Ирод добрался до своей крепости в Махэрузе около четырех часов утра, еще до наступления сильной жары. На руке у него сидел сокол. Ирод поднимался по извилистой дороге, ведущей к портику, в сопровождении многочисленной свиты, в том числе первого интенданта, к седлу которого была привязана дичь, пойманная утром, проще говоря, несколько зайцев. Оказавшись во внутреннем дворике, где журчал фонтан, он с наслаждением вдохнул свежий воздух, спешился, протянул сокола интенданту, который передал птицу главному егерю, и встал на платформу подъемника главной башни.

«Гениальные специалисты эти римляне!» – подумал Ирод.

Рабы принялись вращать лебедку, и платформа медленно поплыла вверх, слегка качаясь в шахте высотой чуть менее ста локтей, которая вела на террасу. Ирод бросил беглый взгляд на окружающий пейзаж, залитый солнцем, и вошел внутрь башни. И тотчас раздались отрывистые крики, возвещавшие о его прибытии. Сразу же прибежали придворные, Манассия и Иешуа. Ирод велел Манассии остаться, отпустил Иешуа и прилег на ложе. Он с умилением посмотрел на бирюзовую керамическую вазу, в которой стояли лютики, вьюнки и вифлеемские звезды. Разительный контраст желтого, сиреневого и красного цветов с ярко-синей окраской вазы вызвал легкую улыбку на иссохших пепельных губах. Угодливость Иешуа, приказавшего привезти цветы из Иерусалима. Потом пронзительный взгляд круглых глаз Ирода, обрамленных темными кругами, упал на притворно-беззаботное квадратное лицо Манассии сидевшего рядом на табурете. Тот поглаживал свою искусно подстриженную черную бороду.

– Как он? – спросил Ирод равнодушно.

– Так же. Ничего не ест, кроме хлеба, ничего не пьет, кроме воды.

– Пусть мне принесут разбавленного вина. Он знает? Эй, вы там! Утихомирьте ваши цитры!

Музыканты стали играть тише. Торжества по случаю годовщины смерти Ирода Великого, отца нынешнего тетрарха, начнутся лишь завтра, и поэтому музыкантам лучше поберечь свои силы.

– Я спрашиваю: он знает?

Манассия удивленно поднял брови.

– А что он должен знать?

– Что может быть казнен завтра, что же еще?

– А он и в самом деле будет казнен? – спросил Манассия.

– Обезьянье отродье? – воскликнул Ирод. – Неужели ты будешь утверждать, что соглядатаи, которым ты платишь за то, чтобы они вынюхивали все в покоях моей жены, ничего тебе не донесли?

– Ах, это! – ответил Манассия. – Всем хорошо известно, что царица желает смерти узнику, но царица – это не царь.

Что за раболепная манера у Манассии всегда называть Ирода царем, а Иродиаду – царицей!

– Супруга тетрарха была права с самого начала, – заявил Ирод. – В конце концов, останься Иоканаан на свободе, он учинил бы мятеж.

– Это так же верно, как и то, что видеть тебя – величайшая милость, – сказал Манассия.

– Я не сомневаюсь, что ты и в самом деле удостоился величайшей милости, – ехидно заметил Ирод. – Одним словом, этот отшельник так и не перестал вопить, что мой брак незаконный.

– Несчастный идиот! – воскликнул Манассия. – Сумасшедший богохульник!

Танцовщицы начали отбивать ритм босыми ногами на желтоватом мраморном полу. Совсем юные девочки, тела которых были окутаны прозрачной тканью, расшитой шелковыми нитями. Шестьдесят локтей этого газа было куплено у сирийских торговцев, которым заплатили столько же золота, сколько весили девочки. Но удовольствие всматриваться в то, что скрывалось под тканью…

– И все же вполне возможно, что он пророк, – прошептал Ирод, словно обращаясь к самому себе.

– Пророков больше нет, – сказал Манассия.

– Да что ты об этом знаешь? – возмутился Ирод. – Что ты вообще можешь об этом знать?

– Теперь иудеи уже не те, что прежде, – произнес Манассия. – Они видели слишком много римлян, слишком много греков, слишком много сирийцев.

