На следующий день схватки продолжились. Команда Акиры выиграла первый матч, что вывело их в финал, но там они проиграли местной, то есть из Кобе, школе. Уэду я в тот день не видел. То ли так сложилось, то ли она нарочно нас избегала, я же женским кендо не интересовался, так что на их бои не ходил. Что еще об этом дне сказать? Да, собственно, и нечего. На следующее утро в город приехал куратор нашего клуба — учитель истории Сакамото-сан, а вместе с ним и мой сэмпай, который был официальным капитаном клуба. Несколько более неожиданным был приезд Такаги-сэмпай и председателя школьного совета - Судзуки Кейтаро-сэмпая. Как выяснилось, в нашу школу уже поступило несколько запросов от различный газетных изданий и журналов, отчего директор навел суету. Вниманием журналистов он до этого был обделен, а тут сразу несколько, да еще и в положительном ключе. В общем, он позвонил Судзуки-сэмпаю и… скажем так, настоятельно попросил проследить за мной, дабы не натворил дел и показал себя в самом лучшем свете. А если я еще и школу прославлять буду, так вообще здорово.

- У нас действительно респектабельная и дорогая школа, - объяснил свой приезд Судзуки-сэмпай, - но в спорте ей постоянно не везет, отчего в рейтинге школ страны мы, при всей нашей респектабельности и высоком качестве обучения, где-то посередине. А хочется-то большего. Вот господин директор и суетится. Его, в общем-то, можно понять.

- Если бы он не жмотил деньги, все могло бы быть по другому, - качнул я головой.

- Увы, - не согласился со мной глава студсовета. - Дело не в деньгах, которые и так исправно выделяют клубам. Просто так сложилось. А проект по типу нашего, если верить архивам школы, в разные годы уже проводили несколько директоров. Просто я считаю, что нужно попытаться еще раз — если ничего не делать, то и результата не будет. Так что теперь вся надежда на тебя.

- Не волнуйтесь, Судзуки-сэмпай, - чуть склонил я голову, - я свою часть сделаю на “отлично”.

И в первом же матче с представителем города Авадзи делом доказал свои слова, разгромив того — ровно за тридцать секунд. Без учета остановки боя, после взятия первого очка. Но гораздо интереснее было не это, а наша встреча с Уэдой. Я тогда готовился к предстоящему бою, поэтому не сильно обратил внимание на женский голос за спиной:

- Хомура-сан?

И да, мой друг, конечно, был рядом.

- Уэда-сан, - ответил Акира.

Тут уж я был заинтригован, так что обернулся посмотреть на девушку. Чего это она, интересно, пожаловала?

- А вы не видели… - замолчала она, наткнувшись на меня взглядом. - Окава… кун? А что это ты… в форме?

- Наверное, потому, - заговорила стоявшая рядом с ней девушка, - что он участник турнира, Саюри-тян.

- Но он же… - переводила та взгляд с Акиры на меня и обратно.

- Вы турнирную таблицу вообще не смотрели, Уэда-сан? - спросил Акира.

- Наша Саюри-тян не заморачивается такой ерундой, - усмехнулась ее подруга. - Позвольте представиться - Кикути Цукино, - поклонилась она. - Капитан команды, в которой состоит эта пигалица.

- Хомура Акира, приятно познакомиться, - поклонился он в ответ. - А это мой друг, Окава Кеншин, - тут пришлось и мне поклониться. - И отвечая на незаданный вопрос — да, он участвует в турнире, победив меня на городском этапе.

- Но как же так? - не выдержала Уэда. - Он же был полным лузером в кендо!

Мы втроем промолчали, смотря на девушку каждый со своим выражением на лице. Я изобразил безразличие, Акира — удивление, а ее сэмпай — усталость. Не могу утверждать, но, думаю, именно в этот момент до Саюри стала доходить вся нелепость ситуации, и как она опростоволосилась. Особенно позавчера, когда она мне так долго втирала, какой я слабак и как она крута. Вместе с осознанием Уэда начала дико краснеть, буквально за пару секунд превратившись в натуральный помидор. Я же благодарил судьбу, что стал свидетелем этого. Не зря я молчал позавчера весь день, не торопясь ее переубеждать. Правда, понаблюдать процесс осознания того, как она лопухнулась, я не рассчитывал, но именно потому сейчас и радовался. Молча и, по возможности, незаметно. В планах у меня было потом найти ее и постебаться, но раз такое дело, пусть живет.

