— Два дня. Три максимум.

— Всего два дня?

Чак кивнул.

— И Эллароза не может есть то же, что мы, — добавила Сьюзи, прижимая её к себе. — Мы едва смогли отучить её от смесей. — Она вздохнула и посмотрела на дочку. — Другого выбора, правда, у нас теперь нет.

Я хотел было предложить кормление грудью, но постеснялся. Тем более, в таком случае источником калорий для неё стала бы Сьюзи, а она и без того была худенькой.

Лорен заметила вчера пропажу некоторых припасов — видимо, в то время, когда нас не было, а она сама помогала на первом этаже Пэм. Было решено провести в квартире Чака ревизию. Мы сидели на диване посреди их гостиной, а Люк носился с очками ночного видения и, радостно вскрикивая, показывал на нас пальцем.

— Осторожней с ними, Люк, — сказал я и аккуратно снял их с него.

Он попытался отобрать их у меня, и я порылся в мешке около дивана, чтобы найти замену игрушке. Я дал ему какую-то картонную трубку, и он тут же сунул её в рот.

Мы запустили на одном из телефонов приложение, которое нашёл Винс, и слушали радио.

Вчера мы знали только о двух официальных станциях, но оказалось, что уже действовали десятки «пиратских» — любительских станций с радиусом вещания всего в пару кварталов.

— Страна в руинах, — слышался голос радиоведущего по имени Джайк Майк. — И в этом замешаны не только китайцы, но и чёртовы русские…

Чак с удивлением уставился на меня.

— Ты знаешь, что дал своему сыну сигнальный факел?

— Майк, ну ты что, не можешь быть повнимательней? — воскликнула Лорен и перегнулась через меня, чтобы отобрать факел у Люка.

Он выразил своё недовольство воплем, но увидел в коридоре Тони и припустил к нему неуверенной походкой. Лорен посмотрела на меня и покачала головой.

— Извини, — пробормотал я. Я до сих пор не мог прийти в себя после предыдущих слов Чака. Я не полагал, что всё может затянуться надолго, и втайне надеялся, что в любую минуту снова дадут свет, и наша игра в выживание закончится. — Еды хватит всего на два дня?

— …согнать их всех в одно место: иранцев, русских, китайцев. Жёлтое лицо или полотенце на голове — засунуть их, куда солнце не светит, пока не восстановят электричество…

— Может, выключим уже? — не сдержалась Сьюзи.

Чак дотянулся до телефона на кофейном столике и выключил радио.

— Да, примерно на два дня, если продолжим делиться едой со всеми на этаже, — подтвердил Чак.

— У нас… — он поднял глаза к потолку и посчитал, — тридцать восемь человек, плюс четверо в лазарете на первом этаже. Мы были щедры — а кто-то всё время у нас воровал. И сколько бы власти нам ни втирали, а завтра-послезавтра конца всему этому не предвидится.

Государственная радиостанция продолжала заверять в том, что электричество на «Con Edison» и в Нижнем Манхэттене завтра уже будут восстановлено. Никто им больше не верил.

Из дошедших наконец новостей, мы узнали о крупных пожарах в Южном Бостоне, Филадельфии, Балтиморе и Хартфорде. Воды не было только в Нью-Йорке, пока что, по крайней мере. Из Вашингтона по-прежнему не было никаких известий, а по слухам, положение в Европе было не лучше, и Интернет до сих пор не работал.

Основной причиной отказа оборудования была признана кибератака, но кто за ней стоял — до сих пор было неизвестно. Серверы ботнета были разбросаны по всему миру, многие находились прямо на территории США. Власти, один за одним, отключали их.

Но многие признаки указывали в одну сторону — на Китай.

— Что-то тут не вяжется, — продолжал Чак. — Тони проверил — ключи от входа на месте. Выходит, кто-то впустил Пола и его приятелей.

Армия до сих пор действовала по протоколу DEFCON 2, в любую секунду ожидая неминуемого нападения. Но кто и откуда на нас собирался напасть, оставалось загадкой. Военные продолжали искать неизвестные воздушные цели, проникнувшие на территорию США перед отключением электричества. На пиратских станциях расходились слухи о захваченных городах на Среднем Западе — точь в точь «Красный рассвет», но с кибероружием за пазухой.

Новости были интересными, но не имели сейчас для нас никакого значения.

