Джози стояла в задней части церкви, сжимая в руках букетик, пока штормовой ветер свистел у ее окоченевших ног. Даром что Марта раздала подружкам, чтобы они не продрогли, шелковые перчатки без пальцев, такие же, как у нее. Какой трогательный и в равной степени оптимистичный жест.

Прибыла машина невесты, и через несколько мгновений Джо и Марта вошли через двойные двери церкви. Губы у Джо дрожали, и Джози была уверена, что причиной тому была вовсе не обида на шоумена, который в очередной раз оставил все деньги себе.

Глен и Джек были уже в церкви. Джек стоял, глядя, как на параде, прямо перед собой, а Глен поминутно крутился как на иголках, теребя розу в петлице каждые десять секунд. Оба были одеты в черные смокинги, и Джози вынуждена была признать, что Джек смотрелся еще ничего. Глен же был великолепен: широкие плечи, узкие бедра, ослепительная улыбка — ни дать ни взять охранник из ночного клуба. Были еще три шафера для сопровождения подружек невесты. Из них Джози знала только одного — кузена Марты Альберта. Двое других были братьями Джека — оба здоровые, дальше некуда. Похоже, из этой троицы Джеку достались мозги.

Зазвучала музыка, и знакомые аккорды «Идет невеста» отдавались эхом в огромном пространстве церкви. Джози заняла свое место во главе процессии, набрав полные легкие воздуха. Все повернулись, чтобы посмотреть на нее. До алтаря было невыносимо далеко. Почему ей не выпало смиренно идти позади всех? Когда она шла впереди, все прекрасно видели, как она вся покрылась гусиной кожей. Глен мог подумать, что это из-за него.

— Эй, Джози, — громко прошептала Фелисия, — какой-то парень звонил, спрашивал тебя, прямо перед уходом, когда ты фотографировалась.

— Кто это был?

— Он не представился. Сказал, что свяжется с тобой попозже. У него был британский акцент.

Кто знал, что она на свадьбе у Марты? У Джози екнуло сердце. Ей на ум приходил только один мужчина. Мэтт Джарвис! Она почувствовала, как у нее в перчатках вспотели ладони.

Как ему удалось ее разыскать?

— Ты побледнела, — сказала Марта, — все нормально?

— Это я вместо тебя! — улыбнувшись, парировала Джози. Она сияла как никогда. — Все готово?

Ее кузина одернула шлейф.

— Ну что, где наша не пропадала! — сказала Марта.

Когда Марта зашла в церковь, все, включая Джози, прослезились. Настала благоговейная тишина, изредка прерываемая всхлипами. Ее кузина шествовала к алтарю по-королевски величественно — ослепительная и влюбленная женщина. Отец Марты крепко схватился за дочь, как будто не собирался никуда ее отпускать, и без тени стеснения прорыдал всю дорогу до алтаря, где их ждал Джек. Было ясно, что Джини была бы на седьмом небе от счастья.

Джек и Марта подошли к алтарю. Он нежно держал Марту за руку, его глаза светились от восхищения. Быть может, Джози ошиблась на его счет. Одним из худших ее качеств была скоропалительность суждений. При этом она судила о людях в черно-белых тонах, и изменить первоначальное мнение стоило ей монументальных усилий. Это было сродни низвержению кумиров с пьедестала. Взять, к примеру, случай с Мэттом Джарвисом.

Марта передала Джози свой букет.

Священник начал церемонию.

— Мы собрались сегодня здесь, чтобы соединить жизни двух людей, Марты и Джека…

Он бубнил заученно, без передышки, и Джози начала откровенно скучать. От нечего делать она стала разглядывать окружающих. И почему люди до сих пор придерживались этого древнего обряда? Сколько из присутствующих супружеских пар были счастливы в браке? Сколько из них мечтали соединиться брачными узами с кем-то другим? Сколько заглядывались на чужих жен? Сколько было таких, кто готов придумать любые отговорки, чтобы не связывать себя брачными обязательствами? Кому из них вторая любовь показалась слаще, а для кого в конце концов вторая так же, как и первая, приобрела горький вкус? Есть ли среди присутствующих такие, кто отважился бы на второй, а то и третий брак? Такие, кто сумел поладить и с приемными детьми, и с бывшими супругами, такие, кто смог всех ублажить, уважить, обслужить и в качестве награды заслужил одно… презрение со всех сторон? Говорят, те, кто вступает в новый союз с большим оптимизмом, чем в предыдущий, вынес для себя урок из прошлых ошибок. Ой ли?

Вот с чем ей пришлось столкнуться после развода: у каждого, с кем ей довелось встречаться, имелся багаж из прошлого с квитанцией на алименты, причем немалые. Дэмиен никогда не хотел детей, а потом вдруг — раз! — и сбежал к женщине с двумя детьми! Как после этого понимать мужчин? Она не знала бы, что делать со своим ребенком, не говоря уже о воспитании чужих.