И да, я не благородный рыцарь. Может, пинать лежачего и не буду, но вот воздать должное чужой глупости — запросто.

Тут и куратор наш подошел вместе с членами студсовета, да и время схватки подходило, так что я сосредоточился на предстоящем, почти не вникая в продолжившийся разговор. Да и пришли они явно не ко мне, скорее всего, я был лишь поводом, чтобы завязать разговор с более известным и популярным Акирой. Поединок, как я уже говорил, был выигран быстро и пафосно, так что, вернувшись, я застал по-прежнему ошивающихся тут девушек. Сегодня женские поединки начнутся чуть позже, в отличие от командных схваток, где было наоборот, так что они не боялись пропустить бой своего представителя. Ну, или представительницы, кому как хочется.

- А ты серьезный боец, Окава-кун, - произнесла с уважением подруга Уэды. - Я-то про тебя совсем другое слышала, - покосилась она с усмешкой на подругу.

- Да, да, я ошиблась, - заворчала Уэда. - Сколько можно уже тыкать мне этим?

- Пока это будет весело, - улыбнулась Кикути-сан.

- Все-то вам веселиться, сэмпай, - нахохлилась та в ответ.

Второй и третий бой прошли так же четко, как и первый. Само собой, всухую. В конце турнирного дня у меня взяли интервью пара журналов. Вопросы задавали стандартные, и было видно, что подошли они ко мне просто на всякий случай. Я вроде как победил прошлогоднего чемпиона, но кроме этого ничего не показал — префектурный уровень не очень котируется. А Акира… Ну мало ли, что там у него произошло, может, не с той ноги встал - вот и проиграл.

Следующий день принес мне победу на префектурном этапе турнира и выход на региональный. Две победы были, право слово, несложными, и репортеры это заметили, засыпав вопросами на самые разные темы, вплоть до того, есть ли у меня девушка. Говорить, что на девушку у меня тупо нет времени, я не стал, просто сообщил, что еще не нашел. Не обошлось и без вечеринки в конце дня, а уже утром мы отправились домой, готовиться к следующему этапу.

Региональные соревнования проходили в центральной префектуре нашего региона — Киото, в одноименном городе. И сопровождала меня на этот раз просто толпа народа. И Акира с Такеши, и Такаги-семпай со своей старшей сестрой, и куратор клуба с капитаном команды, и Нантай с Рензо, и… дядя с Даан. Даже Когарасу-Мару, представлявшийся всем как Чаун Кога, тоже напросился. Так что да, Киото захотели посетить многие, особенно если есть повод.

Сами матчи проводились несколько иначе, чем до этого. Было семь команд от семи префектур, каждая команда должна была провести бой с шестью другими, и уже на основе статистики побед и поражений две лучшие команды боролись за выход в следующий этап турнира. В общей сложности семь боев. В индивидуальном туре все то же самое. По времени это все те же два дня на каждый тур, но начинались они раньше, заканчивались позже, соответственно, и отдых между матчами был больше. А так — четыре матча в первый день, три во второй.

Мои первые четыре победы прошли довольно ровно, хотя более высокий уровень, конечно, чувствовался. Например, во втором бою, с представителем города Икома, противник оказался достаточно хорош, чтобы один раз почти достать меня. А ведь Икома - это префектура Нара, где всего населения меньше, чем в одном городе Киото — однако там тоже есть свои самородки. Тем не менее, я должен сказать спасибо тому парню, он заставил меня собраться и отбросить расслабленность, которая напала на меня после победы над Акирой. Кстати, именно с парнем из Икомы у меня был последний бой — по результатам тура как раз он стал вторым после меня. Так он после боя еще и нашел моральные силы подойти и поздравить с победой, пообещав, что в следующем году — а парень второгодкой оказался — постарается «оказать достойное сопротивление». Это дословно. Что ж, я мог только поклониться и пожелать ему удачи. На это он поклонился в ответ. Достойный противник - при любом исходе схватки это хороший опыт.

