— Два дня. Три максимум.
— Всего два дня?
Чак кивнул.
— И Эллароза не может есть то же, что мы, — добавила Сьюзи, прижимая её к себе. — Мы едва смогли отучить её от смесей. — Она вздохнула и посмотрела на дочку. — Другого выбора, правда, у нас теперь нет.
Я хотел было предложить кормление грудью, но постеснялся. Тем более, в таком случае источником калорий для неё стала бы Сьюзи, а она и без того была худенькой.
Лорен заметила вчера пропажу некоторых припасов — видимо, в то время, когда нас не было, а она сама помогала на первом этаже Пэм. Было решено провести в квартире Чака ревизию. Мы сидели на диване посреди их гостиной, а Люк носился с очками ночного видения и, радостно вскрикивая, показывал на нас пальцем.
— Осторожней с ними, Люк, — сказал я и аккуратно снял их с него.
Он попытался отобрать их у меня, и я порылся в мешке около дивана, чтобы найти замену игрушке. Я дал ему какую-то картонную трубку, и он тут же сунул её в рот.
Мы запустили на одном из телефонов приложение, которое нашёл Винс, и слушали радио.
Вчера мы знали только о двух официальных станциях, но оказалось, что уже действовали десятки «пиратских» — любительских станций с радиусом вещания всего в пару кварталов.
— Страна в руинах, — слышался голос радиоведущего по имени Джайк Майк. — И в этом замешаны не только китайцы, но и чёртовы русские…
Чак с удивлением уставился на меня.
— Ты знаешь, что дал своему сыну сигнальный факел?
— Майк, ну ты что, не можешь быть повнимательней? — воскликнула Лорен и перегнулась через меня, чтобы отобрать факел у Люка.
Он выразил своё недовольство воплем, но увидел в коридоре Тони и припустил к нему неуверенной походкой. Лорен посмотрела на меня и покачала головой.
— Извини, — пробормотал я. Я до сих пор не мог прийти в себя после предыдущих слов Чака. Я не полагал, что всё может затянуться надолго, и втайне надеялся, что в любую минуту снова дадут свет, и наша игра в выживание закончится. — Еды хватит всего на два дня?
— …согнать их всех в одно место: иранцев, русских, китайцев. Жёлтое лицо или полотенце на голове — засунуть их, куда солнце не светит, пока не восстановят электричество…
— Может, выключим уже? — не сдержалась Сьюзи.
Чак дотянулся до телефона на кофейном столике и выключил радио.
— Да, примерно на два дня, если продолжим делиться едой со всеми на этаже, — подтвердил Чак.
— У нас… — он поднял глаза к потолку и посчитал, — тридцать восемь человек, плюс четверо в лазарете на первом этаже. Мы были щедры — а кто-то всё время у нас воровал. И сколько бы власти нам ни втирали, а завтра-послезавтра конца всему этому не предвидится.
Государственная радиостанция продолжала заверять в том, что электричество на «Con Edison» и в Нижнем Манхэттене завтра уже будут восстановлено. Никто им больше не верил.
Из дошедших наконец новостей, мы узнали о крупных пожарах в Южном Бостоне, Филадельфии, Балтиморе и Хартфорде. Воды не было только в Нью-Йорке, пока что, по крайней мере. Из Вашингтона по-прежнему не было никаких известий, а по слухам, положение в Европе было не лучше, и Интернет до сих пор не работал.
Основной причиной отказа оборудования была признана кибератака, но кто за ней стоял — до сих пор было неизвестно. Серверы ботнета были разбросаны по всему миру, многие находились прямо на территории США. Власти, один за одним, отключали их.
Но многие признаки указывали в одну сторону — на Китай.
— Что-то тут не вяжется, — продолжал Чак. — Тони проверил — ключи от входа на месте. Выходит, кто-то впустил Пола и его приятелей.
Армия до сих пор действовала по протоколу DEFCON 2, в любую секунду ожидая неминуемого нападения. Но кто и откуда на нас собирался напасть, оставалось загадкой. Военные продолжали искать неизвестные воздушные цели, проникнувшие на территорию США перед отключением электричества. На пиратских станциях расходились слухи о захваченных городах на Среднем Западе — точь в точь «Красный рассвет», но с кибероружием за пазухой.
Новости были интересными, но не имели сейчас для нас никакого значения.
