Я услышал крик. Это сон?
Я с силой разомкнул глаза, перед глазами появилось нечёткое серое пятно потолка. Я, моргая, прислушивался к тишине. Который сейчас час?
Было темно. Наверное, это был сон.
— ЭТО БЫЛ ОН!
В кроватке рядом со мной заплакал Люк. Нет, это не сон.
Рука сама потянулась в поисках Лорен. Её здесь не было.
— Садись, хорошо? Успокойся, — послышался её голос из коридора.
Кто-то что-то ответил, и затем я чётко услышал:
— Дай мне пистолет. — Это был Чак.
Я резко сел в кровати, и у меня закружилась голова. Пришлось снова опуститься.
Я повернулся к Люку и успокоил его, но не стал касаться. Я не знал, что со мной, но и не знал, можно ли рисковать его здоровьем. Я собрал все свои силы, медленно поднялся в кровати и опустил ноги на пол.
Рядом с кроватью заряжался мой телефон. Я взял его: 20:15. Новых сообщений нет.
Крики в коридоре затихли, кто-то громко заплакал. За окном было темно. А нет, шёл снег.
В тусклом свете лампы на подоконнике были видны крошечные снежинки. Комната была заставлена коробками, между которыми высились груды ненужной одежды и одеял. За окном слышался гул генератора.
С трудом я наклонился и нашарил на полу джинсы. Они были грязными, но я всё равно надел их и натянул самые чистые носки, какие смог найти. Я взял свитер, поднялся и постарался принять устойчивое положение. Затем прошёл через пустую гостиную и высунул голову в коридор.
Около входа на диване сидели Чак, Сьюзи и Лорен, а перед ними — Сара. Они с удивлением повернулись ко мне.
— Что? — негромко сказал я. — Кого вы ожидали увидеть — Люка? Что стряслось?
Чак поднялся с колен. В руках у него был большой пистолет.
— Давай оставим их на минутку, — сказал он мне и открыл дверь, к которой я прислонился спиной. Он обернулся и спросил девочек:
— Не хотите чаю?
Сьюзи посмотрела на него и кивнула.
На руках у Сьюзи лежала Эллароза. Её глазки покраснели, и у краёв был виден гной. Тонкую шелушащуюся кожу покрывали морщины. Эллароза молчала, но выглядела маленьким напуганным комочком.
Чак тяжёло вздохнул.
— Пэм сказала, с ней всё в порядке, просто теряет вес. Она ничего не ест.
Чак выглядел так, словно постарел на десять лет за неделю.
— Где Винс с Тони? — спросил я.
— У Ричарда, в его бывшей квартире.
— В смысле?
Я пошёл за ним на кухню и остановился у барной стойки. Он набрал кастрюлю воды и зажёг походную горелку. Чак покачал головой.
— Пропана почти не осталось.
Он поднял взгляд на меня.
— Сара убила Ричарда.
— Что?
Мой разум с трудом понимал значение этих слов.
— Как?
— Этим.
Он положил пистолет на стойку. У нас такого не было.
— Она сказала, это он украл ноутбук, а не Пол, и это он выдал нас им.
Я сел на стул, голова до сих пор немного кружилась.
— То есть, Ричард мёртв?
Чак кивнул.
— И это он рассказывал обо всём Полу? Помог им напасть на нас?
Чак снова кивнул. Я до сих пор не верил, что кто-то из нашего здания помог Полу. Казалось легче, если это будет оставаться паранойей Чака.
— Зачем?
— Пока точно не знаю, но он морил голодом всех, кто жил в их конце коридора, в том числе, свою жену. И сам всё съедал. Сара сказала, что он участвовал вместе со Стэном и Полом в краже личности, но им не удалось замести следы.
Я вздохнул и склонился над стойкой, потирая глаза. Голову ужасно ломило.
— Рад видеть тебя на ногах. — Он подвинул правой рукой кастрюлю. — Ты больше двух дней провалялся.
Я закашлялся и посмотрел на него слипающимися глазами.
— Как вы тут справлялись?
— Винс тоже слёг. Девочкам было нелегко, Тони вчера ночью сходил и принёс ещё еды. Но в коридоре, всё хуже и хуже, а в городе… — Он не закончил фразу, только перевёл взгляд на кастрюльку, в которой начинала закипать вода. Хуже и хуже?
— Заходил в гости твой приятель Уильямс. — Чак протёр глаза и показал пальцем в сторону жёлтых пластиковых костюмов на диване. — Это наш билет на свободу.
Я прищурился.
— Защитные костюмы?
— Ага.
Чак бросил пакетик заварки в чайник и выключил горелку.
— Он сказал, что если мы спустим джип, он может вписать наши имена в список спасателей и проехать с нами через блокпост на мосту Вашингтона. Все, кто там проезжают, одеты в такие костюмы, и если мы будем в них, а наше имя — в списке, мы сможем выехать.
Довольно просто, главное, чтобы он внёс нас в этот список, но…
— А дети?
— Их придётся спрятать.
— Спрятать?
Он кивнул.
— Лорен намертво упёрлась. Говорит, слишком опасно. Не стану с ней спорить. — Он поднял голову к потолку. — По радио сказали, что в некоторых районах Манхэттена восстановили подачу воды и питание, но у нас в кранах сухо, что в Сахаре.
Я не ожидал ни слова правды по радио.
— А что в mesh-сети?
— Сеть медленно умирает. Телефоны негде заряжать. Кто-то пишет, что в Аппер Хандредс дали воду, но это может быть пропагандой, чтобы задержать нас тут.
— Что думаешь?
— Думаю, надо делать ноги. Пара часов, и мы будем в моём домике в горах Шенандоа.
— Согласен с тобой.
— Тебе нужно будет поговорить с Лорен.
Я кивнул и опустил голову на стойку.
Он налил мне чаю. Я бросил взгляд на его сломанную руку. Она выглядела кошмарно.
— Ты нас изрядно напугал. — Он погладил меня по спине правой рукой. — Может, пойдёшь приляжешь?
Я оторвал голову от столешницы и спросил:
— Можешь сказать Лорен, чтобы пришла ко мне, когда, ну, в общем…
Рыдания в коридоре стали громче.
— Нам вчера пришлось прогнать две группы беженцев, ушли только под дулом пистолета, — сказал Чак, поднявшись, чтобы отнести чайник в коридор. — Поговори с ней. Нам нужно уезжать.
— Поговорю.
— И отдохни, как следует.
— Обязательно.
— Чертовски рад видеть, что ты идёшь на поправку.
— Взаимно.