— Войдите, — приказал глава клана Хейг, услышав стук в дверь.

— Сэр, — показался в дверях его секретарь. — У меня… не очень хорошие новости.

— Что на этот раз, Джеффри? — вздохнул старый глава клана.

— Вот, — сказал тот, протягивая флэшку.

— А в двух словах? — спросил глава, беря её в руки.

— Я… — замялся Пайсел, подбирая слова. — Мне неприятно об этом говорить, но Род Флеминг лишился и своего “виртуоза”, и своего гения.

От услышанного глава замер, так и не вставив флэшку в разъём, а сердце ощутимо ёкнуло.

— Невозможно… — прошептал он, и переведя взгляд на руку, которая держала принесённый Пайселом девайс, медленно подключил флэшку к ноутбуку.

В открывшейся папке был всего один файл, после клика по которому на экране открылся видеоплеер.

— Ёоу… кто бы ты ни был, — поприветствовал его молодой японец. — Не знаю, кто ты, но уверен, рано или поздно это видео дойдёт до главы клана. Так вот, привет вам, мистер Хейг. Не буду ходить вокруг да около, скажу сразу — не стоило вам тявкать на Аматэру.

Последние слова парень произнёс спокойно, что немного контрастировало с его весёлым видом в начале.

— Недавно, — продолжал парень, — буквально несколько дней назад, отряд ваших бойцов атаковал базу моих Слуг. А до того другой отряд ваших бойцов устроил засаду на горной дороге. И вот что удивительно, оказывается, пойманные нами ранее бойцы неустановленной принадлежности тоже служили клану Хейг. Даже не знаю, стоит ли говорить, что все попытки ликвидировать меня были неудачны? Наверное, стоит, всё-таки настолько тупым людям, бросившим вызов Роду Аматэру, необходимо на пальцах всё объяснять. Так вот — хрена у вас что получилось, — вздохнул сокрушённо парень. — Ну да что ещё от идиотов ожидать?

Глава клана скрипнул зубами. Хотелось лично задушить этого гадёныша.

— Ты сейчас, наверное, очень зол, — покивал мальчишка. — Понимаю. Я на тебя тоже очень зол. По мне, может, и не скажешь, но я просто в бешенстве, — улыбнулся он задорно. — Настолько, что хочется кого-нибудь убить. И вот ведь удача, у меня есть кандидатура на примете! Смотри, — потянулся он к камере и чуть повернул.

— Твою мать! — выругался Дональд Хейг.

С экрана монитора на него смотрел никто иной как Стивен Флеминг. Измождённый, избитый, явно сломавшийся.

— Не стоит его жалеть, — влез в кадр Аматэру. — Он знал, на что шёл. Я надеюсь, — почесал он нос. — Зато теперь, после всего, через что ему пришлось пройти… ну, ты понимаешь — малайская духота, огромные комары, необразованные дикари, с которыми даже не выпьешь. В общем, теперь всё кончено. Он и сам рад после всего этого умереть. И ему хорошо, и мне неплохо. Смотри, — поднял он невидимую до этого руку. — FN Five-seveN. Калибр пять и семь миллиметра. Отличная пушка.

Вытянув руку с пистолетом в сторону Стивена, ублюдок спустил курок, выстрелив в его друга несколько раз. Уже после первого выстрела Стивен, дёрнувшись, упал куда-то за пределы видимости камеры, а мелкая тварь ещё и подошла поближе, патрон за патроном опустошая магазин. Но вот, наконец, настала тишина. Небрежно выпустив из рук пистолет, Аматэру подошёл поближе к камере.

— Думаешь, это всё? — спросил он. — Не-е-ет. У меня ещё некто Роджер Флеминг в подвале сидит. Я уж не буду тратить твоё время и убью его потом, но будь уверен, до завтрашнего дня он не доживёт. Жаль только, я всё ещё зол, и вряд ли смерть малыша Роджера сможет эту злость унять. Кстати, поздравляю, всё тот же Роджер почти отправил меня по ложному следу, но теперь-то мы с тобой знаем, зачем вам так нужна моя смерть, — произнёс он, почти вплотную приблизив лицо к камере, и чуть покивав, протянул: — Зна-а-аем.

— Больной ублюдок, — процедил Хейг.

— Ну а раз знаем, то милости просим, — развёл он руки. — У тебя ведь ещё есть “виртуоз”, и я в курсе этого, так не жмоться, отдай его мне. Я жду его с распростёртыми объятиями. А когда закончу здесь, обязательно навещу вас. Думаешь, сидя в своей Америке, ты неуязвим? Тебе официально объявил войну Род Аматэру, ушлёпок. Теперь для тебя безопасных мест нет.