Если вы думаете, что после окончания регионального этапа мы отправились домой, то вы заблуждаетесь. Это же Киото! Тут достопримечательностей… черт, не знаю, сколько, но много. До финального этапа турнира оставалось две недели, так что времени для туризма у нас было полно. Вернулись мы только через четыре дня. И знаете, кто ворчал из-за этого больше всех? Учитель! Не стоило мне описывать ему старый императорский дворец. И золотой храм комплекса Нинна-дзи, тоже не стоило, и Киёмидзу-дэра, и… короче, я переборщил с восторженными отзывами, забыв, насколько Учитель на самом деле любопытный. И невозможность посмотреть на то, о чем я так одухотворенно рассказывал, его реально раздражала. Так что до конца он все же дослушал, но после этого дал мне в руки лопату и приказал копать ров вокруг школы, а это, между прочим, не одно здание с маленьким двориком, это, мать его, комплекс, не уступающий по территории упомянутому Императорскому дворцу в Киото!

Черт, он меня порой бесит.

Последний этап национального турнира по кендо среди старших школ проходил в Токио, но об этом я, вроде, упоминал. Восемь регионов нашей страны, восемь команд и восемь бойцов, и всего два дня. В первый день участвуют команды, второй отдан на индивидуальные бои. Для меня это всего лишь три боя, после которых я стану… нет, нет, сначала надо стать. Нельзя расслабляться, иначе допущу какую-нибудь обидную оплошность. Впрочем, не стоит совсем исключать вероятность проигрыша. Например, в прошлом году Акира столкнулся в финале с членом рода Изуро, а эти типы, как и род Даан, специализируются на холодном оружии. Они, конечно, не так круты и известны, как корейцы, но тоже не слабаки. Применение магии тут запрещено, за чем следит представитель ассоциации кендо, чья верхушка знает о магии и магах, но Изуро и без магии сильные мечники. Мне в этом плане повезло — в этом году детей магов на турнире нет, но это не значит, что можно дать себе поблажку. Увы, но бесталанному мне даже какого-нибудь гения из глубинки хватит по самое не могу. Я и выезжаю-то только за счет тренировочного зала, который дает мне больше времени на тренировки. Эх, а ведь мне на следующий год придется иметь дело с Нантаем и, если он действительно так хорош, как хвалится… Хотя о чем это я — Акира же подтвердил, что он действительно силен.

Мой первый бой был с представителем региона Тюбу. Того самого региона, где находится гора Фудзи. Сам парень из города Атами, где, как я слышал, отличные горячие источники. Вот ведь ему повезло. Бой с ним нельзя назвать сложным, но пару раз я все же чуть не отдал очко. Следующим моим противником был представитель региона Канто, собственно, местный, живущий в Токио. Тоже везунчик — все этапы он проводил в своем городе, а не как я, разъезжая то в столицу префектуры, то в столицу региона, а то и — как сейчас — в столицу страны. Токийский мальчик меня не впечатлил, продув легко и непринужденно. Совсем эти столичные расслабились.

Ну и в последнем бою я сошелся с представителем региона Кюсю из города Каноя. Я, честно говоря, об этом городе ничего не слышал — только то, что он есть — и, как мне кажется, это та еще глубинка… блин. Не дай бог он еще и гений.

Даже приготовившись к худшему, я чуть не пропустил удар в самом начале боя. Мой соперник был очень быстр и силен — его удары были по-настоящему мощны. Не сумев достать меня в начале, он начал ускорять темп, и всего через несколько секунд боя я уже отбивался на одних рефлексах. Черт, я реально ничего не мог сделать, он был даже сильней и быстрей Рензо, тело которого улучшали с самого раннего детства! Как так-то? Судьи молчали, так что магия не применяется… или они ждут, когда я отдам очко, бой остановится, и они его засудят? Без понятия, как тут борются с читерами. А может, это я слабак? Может, реально какой-то гений из глубинки? Под конец первого раунда он, казалось, взвинтил темп еще больше, и мне даже думать стало сложно. Мысли метались как бешеные, пытаясь найти выход из положения, и когда я уже и сам собирался ускориться, применяя свои способности, судья остановил бой — конец раунда. Фух… Отойдя на свое место, я собрался по-полной использовать свою минуту отдыха, но тут к нам с куратором подошел Акира. Приблизив голову к маске, которую я и не снимал, он прошептал, дабы его не услышал стоявший рядом учитель:

- Нантай сказал, что твой противник из известной общины тануки, думаю, в этом бою можно особо не сдерживаться.

