Глава 1
Большинство людей побоялось бы следовать за кем-то в подземный бункер дождливой ночью.
Но не я. То, что я могла понять и объяснить, меня не пугало.
Я тихонько повторяла это про себя всю дорогу, пока спускалась все глубже и глубже под землю.
Бункер остался ещё со времен Холодной Войны, когда люди думали, что ядерные ракеты были на каждом шагу.
Официально в здании располагался магазин оптики. Но он был прикрытием. Совсем не страшным.
Что касается грозы, то она была всего лишь природным явлением, возникающим при столкновении двух атмосферных фронтов.
На самом деле, довольно - таки умно было спрятаться от непогоды под землей.
Так что нет. Эта, на первый взгляд, жутковатая прогулка ничуть меня не пугала. Все было основано на разумных фактах и логике. Я могла с этим справиться. Проблемы у меня были с другой частью моей работы.
По сути, видимо, именно поэтому меня совсем не тревожили подземные прогулки дождливой ночью.
Когда ты большую часть своих дней живешь среди вампиров и полувампиров, переправляя их туда-сюда для кормёжки и поддерживая их существование в тайне от остального мира... это вроде как даёт тебе уникальный взгляд на жизнь.
Я видела кровавые сражения вампиров и магические изыски, которые опровергали все известные мне законы физики.
Всю жизнь я боролась со своим страхом перед необъяснимым, и отчаянно пыталась найти способ отыскать ему объяснение.
- Смотри под ноги, - предупредил меня проводник, когда мы преодолели ещё один пролёт бетонных ступенек.
Всё, что встретилось мне на пути, - стены, пол, потолок - было бетонным.
Серая, шероховатая поверхность поглощала дневной свет, который пытался освещать наш путь. Он был мрачным и холодным, жутким в своей неподвижности.
Кажется, проводник догадался о моих мыслях.
- Мы кое-что здесь модифицировали, внесли некоторые изменения в изначальный план здания. Ты сама в этом убедишься, когда мы доберёмся до главного отдела.
- Не сомневаюсь.
Ступеньки вели к коридору, по бокам которого расположились несколько запертых дверей.
Отделка была бетонной, но все двери современными, с электронными замками, отображающими красный или зеленый свет.
Он подвёл меня ко второй двери справа - замок возле неё светился зелёным, - за которой оказалась совершенно обычная гостиная, напоминающая комнаты отдыха, которые есть в любом современном офисе.
Зеленый ковер покрывал пол, подобно спокойной траве, и желтовато-коричневые стены создавали иллюзию тепла.
Мягкий диван и два кресла расположились в противоположной стороне комнаты, там же стоял стол, заваленный журналами.
Лучшей из всего, в комнате была стойка с раковиной и кофеваркой.
- Чувствуй себя, как дома, - сказал мой проводник.
Я предположила, что ему около восемнадцати лет, что делало нас ровесниками, но из-за жалких попыток отрастить бородку он казался намного младше.
- За тобой скоро придут.
Я не сводила глаз с кофеварки.
- Могу я сделать кофе?
- Конечно, - сказал он. - Все, что угодно.
Он ушел, и я практически побежала к стойке.
Этот кофе был молотым, и казалось, что он вполне может быть здесь еще со времен холодной войны. Но это не имело значения, при условии, что в нём всё ещё содержался кофеин.
Я летела из Калифорнии ночным рейсом, и хотя у меня был целый день, чтобы отоспаться, мои глаза всё ещё слипались.
Я включила кофеварку, а затем прошлась по комнате. Журналы лежали в жутком беспорядке, так что я выровняла их в аккуратную стопку. Терпеть не могу беспорядок.
Я сидела в кресле и ждала кофе, снова раздумывая над тем, по какому поводу будет встреча.
Здесь, в Вирджинии, я проводила большую часть дня, отчитываясь перед высокопоставленными алхимиками о статусе выполнения моего нынешнего задания.
Я жила в Палм-Спрингс, притворяясь старшеклассницей в частной школе-интернате для того, чтобы наблюдать за Джилл Мастрано Драгомир, вампирской принцессой, вынужденной скрываться.
Пока она была жива, её народу не грозила гражданская война, из-за которой люди бы непременно узнали о мире, полном сверхъестественных созданий, скрытом за завесой современной жизни. Это была важная миссия для алхимиков, так что я не удивилась, что они хотели услышать отчет.