— И что будем делать?
— Готовиться к долгой зимовке. Хватит пытаться спасти мир. — Чак поднял руку, оборвав возражение Сьюзи. — Свои шкуры спасать надо.
— Мы не можем просто забрать себе всё. Мы начнём войну в собственном доме.
— Я и не предлагаю начинать войну. Нам стоит поделить те запасы, что у нас остались, и объяснить, что отныне остальные должны сами о себе заботиться. Учитывая, сколько продуктов мы припрятали на улице, нам должно хватить.
— Если мы их найдём, — ответил я.
Идея была хорошей, но казалось рискованным полностью полагаться на эти тайники.
— Давай выйдем и попробуем. Но ими мы ни с кем делиться не будем, и никому не расскажем.
— Это неправильно, — уже не так уверенно сказала Сьюзи.
— Ситуация скоро совершенно выйдет из-под контроля, — сказал Чак. — До сих пор мы были мягкими. Теперь это непозволительная роскошь.
Он посмотрел на меня.
— Пускай Винс разошлёт сообщение об общем собрании.
— Во сколько?
— Под конец дня, после захода солнца.
Он опустил палец и снова включил радио.
— …я думаю, мы не получаем новостей из Вашингтона и Лос-Анджелеса, потому что там никто не выжил после биологической атаки. Какая-нибудь новая форма птичьего вируса. Я ни шагу не сделаю из Нью-Йорка, ну уж нет, а если какой урод только подойдёт к моей двери, познакомится с моим дробовиком…
* * *
В нашем конце коридора Винс устроил свой компьютерный закуток — между моей дверью и входом к Чаку и Сьюзи. От ноутбука тянулись два USB-кабеля к телефонам.
— Они постоянно подключены к mesh-сети, — объяснял он. — Я заходил в соседние здания, и мы договорились, что у них в определённых местах тоже будут лежать постоянно подключенные к Сети телефоны.
Он достал блокнот с записями и какими-то схемами.
— В идеале — на третьем этаже в зданиях на перекрёстках, и так, чтобы не дальше сотни метров друг от друга. Считай, у нас теперь есть собственные радиовышки. По крайней мере, рядом с домом у нас будут постоянные точки доступа, но в целом сеть остаётся динамической.
Я попросил его объяснить, что он делал, но понял, что мне не помешает ещё раз заглянуть в учебник.
— Это не звездообразная топология, а ячеистая, и используется активная маршрутизация вместо проактивной.
Это было выше моих пределов.
— И все знают, как пользоваться этой Сетью?
— В схеме используется прозрачный прокси на нижнем уровне стека протоколов, — пояснил он и рассмеялся, увидев выражение моего лица. — Система полностью прозрачна для пользователя. Ты можешь использовать телефон как обычно, только и нужно, что добавить mesh-адрес для своих контактов.
— И сколько уже человек в Сети?
— Точно не могу сказать, но уже больше тысячи.
Винс создал в Сети текстовый адрес «mesh 911», перенаправлявший вызовы на телефоны подчинённых сержанта Уильямса. К ним поступали десятки вызовов в час.
— А тебе присылают фотографии?
Мы попросили всех в сети присылать фотографии тех, кто пострадал или погиб, все совершённые преступления, комментарии, детали, всё, что только было возможно. Вся информация хранилась на жёстком диске в ноутбуке Винса.
— Да, — ответил он, — уже с полсотни набралось. Я рад, что идея прижилась, но фотографии…
Он опустил голову.
— Может, не стоит тебе на них смотреть.
Он вздохнул.
— Легко сказать.
Я положил ладонь ему на плечо.
Винс ни минуты не сидел без дела. Он создал в Сети форум, где люди могли делиться полезными советами, как выжить в холодную погоду, как лечить ожоги, как оказать первую помощь.
Там же выкладывали полезные приложения, в числе которых были радио, фонарик, компас и карта Нью-Йорка. Первый совет по выживанию в чрезвычайном положении написал сам Винс: как изготовить болеутоляющее из настойки марихуаны.
— Винс, ты уже много сделал, чтобы помочь людям, ты спас много жизней. У всех есть свои пределы.
— Может, мы смогли бы избежать всего, если бы могли заглянуть в будущее.
— Мы не можем видеть будущего, Винс.
Он с твёрдой решимостью посмотрел мне в глаза.