- Он тогда сдохнет, но я тебя понял. Спасибо, - кивнул я.

Тануки, значит. Оборотни-еноты. Как и все оборотни, крайне сильны и быстры, а те, которые относятся к животным, могут еще и увеличивать силу и скорость. Противник у меня подросток, и только потому не смог вынести меня в первые секунды боя. Дядя говорил, что оборотни, особенно их старейшины, сложные противники, но вот Великих у них не рождается, что они заменяют своей сплоченностью против внешнего агрессора. Так-то они и между собой не прочь повоевать, как и люди в общем-то, но если какой Великий маг или дух начнет вырезать их общины, то он должен быть готов к войне против всех оборотней страны. Это без учета нюансов, но в целом дела обстоят именно так.

После команды судьи мы вновь встали друг напротив друга на ринге. Еще одна команда - «достаем» мечи, еще одна - садимся на корточки у линии, команда — встаем.

- Хаджиме! - отмашка судьи, и мой противник вновь бросается в бой.

Я же, немного ускорившись, просто жду подходящего момента и, когда синай соперника начинает опускаться вниз, подставляю под него свой и, продолжая движение, делаю укол в плечо. Все произошло настолько быстро, что судья даже не сразу среагировал на падение оборотня — пауза в пару секунд была более чем очевидна.

- Ямэ! - остановил он бой. - Разойтись.

Подойдя к по-прежнему сидящему на ринге тануки, судья присел рядом на корточки и что-то у него спросил, дождался ответа, после чего, поднявшись на ноги, отошел к другим судьям. Сам же оборотень, с трудом поднявшись и стараясь не тревожить правую руку, куда я нанес удар, наклонился и поднял свой синай. Через минуту судья вернулся и, встав на свое место, возвестил:

- До-ари!

Отлично, удар засчитали. Я, в общем-то, и правда попал в нужную зону, но всего несколько сантиметров в сторону, и получился бы «промах» - зоны для засчитанных ударов четко обозначены, а на той скорости, на которой все произошло, судья, скорее всего, ничего не увидел. Бой продолжился, несмотря на то, что у моего противника явно что-то было с рукой. Встав в стойку для «одноруких» он, дождавшись сигнала судьи, вновь бросился на меня. Достойно уважения, если бы он изначально не читерил. Не поверю, что его не учили сдерживать свою силу. А раз так, то перед его атакой я взял синай в одну руку, заведя левую за спину. Унижать так унижать. Вновь дождавшись нужного момента, я начал движение чуть позже противника, единым движением отбив его удар в сторону и опустив синай ему на второе плечо.

-Ямэ! - тут же выкрикнул судья.

Тануки вновь был на полу, но на этот раз просто стоял передо мной на коленях. Вторая рука у него висела плетью, синай откатился в сторону, и даже с учетом, что этот мой удар был очевидным «промахом», бой тануки продолжить уже не сможет. О чем судья и объявил, перекинувшись с ним парой фраз, после чего к парню подбежал его… тренер, наверное, или куратор, как у меня.

- И зачем было его калечить? - спросил он после того, как помог встать своему подопечному.

- Если ты готов играть нечестно, будь готов и к наказанию, - ответил я спокойно.

- Все было в пределах правил! - повысил он голос.

- Я не говорил про правила, - бросил я ему, разворачиваясь, чтобы уйти, - я говорил про честность.

И опять осознание свершившегося факта ко мне пришло чуть позже, уже когда меня встретила фраза куратора:

- Поздравляю с победой, Окава-кун, - произнес он, улыбаясь.

И правда, это же был финал. Я победитель национального турнира. Лучший в Японии среди старших школ. Лучший… О да, черт возьми! Стоп, стоп, держи образ, Кеншин.

- Все благодаря поддержке окружающих, сэнсей, - поклонился я ему. - Без вас у меня ничего не получилось бы.

Тут и Акира подошел, и дядя, вся остальная компания, которая сопровождала меня в Токио. Репортеры начали подбираться ближе… В общем, остаток дня был довольно суетным, но от этого не менее отличным!