Меня удивило то, что они не стали делать это просто по телефону. Я не могла понять, по какой причине меня сюда позвали.
Кофеварка остановилась.
Я установила её на три порции, которые должны помочь мне продержаться до вечера.
Стоило мне наполнить пластиковый стакан, как дверь открылась.
Вошел мужчина, и я чуть не уронила кофе.
- Мистер Дарнелл, - сказала я, ставя кофейник обратно на плиту.
Мои руки дрожали.
-При-приятно видеть вас снова, сэр.
-Тебя тоже, Сидни,- сказал он, натянуто улыбнувшись.
- Ты очень выросла.
- Спасибо, сэр, - сказала я, не уверенная в том, было ли это комплиментом.
Том Дарнелл - ровесник моего отца, но в его каштановых волосах уже кое-где проскальзывала седина.
С тех пор, как мы виделись в последний раз, на его лице прибавилось морщин, а его голубые глаза наполнились беспокойством, которого я раньше в них не замечала.
Том Дарнелл был высокопоставленным официальным лицом среди алхимиков и заработал свое положение за счет решающих действий и жесткой этике в работе.
Когда я была младше, он всегда казался мне более непоколебимым и внушающим страх, чем был на самом деле.
Теперь же, он, казалось, побаивался меня, что не имело смысла. Он не злился?
В конце концов, это из-за меня Алхимики арестовали и держали взаперти его сына.
- Я ценю, что ты проделала весь этот путь, - добавил он, спустя несколько минут после неловкой тишины.
- Я знаю, это долгая поездка туда и обратно, особенно в выходные.
- Это не проблема, сэр, - сказала я, надеясь, что прозвучало уверенно. - Я с удовольствием помогу с ... чем угодно.
Я все еще обдумывала, чего же он хотел. Он изучал меня несколько секунд и кивнул.
- Ты очень деликатна, - сказал он. - Прямо как твой отец.
Я ничего не ответила. Знала, что он хотел сделать мне комплимент, но, на мой взгляд, это прозвучало совсем не как похвала.
Том прочистил горло.
- Что ж, тогда, давай покончим с этим. Я действительно не хочу причинять тебе неудобств больше, чем это необходимо.
Опять же я почувствовала эту нервную, почтительную вибрацию. Почему он так заботится о моих чувствах?
После того, что я сделала с его сыном, Китом, я ожидала гнева и обвинений.
Том открыл дверь и жестом пригласил меня внутрь.
- Могу я взять свой кофе, сэр?
- Конечно.
Он повел меня обратно в бетонный коридор, в сторону нескольких закрытых дверей.
Я вцепилась в стаканчик с кофе, словно он мог обеспечить мою безопасность. Сейчас я была гораздо более испугана, чем когда впервые вошла в бункер.
Том остановился в нескольких дверях, перед створкой, рядом с которой горел красный огонек, но заколебался, прежде чем открыть ее.
- Я хочу, чтобы ты знала ... ты совершила очень смелый поступок, - сказал он, не встречаясь со мной взглядом.
- Я знаю, что вы с Китом дружили... дружите, и тебе было непросто сдать его. Это только доказывает, насколько ты предана нашей работе. Нелегко сохранить преданность, когда замешаны личные чувства.
Мы с Китом никогда не были друзьями, но я могла предположить, почему он пришел к этому ошибочному выводу. Кит прожил с моей семьей лето, а позже мы вместе работали в Палм-Спрингс. Но я сдала его без малейшего зазрения совести. Вообще-то, мне это даже доставило удовольствие.
Видя страдание на лице Тома, я поняла, что не смогу сказать ему что-то подобное.
Я сглотнула.
- Ну. Наша работа важна, сэр.
Он грустно улыбнулся. - Да. Безусловно.
Дверь имела клавиатуру для ввода кода. Том набрал серию из десяти цифр, и замок щелкнул в подтверждении. Он толкнул дверь, и я последовала за ним внутрь.
В комнате горел тусклый свет, поэтому я не заметила еще трех людей, находившихся в ней. Я сразу же поняла, это алхимики. В ином случае, не было никаких причин, по которым им следовало сюда явиться.