Две танцовщицы распахнули одеяния, и перед глазами тетрарха предстали их прелести: соски грудей, окрашенные кошенилью, ладони и ступни, золоченные хной, и ни единого волоска на коже, натертой ароматным маслом.

– Возможно, это только твое мнение, – насмешливо сказал Ирод, грызя миндаль.

– Я иудей, и, следовательно, мне многое известно, – ответил Манассия. – Что до узника, то я не понимаю, почему его нужно казнить теперь, когда он бранится лишь в присутствии стражников. Вот тот, другой, он гораздо опаснее.

– Какой другой? – спросил Ирод, недовольно нахмурив брови.

– Его приспешник, Иисус Галилеянин.

– Цитры, тише! Сколько раз нужно вам говорить?! – раздраженно крикнул Ирод, и вошедшие в раж музыканты сразу же притихли. – Что тебе известно об Иисусе?

– Сейчас именно он может поднять восстание.

– Когда ты говоришь, защищая чьи-либо интересы, пусть даже интересы моей жены, следи за своим языком, Манассия, – предупредил придворного Ирод. – Говори, что думаешь, и ничего больше, если, конечно, ты вообще думаешь.

– Я говорю то, что думаю, – ответил Манассия. – Этот Иисус – сообщник Иоканаана. Они оба ученики ессеев, в общине которых жили несколько лет назад. Потом Иисус отправился путешествовать, а Иоканаан принялся во всю глотку орать, что Иисус – Мессия.

Ну и в чем же опасность? – настороженно спросил Ирод. – Иудеи, как всем известно, с нетерпением ждут Мессию, будь то Иисус или кто-то другой.

– Неужели? – бросил Манассия. ~ Мессия – это первосвященник и царь, я навел справки. Кем ты станешь, если Иисуса объявят царем Иудеи?

– Он не будет царем, – отрезал Ирод. – Проклятые лицемеры священники, не допустят этого.

Манассия пожал плечами.

– Еще раз пожмешь плечами, и я отправлю тебя туда, где сейчас находится Иоканаан! – вскричал Ирод. – Почему ты все время пожимаешь плечами, негодяй?

– Потому что появление Иисуса волнует и священников тоже. Они не знают, что с ним делать. Иисус и его ученики изгоняют раввинов из синагог, заявляя, что пробил час, когда Мессия явится во славу всемогущего Бога. Несколько месяцев назад Иисус даже пришел в Храм и избил торговцев и нескольких сыновей священников, а охрана Храма даже не вмешалась.

– Значит, священники в тупике, так? – спросил Ирод, злорадно улыбнувшись. – И этот старый проныра Анна?

– И Анна тоже, – подтвердил Манассия, наливая себе медовухи.

– Ты уверен, что говоришь не от имени священников? – спросил Ирод. – Ты слишком часто имеешь дело с фарисеями.

– Я ловлю сведения, словно рыбу, и передаю их тебе.

На лице Ирода, напоминавшем восковую маску, хитрость уступила место озабоченности. Он поджал губы и слегка сморщил нос. Безбородое лицо стало казаться еще более одутловатым. Тетрарх почесал под мышками и беспокойно заерзал на ложе.

– Похоже, все указывает на то, что исподволь готовится нечто неизбежное, – прошептал он.

– Почему неизбежное? – удивился Манассия. – Арестуй Иисуса, и все закончится.

– Арестовать Иисуса? Под каким предлогом? Ученики Иоканаана уже сеют смуту, вызывая у людей недовольство, и вместо одного безумца, осыпавшего меня проклятиями, я теперь имею дело с двадцатью! А когда произойдет столкновение с учениками Иисуса, можно не сомневаться, что вспыхнет восстание. Тем более раз иудеи верят, что Иисус – Мессия, – сказал Ирод, вставая. – Почему бы нам не арестовать Анну? Пойдем, посмотрим на узника.

Ирод поправил складки своего платья.

– Он так и манит тебя к себе, точно очаровал тебя, – бросил, тоже вставая, Манассия.

– И намного сильнее, чем ты.

– Вот награда за почтение и верность! – шутливо откликнулся Манассия.

– Ты же не пророк. Ты обезьяна. А обезьяны не в состоянии очаровывать.

