13 июля 1965 года я материализуюсь в разрушенной лаборатории Лайонела Гоеттрейдера: она находится в подвале Научно-технологического центра Сан-Франциско. Я стою перед Лайонелом, почти вплотную к нему. Его рука отпускает рубильник, который он только что повернул, чтобы включить Двигатель в первый раз после аварии.

Он застывает на месте – потрясенный, утративший дар речи. На кончике его носа зияет вскрытый волдырь: ожог от того страшного жара, который исходил от плавящегося Двигателя.

От бровей и ресниц Лайонела остались только куцые подпаленные щетинки. Он носит кожаные перчатки, и я вспоминаю, что он чуть не до костей сжег ладони, прежде чем смог выключить Двигатель. Наверняка он испытывал чудовищную боль.

Лаборатория – в более чем плачевном состоянии. Одну половину потолка пересекают змеящиеся трещины, вторая наполовину обвалилась, и на обломках бетона кучей громоздятся разбитые приборы из лаборатории, находившейся этажом выше. Пульты частично покорежены или вовсе разрушены. Опорные стальные балки оплавились и смахивают на произведения модерновых скульпторов. Там, где стены прошили энергетические выбросы, зияют почерневшие от огня пробоины. Посреди пола кучка пепла – все, что осталось от сожженной руки Джерома.

Я открываю рот. Несмотря на то что я несколько десятков лет репетировал свою речь, я едва не прокалываюсь, потому что хочу заговорить задом наперед.

– Лайонел, меня зовут Джон Баррен. Я попал сюда из будущего, – начинаю я. – Два дня назад вы видели меня в лаборатории – в тот момент вы как раз и предположили, что я – пришелец из другого времени, хрононавт. Я доподлинно это знаю, поскольку именно вы снова прислали меня сюда.

– Правда? – вырывается у него.

– Ага, – киваю я. – Но чем меньше вы будете говорить, тем лучше. Вы спроектировали машину времени, которая следует по радиационной сигнатуре вашего устройства и останавливается именно здесь – в заданных вами же координатах. Вот она. Ее нельзя выключать. Вы меня понимаете?

– Да, – говорит он, – но…

– Мне требуется ваша помощь, чтобы совершить последний скачок в мгновения, предшествующие аварии, – тараторю я. – Неопознанный радиационный след, который вы заметили и предположили, что он исходит от вашего устройства, был, как ни парадоксально, обнаружен еще до включения аппарата. Но парадокс – это и есть я. Ваше изобретение сконструировано так, чтобы по оставшемуся в атмосфере следу перемещаться дальше в прошлое, непосредственно до момента эксперимента.

Тут я понимаю, что держу машину времени, будто она приклеена к моим рукам. Мне очень хочется выкинуть эту дрянь, которую я таскаю уже полвека, но я не могу – по крайней мере пока.

– Значит, вы путешественник во времени? – уточняет Лайонел.

– Но вам все известно! Пожалуйста, не тратьте ни минуты понапрасну. Вы прислали меня сюда, чтобы исправить ситуацию. Вернуть вектору времени должное направление.

– Значит, мой эксперимент удался? – любопытствует Лайонел.

– Вы напрашиваетесь на комплимент? – язвительно говорю я. – Итак, мне необходима энергия, чтобы совершить заключительный скачок. Вы спроектировали оба устройства таким образом, чтобы они были совместимы. Соедините их!

Лайонел колеблется. Судя по выражению его лица, он готов расплакаться. Это очень трогательно и мило, но я сейчас неспособен даже порадоваться за него.

– Вас и впрямь привлекает жалкое прозябание? – спрашиваю я, указывая на окружающую нас разруху. – Или вы хотите прожить настоящую жизнь, которая вам суждена?

Разумеется, я умалчиваю о том, что в исправленном векторе времени он вскорости умрет.

– А Урсула? – произносит он.

– Она будет женой Джерома на всю оставшуюся жизнь, – бросаю я. – Есть еще вопросы?

И опять-таки, я не упоминаю о том, что в скорректированной ситуации ее жизнь прервется спустя девять недель. Но надо отметить, что после перемещения на пятьдесят лет назад я не испытываю ни малейших угрызений совести.

Так или иначе, но мои слова действуют на Лайонела, и он подсоединяет машину времени к Двигателю. Наконец-то!

– Вы создадите машину времени, но работа продлится очень долго, – продолжаю я. – Это будет казаться невозможным, но ведь вы – Лайонел Гоеттрейдер, и для вас нет ничего невозможного.

Он выглядит смущенным. Похоже, ободряющая чушь смертельно надоела ему за прошедшие годы, но я-то уже слышал эту реплику, когда смотрел эпизод задом наперед.

– Значит, сюда прислал вас не кто иной, как я, – бурчит он. – Но из какого года… или века?

– Я понимаю, почему вам трудно смириться, когда вам говорят, что ваше будущее предопределено, но утешьтесь тем фактом, что предопределили его именно вы! Это ваш план – выправить неполадку.

– Но разве не вас следовало обвинить в самой неполадке? – парирует он. – Если бы вы не появились…

– И если бы вы не запаниковали, увидев меня… Да, мы оба сплоховали. Поэтому я и нахожусь здесь. Я могу принести извинения или ориентировать вектор времени, чтобы ни одна из наших ошибок вообще никогда не случилась.