И, конечно же, они имели явные знаки, по которым я смогла бы узнать их даже на оживленной улице.
Деловой наряд невзрачного цвета. Блестящая татуировка золотой лилии на их левых щеках.
Это было частью нашего Единства, которую мы все разделяли. Мы - тайная армия, скрывающаяся в тени наших собратьев-людей.
Вся троица держала в руках блокноты и смотрела на одну из стен.
Именно тогда я поняла, чем являлась эта комната. Окно в стене выходило в другую комнату, освещенную гораздо лучше, чем эта.
И в той комнате находился Кит Дарнелл. Он бросился к отделяющему нас стеклу и начал бить по нему.
Мое сердце пустилось вскачь, и я сделала несколько испуганных шагов назад, уверенная, что он пришел за мной. Лишь через мгновенье я поняла, что он не мог меня видеть. Я немножко расслабилась. Совсем чуть-чуть.
Окно по другую сторону являлось зеркалом. Он прижал ладони к стеклу, глядя отчаянно туда и обратно на лица, он знал, они были там, но не мог их видеть.
- Прошу, прошу, - вопил он. - Выпустите меня. Прошу, выпустите меня отсюда.
Когда я видела Кита в последний раз, он не выглядел таким растрёпанным. Его волосы были неопрятными, и казалось, что он не стриг их больше месяца. На нем был простой серый комбинезон, вроде тех, которые носят заключенные или психически больные пациенты, что напомнило мне о бетоне в коридоре. Наиболее приметным из всего был отчаянный, испуганный взгляд в глазах, а точнее - в глазу.
Кит потерял свой глаз в вампирской атаке, которую я тайно помогла организовать. Никто из алхимиков не знал об этом, как и о том, что Кит изнасиловал мою старшую сестру Карли.
Я сомневаюсь, что Том Дарнелл похвалил бы меня за мою "преданность", если узнал бы о моем самовольном акте возмездия.
Увидев, в каком состоянии, находится Кит, я почувствовала себя не хорошо, и особенно плохо было Тому, его лицо было преисполнено мучительной болью.
И все же я не чувствую вины за то, как поступила с Китом. Не из-за ареста и не из-за глаза. Попросту говоря, Кит Дарнелл - плохой человек.
- Уверена, ты помнишь Кита, - сказала одна из алхимиков с клипбордами. Ее седые волосы были закручены в тугой, аккуратный пучок.
- Да, мэм, - сказала я.
Кит в новом припадке ярости замолотил по стеклу, тем самым, спасши меня от необходимости отвечать дальше.
- Пожалуйста! Я серьезно! Все, что хотите. Я расскажу все. Я буду верить всему. Только прошу, не отсылайте меня обратно туда!
Мы с Томом вздрогнули, а алхимики только смотрели с клинической отрешенностью и нацарапали несколько заметок в своих блокнотах.
Женщина с пучком посмотрела обратно на меня так, словно не было никакого перерыва.
- Юный мистер Дарнелл провел некоторое время в одном из наших Центров Переподготовки. Досадное следствие - но необходимое. Его незаконный оборот товаров это, конечно, плохо, но его сотрудничество с вампирами непростительно. Хотя он утверждает, что не имеет привязанности к ним ... ну, мы действительно не можем быть уверены. Даже если он говорит правду, есть также вероятность того, что это преступление может перерасти в нечто большее - не только сотрудничество с мороями, но и со стригоями. Наши действия держат его подальше от этой скользкой дорожки.
- Это ради его же блага, - сказал алхимик, владелец третьего блокнота. - Мы оказываем ему услугу.
Чувство ужаса охватило меня. Главной целью алхимиков являлось держать подальше от людей секрет существования вампиров. Мы верили, что вампиры - неестественные существа, не имеющие ничего общего с людьми вроде нас. Особое беспокойство вызывают мтригои – злые убийцы вампиров, – которые могли заманить людей в рабство обещаниями бессмертия.
Даже на мирных мороев и их стражей, дампиров, смотрели с подозрением.
Мы много работали с группой двух последних, и хотя нас учили относиться к ним с пренебрежением, было неизбежным фактом, что некоторые алхимики не только сблизились с мороями и дампирами ... но и на самом деле начали любить их.
