернаума. Я надеюсь встретить кудесника по имени Досифай и, возможно, еще одного кудесника, которого зовут Симон.

– Кудесников… – задумчиво произнесла она. – Зачем надо искать встречи с кудесниками? – добавила женщина, словно обращалась к самой себе.

– Возможно, они знают больше… – предположил Иисус.

– А знают ли они больше?

– Знать – значит мочь, значит властвовать.

– И что с того? – спросила женщина с горькой иронией. Иисус замялся. Он никогда не предполагал, что можно подвергнуть сомнению силу власти.

– Так для чего нужна власть? – уточнила она вопрос.

Он почувствовал отвращение ко всем свободным женщинам, хотя эта женщина была приветливой и предложила ему пристанище. Но ему, очевидно, придется, в определенном смысле, расплатиться с ней.

– Власть, например, могла бы сослужить добрую службу моему народу.

– Тогда тебе пришлось бы превратиться в римлянина.

Иисус не понял.

– Если ты обретешь власть, значит, ты превратился в римлянина, поскольку один римский чиновник обладает большей властью, чем все наши тетрархи. Если ты хочешь употребить какую-либо власть, например власть кудесника, против римлян, то это детские забавы. Народ побежден.

– Значит, остается лишь отчаиваться? – саркастически спросил Иисус.

– Не стоит недооценивать могущество побежденных. Перед тобой побежденная женщина, – раскинув руки, сказала она, – но все знатные люди этого города приходят к ней за советом.

Она встала и принялась ходить из угла в угол по пустой комнате. Он наблюдал за ней, усталой и прекрасной, наполнявшей ночь опьяняющими ароматами. Он чувствовал себя смущенным, но страстно хотел обладать кладезем будоражащих знаний, скрывавшимся в ней.

– Поиски власти, – продолжила женщина, – это целая жизнь. Когда я увидела тебя идущим по улице, я поняла, что ты никогда не знал женщины.

Она роняла слова, гулко падавшие в тишине, – так меняла прислушивается к звону полученных монет, чтобы проверить содержание в них серебра.

– Существует нечто большее, чем плотские утехи, – сказал Иисус. – Это честь народа.

Она переплела пальцы, и кольца сверкнули, словно глаза разъяренного животного.

– Честь! – срывающимся голосом воскликнула она. – Меня вышвырнули, чтобы я не бесчестила своего мужа! Честь! Это игрушка для мужчин! Столь дорогая игрушка, что даже женщины готовы ради нее принести себя в жертву! У меня нет чести, сын человеческий! И, поверь мне, я горжусь этим! Что касается мужчин Израиля, то ваша честь вызывает у меня такое презрение, что я испытываю удовольствие от своего существования. А вы еще верите в Иегову! Словно он не был самим отрицанием чести…

– Женщина! – вскричал Иисус.

– Молчи! – выкрикнула она еще громче, с дикой яростью в голосе. – Для вас честь – это образ, который вы для Него придумываете. Но кому Единственный захотел бы дать образ Самого Себя?

Ее шаги стали длиннее, походка – кошачьей.

– Я знаю, с какими мужчинами ты встречался до сих пор. Молчи! Со старыми докторами с мозгами, обращенными в прошлое! Не заблуждайся, галилеянин, Давид был не такой! Но прошлое есть прошлое. Теперь нам остались лишь бессвязные слова, которые бормочут саддукеи, а фарисеи записывают каракулями! Иди к своим кудесникам, ребенок!

– А пророки? – Иисус был потрясен. – Ведь пророки тоже были людьми прошлого?

– Нам потребовалось бы по одному пророку на каждом перекрестке каждого города Израиля, – насмешливо ответила она. – Ты что, пророк?

Светильники зачадили.

– Когда я тебя увидела на улице, меня охватило волнение. Мне показалось, что я ощутила нежность в твоей грустной походке, когда ты едва касался сандалиями плит, в твоей опущенной голове, в твоих пустых руках. Ты ошиблась, женщина! Ты позволила ввести себя в заблуждение! Это всего лишь солдат без предводителя! Завтра отстаивание им чести вызовет кровопролитие! Солдат, слуги покажут тебе дорогу в баню, поскольку ты все еще остаешься желанным гостем в этом доме. Они также отведут тебя в твою комнату и объяснят, как запереться изнутри.

Она собралась уходить.

– Как тебя зовут?

– Сепфора.

Иисус остался один. Униженный, разгневанный, готовый разрыдаться. На пороге появился один из нубийцев. Иисус пошел за ним, поскольку ему необходимо было вымыться. Он не обращал ни малейшего внимания на роскошь, на кран, из которого текла душистая вода, на ароматное мыло. На какое-то мгновение он застыл в мраморном бассейне, охваченный отчаянием. Потом он тщательно вымылся. Нубиец обтер его полотенцем и протянул льняную тунику.

Даже в отведенной ему комнате Иисус не смог развеяться. Ценные породы деревьев, бронза, слоновая кость… Казалось, тишина их разъединяла. Небольшой садик, разбитый во внутреннем дворике, тихо шелестел. Не в состоянии заснуть, Иисус принялся бродить по дому, который выглядел пустым. Он заблудился в многочисленных коридорах. Почему доступная женщина могла быть такой грозной и опасной?