Ирод пересек внутренний дворик и направился к высокой деревянной двери, окованной железом. Стражники распахнули дверь, и Ирод стал спускаться по лестнице. За ним неотступно следовал Манассия. Они дошли до караульной, где двое стражников играли в кости. Стражники мгновенно вскочили на ноги и по приказу тетрарха подняли деревянное задвижное окно. Ирод нагнулся, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в царившей внизу полутьме. Только через пару минут он различил человеческую фигуру по тускло белевшим лопатке и бедру. Иоканаан сидел, скрестив ноги, и неподвижно глядел на одну из бойниц. Там, за стенами, простиралась страна, где прошло его детство, где он медленно шел к свету своего Создателя, свету, который никогда не бывает сумеречным. Иоканаан сидел неподвижно.

– Он спит? – прошептал Ирод, обращаясь к одному из стражников, смотревшему из-за плеча своего повелителя на сцену, к которой он привык за те десять месяцев, что узник провел в темнице.

– Я не сплю, Ирод! – звонко, угрожающе прозвучал голос Иоканаана.

Узник даже не повернул головы. Он и так сразу узнал царственного посетителя.

– Свидетели Господни никогда не спят, равно как и их души, посвященные Ему, даже когда веки закрыты от мерзостей мира сего!

Тетрарх резко выпрямился, словно ужаленный.

– Твой язык тем более не спит, не так ли? – сказал Ирод.

– Даже когда ты мне отрежешь язык, Ирод, ты будешь отчетливо слышать мой голос! – заявил Иоканаан, так и не повернувшись лицом к августейшему собеседнику. – Уже давно ни мой язык, ни мой голос не принадлежат мне. Они стали служителями Господа, и слова, которые они произносят, – это не мои слова. Когда я замолчу навеки и эта камера опустеет, в башне, в которую превратится твоя голова, будут звучать слова Господа, проникая в глубины логовища беззакония, каким давно стало твое тело! Покайся, Ирод и только тогда ты обретешь мир Господень!

– Бесстыжая бешеная собака, воющая на луну! – крикнул Манассия. – Это тебе предназначен мир Господень, и ты обретешь его раньше, чем ты думаешь!

– Только безумцы разговаривают с вошью, – ответил Иоканаан. – Я не знаю тебя, сын человеческий, но догадываюсь, что ты вошь Ирода.

Ирод рассмеялся, а Манассия побледнел.

– Я разговариваю с Иродом, потому что знаю о его грехах, и говорю ему: Ирод, твое ложе стало ложем узурпатора, а женщину, которая там лежит, следует вернуть ее мужу, – продолжал Иоканаан.

Ирод услышал сзади шаги и оглянулся. По запаху амбры он узнал свою жену в темном силуэте, остановившемся около него. Она пришла не одна, вместе с ней была кормилица. Глаза обеих женщин сверкали такой яростью, что Ирод на какое-то мгновение растерялся.

– Я слышала, что ты говорил! – крикнула Иродиада пленнику, наклонившись над решеткой. – Я слышала тебя, скопище паразитов! Один взгляд на мои ноги, лицемер, – и с тебя сдерут твою добродетель! Ты будешь вертеться, словно змея, с которой снимают шкуру! Кем ты себя возомнил, чтобы клеветать на тетрарха, которого уважают все священники? Ты создал собственную религию? В таком случае ты отщепенец и тебя следует казнить!

Яростное эхо отражалось от стены к стене до тех пор, пока не растворилось в камнях. Наступила тишина. Казалось, Иоканаан потерял дар речи.

Но через минуту вновь раздался его звонкий мощный голос.

– Я стою не больше саранчи в пустыне, женщина. Но даже ее жизнь заканчивается по воле Господа. Так будет и с моей жизнью. Мой голос не принадлежит мне, и он только передает слова, которые приносят тебе мучения. Это слова Господа. Поспеши внять им, жена Филиппа, ибо конец близок! Разве у тебя нет ушей? Разве ты не слышишь эти раскаты, доносящиеся и днем, и ночью, раскаты, которые с каждой минутой звучат все сильней? Это шаги избранника Господа, женщина, шаги Мессии! Когда он появится во славу Господа, время остановится. И ты, Иродиада, как и все земные создания, будешь взвешена. И говорю тебе, стыд твоих прелестей будет весить столь тяжело, что чаша весов опрокинется и ты упадешь в вечную тьму материи!