Но самое странное было в том, что, несмотря на нелегальную продажу вампирской крови, Кит, на мой взгляд, был одним из последних людей, который сдружился бы с вампирами. Он несколько раз слишком очевидно проявлял свою неприязнь к ним.
В действительности, если кто и заслужил быть обвиненным в привязанности к вампирам... то, это я.
Один из алхимиков, мужчина с искусно лежащими на его воротнике зеркальными солнцезащитными очками, поднял доклад.
- Вы, мисс Сейдж, являетесь замечательным примером того, кто может полноценно работать с ними и сохранять объективность. Ваша преданность не осталась не замеченной теми, кто выше нас.
- Спасибо, сэр, - сказала я беспокойно думая, сколько раз уже слышала слово "преданность" за эту ночь.
Эта ситуация разительно отличалась от той, в которой я оказалась несколько месяцев назад, когда попала в неприятности из-за того, что помогла дампиру организовать побег. Позже ее признали невиновной, а мое участие было отмечено как "надежда на повышение в должности".
- И, - продолжал «Солнцезащитные очки», - учитывая ваш опыт с мистером Дарнеллом, мы предположили, что вы превосходная кандидатура для предоставления нам отчета.
Я снова обратила внимание на Кита. Он продолжал стучать и кричать почти без перерыва все это время. Остальным удавалось игнорировать его, так что я тоже постаралась.
- О чем отчет, сэр?
- Мы раздумываем, отправлять его обратно в Центр Переподготовки или нет, - пояснила «Седой пучок». - Во время его пребывания здесь, в его поведении произошел значительный прогресс, но некоторые считают, что для безопасности лучше убедиться, в том, что все шансы на привязанность к вампирам будут уничтожены.
Если текущее поведение Кита называлось "значительный прогресс", то я не могла себе представить, как выглядел незначительный прогресс.
«Солнцезащитные очки» приготовил ручку над своим клипбордом.
- На основании того, чему вы были свидетелем в Палм-Спрингс, мисс Сейдж, каково ваше мнение о рассуждениях мистера Дарнелла, когда речь заходит о вампирах? Являлась ли связь с вампирами, которую вы видели, достаточно серьезной, чтобы оправдать дальнейшие меры предосторожности?
Предположительно, "дальнейшие меры предосторожности" означает еще больше Переподготовки.
В то время как Кит продолжал стучать, все глаза в моей комнате были обращены ко мне. Алхимики с клипбордами смотрели задумчиво и увлеченно.
Том Дарелл явно потел, смотря на меня со страхом и ожиданием. Я полагаю, было понятно, по какой именно причине. Судьба его сына в моих руках.
Противоречивые эмоции боролись во мне, когда я рассматривала Кита. Я не просто не любила его - я его ненавидела. А я не многих людей ненавижу.
Я не могла забыть, что он сделал с Карли. Точно так же, воспоминания о том, что он сделал другим и мне в Палм-Спрингс еще свежи в моей памяти.
Он оклеветал меня и сделал мою жизнь несчастной, пытаясь прикрыть свою аферу с кровью. Также он ужасно относился к вампирам и дампирам, за которыми мы должны были присматривать.
Я задалась вопросом о том, кто же на самом деле был монстром.
Я не знаю, что на самом деле случилось в Центре Переподготовки. Судя по реакции Кита, что-то довольно ужасное.
Часть меня хотела с удовольствием сказать алхимикам, отправить его обратно туда и не видеть до конца света. Его преступления заслуживают сурового наказания - и все же, я не уверена, что они заслуживают именно этого наказания.
- Я считаю ... я считаю, что Кит Дарнел продажный, - произнесла, в конце концов, я. - Он эгоистичен и аморален. - Ему нет никакого дела до других, и он причиняет боль людям, преследуя свои собственные цели. Он готов лгать, обманывать и воровать, чтобы получить желаемое.
Я колебалась, прежде чем продолжить.
- Но ... я не считаю, что он ослеплен вампирами. Я не считаю, что он близок с ними или что есть опасность того, будто он может сблизиться с ними в будущем. Как было сказано, я также не считаю, что ему стоит разрешить исполнять работу алхимиков в ближайшем будущем. Независимо от того, будет ли это означать, что его запрут или просто дадут испытательный срок. Это зависит только от вас.