На этом, собственно, запись и закончилась.

— Джеффри, — произнёс Хейг после короткого молчания. — Хотя, нет. Свяжись с Майклом Шефри, пусть посетит меня. А после, — поднял он голову. — Сообщи Роду Мейкшифт, что через полгода мы идём войной на Аматэру. Думаю, они обрадуются.

* * *

— Отец! — воскликнул Акено, врываясь в кабинет Кенты. — Я только что получил сообщение из Малайзии — на базу, где находился Синдзи, напал “виртуоз”!

— И? — спокойно посмотрел на него Кента. — Судя по твоему виду, ничего страшного не произошло.

— И это просто невероятное везение, — произнёс Акено немного зло. — Какого дьявола мы топчемся на месте?

— А чего ты хочешь? — спросил Кента. — Отправиться в Малайзию спасать мальчика?

— Ну почему сразу спасать? — резко успокоился Акено. — Может, для того, чтобы захватить хоть что-то?

— Парень не потянет больше того, что у него уже есть, — пожал плечами Кента. — Он ведь отвёл войска из Бинтулу. Уверен, он и сам всё прекрасно понимает.

— В таком случае, — присел рядом с отцом Акено, — скажи мне — что ты будешь делать, когда Аматэру вступятся за Токугава, которые уже, практически, готовы выдвигаться в Малайзию.

— Токугава слабы, — нахмурился Кента. — Что толку о них думать?

— Отец, — прикрыл глаза Акено. — С чего ты взял, что им вообще придётся сражаться? Серьёзно сражаться, я имею ввиду. С кем им там, в конце-то концов, сражаться? Они просто засядут где-нибудь в горах, обозначив своей территорией кусок побольше, а когда туда придём мы… Синдзи ведь не зря выделил нового главу Токугава на своём приёме. Уверен, он за него вступится.

— И что? — поджал губы Кента. — Воевать-то он за их интересы не будет. Не дурак же он.

— И сколько ты готов на это поставить? — усмехнулся Акено. — Напомню, мы говорим о Синдзи. Теперь уже — Аматэру Синдзи.

* * *

Мизуки осторожно, на цыпочках, удалялась от кабинета деда, на всякий случай прикрыв ладошками рот, дабы не выдать себя шумным дыханием. Во всяком случае по телеку, когда кто-то хотел скрыться, он частенько прикрывал себе рот. Глаза её были широко раскрыты, что явно говорило о том, что она услышала что-то такое, что впечатлило до глубины души. Ещё бы. Отец говорил о “виртуозе”! О “виртуозе”, который напал на базу Синдзи! Это была слишком… слишком впечатляющая информация, чтобы держать в себе, но матери такого лучше было не говорить. От греха подальше. Значит, остаётся Шина.

— Куда крадёмся? — раздался голос сбоку.

— Кья-я-я!!! — аж подпрыгнула Мизуки, в воздухе поворачиваясь на источник звука. — Шина! Нельзя же так! Я от страха чуть Идзивару восхвалять не стала!

— А есть за что? — выгнула бровь Шина.

— Нет! Пушистый дно, а я вершина! — вскинула руку Мизуки, вторую уперев в пояс.

— Снижай уже тон, — покачала головой сестра. — У меня в ушах звенит. Так чего ты кралась? И куда?

— К тебе, — расширила глаза Мизуки и, подскочив к сестре, зашептала: — Синдзи настолько крут, что его Слуги недавно от “виртуоза” отбились.

— Что? — нахмурилась Шина. — Давай помедленнее и более внятно.

— А что я непонятного сказала? — удивилась Мизуки, чуть отстранившись. — На базу Синдзи напал “виртуоз”, а им хоть бы хны.

— А ты в курсе, — осторожно спросила Шина, — что “виртуоз” в одиночку на базы не нападает?

— Конечно, — важно кивнула Мизуки. — Состав обязательного отряда прикрытия “виртуоза” должен состоять минимум из штурмового взвода с усилением в виде одной единицы шагающей техники, десяти средне-тяжёлых МПД, трёх единиц колёсной бронетехники, минимум трёх “учителей” и одного “мастера”.

Терпеливо дослушав то, что она и так знала, Шина поинтересовалась:

— И они отбились?

— Во дают, да? — развела руками Мизуки.

— Может, ты что-то не так услышала? — спросила Шина. — Или поняла.