Глаза стражников стали круглыми от изумления, лица, выражавшие сарказм, исказились от страха. Это сразу же заметили Ирод и Манассия. Воздействие слов узника на стражников произвело на них не меньшее впечатление, чем сами угрозы. Лицо кормилицы стало свинцового цвета, а лицо Иродиады побледнело под густым слоем румян.

– Взбесившаяся свинья! – крикнула Иродиада, брызгая слюной. – Дерьмо демона! Какой Мессия? Скажи мне, какой еще Мессия? Почему твой Мессия не сотворит чуда и не освободит тебя? Почему он не мчится во главе легиона ангелов, вернее, зловещих духов, которыми командует, чтобы похитить тебя из тюрьмы? Можешь ли ты мне это сказать? А вот я могу: потому что его не существует! Я знаю, кто этот человек, которого ты, Иоканаан, зовешь Мессией! Это некромант Иисус, паршивый кудесник, которого ессеи выгнали вместе с тобой!

Иродиада захлебнулась в крике и разразилась исступленным хохотом, потом продолжила:

– И ты называешь его Мессией, человеком, который станет будущим царем Израиля? Голод иссушил твой мозг, Иоканаан! Он сделал его таким же маленьким, как мозг саранчи, которой ты так любишь лакомиться! Вы оба – голодные кудесники-неудачники! Неужели ты думаешь, что я не знаю, чем ты занимаешься в тюрьме, Иоканаан? Неужели ты думаешь, что я не знаю, какие трюки ты выкидываешь, чтобы удивить стражников? Ты по ночам летаешь! Ха-ха-ха! – Иродиада вновь засмеялась. – Словно нетопырь-карлик!

– Женщина… – начал было Ирод.

– Дай мне договорить, Ирод! – неожиданно властно оборвала его Иродиада. – В Израиле живут десятки тысяч человек. Кроме того, есть могущественный Рим. И этот жалкий мешок с костями осмеливается оскорблять тебя, тетрарха, и меня, твою жену, царевну по рождению? И он утверждает, что мир движется к своему концу! Это ты, Иоканаан, движешься к своему концу! И его оставляют в живых, чтобы он отравлял слух тех, кто слушает его завывания!

Из подвала донесся голос Иоканаана:

– Еще есть время раскаяться, жена Филиппа. Возвращайся к мужу, которого ты покинула ради власти. Когда пробьет час, твой венец станет тяжелее горы. В Судный день ты будешь стоять голой перед всеми поколениями, а твой живот вздуется от кишащих там демонов. И ничто не сможет принести тебе облегчение! Возвращайся к Филиппу, Иродиада!

Иродиада издала столь долгий рык, столь похожий на звериный что у Ирода мурашки побежали по телу. С неожиданной силой она разорвала на себе одежду и закричала:

– Этот человек должен умереть! Я хочу, чтобы этот человек умер немедленно! И следи за своими словами!

Кормилица поспешила набросить на Иродиаду свою накидку и потащила ее вон из башни. Лицо Ирода блестело от пота. Манассия дрожал. Они вышли, шатаясь. Стражники цедили сквозь зубы что-то невнятное.

Даже музыканты, находившиеся наверху, в зале, услышали крики Иродиады. Музыка сразу же стихла.

Иоканаан по-прежнему сидел неподвижно.

– Господи, – шептал он, – мой час пробил. Но Твой? Скажи мне, когда он пробьет: близок ли приход Мессии? Мессия ли Иисус? Я так часто спрашивал Тебя об этом! Почему он пирует вместе с богачами? Почему посещает женщин? Я послал моих учеников спросить его об этом, но они еще не вернулись! А я умру через несколько часов!

Сев на корточки, Иоканаан начал медленно, механически раскачиваться взад и вперед. Стражники часто видели подобное в течение десяти месяцев его заточения. Они смотрели сверху, напуганные, как никогда прежде.

– Начинается! – воскликнул один из них сдавленным голосом. – Иоканаан, не делай этого! Только не сегодня!

Но Иоканаан не слушал, вернее, не слышал. Стражники словно прилипли к решетке, завороженные, очарованные тем, что внушало им ужас. Время шло. Иоканаан по-прежнему раскачивался.