- Его прошлые действия показывают, что он не принимает наши миссии всерьез, но это из-за его эгоизма. А не из-за неестественной привязанности к ним. Он ... что ж, буду говорить прямо, он просто плохая личность.
Молчание было мне ответом, не считая неистового писания ручками по клипбордам, делающих заметки алхимиков.
Я осмелилась взглянуть на Тома, боясь того, что увижу после полного уничтожения его сына.
К моему удивлению, на лице Тома было ... облегчение. И благодарность. На самом деле, он, казалось, был на грани плача. Ловя мой взгляд, он пробормотал: "Спасибо тебе".
Удивительно. Я только что всячески объявила Кита плохой личностью. Но ничего из сказанного мною не имело значения для его отца, до тех пор, пока я не объявлю о сговоре Кита с вампирами. Я могла бы назвать Кита убийцей, но Том, наверно и за это был бы благодарен, если только это означало, что его сын не водил дружбу с врагом.
Это беспокоило меня, и снова заставило задаться вопросом, кто же здесь настоящие монстры? Группа, от которой я уехала, была в сотню раз порядочнее, чем Кит.
- Спасибо, мисс Сейдж, - сказала «Серый пучок», заканчивая делать заметки. - Вы были чрезвычайно полезны, и мы примем во внимание все вами сказанное, при вынесении решения. Вы можете идти. Когда выйдете в коридор, найдете Зика, он ждет вас, чтобы проводить.
В одночасье, я оказалась свободной, что было так типично для алхимиков. Эффективно. К слову.
Я вежливо кивнула на прощание, и последний раз взглянула на Кита, прежде чем открыть дверь. Как только она закрылась за мной, в коридоре я окунулась в благодатную тишину.
Я больше не могла услышать Кита.
Как оказалось, Зик был Алхимиком, проводившим меня сюда.
- Все готово? - спросил он.
- Кажется, да, - сказала я, все еще ошеломленная из-за всего только что произошедшего.
Теперь я знаю: предыдущий отчет о ситуации в Палм-Спрингсе был просто удобным предлогом для Алхимиков. Я находилась в этом районе, так почему бы не назначить личную встречу? Она не была необходимой. Встреча с Китом - была реальной целью моего путешествия.
Когда мы шли обратно по коридору, что-то привлекло мое внимание, то, чего я раньше не заметила.
Одна из дверей имела изрядное количество замков – больше, чем в той комнате, в которой я только что побывала. Наряду с освещением и клавиатурой, был также считыватель карт. В верхней части двери был засов, что запирался снаружи.
Ничего особенного, но все это явно предназначалось для того, чтобы держать взаперти то, что находилось внутри.
Я остановилась, не глядя ни на что, и изучала дверь несколько минут. Потом пошла, зная, что это лучше, чем что-либо говорить. Хороший алхимик не задает вопросов.
Зик, видя мой взгляд, остановился. Он стрельнул на меня взглядом, потом на дверь, а потом снова на меня.
- Ты хочешь ... хочешь посмотреть, что там внутри?
Его глаза быстро метнулись к двери, из которой мы вышли. Он был рангом ниже тех, кто находился за ней.
Я знала это и, со всей очевидностью, боялась неприятностей, которые могут быть вызваны теми - другими.
И в то же время, его это тяготило, предполагаю, что его волновали секреты, которые он хранил, секреты, которыми он не мог поделиться с другими.
В сложившейся ситуации, я была безопасным выходом.
- Думаю, это зависит от того, что там внутри, - сказала я.
- Там - причина нашей работы, - сказал он загадочно. Посмотри, и ты поймешь, почему наши цели так важны.
Решив рискнуть, он блеснул картой и провел ею по считывателю, а потом вбил другой длинный код.
Свет на двери стал зеленым, и он скользнул открыть засов.
Я почти ожидала увидеть еще одну темную комнату, но свет внутри был настолько ярким, что у меня заболели глаза .
Я положила руку на лоб, дабы защитить себя.
- Это тип световой терапии, - объяснил Зик извиняющимся тоном. Ты знаешь, что люди в облачных регионах имеют солнечные лампы? Тот же вид лучей. Есть надежда, что это сделает таких людей как он немного более человечными – или хотя бы будет удерживать их от мысли, что они стригои.
