Риа Дэниэлс не любила корабли. Ей всегда было интересно, связано ли это с тем, что она управляет огнем. Все морои использовали магию одного из четырех элементов — землю, воздух, воду или огонь. Те, кто управлял водой, обычно любили плавать и кататься на лодках. Но Риа не принадлежала к их числу. Качание туда-сюда — даже на таком большом корабле, как этот — вызывало в ней тошноту. Ко всему прочему, она постоянно боялась упасть за борт и навсегда остаться в холодной темной могиле.

Сегодня вечером это не остановило ее от того, чтобы стоять на самом краю, подальше от смеха тех, кто все еще обсуждал нападение на пляже. Она не имела ничего против уединения, все равно многих из них она не знала. Кроме того, на ее стороне яхты ветер чувствовался сильнее, так что холодный воздух помогал ей не так явно чувствовать тошноту. Однако она все равно держалась за поручень с такой силой, что пальцы уже болели. Скорчив рожицу, Реа посмотрела на пункт своего назначения. Она обладала прекрасным ночным зрением, как и все вампиры, и при свете усеянного звездами неба могла разглядеть темную форму острова. Насколько она знала, корабль не особо быстро к нему приближался.

— У тебя руки еще не болят?

Голос испугал ее. Морои также обладают отличным слухом, но незнакомец удивил Риа. Бегло кинув взгляд в его сторону, она увидела парня, засунувшего руки в карманы штанов цвета хаки, и смотревшего на нее с любопытством. Ветер ерошил его светлые волосы, но он, казалось, не замечал этого. Цвет его волос был потрясающим. Она сама была золотоволосой, но его платиновые волосы, наверное, выглядели совершенно белыми при правильном освещении. От него исходил королевский дух, как от кого-то рожденного и воспитанного со знанием силы и престижа, но такое описание могло бы подойти почти каждому на этом корабле.

— Нет, — соврала она. Они замолчали. Риа ненавидела молчание. Ей всегда казалось, что надо продолжить разговор, и теперь она пыталась придумать, что сказать дальше. — Что ты здесь делаешь? Сказано это было немного грубо, так что она вздрогнула.

Он улыбнулся. Она решила, что у него красивые губы.

— Хочешь, чтобы я ушел? Это твоя личная часть корабля?

— Нет, нет, конечно нет. Риа надеялась, что в темноте он не увидит, что она покраснела. — Я просто подумала… Я имею в виду, меня просто удивило, что ты не с остальными.

Она подумала, что он вставит какое-нибудь шутливое высказывание, но, к ее удивлению, его улыбка исчезла. Он перевел взгляд на мороев. Риа осмотрела его, как и он ее до этого. Он не был в смокинге или чем-то похожем, но его брюки и свитер просто кричали о богатстве и высоком положении. Она чувствовала себя вполне уверенно в джинсах. Его следующие слова оторвали ее от этого модного анализа.

— Думаю, я просто устал от историй про стригоев, — наконец сказал он твердо. — Словно это было каким-то крутым отвлекающим маневром.

— А…. — Она посмотрела в сторону, где была та девушка — Эшли? — В сотый раз рассказывала свою историю. До Риа доносились ее обрывки, которые с каждым новым повествованием приобретали все больше деталей. В этой версии стригои бросили ее на землю, и для спасения, понадобились силы всех стражей. Риа переключила внимание на своего странного собеседника. — Мне это не кажется интересным, по крайней мере, не настолько, насколько им.

— Правда? — Он повернулся к ней, вытаращив глаза, будто то, что кто-то не считает атаку стригоев крутой, было самой странной вещью в мире. Она увидела, что у него глаза цвета нефрита, такие же поразительные, как и его волосы. Этот оттенок зеленого был красивым и редким, он проявлялся только в нескольких королевских семьях. Одной из таких были Дашковы, других она не смогла вспомнить.

— Конечно, — она усмехнулась в надежде, что он не заметил, как тщательно она его рассматривала. — Они бы не были в таком восторге, если бы кто-то вправду пострадал. Я имею в виду, Боже мой, они что, не помнят ту атаку в начале года в Сан Хосе? Когда умерли все люди.

Парень был неподвижен, и внезапно Риа пожалела о своих словах. Знал ли он кого-то из жертв? Она почувствовала себя странно и глупо, молча ругая себя за то, что не подумала прежде, чем сказала.

— Извини, я не должна была…

— Ты это помнишь? — спросил он все тем же озадаченным голосом.

— Да, как я могла забыть? То есть, ну, я лично никого не знала, но все эти люди… большинство было из семьи Лазар, но еще был лорд Зельски… и жена принца Драгомира. Как ее звали?

— Альма, — мягко сказал он, с удивлением глядя на нее.

Риа медлила, не зная, много ли ей стоит об этом говорить. Теперь она была уверена, что он знал кого-то из жертв.