Я лучший, черт возьми.

***

После летних каникул, благодаря Такаги-сэмпай, я стал школьной знаменитостью. Первый из Кирисаги, победивший в национальном турнире. И пусть это всего лишь кендо, а не более популярные в нашей стране игры с мячом, такие как бейсбол или футбол, но в Кирисаги были рады и этому. Особенно учителя. Особенно директор. В учительской среде, ну или как там у них это называется, в общем, там тоже многое зависело от репутации, и при всех своих достижениях наш директор сильно комплексовал от того, что ученики его школы были такими неудачниками в спорте. Он, может, и рад бы улучшить ситуацию, но просто не верил, что это возможно. А тут — раз! — и победитель национального турнира. До меня во всем городе подобным мог похвастаться только Акира, а в командном спорте наш город максимум до региональных доходил. И то редко. Так что да, он был жутко горд своим, как вдруг выяснилось, достижением. Ну да бог с ним. Меня же, кроме школьников Кирисаги и репортеров, стали замечать и рекламные агентства, которым я вежливо отказывал. Деньги мне были не нужны, слава в этом бизнесе довольно специфическая, а времени, если бы я согласился сниматься в рекламе, это отнимало бы немало.

Кроме всего этого, в полный рост встала проблема, о которой я за время учебы в старшей школе успел позабыть, а если конкретнее — девчонки. Если до турнира на меня просто обращали внимание и хихикали за спиной, то теперь начала набирать обороты охота. В третьем классе средней школы подобное отнимало приличное количество сил, так здесь еще и девчонки постарше, а значит, голову им сносит сильнее, в общем, я приготовился… ко всякому. И нет, я не против девушек, просто говорю же, в средней школе имел не самый приятный опыт в качестве объекта охоты, и мне это не понравилось. Усугублял все и мой образ — я просто не мог послать всех куда подальше. Честно говоря, я надеялся, что в старшей школе это начнется позже, благо более взрослых и мужественных парней здесь хватает. Увы, но быть чистым, умным и немного пафосным не всегда во благо. Но мама, думаю, была бы довольна.

Познакомился и с местной школьной королевой. Не то чтобы она тоже на меня охотилась, просто она была секретарем школьного совета, единственная из первогодок в нём, так что во время обсуждения участия клуба в осеннем фестивале кроме Такаги-сэмпай пришлось много общаться и с ней. И скажу я вам, звание она удерживает не просто так. Чумовая внешность и приятный характер не могли игнорироваться школьной общественностью. В основном, конечно, это касалось внешности. Я таких молодых красавиц и не видел ни разу - как ни жаль, а девчонки у нас в стране так себе. Да, к студенческому периоду многие, пройдя кучу пластических операций или набив руку и познав дзен в гриме, принимают очень достойный вид, но в школе такое встречается крайне редко. Просто потому, что в школах даже косметику использовать запрещено. Все эти поп и другие идолы без слоя штукатурки на лице вполне себе обычные девчонки. Или парни. А вот Морохоси Сумирэ была красива от природы. Правда, чуть позже я узнал, что она из семьи магов, пусть и не потомственных, так что ее красота стала восприниматься мной без первоначального удивления. Бог его знает, какой она там была изначально. Маги — те еще… шулеры. Даже не потомственные маги. Блин, да она вполне могла обратиться за услугами к тем же Саками. Это они простых людей в свои клиники кладут, а с магами напрямую работают. Напомню, что Саками специализируются на изменении тел и неплохо зарабатывают на этом. Ну и опыт таким образом набирают, что уж там.

Впрочем, красота остается красотой, каким бы путем она ни была получена, а Морохоси была по-настоящему красива.

Осенью, после череды школьных фестивалей, в стране начался региональный кубок по кендо среди старших школ, который я с успехом выиграл. Самым трудным было одолеть Акиру, а дальше все пошло как по маслу. В третий и последний раз в этом году я сошелся с Акирой в зимнем национальном, где сумел выиграть со счетом один-ноль, так и не успев забрать у него последнее очко во втором раунде. Ну или — если смотреть под другим углом — сумел сохранить лидерство до конца матча.