— И что будем делать?

— Готовиться к долгой зимовке. Хватит пытаться спасти мир. — Чак поднял руку, оборвав возражение Сьюзи. — Свои шкуры спасать надо.

— Мы не можем просто забрать себе всё. Мы начнём войну в собственном доме.

— Я и не предлагаю начинать войну. Нам стоит поделить те запасы, что у нас остались, и объяснить, что отныне остальные должны сами о себе заботиться. Учитывая, сколько продуктов мы припрятали на улице, нам должно хватить.

— Если мы их найдём, — ответил я.

Идея была хорошей, но казалось рискованным полностью полагаться на эти тайники.

— Давай выйдем и попробуем. Но ими мы ни с кем делиться не будем, и никому не расскажем.

— Это неправильно, — уже не так уверенно сказала Сьюзи.

— Ситуация скоро совершенно выйдет из-под контроля, — сказал Чак. — До сих пор мы были мягкими. Теперь это непозволительная роскошь.

Он посмотрел на меня.

— Пускай Винс разошлёт сообщение об общем собрании.

— Во сколько?

— Под конец дня, после захода солнца.

Он опустил палец и снова включил радио.

— …я думаю, мы не получаем новостей из Вашингтона и Лос-Анджелеса, потому что там никто не выжил после биологической атаки. Какая-нибудь новая форма птичьего вируса. Я ни шагу не сделаю из Нью-Йорка, ну уж нет, а если какой урод только подойдёт к моей двери, познакомится с моим дробовиком…

* * *

В нашем конце коридора Винс устроил свой компьютерный закуток — между моей дверью и входом к Чаку и Сьюзи. От ноутбука тянулись два USB-кабеля к телефонам.

— Они постоянно подключены к mesh-сети, — объяснял он. — Я заходил в соседние здания, и мы договорились, что у них в определённых местах тоже будут лежать постоянно подключенные к Сети телефоны.

Он достал блокнот с записями и какими-то схемами.

— В идеале — на третьем этаже в зданиях на перекрёстках, и так, чтобы не дальше сотни метров друг от друга. Считай, у нас теперь есть собственные радиовышки. По крайней мере, рядом с домом у нас будут постоянные точки доступа, но в целом сеть остаётся динамической.

Я попросил его объяснить, что он делал, но понял, что мне не помешает ещё раз заглянуть в учебник.

— Это не звездообразная топология, а ячеистая, и используется активная маршрутизация вместо проактивной.

Это было выше моих пределов.

— И все знают, как пользоваться этой Сетью?

— В схеме используется прозрачный прокси на нижнем уровне стека протоколов, — пояснил он и рассмеялся, увидев выражение моего лица. — Система полностью прозрачна для пользователя. Ты можешь использовать телефон как обычно, только и нужно, что добавить mesh-адрес для своих контактов.

— И сколько уже человек в Сети?

— Точно не могу сказать, но уже больше тысячи.

Винс создал в Сети текстовый адрес «mesh 911», перенаправлявший вызовы на телефоны подчинённых сержанта Уильямса. К ним поступали десятки вызовов в час.

— А тебе присылают фотографии?

Мы попросили всех в сети присылать фотографии тех, кто пострадал или погиб, все совершённые преступления, комментарии, детали, всё, что только было возможно. Вся информация хранилась на жёстком диске в ноутбуке Винса.

— Да, — ответил он, — уже с полсотни набралось. Я рад, что идея прижилась, но фотографии…

Он опустил голову.

— Может, не стоит тебе на них смотреть.

Он вздохнул.

— Легко сказать.

Я положил ладонь ему на плечо.

Винс ни минуты не сидел без дела. Он создал в Сети форум, где люди могли делиться полезными советами, как выжить в холодную погоду, как лечить ожоги, как оказать первую помощь.

Там же выкладывали полезные приложения, в числе которых были радио, фонарик, компас и карта Нью-Йорка. Первый совет по выживанию в чрезвычайном положении написал сам Винс: как изготовить болеутоляющее из настойки марихуаны.

— Винс, ты уже много сделал, чтобы помочь людям, ты спас много жизней. У всех есть свои пределы.

— Может, мы смогли бы избежать всего, если бы могли заглянуть в будущее.

— Мы не можем видеть будущего, Винс.

Он с твёрдой решимостью посмотрел мне в глаза.