Сначала я была слишком ослеплена, чтобы выяснить, что же он имел в виду. Затем, через пустую комнату, я увидела тюремную камеру. Большие металлические прутья охватывали вход, заблокированный другим считывателем и клавиатурой.
Мне это показалось излишним, но тут я увидела человека внутри. Он был старше меня, лет двадцати, насколько я могла предположить, и имел растрепанный вид, так, что на его фоне Кит казалось, выглядел опрятно и аккуратно.
Этот человек был тощим и, свернувшись калачиком в углу, закрыл руками глаза от света.На нем были наручники и на руках, и на ногах, так что он явно никуда не собирался.
При нашем входе, он осмелился взглянуть на нас, а затем раскрыл большую часть своего лица.
Холодок пробежал по мне. Мужчина был человеком, но выражение его лица было таким холодным и злым, как у любого стригоя, которого я когда-либо видела.
Его серые глаза были глазами хищника. Бесчувственность убийц, которые не имели сострадания к другим людям.
- Ты принес мне обед? - спросил он поддельным скрипучим голосом. - Вижу маленькую милую девочку. Тоньше, чем хотелось бы, но уверен, что ее кровь все же сочная.
- Лиам, - сказал Зик с глубоким спокойствием. - Ты знаешь, где твой обед. Он указал на нетронутый поднос с едой в камере, похоже тот давно остыл.
Куриные нагетсы, зеленая фасоль, и сахарное печенье.
- Он почти ничего не ест, - пояснил мне Зик. - Поэтому он такой худой. Продолжает настаивать на крови.
- Что ... что он такое? - спросила я, не в состоянии оторвать глаз от Лиама.
Глупый вопрос, конечно же, он человек, а пока ... было в нем что-то неправильное.
- Искаженная душа жаждет стать стригоем, - сказал Зик. - Несколько стражей нашли его прислуживающим этим монстрам и прислали к нам. Мы пытались исцелить его, но пока безуспешно.
- Он продолжает трепаться о том, насколько хороши стригои, и как он вернется к ним и заставит нас заплатить. Тем временем, он делает все возможное, изображая, что он один из них.
- О, - сказал Лиам с глупой ухмылкой, - Я стану одним из них. Они наградят меня за мою лояльность и страдания. Они пробудят меня, и я стану мощнее, за пределами ваших ничтожных смертных мечтаний. Я буду жить вечно и приду за вами – за всеми вами. Буду пировать кровью, и смаковать каждую каплю. Вы, алхимики, тяните отпущенные вам сроки и думаете, что все контролируете. Вы обманываете себя. Вы ничего не контролируете. Вы - пустое место.
- Видишь? - спросил Зик, качая головой. - Жалкое зрелище. И, тем не менее, вот что могло бы случиться, если бы мы не делали свою работу. Другие люди могли стать такими как он – продали бы свои души за обещание бессмертия.
Он сделал жест алхимика против зла, маленький крест на плече, и я повторила его.
- Я не люблю находиться здесь, но иногда … иногда это - хорошее напоминание о том, почему мы должны держать мороев и других в тени. Того, почему мы не можем позволить нам принять их.
Я знала по своему опыту, что была огромная разница в способах взаимодействия мороев и стригоев с людьми. И всё же в присутствии Лиама я не могла сформулировать ни одного аргумента. Он заставил меня онеметь и испугаться. Было легко поверить в каждое сказанное алхимиками слово. Это было тем, против чего мы боролись. Это было кошмаром, мы не могли позволить этому случиться. Я не знала, что сказать, но Зик, казалось, не ожидал многого.
-Давай. Пойдем.
А Лиаму он сказал: - А тебе лучше съесть эту еду, так как ты не получишь больше ничего до утра. Мне все равно, что она холодна и тверда.
Глаза Лиама сузились.
- Зачем мне заботиться о человеческой пище, когда скоро я буду пить нектар богов? Ваша кровь будет теплой на моих губах, ваша и вашей симпатичной девушки.
Когда он засмеялся, звук вышел гораздо более волнующий, чем любой из криков Кита. Этот смех, продолжался пока Зик выводил меня из комнаты. Дверь захлопнулась за нами, и я обнаружила себя стоящей в зале, онемевшей.
Зик посмотрел на меня с беспокойством.