Она промерзла до мозга костей. Зубы стали выстукивать дробь, а ноги совсем занемели. Интересно, при обморожении пальцев на ногах через какое время их нужно ампутировать? Марта и Джек мечтательно смотрели друг на друга. Повсюду доставались носовые платки. Глен стоял торжественный, похожий на каменную статую, и со всей ответственностью выполнял свои обязанности шафера. Шафера с большой буквы. Священник обратился к Марте:

— …Обещаете ли вы любить, чтить и повиноваться…

«Боже мой, какие смехотворные обещания», — подумала Джози. С высоты опыта ей казалось невозможным, что когда-то вот так же она стояла под венцом и свято верила, что будет их блюсти. Дэмиен первый нарушил обет, и чувствовать себя пострадавшей стороной было даже приятно. Но сколько времени прошло, прежде чем она решилась осмотреться и обратить внимание на кого-то еще. При том, что в гламурном мире сферы образования, где шампанское льется рекой, а деньги просто некуда девать, писаных красавцев, как назло, было раз-два — и обчелся. Зато охотниц за скальпами — хоть отбавляй. Интересно, а ей самой в конце концов не надоело бы любить и почитать законом данного супруга? Если рассудить, не так уж много было в Дэмиене черт, которые хотелось почитать.

— …в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и во здравии…

Кстати, о здравии: большинство мужчин разыгрывали шекспировские страсти там, где надо было просто наклеить лейкопластырь. Как можно было рассчитывать, что они будут сновать вверх и вниз по лестнице с куриным бульоном и яйцами всмятку, чтобы чуть ли не с ложечки покормить больную жену? Упоминание о месячных ввергало их в такой транс, что выйти из него можно было не иначе, как в ближайшем пабе. Как — даже зная обо всем об этом — женщины во всем мире соглашаются на брак? Что заставляет их, не моргнув глазом, давать все эти необдуманные клятвы? Наверное, мать Природа и… рекламные брошюры с видами на пальмы и песок.

— …и, несмотря ни на что, оставаться вместе, пока смерть не разлучит вас?

В церкви воцарилась тишина. Голос Марты прозвучал уверенно и чисто.

— Да. — Она повернулась к Джеку. — Обещаю.

«Это утешает», — думала Джози. Несмотря на долгие ночные посиделки и нервозность накануне (что, кстати, стоило бессонной ночи и Джози), в голосе Марты звучала уверенность.

Когда они вышли из церкви, шел снег. Снежинки садились на сиреневый шифон и превращались в мокрые пятнышки. У Джози, казалось, по гусиной коже побежали мурашки, а соски так затвердели, что могли запросто выколоть кому-то глаз. Глен держал ее под руку.

— Джози, ты чудесно выглядишь, — искренне сказал он.

— Судя по всему, тебе нравятся люди синего цвета.

— Прости?

— Спасибо, Глен. Ты тоже.

Он помог ей спуститься по ступенькам и задержал свою руку у нее на талии.

— Снег на свадьбу — очень плохая примета! — пожаловалась Марта. — И почему только я не позвонила в небесную канцелярию?

Джози начала дрожать.

— Да ты продрогла, — сказал Глен.

— Точно, — согласилась Джози.

— Всего пару снимков, — прокричал фотограф.

— И чтобы никто не смел выглядеть замерзшим! — приказала Марта. — Я не потерплю ничьих фиолетовых губ на свадебных фотографиях.

— Вот, — Глен снял пиджак. — Накинь, может, он спасет тебя от смертельной простуды.

К церкви подъехали лимузины. Марту обсыпали конфетти, которые приземлялись маленькими мокрыми комками к ее ногам. Не медля больше ни минуты, все устремились вниз по ступенькам. Марта и Джек пошли к первой машине. Подружки невесты и шафера сели в следующую.

Джози рухнула на кожаное сиденье и отодвинулась в уголок, освобождая место для остальных. Глен сел рядом. В лимузине играла какая-то американская попса, и тысячи маленьких дискотечных огоньков плясали в такт. Глен вытащил бутылку шампанского, открыл, не разлив ни капли — это оказалось нелегкой задачей: машина уже выехала на шоссе и двигалась к месту проведения торжества, — и налил всем по бокалу.

Он поднес свой бокал к ее.

— Тост за самую красивую подружку невесты, — предложил он.

Джози чокнулась с ним:

— И за самого красивого шафера.

В глазах Глена отражались мигающие огоньки. Джози сняла пиджак с плеч, невзначай сбросив бретельку платья. Вдруг, невзирая на снег за окном, внутри стало очень тепло. Джози была несказанно рада, что ее кузина не согласилась праздновать свадьбу на Фиджи вдвоем с мужем. Свадьба ей начинала нравиться. Джози самодовольно улыбнулась и позволила бретельке опуститься еще ниже. Может, конечно, Мэтт Джарвис и звонил с извинениями, но он опоздал.