Во второй раз я чуть не споткнулся на своем предыдущем сопернике в бою за за первое место. На этот раз мы сошлись с ним в первом бою финала, и на этот раз он свою повышенную силу и скорость не использовал, ограничившись возможностями простого человека. Я, само собой, тоже. Не, ну а что, раз уж такие дела. Впрочем он и с ограничениями оказался достойным соперником, пусть и проиграл всухую. Во всяком случае, оставшиеся два противника не смогли показать и того, очень быстро отдав мне по два очка.

Ну и для справки, в газетах и журналах я получил прозвище Антачабуру, что значит - неприкасаемый. За всю свою карьеру в кендо я не сдал ни одного очка противнику, что и отметил один из журналов, после чего прозвище и приклеилось. Но мне нравится. Круто и пафосно. Мама бы одобрила.

***

Перед самыми весенними каникулами, вернувшись домой после школы, я обнаружил в гостиной на первом этаже известную в нашем городе личность, разговаривавшую о чем-то с дядей. О том, что у нас гость, я понял еще по стоящей у нашего дома дорогой машине с водителем, а вот кто именно - узнал только сейчас.

- О, Кеншин, - заметил меня дядя, - подойди к нам. Позвольте представить вам моего племянника, Дамэ-сан. Он еще молод, но мне есть за что гордиться им.

- Приятно познакомиться, Окава-кун, - кивнул мне мужчина.

- Приветствую, Даме-сан, - поклонился я в ответ. - Для меня честь быть представленным мэру нашего города.

- Приятно знать, что молодежь не утратила своего почтения к старшим, - покивал тот с улыбкой.

Дамэ-сан был немного полным, но, тем не менее, крепко скроенным мужчиной лет пятидесяти. С благородной сединой на висках и очками в золотой оправе, которые он поправлял после каждого кивка.

- Хм, кстати, - произнес задумчиво дядя. - А ведь Кеншин может помочь с вашей просьбой.

Вот знаете, мне это сразу не понравилось.

- То есть вы согласны мне помочь? - обрадовался Дамэ-сан.

- Почему бы и нет? - пожал плечами дядя. - Нейтральный мэр мне импонирует больше, чем ставленник Умэхара. А то, знаете ли, эти молодые семьи имеют тенденцию… зарываться, как говорят некоторые. Отвлекайся потом от дел, ставь их на место… - покачал он головой.

- Это да, молодежь — она такая, - подтвердил мэр.

В целом, несмотря на свою должность, Дамэ-сан демонстрировал свое более низкое положение. Само собой, он не лебезил, для подобных вещей существуют так называемые социальные маркеры. Тон голоса, построение фраз, положение тела, движения. Подобные маркеры существуют везде и в большинстве социальных групп, не только в нашей стране, и подчас они сильно отличаются, отчего и возникает недопонимание и крики о варварах и дикарях. Просто некоторые включают мозги и осознают, что их культура отличается, а другие кривятся и считают равных себе собеседников низшими. В данном случае мы все японцы и все прекрасно понимаем. Я, например, долгие годы соблюдаю маркеры «аристократа», из чего мой образ во многом и состоит. Именно этому меня и учили дядя с Учителем, но по молодости я считал это просто способом быть… немного пафосным, не отличая настоящий пафос от социальных маркеров. Так вот, возвращаясь к мэру… Несмотря на свою большую должность, он позиционировал себя как нижестоящий относительно дяди, что еще раз доказывало, насколько род Окава известен и могущественен. По крайней мере, в высшей прослойке населения страны. Простолюдины — назовем их так, хоть я и считаю это понятие устаревшим — порой могли и не понимать этого, да и вовсе не знать ни о каких Окава, не их это уровень, а вот такие люди, как мэр, очень даже осознавали, кто в городе главная шишка. В том числе упомянутые Умэхара. Это магический род, за спиной которого четыреста лет, и в нашем городе они известны как владельцы одного из городских телеканалов. Умэ-тв, если кому интересно. Специализируются на иллюзиях, но в целом в мире магов они не выделяются — обычные “потомственные”. Да, богатые, но чего это богатство стоит, если один старейшина Окава может вырезать их под корень? Что уж про дядю говорить.

- В таком случае, - продолжил дядя, - думаю, вы сможете устроить Кеншина на практику в мэрию. Ненадолго, весенних каникул более чем достаточно.