– Смотри, он летает!

В камере полуденные тени преобразились. Свет от масляного светильника, стоявшего на земле, разливался, словно золотистая лужица, по телу аскета, которое отбрасывало тень на противоположную стену.

– Он никогда не поднимался так высоко!

Ноги Иоканаана выпрямились, но руки оставались соединенными, а кулаки – сжатыми. По мере того как он поднимался, его тело распрямлялось, а ноги плавно двигались, словно он плыл в воде.

– О Господи! – прошептал стражник. – Почему это происходит? Наверное, он действительно святой человек! Говорю тебе, Саул, они собираются убить пророка!

– Замолчи!

– Иоканаан!

Иоканаан поднимался все выше, а его тело теперь приняло почти горизонтальное положение. Он летал лицом вверх. Его глаза настолько глубоко запали в глазницы, что голова напоминала череп, обтянутый полупрозрачной кожей. Повязка развязалась, и волосы беспорядочно свисали. Стражник по имени Саул лег на живот, чтобы через прутья решетки лучше было наблюдать за чудом. Иоканаан поднимался к нему. Свет из караульной падал на обнаженное тело и делал гладкой кожу на выступающих ребрах, ключицах и тощей шее… Потом лицо, слегка раскачиваясь, почти прижалось к решетке. Нижняя челюсть отвисла, рот превратился в черную дыру, обрамленную бескровными губами, закрытые глаза были едва видны из глубины глазниц. Иоканаан был похож на мертвеца, танцующего в полутьме. Стражник испуганно закричал и побежал прочь. Очутившись на террасе, он, трясясь, заплакал. За ним, качаясь из стороны в сторону, выбежал, совершенно потрепанный, второй стражник. Часовые на террасе заметили необычное состояние своих товарищей и побежали в караульную, но едва они увидели за решеткой лицо Иоканаана, как сразу же застыли от страха. Затем они выскочили оттуда, беспорядочно размахивая руками. Прибежал капитан стражников. Он отдавал приказы, тряс своих людей, но не мог добиться ничего вразумительного, кроме невнятного лепета. При этом стражники показывали руками на караульную. Капитан вошел в караульную и долго смотрел на парящее тело, на человека, утонувшего в небытии. Затем он взял кувшин с водой и вылил все его содержимое на Иоканаана. Узник открыл глаза, но не опустился на землю. Иоканаан пристально смотрел на капитана, а тот смотрел, как вода стекает по загорелой коже и падает на землю с высоты в семь-восемь локтей. Капитан всмотрелся в лицо Иоканаана, и его волосы мгновенно побелели.

– Да пребудет с нами Господь! – прошептал ветеран.

Стражники стояли около двери на коленях и молились.

Прибежали встревоженные Манассия и Иешуа. Они тоже решили посмотреть на необычное явление. Иешуа сразу же выбежал на воздух. Его рвало. А Манассия покрылся холодным потом.

Все это происходило накануне годовщины смерти Ирода Великого. В первом часу пополудни Иоканаан опустился. Он спал до самого вечера.

Наступил холодный рассвет. В его голубоватой дымке на террасу поднялись двое посланцев. Часовые узнали их и незаметно кивнули. Это были ученики Иоканаана. Ученики, испугавшись, что часовые не подошли к ним за обещанными им деньгами, как было договорено, приготовились к худшему. Они вбежали в караульную куда стражники их беспрепятственно впустили, и припали лицами к решетке. Иоканаан, как обычно, сидел на корточках, подставив лицо первым лучам солнца, которые проникали в бойницу на противоположной стене. Он поднял голову.

– Это мой последний рассвет, – сказал он. – Вы видели Иисуса?

– Мы видели его. Мы спросили, как ты нас учил: «Ты ли Тот Которому должно прийти, или другого ожидать нам?» И сказал нам Иисус в ответ: «Пойдите, скажите Иоканаану, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют; и блажен, кто не соблазнится о Мне». Мы видели и слышали, но…

– Но что?

– Его окружают те же люди, учитель. Действительно ли это он?

– Теперь, кроме него, никого нет, – сказал Иоканаан. – Через несколько часов я покину этот мир.