— Давай ты не будешь мне про понятливость говорить, — произнесла с иронией Мизуки. — Всё я правильно поняла. Слуги Аматэру круты, а Синдзи вообще на запредельном уровне — ведь он ими командует.

— И ты совсем не беспокоишься, что Син мог пострадать? — вздохнула Шина.

На это Мизуки ответила не сразу, некоторое время глядя на сестру отсутствующим взглядом.

— Не спрашивай меня об этом. Не надо, — произнесла она. — Лучше пойдём потренируемся… Иначе я сойду с ума от страха.

* * *

— Кхм, Райдон, — кашлянул Дай, подходя к черкающему что-то в своей тетрадке сыну. — Отличная погодка.

Сидел Рей на веранде их особняка, так что оба могли наблюдать идиллию цветущего двора семейного поместья.

— Нет, — отрезал Райдон, даже не повернувшись к отцу.

— Ну Рей, ну пожалуйста. Анеко мне уже весь мозг выела.

— И ты хочешь отдать меня ей на растерзание? Пусть Хикару ей займётся. Это ведь он фанатеет от оружия.

— Так ведь холодного, Рей! — воскликнул Дай.

— Он смылся, так ведь? — спросил Рей, глядя на отца.

— Сен наверняка знает, где этот паршивец, но мне не говорит, — вздохнул Дай. — Ну что тебе стоит? Походишь с этой бизнес-леди недельку, проконтролируешь, чтобы она точно открыла этот дурацкий магазин.

— Для этого есть специальные люди, — проворчал Райдон. — Профессионалы своего дела.

— Ты это ей скажи, — поморщился Дай. — А от компании брата она не сможет отказаться — не отпускать же её одну по городу шляться?

— Нет, — повторил Райдон и вновь вернулся к своей тетради.

— Я тебе дам в боевом роботе покопаться. Тяжёлом.

Райдон даже задумался после этого предложения, но неделю таскаться с двумя девицами — сестрой и одной из Шмиттов — ему совсем не улыбалось.

— Нет, — был его категоричный ответ.

— Ладно, — согласился Дай и присел рядом. — Придётся с козырей ходить. Я расскажу тебе интересные новости из Малайзии, а ты займёшься Анеко.

— Они должны быть действительно интересными, — повернулся к нему заинтригованный Райдон.

— Уж поверь, — вздохнул Дай. — Но Анеко — ни слова.

— Договорились, — хмыкнул Рей.

— На одну из баз молодого Аматэру напал “виртуоз”, — произнёс Дай. — Естественно, не один. Подробностей не знаю и не уверен, что вообще кто-то знает, но факт остаётся фактом — напал и проиграл. С другом твоим всё в порядке, это точно удалось выяснить, но как они умудрились победить “виртуоза” с прикрытием, до сих пор не понимаю.

— Это действительно интересные новости, — произнёс медленно Райдон.

— Думаешь, что ты сейчас удивлён? — усмехнулся Дай. — Тогда слушай дальше. Они не только победили “виртуоза”, они его поймали живьём.

— Да ладно! — взлетели брови Рея. — Как?!

— Не знаю, говорю же, — вздохнул Дай. — Если узнаешь, надеюсь, расскажешь, а мне этого выяснить не удалось.

— Ну ничего себе, — качнул головой Райдон.

Слова про “узнаешь — расскажешь”, он, несомненно, услышал и отметил, но давать какие-то обещания не спешил. И был благодарен отцу за то, что тот ничего такого не требовал.

— Ну что, займёшься Анеко?

— Ты не оставляешь мне выбора, — поморщился Рей. — Такие новости и правда… Ладно, займусь.

— Вот и отлично, — бодро поднялся на ноги его отец. — Тогда я пойду обрадую твою сестру.

— Обрадуй… — тяжко вздохнул Рей, с тоской посмотрев на свою тетрадь.

Впрочем, скоро его мысли вновь вернулись к Синдзи. Рей понимал, что рано или поздно его друг, точнее, его войска, столкнутся с “виртуозами”, но Син всегда на это лишь отмахивался, мол, всё под контролем. И, как выяснилось, всё действительно под контролем. Настолько, что они там этих “виртуозов” захватывают! Ну даёт Син!

А он тут… Эх… А он тут с сестрой возится. Может, ему тоже какой-нибудь бизнес организовать?

* * *

На базе близ славного города Токио, по бумагам принадлежащей известной фирме Шидотэмору, бегали два парня.

— Как так, Укита-сан? — спросил младший из двоих. — Я обгоняю вас уже второй раз. Нельзя быть таким медленным.

— Иди в зад, — огрызнулся бегущий Мамио.