Дядя… засранец… Что вообще здесь происходит?

- Гениально, - произнес Дамэ, смотря на дядю. - Это действительно поможет понять все, что надо, всем, кому надо.

- А если разнообразить его поручения, то и те, кто не хочет ничего понимать, не смогут сделать вид, что ничего не заметили.

Эм… мной запугивать, что ли, хотят кого-то? Да нет, слишком мелко для Окава, тут проще ёкая какого-нибудь послать.

- Действительно, - подтвердил мэр. - На некоторых переговорах новый помощник моему секретарю не помешает.

Ага, то есть я буду простым намеком на то, на чьей стороне дядя. Только — что происходит-то?

- Ну, раз договорились, - хлопнул себя по коленям дядя, - можно и пропустить по стаканчику.

- Я безмерно благодарен вам, Окава-сан, - поклонился ему мэр, не вставая с кресла. - Если вам что-то нужно, только скажите.

- Ох, не стоит, Дамэ-сан, - улыбнулся дядя. - Хорошие отношения должны с чего-то начинаться.

Хех, «нейтральный мэр», говоришь? Как же… Все-таки одно дело давить на человека, если тебе что-то потребовалось, а другое, если этот человек тебе обязан. Только вот, опять же, могли бы и объяснить…. Ах ты ж черт, ну конечно! Скоро ведь очередные выборы мэра, и, похоже, в этот раз Дамэ-сан далек от уверенности в своей победе, вот и пришел за поддержкой… Блин, а вкалывать мне.

Когда Дамэ-сан ушел, дядя преувеличенно радостно спросил меня:

- Ну что, Кен-чан, готов приобрести новый опыт?

- Как скажете, Ичиро-сан, - ответил я ровно. - Прошу прощения, но мне надо идти тренироваться.

- Кен-чан? - скис дядя. - Да ладно тебе обижаться, это действительно будет интересный опыт. Кен-чан? Ну, Кен-ча-а-ан…

Главной слабостью дяди Ичиро был именно я, но пользоваться этим могли не только враги. Конечно, я не стану добиваться от него отмены договоренностей с мэром и, разумеется, пойду на эту практику — не хочу, чтобы дядя потерял лицо, но и спускать ему с рук отъем у меня свободного времени тоже нельзя. Блин, все каникулы насмарку... Так что пусть понервничает для профилактики.

На практику в мэрии я пошел с подпорченным настроением, и повсюду преследующие меня удивленные взгляды не способствовали его поднятию. Нет, ну реально, старшеклассник на «практике» в мэрии, кому расскажешь - не поверят. Но со временем я стал втягиваться, благо сильно меня не нагружали. В основном “подай-принеси”. Познакомился с главой департамента культуры и спорта — единственной женщиной среди тех самых “глав”. Статная, не утратившая былой красоты тетка имела жесткий взгляд и полнейшее непонимание, что я тут делаю. Тем не менее, начальнику перечить не стала и взяла меня на пару встреч. И если на приеме в честь завершения ремонта музея антропологии было совсем скучно, то на форуме, где собирались учителя и директора разных школ, дабы обсудить спортивные достижения своих учеников, у меня получилось скрасить время в беседе с директором моей средней школы. Славный мужик, что уж там.

Побывал я и помощником секретаря самого мэра. По факту, просто светил своим лицом на людях, не забывая представляться и уважительно отзываться о Дамэ-сане. Даже был представлен главе рода Умэхара, но так, вскользь. Забавный мужик, просто изливающий на окружающих позитив, не переходя определенную грань, после достижения которой людей начинают называть странными. И ведь фальши не чувствуется. То есть, я не утверждаю, что он обязательно играет роль, но человек, проталкивающий на пост мэра своего младшего брата, как мне кажется, должен быть более серьезен. Как тот самый брат, кстати. Обычный мужчина тридцати восьми лет, в меру серьезный, не дурак — как мне показалось. В общем, не знаю.

Были и забавные случаи. Со стороны забавные, потому что лично мне слушать со склоненной головой вопли какого-то чиновника из-за того, что другой чиновник свалил свою ошибку на меня, было неприятно. Так-то да, забавно, что человек, не стоящий и моего мизинца, кричал на меня, не подозревая о моем положении, только вот мне было не до смеха. И ведь не пожалуешься никому — не хочу выглядеть жалким мажором, прячущимся за свою фамилию. Но типа — обоих типов — я для себя отметил, может, и отомщу при случае.