– Почему мы не можем освободить тебя? У нас достаточно денег, чтобы подкупить стражников. Почему он не приходит, чтобы тебя освободить?

– Я вам уже говорил, я не Мессия. По мере того как он растет, я уменьшаюсь.

Ученики заплакали.

– Уходите, – сказал Иоканаан. – Теперь Иисус ваш учитель.

Ученики вышли на террасу. Происходила смена караула. Заступающие на пост стражники тоже узнали учеников и успокаивающе закивали. Солнце уже поднялось довольно высоко и окрасило мир своими лучами.

Наступил полдень. Заиграли музыканты. Звуки китар и цитр, флейт и треугольников вырвались за горячие стены Махэруза и полетели к скалистым горам Моаба и берегам Арнона, разбудив нестройное эхо.

Солнце закатилось за горизонт, и стражники вновь сменились. Вино рекой текло в крепости, в солдатской столовой, в небольших покоях придворных и в парадной зале. Танцовщицы, едва достигшие возраста половой зрелости, в очередной раз охлаждали свои ноги на мозаичном мраморном полу вокруг тронов Ирода и Иродиады, установленных на помосте. Вошел тетрарх в сопровождении Манассии, Иешуа и еще нескольких придворных, занимавших не такие высокие посты. Затем появилась Иродиада. Бледность раскрашенного лица, словно выточенного из слоновой кости, подчеркивала пурпурная накидка, расшитая золотом и жемчугом. Ее волосы, увитые золотыми цепочками с вставленными в них гранатами и жемчужинами, ярко блестели. Вслед за ней вошла кормилица как свидетельство того, что за красотой всегда следует смерть. Августейшие супруги заняли свои места. Вокруг них расположились придворные, а рабы с опахалами в руках завершали композицию картины. Несколько десятков знатных жителей провинции и высокопоставленных иерусалимитян (которые прибыли по особому приглашению) стояли, разделившись на две группы, вокруг двух священников, представителей Синедриона.

Распорядитель объявил о начале торжеств. Один поэт прочитал на греческом языке стихи, посвященные небесным милостям и земному могуществу, присущих умершему властителю, и восславил воплощение гения Израиля в человеке, который восстановил Храм Соломона. Другой поэт на древнееврейском языке провел параллель между Иродом и Соломоном, воздав небесам благодарность за то, что многочисленное семейство Великого Преобразователя позволило потомкам Двенадцати колен наслаждаться наследственным солнцем мудрости.

Один из священников передал тетрарху пожелания процветания от имени Анны и Синедриона. Второй священник передал пожелания религиозных учреждений тетрархии счастья и долгих лет жизни августейшей чете.

Звук цимбал подвел черту торжественным речам. Придворные засуетились, стремясь одними из первых поцеловать руку тетрарху и его супруге. Собравшимся стали предлагать различные напитки. Снова ударили цимбалы, извещая о начале представления. Зазвучала медленная музыка, и появились танцовщицы, которые тут же построились в два ряда. Вперед вышла одна танцовщица, с ног до головы укутанная в шелковистый газ. Ирод никогда прежде не видел ее. Радужная, мягко струящаяся ткань то обвивала изящные формы танцовщицы, то отлетала далеко от тела, словно манила за собой. Ноги, обутые в золотые сандалии, медленно скользили по полу под звуки флейт, а малейшее движение рук заставляло чудесную ткань колыхаться. Вдруг танцовщица остановилась и подняла руки, обнажив прекрасную грудь. Затем она завертелась волчком, превратившись в холодное пламя.

Представители Синедриона вытаращили от изумления глаза, но потом недовольно нахмурили брови.

Неизвестная танцовщица вновь поплыла, время от времени медленно поворачиваясь. Она словно играла с тканью, которая то прятала ее прелести, то внезапно оголяла их. Сначала взорам открылись лодыжки, затем ноги полностью, а за ними спина. Танцовщица закружилась, и ткань превратилась в ласкающий круг, открыв на одно мгновение все тело. Ирод едва сдержал крик восхищения. У танцовщицы, которой на вид было лет тринадцать-четырнадцать, грудь теперь была полностью обнажена. Да и под тканью на девушке не было иной одежды, кроме вышитой узкой ленты с бахромой, обвязанной вокруг пояса.

Члены Синедриона закашлялись.