— Неплохо сказано, Укита-сан, — притормозил второй, — но я приставлен к вам следить за вашим физическим состоянием, а не за психологическим, так что поднажмите.

— Ну и приставучий же ты, Казуки, — выдавил из себя Мамио.

— Работа такая, — был бодрый ответ.

— Чтоб тебя… — пробормотал Мамио.

— Вы неплохо навострились отвечать парням, Укита-сан, а как насчёт девушек? Хотя да, какая мне разница? Я же слежу лишь за тем, чтобы вы бегали. Так что бегите, Укита-сан. У вас ещё пять кругов впереди.

— Чудовище…

— Пять кругов, Укита-сан. И не позволяйте мне больше видеть вашу спину! — крикнул Казуки, убегая вперёд.

Впрочем, убежал он не так уж и далеко. Почувствовав вибрацию в кармане, сошёл с трассы и достал смартфон. Глянув на экран, тут же нажал на кнопку приёма.

— Слушаю вас, Аматэру-сама.

— Твоё безбашенное божество вновь учудило очередную дичь, — послышался старческий, но по-прежнему твёрдый голос. — Жду тебя дома как можно скорее. Вечером мы выезжаем в Токусиму. Будем принимать интересную посылку.

* * *

Комацу Ая, репортёр Токио Асами, одного из ведущих телеканалов Токио, сидела за своим столом, ничем не отличающимся от десятков таких же столов её коллег по работе. Даже творческий беспорядок был чем-то похож на такой же на соседнем столе. В данный момент, надев наушники, Ая в очередной раз прослушивала запись интервью с Аматэру Синдзи. Интересное интервью с интересным парнем. Прослушивая запись в сотый, наверное, раз, Ая вновь покачала головой. И вот его она хотела соблазнить? Боги знают, что у него за жизнь была, но парень читал её на раз-два. Издевался над ней, иронизировал, веселился над попытками совратить молокососа. Но главное, она поняла это далеко не сразу. Сейчас-то да, после стольких прослушиваний записи и прокручивании в памяти, она видела всё довольно чётко, но тогда, сидя напротив него, Ая до последнего была уверена, что вот-вот, ещё немного и Аматэру набросится на неё.

— Опять ты сидишь над этой записью, — произнёс главный редактор их отдела, подойдя со спины. — Фильм ведь уже готов. Что ты ещё хочешь там услышать?

— Даже не знаю, сэмпай, — вздохнула Ая, вынимая из ушей наушники. — Такое чувство, что я могу вытянуть из этой истории гораздо больше, но не понимаю, как.

Пожилого мужчину она знала с детства, благо они были соседями, и именно благодаря уважению к этому человеку решила в своё время стать репортёром. Ну а то, что они ещё и работают вместе, всего лишь совпадение. Совпадение, к которому она очень стремилась.

— Забудь, Ая-тян. Ты скоро получишь личный кабинет, некоторую известность. Найди себе другую цель, не стоит связываться с Аматэру.

— Если не перегибать палку, — возразила она, в очередной раз вспомнив все встречи с Аматэру Синдзи, — то очень даже можно. Конкретно этот Аматэру вполне себе адекватен.

— Как знаешь, — вздохнул сэмпай. — Но учти, я смогу тебя прикрыть только от завистников внутри Токио Асами. Да и то не от всех. Если же на тебя взъестся кто-то из аристократов, то вряд ли тебе что-нибудь поможет.

— Да с чего бы им, сэмпай? — спросила она.

— Боги мои, — покачал он головой. — Как так получается, что это я тебе объясняю такие вещи? Ты же женщина, сама, что ли, не понимаешь? Знатный, очень знатный, а главное, холостой парень и красивая простолюдинка, крутящаяся рядом с ним… Каков шанс, что от тебя не решат избавиться те, кто жаждет его внимания? А их родня, желающая выдать замуж своих дочерей?

— Вы утрируете, сэмпай, — нервно усмехнулась Ая. — Кто я и кто он? Я никак не могу быть конкуренткой аристократок.

— Это так, — кивнул тот. — Уверен, они это тоже понимают. Но когда в таком деле срабатывала логика?

— М-м-м… — промычала Ая. — Я всё-таки рискну. Уж больно велик куш.

— Как знаешь, — поджал он губы. — И что собираешься делать дальше?

— Даже не знаю, — ответила она, повернула она голову к экрану ноутбука, и после недолгого молчания, неожиданно расширив глаза, протянула: — О-о-о… Сэмпай, как вы смотрите на то, чтобы отправить меня в командировку?