После того, как меня в грубой форме отчитали, нашлась и та, кто взялся приободрить и успокоить. Девушка была молодой и, в отличие от меня, всамделишной практиканткой. Ее я тоже взял на заметку — если что, помогу.

Как бы я до и после не отзывался об этой «практике», но нельзя не признать, что она стала знаковым событием в моей жизни, ведь именно в это время я нашел помещение, которое гораздо позже станет моей собственной школой. Старое строение, точнее даже комплекс строений, бывших когда-то додзё, а ныне медленно умирающих недалеко от одного из городских парков на окраине города. Недостаточно древние здания для того, чтобы ими заинтересовался департамент культуры, и слишком обветшалые, чтобы департамент строительства захотел их снести. Уж в больно лакомом месте стояло додзё. Удивительным было то, что главное строение обладало зачатком чувств и сознания, прямо как наш дом, но владел всем этим простой человек, старик без семьи и родственников. Защитить свой дом от городской мэрии он не мог, потому лишь огрызался, показывая всем желающим свой вредный характер. Ну а что ему еще-то оставалось? Встречать с улыбкой тех, кто хочет лишить его места, где он вырос? Не знаю, что за дух дома здесь, но вряд ли он, как наш, пытается выдавить любых посторонних — додзё все-таки, однако он чутко реагировал на настроение своего хозяина, и пришедших к нему чиновников, с которыми взяли меня и одного человека из департамента магии, встретила довольно гнетущая атмосфера. Просидеть тут долго вряд ли бы вышло. У простых людей. Но даже нам с магом из мэрии было не по себе. Когда чиновничье шакалье решило-таки свалить, устав прессовать старика, я попросил мага подождать меня за территорией дома, а так как он очень даже представлял, кто такие Окава, то в ответ просто кивнул.

- Ямада-сан, - начал я разговор, когда все вышли из комнаты. - Как долго ваша семья владеет этим домом?

- Тебе-то что, сосунок? - хмыкнул он. - Как ты вообще оказался среди этой своры? Папочка пристроил?

- Мой отец умер за несколько месяцев до моего рождения, - ответил я ему спокойно.

- Оу, - немного смутился он, но быстро взяв себя в руки, продолжил нападки:. - Ну, значит, мамочка.

- Мне было восемь лет, когда она скончалась.

- Кхм, извини, - отвел он взгляд.

- Ничего, Ямада-сан, я… дело прошлого, - вздохнул, отгоняя накатившую неожиданно грусть, и продолжил: - Но в чем-то вы правы, в мэрию меня запихнул дядя, и я не скажу, что был этому рад. Считайте это политикой. Однако разговор все же не о том. Как долго ваша семья владеет этим домом?

Ответил он не сразу, но все же ответил. Немного ворчливо, но уже без нападок.

- Лет сто. Его еще мой дед приобрел, но учителя фехтования уже тогда были не в почете, так что школа заглохла. Восстановить ее не смогли ни мой отец, ни я.

- Значит, вы увлекаетесь фехтованием?

- Я долбанный мастер кендзюцу, сопляк, а не просто увлекаюсь!

- Какое совпадение — я тоже. Может, пофехтуем?

- Что? - сбился с настроя старик.

- Я тоже мастер фехтования и хотел бы посмотреть, на что вы способны.

- Ты издеваешься надо мной? - прищурился он в ответ.

- Ни в коем разе, Ямада-сан, - покачал я головой. - Но, как вы могли заметить по собственной реакции, мой возраст налагает на меня кучу ограничений, что не мешает мне рассчитывать в будущем открыть свою школу.

- А-а-а… так ты просто хочешь купить у меня дом? Да, дядин сынок? Денюшек-то хватит?

- Хватило бы, если бы я хотел его купить, но я предлагаю просто помочь вам с чиновничьей братией. Как сочувствующий достойному человеку.

- Мне не нужны никакие подачки! Черта с два вы отберете у меня дом! Вон отсюда!

В общем, как-то так и закончился мой первый разговор с Ямада Каташи, чье имя означает «твердость».