Другие танцовщицы были, несомненно, не менее соблазнительными, но у этой царственная стать дополняла уже возбуждающую, сладострастную двусмысленность юности. Она была не просто танцовщицей, но женщиной, обладающей властью.

Ирода охватило желание, оно возникло внезапно, как сердечный приступ. Это была не перелетная птичка, которую он легко заманил бы в спальню, а хищная птица. И ему потребуется не только власть или богатство, чтобы соблазнить ее. Нет, ему придется стать тем, кем он давно перестал быть.

Глаза кормилицы заблестели от возбуждения. Лицо же Ирода стало каменным.

Однако никто не заметил эту маску искушения. – Кто это? – выдохнул Ирод, обращаясь к Манассии. Но придворный ничего не знал об этой девушке. И вновь ткань закружилась. Танцовщица поднимала ее все выше, пока не открыла свое лицо. Ирод сразу постарел на тысячу лет. Это была Саломия, дочь Иродиады и Филиппа, следовательно, его племянница. Он видел знакомые и одновременно новые черты, заносчиво задранный нос с немного широкими ноздрями, высокомерие рта, прятавшееся в тени уголков губ, и миндалевидные глаза, холод которых тщетно скрывал надменность, уже присущую этому лицу. Это была прежняя Иродиада, Иродиада тех времен, когда вкус власти, которую не сумел взять в свои руки безвольный Филипп, не облачил ее, как говорил Иоканаан, в одежды с пурпурной каймой. Иродиада тех времен, когда перламутровый блеск ее кожи еще не померк, не превратился в матовый алебастр. Блеск, от которого остались лишь жалкие отсветы сияния ее молодости.

– А! – только и смог выдохнуть Ирод.

Тетрарх сгорал от любовного томления, но в то же время мучился, осознавая, какую пусть наивную, но хитрую интригу плела Иродиада, явив перед ним облик своей молодости и тем самым оправдывая его предательство! Иродиада подхлестнула животные инстинкты Ирода, чтобы приблизить его к себе, поскольку Саломия была ему недоступна.

Но была ли она недоступной на самом деле?

Если бы только Иоканаан мог видеть, как танцевала Саломия! Тогда бы он понял! Возможно, тогда легкий ветерок вожделения принес бы с собой и сомнение и аскет уже не помышлял бы об оскорблениях. Ирод не должен его казнить, и тогда Иродиада попадется в свои собственные сети! Он улыбнулся, радуясь придуманной уловке. Затем он повернулся к Иродиаде и теперь улыбнулся только ей. Однако улыбка, претендовавшая стать символом любовного сообщничества, была настолько вымученной, что получилась гротескной. Ирод закашлялся.

– Немедленно приведи Иоканаана! – приказал он Манассии.

Придворный пристально посмотрел на своего повелителя, понимающе улыбнулся и бросился исполнять приказание.

«Сколько коварства, и все напрасно! – думал Ирод. – Я хочу Саломию, а не тебя, Иродиада!»

Но тут Ирод нахмурился. Если Иоканаан решит, что тетрарх собирается вступить в еще одну кровосмесительную связь, он вновь разразится проклятиями. А в случае провала своего плана Ирод должен будет казнить отшельника. Саломия бросала вожделенные взгляды на Ирода, как ее, несомненно, научили. Подумать только, два года назад, когда Ирод видел ее в последний раз, Саломия была всего лишь маленькой шалуньей, выпрашивавшей золотые безделушки! Ирод опустил глаза и, стараясь принять равнодушный вид, заскользил взглядом по слегка бронзовым ляжкам, задержался на складке, которую вышитый треугольник образовывал на ее животе, на пупке, походившем на набросок того, что скрывалось за этим треугольником, на половинках граната, над которыми колыхалось жемчужное ожерелье…

Манассия вернулся. За ним шли Иоканаан и два стражника. И Ирод вновь отогнал нечестивые мысли.

Представители Синедриона раскрыли рты и, казалось, претерпевали все муки ада, пытаясь их закрыть. По зале пробежал легкий ропот. Саломия застыла на месте. Она тоже не смогла сдержать удивленного возгласа. Тетрарх обернулся, по-прежнему улыбаясь, и встретил растерянный взгляд Иродиады, судорожно сжимавшей руку кормилицы.