— Это было ужасно. Даже хуже, чем ужасно. Я не могу себе представить, что чувствуют их семьи…

— Это было шесть месяцев назад, — коротко сказал он.

Риа нахмурилась, пытаясь понять значение этого утверждения. Он не менял тему разговора, но говорил, что шесть месяцев огромный срок, хотя она так не считала. Он говорил, будто, проверяя ее, что было тоже абсолютно бессмысленно.

— Я не думаю, что шесть месяцев — долгий срок, когда ты теряешь кого-то любимого, — наконец сказала она. — Я знаю, что не смогла бы оправиться так быстро. Ты…ты знал кого-то из них?

Он хотел было что-то сказать, но внезапная волна толкнула корабль. Яхта слегка накренилась, вызвав пару недовольных воплей из толпы позади них. Риа глубоко вдохнула, и еще сильнее вцепилась в поручень, что, казалось, было уже просто невозможно, и немного потеряла опору. Ее собеседник поймал ее и помог встать ровно, как только яхта вернулась в исходное положение.

«Дыши глубже, дыши глубже» — повторяла она себе. Разве люди не так себя успокаивают? Глубоко дышать, кажется, не было проблемой. Она была на грани гипервентиляции легких, а ее сердце было готово выскочить из груди.

— Спокойнее, — сказал он низким успокаивающим голосом, — Ты в порядке, это была просто волна.

Риа не могла ответить. Она все еще была напряжена, и, к своему ужасу, не могла даже двинуться.

— Эй, — позвал он снова, — Все хорошо. Смотри — мы почти на месте, видишь?

С трудом Риа повернулась в сторону, которую он указывал. Она была уверена, что до острова осталось намного меньше. Пучки света помогали определить доки, а тени около берега готовы были указать им направление.

Выдохнув, она немного ослабила хватку и поменяла положение тела. Он все еще держал ее, явно не уверенный, в порядке ли она.

— Спасибо, — наконец смогла она сказать. — Я… Теперь со мной все хорошо.

Он подождал еще пару секунд, а затем отпустил ее. Как только он убрал свою руку с ее руки, он с удивлением заметил кольцо, у нее кольцо. Большой овальный бриллиант в кольце сиял на ее пальце, как звезда. Он уставился на него, явно шокированный, будто Реа носила на руке кобру.

— Ты… Ты помолвлена?

— Со Стэфаном Бадикой.

— Серьезно?

То, как он сказал это, с выражением полнейшего удивления, вызвало в ней гнев. Конечно, он был удивлен. А почему нет? Все удивились. Они все думали, как же это возможно, что Риа Дэниэлс — которая была только наполовину королевских кровей — смогла соответствовать интересам кого-то родом из такой престижной семьи. Свадьба ее родителей вызвала огромный скандал. Все решили, что ее мать вышла замуж за человека, ниже нее по положению. Риа думала, что именно это подтолкнуло ее мать к тому, чтобы помочь в помолвке ее дочери со Стефаном.

Все же, Риа ненавидела такие намеки. Она слышала перешептывания, одни люди думали, что ее родители заключили сделку с родителями Стефана. Другие считали, что Стефан заинтересован в Рее, так как она была покладистой, так что помолвка будет расторгнута, как только он от этого устанет. Она знала, что их пара выглядит странно. Риа была тихой, наблюдательной. Стефан был общительным и шумным, всегда в центре внимания, даже сейчас он был с остальными, переживая недавнее событие.

Риа шагнула назад от светловолосого парня.

— Да, — сухо сказала она. — Серьезно. Он отличный. Это он пригласил меня сюда. Она была одной из нескольких новичков на борту, которые не посещали школу святого Владимира.

— Да-а… — парень явно сомневался. Он все еще был сбит с толку. Я просто… Я просто не могу представить вас вместе.

Конечно, нет. Он был элитой. Даже среди особ королевских кровей были те, кто лучше, чем остальные. Странно было даже то, что он вообще с ней разговаривает.

— А ты не переживаешь, что ты, ну, что ты слишком юна? — Он все еще был удивлен, что приводило ее в бешенство.

— Когда ты нашел кого-то хорошего, искать больше не нужно.

Он вздрогнул, и попытался найти ответ, а Риа размышляла, не задела ли она его. Он был спасен, когда симпатичная шатенка позвала его присоединиться к ее компании. Она назвала его Эриком.

— Тебе лучше идти, — сказала Риа, — Здорово было поговорить с тобой.

Он повернулся, но все еще медлил.

— Как тебя зовут?

— Риа.

— Риа… — Он произнес это имя, будто анализировал каждый звук. — Я Эрик.

— Да, я слышала, — Она снова посмотрела на край корабля, показывая, что закончила с ним говорить. Ей показалось, будто он хотел сказать что-то еще, но через несколько секунд, Риа услышала, как он удаляется, а волны бьются о борт яхты.