- Прости... Наверное, не стоило тебе это показывать.
Я медленно покачала головой.
- Нет... ты был прав. Нам полезно такое видеть. Понять, что мы делаем. Я всегда знала... но не ожидала ничего подобного.
Я попробовала перевести свои мысли обратно на повседневные вещи и стереть этот ужас из головы. И посмотрела на свой кофе. Он был нетронут и уже остыл. Я скривилась.
- Можно мне ещё кофе, пока мы не ушли? - мне нужно было хоть что-то нормальное. Что-то человеческое.
- Конечно.
Зик провел меня обратно в гостиную. Кофейник был все еще горячим.
Я вылила холодный кофе и налила себе новый.
После этого дверь распахнулась, и вошел обезумевший Том Дарнелл. Он, казалось, удивился, увидев здесь кого-то, протолкнулся мимо нас, садясь на диван и закрывая лицо руками.
Зик и я обменялись неуверенными взглядами.
- Мистер Дарнелл,- начала я. - С вами все в порядке?
Он не сразу мне ответил. Он продолжал закрывать лицо, его тело сотрясалось в тихих рыданьях.
Я уже собиралась уйти, когда он посмотрел на меня, хотя у меня создалось впечатление, что он меня даже не видел.
- Они решили, - сказал он. - Они решили по поводу Кита.
- Уже? - испуганно спросила я.
Мы с Зиком провели всего пять минут у Лиама.
Том мрачно кивнул. - Они решили вернуть его назад...назад в Центр Переподготовки.
Я не могла в это поверить.
- Но я...я говорила им. - Я говорила им, что он не был в сговоре с вампирами. Он верит... в то же, во что и все мы.
- Конечно. Я знаю. Но они сказали, что мы не можем рисковать. Даже если кажется, что Киту на них наплевать, даже если он сам в это верит, факт остаётся фактом: он всё-таки заключил сделку с одним из них. Они обеспокоены тем, что готовность идти на такое партнерство может подсознательно влиять на него. Лучше позаботиться сейчас. Они... наверное, они правы. Это к лучшему.
В моей голове пронеслась картинка Кита, бьющего в стекло и умоляющего не отправлять его обратно.
- Я сожалею, мистер Дарнелл.
Обезумевший взгляд Тома сосредоточился на мне немного больше.
- Не извиняйся, Сидни. Ты очень много сделала... сделала для Кита. Из-за того, что ты сказала им, они собираются сократить время его пребывания на Переподготовке. Это многое для меня значит. Спасибо.
Мой желудок сжался.
Из-за меня Кит лишился глаза. Именно из-за меня Кит попал в Центр Переподготовки.
И снова знакомое чувство посетило меня: он заслуживал страданий, но не таких.
- Они были правы на твой счет, - добавил Том.
Он попытался улыбнуться, но безуспешно.
- Ты - пример для других. Ты - предана делу. Должно быть, отец гордится тобой. Я не знаю, как ты можешь проживать каждый день с этими существами и сохранять свою голову чистой. Другие алхимики могли бы многому у тебя научиться. Ты понимаешь, что такое ответственность и долг.
С тех пор как вчера я прилетела из Палм-Спрингс, я действительно много думала о той группе, которую оставила - когда алхимики не отвлекали меня заключенными, конечно.
Джилл, Адриан, Эдди, и даже Ангелина ... разочаровывали меня временами, но, в конце концов, они те, о ком меня воспитывали заботиться и изучать. Несмотря на всю беготню, они заставляют меня действовать. После отъезда из Калифорнии я почти сразу начала скучать по этой пестрой группе. Какая-то часть внутри меня остается пустой, когда их нет рядом. Теперь, подобное чувство ставило меня в замешательство. Неужели я стирала границу между дружбой и долгом?
Если Кит попал в беду за одну маленькую связь с вампиром, то, что же тогда ожидает меня?
И насколько каждый из нас близок к тому, чтобы стать таким, как Лиам?
Слова Зика прозвучали в моей голове: "Мы не можем им позволить забрать нас".
И слова Тома: "Ты понимаешь, что такое ответственность и долг".
Он выжидательно смотрел на меня. Я выдавила улыбку, пытаясь подавить свои страхи.
- Спасибо, сэр, - сказала я. - Я делаю всё, что в моих силах.