— Однажды я это изменю.
Я оказался в растерянности.
— Можешь отправить всем на нашем этаже сообщение об общем сборе на закате?
— По поводу?
Я глубоко вздохнул и посмотрел в сторону. В коридоре Тони с Люком изображали некое подобие пряток.
— Просто скажи, чтобы пришли. Нужно поговорить.
* * *
— Никто не ожидал, что это затянется надолго, — объяснял Чак собравшимся в коридоре. — Мы будем и дальше делиться с вами электричеством, обогревателями и инструментами, но вам придётся научиться заботиться о себе самим.
— А именно? — спросил Рори.
Я насчитал перед нами тридцать три человека. Коридор, несмотря на наши усилия, покрывался грязью. Одеяла на диванах и креслах усеивали пятна. Никто не мылся уже неделю, и мало кто за это время менял одежду.
Воздух был пропитан запахом пота. Туалет на пятом этаже превратился в помойную яму, и вонь оттуда проникала на наш этаж сквозь стены и перекрытия. Ковёр в коридоре промок от снега, который мы таскали в лифтовый холл в вёдрах и кастрюлях, и подушки с одеялами отсырели от влажности. Плинтусы покрывала плесень.
— Мы имеем в виду, что вам нужно самим находить еду, — сказал я, рассматривая запёкшуюся под ногтями грязь. — Мы больше не можем делиться своими припасами.
Припасами Чака, если быть точным. Все в коридоре поняли, что между нами была проведена линия. Те, с кем Чак и Сьюзи будут делиться, и те — с кем нет.
— Значит, каждый за себя? Это вы имеете в виду? — спросил Ричард.
Он взял к себе нескольких погорельцев, и у него жила семья из Китая. Как бы я не хотел признавать, но он заслуживал уважения.
— Нет, мы все будем по очереди дежурить на первом этаже, ходить за водой и убираться, но еду отныне нужно нормировать.
Я показал на собранные нами продукты на кофейном столике.
— Мы поделили поровну всё, что можем отдать. Плюс у вас есть некоторые свои запасы. Но вам придётся ходить на раздачи еды в городе.
Днём мы с Чаком вышли на улицу и опробовали приложение для геокешинга. Оно работало, как часы. Мы с первой же попытки отыскали три пакета.
— Каждый получит по пайку, — сказал Чак и указал на груду пакетов на столе, — и от вас зависит, на сколько вы решите растянуть свою долю. После — вам придётся ходить на улицу.
Ричард покачал головой. Он подошёл к столу и набрал с десяток пакетов.
Чак недоумённо наблюдал за его действиями.
— И что это значит?
— Нас десять человек. — Ричард показал жестом в конец коридора, где стояли его сожители.
— Мы поделим всё друг с другом.
Он, не скрывая своего гнева, направился в квартиру, и его группа последовала за ним.
Рори, не отрывая взгляда от Чака, взял со стола четыре пакета. Они с Пэм приняли к себе пару с другого этажа.
— Что ж, теперь ясно, кто наши друзья.
— Прости, — сказал я, — но требовалось где-то провести черту.
Рори перевёл взгляд на Винса, но, ничего не сказав, обернулся и ушёл к себе в квартиру. За ним последовали Пэм и пара, которую они взяли к себе.
Осталось девять человек: мать с детьми, которую привёл Винс, и шестеро человек с других этажей. Они тихо поблагодарили и взяли свои порции.
Мы с Чаком и Винсом пошли обратно в квартиру, а Тони спустился вниз. Мы сели на диван, а девочки стали готовить ужин.
— Вроде, прошло неплохо, — первым нарушил тишину я.
— Я хочу построить баррикаду на нашем конце коридора, — невпопад ответил Чак. — Я не хочу никого сюда пускать.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Винс.
Мой телефон пикнул — пришло сообщение. Я достал его из кармана.
«Нам пришлось выпустить Стэна и Пола, — от сержанта Уильямса. — Мы сказали им держаться от вас подальше, но будьте осторожны. Больше ничего не мог для вас сделать».
— Да, — ответил я вместо Чака. Снова перечитал сообщение и протянул ему телефон. — Думаю, баррикада — это отличная идея.
Винс озадаченно посмотрел на меня. Чак прочитал сообщение и сжал челюсти.
— И нам не помешает лишнее оружие.