— Однажды я это изменю.

Я оказался в растерянности.

— Можешь отправить всем на нашем этаже сообщение об общем сборе на закате?

— По поводу?

Я глубоко вздохнул и посмотрел в сторону. В коридоре Тони с Люком изображали некое подобие пряток.

— Просто скажи, чтобы пришли. Нужно поговорить.

* * *

— Никто не ожидал, что это затянется надолго, — объяснял Чак собравшимся в коридоре. — Мы будем и дальше делиться с вами электричеством, обогревателями и инструментами, но вам придётся научиться заботиться о себе самим.

— А именно? — спросил Рори.

Я насчитал перед нами тридцать три человека. Коридор, несмотря на наши усилия, покрывался грязью. Одеяла на диванах и креслах усеивали пятна. Никто не мылся уже неделю, и мало кто за это время менял одежду.

Воздух был пропитан запахом пота. Туалет на пятом этаже превратился в помойную яму, и вонь оттуда проникала на наш этаж сквозь стены и перекрытия. Ковёр в коридоре промок от снега, который мы таскали в лифтовый холл в вёдрах и кастрюлях, и подушки с одеялами отсырели от влажности. Плинтусы покрывала плесень.

— Мы имеем в виду, что вам нужно самим находить еду, — сказал я, рассматривая запёкшуюся под ногтями грязь. — Мы больше не можем делиться своими припасами.

Припасами Чака, если быть точным. Все в коридоре поняли, что между нами была проведена линия. Те, с кем Чак и Сьюзи будут делиться, и те — с кем нет.

— Значит, каждый за себя? Это вы имеете в виду? — спросил Ричард.

Он взял к себе нескольких погорельцев, и у него жила семья из Китая. Как бы я не хотел признавать, но он заслуживал уважения.

— Нет, мы все будем по очереди дежурить на первом этаже, ходить за водой и убираться, но еду отныне нужно нормировать.

Я показал на собранные нами продукты на кофейном столике.

— Мы поделили поровну всё, что можем отдать. Плюс у вас есть некоторые свои запасы. Но вам придётся ходить на раздачи еды в городе.

Днём мы с Чаком вышли на улицу и опробовали приложение для геокешинга. Оно работало, как часы. Мы с первой же попытки отыскали три пакета.

— Каждый получит по пайку, — сказал Чак и указал на груду пакетов на столе, — и от вас зависит, на сколько вы решите растянуть свою долю. После — вам придётся ходить на улицу.

Ричард покачал головой. Он подошёл к столу и набрал с десяток пакетов.

Чак недоумённо наблюдал за его действиями.

— И что это значит?

— Нас десять человек. — Ричард показал жестом в конец коридора, где стояли его сожители.

— Мы поделим всё друг с другом.

Он, не скрывая своего гнева, направился в квартиру, и его группа последовала за ним.

Рори, не отрывая взгляда от Чака, взял со стола четыре пакета. Они с Пэм приняли к себе пару с другого этажа.

— Что ж, теперь ясно, кто наши друзья.

— Прости, — сказал я, — но требовалось где-то провести черту.

Рори перевёл взгляд на Винса, но, ничего не сказав, обернулся и ушёл к себе в квартиру. За ним последовали Пэм и пара, которую они взяли к себе.

Осталось девять человек: мать с детьми, которую привёл Винс, и шестеро человек с других этажей. Они тихо поблагодарили и взяли свои порции.

Мы с Чаком и Винсом пошли обратно в квартиру, а Тони спустился вниз. Мы сели на диван, а девочки стали готовить ужин.

— Вроде, прошло неплохо, — первым нарушил тишину я.

— Я хочу построить баррикаду на нашем конце коридора, — невпопад ответил Чак. — Я не хочу никого сюда пускать.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Винс.

Мой телефон пикнул — пришло сообщение. Я достал его из кармана.

«Нам пришлось выпустить Стэна и Пола, — от сержанта Уильямса. — Мы сказали им держаться от вас подальше, но будьте осторожны. Больше ничего не мог для вас сделать».

— Да, — ответил я вместо Чака. Снова перечитал сообщение и протянул ему телефон. — Думаю, баррикада — это отличная идея.

Винс озадаченно посмотрел на меня. Чак прочитал сообщение и сжал челюсти.

— И нам не помешает лишнее оружие.