– Или сделать и то и другое, – произносит он и сдержанно усмехается.

Вероятно, Лайонел быстро преодолел начальный шок и теперь наслаждается безумным напряжением ситуации и выбросом адреналина.

Мне нравится его собранность в таких обстоятельствах, невзирая даже на то, что ему еще предстоит превратиться в скрытного старого подонка, угрожающего убить тех, кого я люблю.

Что ж, теперь пора рискнуть и сделать то, что я задумал, несмотря на шаткость своей затеи.

– Вы меня внимательно слушаете? – спрашиваю я.

– Да.

– Меня зовут Джон Баррен, – начинаю я. – Мой отец – Виктор Баррен. Моя мать – Ребекка Криттендэйл – Баррен. Моя сестра – Грета Баррен. В будущем вы найдете их, будете следить за ними, но никогда, ни при каких обстоятельствах не вступите с ними хотя бы в косвенный контакт. Вы понимаете? Ни в коем случае. Если вы его допустите, все пойдет прахом. Но вы будете наготове. Когда я появлюсь у вашей двери, вы будете знать, что пора действовать. Вы пошлете сотрудников арестовать их. Силой. Вам потребуется рычаг для давления на меня.

– Что вы несете? – удивляется он. – Вы хотите, чтобы я похитил вашу семью?

– В будущем, – объясняю я, – у меня не будет никакого желания помогать вам. Меня придется принуждать, но вы не причините им вреда. Угроза будет ложной.

– Должен быть иной путь, – возражает Лайонел.

– Будет еще одна женщина, – продолжаю я. – Ее имя – Пенелопа Весчлер. Ее тоже захватят ваши сотрудники. Но с ней получится не гладко. Она попытается убежать. Будет схватка, и она получит тяжелое ранение.

– Я ученый, – перебивает меня Лайонел. – Смысл моей работы состоит в том, чтобы дать миру источник безграничной энергии. Сделать жизнь лучше. Я не хочу вредить людям.

– Вы и не станете, – заверяю я Лайонела. – Я восприму все как реальность, но на деле это будет фальшивое моделированное изображение. Сделанное так, чтобы казаться подлинным. И никто не пострадает.

– Не понимаю, – ворчит он.

– Вы благополучно переправите всю четверку на вашу базу в Гонконг.

– Подождите, почему в Гонконг? – изумляется он.

– Я прошу вас выслушать меня до конца. Надо замкнуть петлю. Ваша обязанность – умело блефовать, будто жизни каждого из них угрожает опасность.

– Но вы собираетесь изменить прошлое! – восклицает Лайонел. – Какая разница, что случится в будущем, которое в принципе никогда не наступит?

– Надо, чтобы мое сознание выдержало все парадоксы, а если я не свихнусь, то у меня все получится, – заявляю я.

Даже после полувека размышлений я не уверен, что мне удастся уломать Лайонела сфальсифицировать похищение моей семьи и ранение Пенни. Но после десятилетий, потраченных на взвешивание вариантов, я решил, что наилучшей возможностью защитить любимых людей (причем без полной ликвидации того вектора времени, который привел меня сюда) будет скромный психологический гамбит.

Все должно сработать.

– Ладно, – соглашается Лайонел.

– Где ваш фотоаппарат «Полароид»?

– Какой «Полароид»? – снова удивляется он. – У меня нет «Полароида».

– Он у вас есть, – настаиваю я. – Доставайте.

Лайонел собирается что-то мне ответить, но вдруг всплескивает руками и перебирается через груду обломков в тот самый угол, где соприкасаются две панели. Вытаскивает знаменитый кожаный рюкзак и извлекает из него подарочную упаковку, обвязанную лентой с большим бантом. Лайонел разрывает бумагу, и я вижу новенький «Полароид-автомат 100 Лэд».

– Его мне прислала тетя из Копенгагена, – поясняет Лайонел. – Единственная оставшаяся родственница. Она думает, что у меня был день рождения, но ей изменяет память. Она путает меня со своим братом, моим отцом. Тот родился двадцать девятого июня. Я таскаю подарок с собой уже две недели. Мне казалось, что открыть его будет слишком тяжело.

– Устройства соединены? – осведомляюсь я.

– Да, – отвечает он.

Я запускаю машину времени, и ее измерительная матрица сразу обнаруживает остаточные следы тау-излучения от моего первоначального появления здесь 11 июля 1965 года. Машина молниеносно выстраивает узловатую, перекрученную фрактальную линию к той точке пространства и времени, где события пошли не так, как следовало.

Лайонел заправляет в «Полароид» кассету, я встаю рядом с ним. Держа аппарат на вытянутой руке, он направляет на нас объектив и делает снимок. Я не собираюсь дожидаться, когда на фотоэмульсионном слое проявится изображение.

Незачем тратить время на старые фотографии.

– Не понимаю, каким образом все должно получиться? – бормочет он. – Как, спрашивается, создать машину времени? И если я хоть что-то соображу, то сколько лет мне придется ждать вас?

– До свидания, Лайонел, – прощаюсь я.

Я привожу устройство в действие.

И исчезаю.

Пусть теперь он наберется терпения.