– Танцуй, Саломия, – приказал Ирод.

Но Саломия не шелохнулась. Она смотрела на истерзанного человека, которого вытащили из темницы, где он провел долгие месяцы, чтобы бросить в омут наслаждений, пропитанный запахами благовоний и пряностей и утопающий в томных звуках музыки, омут, где его взору открылась юная обнаженная плоть. Саломия задумчиво рассматривала тонкие члены и худое лицо Иоканаана, остов, обветшавший из-за самоуничижительной любви к Богу и сурового отказа Создателя. Парадокс столь же шаткий, как те скалы пустыни, что стоят на обломках камней. Саломия рассматривала рот, где, казалось, только и теплилась жизнь аскета, под усами полные, четко очерченные губы, налившиеся кровью из-за тяжких усилий, которые ему пришлось приложить, чтобы дойти сюда, вдыхая свежий воздух. Она беззастенчиво смотрела на темные соски на исхудавшей груди, протянула было руку к плечу аскета – и задрожала. Иоканаан тоже пристально смотрел на нее.

– Танцуй, Саломия! – снова приказал Ирод, предчувствуя, что случится непоправимое и его план не удастся.

Саломия повернула свое грустное лицо к тому, кто приходился ей дядей и одновременно отчимом. И Ирод, охваченный ужасом, понял, о чем она думала. Она открыла для себя, что перед ней человек, голова которого поставлена на кон.

«Нет! – мысленно воскликнул смертельно напуганный Ирод. – Нет!»

Она влюбилась в него! Небольшой шум, раздавшийся сзади, заставил тетрарха оглянуться. Это встала с трона Иродиада. Тревога исказила черты ее лица, сделала их уродливыми.

– Танцуй, Саломия! – приказала сводня-мать дочери.

Девочка неуверенно сделала шаг вперед. Потом повернулась спиной к владыке и стала танцевать для Иоканаана. Только для него она пустила в ход все свое обаяние, ему являла бархат и шелк своего тела. Только для этого вонючего аскета в обрывках верблюжьей шкуры, который недоверчиво смотрел на нее. Иродиада хотела было сойти с помоста, но Ирод хриплым вскриком остановил ее. Их планы провалились.

Словно верно оценив ситуацию, музыканты заиграли внимательнее. Флейтист теперь не играл музыку, его флейта превратилась в кисть художника, который любовно обводил ею контуры тела Саломии. Два тамбурина, отбивавшие сирийский ритм в такт с половиною, словно материализовывали тревогу слушателей, действуя заодно с цимбалами, медь которых громко взвывала всякий раз, когда танцовщица поднимала руки. А тамбурины продлевали звон цимбал напряженной дробью, которую подхватывали трещотки. То пробуждавшая сладострастие, то нежно разливавшаяся, музыка превратилась в хор, описывающий действо зрителям. И эта музыка придавала сил Саломии, которая проделывала немыслимые трюки и поднимала ноги гораздо выше, чем тогда, когда танцевала для Ирода. Она изображала экстаз, полностью отдавшись танцу, чего не соизволила сделать ради Ирода. Ложь открылась, и стало очевидно: Саломия была очарована Иоканааном. Она, сама не понимая того, должна была танцевать за его голову. Но сейчас она танцевала за все его тело.

Даже Иоканаан поддался очарованию. Он весь дрожал и пристально смотрел на Саломию, приоткрыв рот, с влажными от слез глазами. Он смотрел на жизнь, танцующую ради смерти. И Иоканаан закричал. Он кричал до тех пор, пока его голос не сорвался. Музыка стихла. Саломия остановилась, и все затаили дыхание.

Саломия подошла к Иоканаану и прошептала слова, которых никто не расслышал. И никто не услышал, что отшельник ответил Саломии. Она пристально смотрела ему в глаза. Ирод приподнялся.

Представители Синедриона замерли в предчувствии скандала.

– Манассия! Пусть этому человеку немедленно отрубят голову! – срывающимся голосом приказал Ирод.

Иоканаана выволокли на террасу. Несколько мгновений – и его голова покатилась по полу.

Саломия раньше других увидела отрубленную голову. При свете факелов она долго всматривалась в лицо первого мужчины, которого полюбила.