Действительно, если задуматься, то, что происходило со мной, в конце концов, не сильно отличалось от смерти. Поговаривают, что ты видишь, как вся твоя жизнь проноситься перед глазами, и вот как это было для меня. Сон после сна. Я снова переживала самые болезненные моменты своей жизни, правдивые видения, в которых я делала ужасное и видела ужасное вещи, сделанные тем, кого я любила. К тому же «реальности», которые мне также показали, никогда не происходили. В одном из последних показали влюбленность Романа, оказавшуюся обманом. Она была выставлена на показ, что бы наказать меня за мою роль в смерти его сестры. Только, он не пошел за мной напрямую. Но взялся за всех моих друзей, смертных и бессмертных. Я наблюдала, как он убивал их одного за другим, игнорируя мои просьбы прикончить меня вместо них.

Онейриды зацепились за то, что я беспокоилась больше о страданиях тех, кого я любила, чем о своих собственных. Они высмеивали меня, утверждая, что метания Романа было видением будущего, проникшее через врата из рога. Я не верила этому… по крайней мере, я не считала, что обманываюсь. Никта могла видеть будущее. Могли ли они? Или возможно они могли контактировать с ней, несмотря на ее заключение? Мои рассуждения все больше уступали паранойе, чем дольше и дольше я была лишена своей сущности. Я даже начала бояться правдивых видений из мира смертных, которые показывали мне моих друзей. Они больше не были утешением; они только все больше погружали меня во мрак. Потому что, как и предсказали Онейриды, не было видно ни единого шанса на спасение.

Тем не менее, я продолжала видеть сны…

Роман, Хью и вампиры были в фургоне. Питер был за рулем, и часы на приборной панели показывали 2 утра. Никто в этом маленьком пространстве не говорил, не давая мне ни одной подсказки относительно происходящего. Их фары освещали знаки вдоль автострады, которые указывали расстояние до штата Айдахо 41. Айдахо?

— Можешь сменить станцию? — спросил Хью. — Ненавижу разговоры по радио.

— Боишься узнать что-то новое? — спросил Питер.

— Потому что я пытаюсь не заснуть.

— Это правило дорожного движения: водитель управляет радио.

— В каком это правиле говорится об этом?

— Прекратите, — сказал Роман. Его голос был утомленным, его лицо выглядело тоже. Было похоже, что он долго не спал. Он развернул карту и затем согласовал с некоторыми примечаниями, написанными небрежно.

— Должен быть другой выход.

— Как только Картер нашел этого парня? — спросил Коди.

— Картер движется загадочными дорогами, — сказал Хью. — Дорогами беспробудного пьянства и заядлого курения.

— Точно, но если он знает, то почему не сказал Джерому?

— Потому что Джером придет в бешенство, если узнает. Думаю Картер держал это в рукаве, как акт сострадания. Он просто ангел и все.

— Ну, ладно. Коди казалось забыл об этом. Как легкую ошибку.

— Джером порвет нас, если узнает что мы делаем, — предупредил Питер.

— Он слишком отвлечен. Думает, что мы просто занимаемся вампирской слежкой.

— Вот в чем вопрос, — сказал Питер. — Если он узнает, что мы лгали ему…

— Не узнает, — нетерпеливо перебил Роман. — Нет, если мы только узнаем что нужно от этого парня и уберемся отсюда. Вот сюда — здесь поворот.

Хью свернул на то, что вообще едва походило на дорогу. На ней не было никаких магазинов и только один фонарь, освещающий перекресток, непосредственно перед тем, как темнота поглощала все. Роман продолжал давать указания, направляя их все дальше и дальше в сельскую местность.

— Ты ничего не можешь ему сделать, — сказал Хью, вытянув голову, чтобы посмотреть на Романа на заднем сиденье. — Покажешь любую вспышку силы на территории другого демона, и ты мертв, скорее всего, также как и мы.

— Думаешь я тупой? — потребовал Роман.

— Не совсем. Но я думаю, что у тебя не хватает терпения, ты слишком импульсивный, и ты сделаешь все для Джорджины.

Я ожидала, что Роман будет отрицать все — или по крайней мере последнюю часть — но он ничего не сказал. Тишина воцарилась снова, пока Роман наконец не указал на узкую дорожку из гравия. Было настолько трудно видеть, что Питер проехал ее мимо, завизжали тормоза. Они припарковались около конца дороги и пошли по дорожке. Я увидела, что окна задней части их фургона были закрашены черной краской, это было безопасным вариантом, в случае дневного путешествия. Здесь звезды облепили небо, и ночные насекомые создавали симфонию болтовни. Слабо прояснялись очертания дома. Не было никакого освещения рядом.

— Мы будем делать это в стиле бригады ОМОН? — спросил Коди нетерпеливо. — Окружаем дом и штурмуем его?

— Я не думаю, что это необходимо, — сказал Роман. Он резко ударил по двери. Она задрожала, но не сломалась, как в боевиках. Сдерживание его нефилимских сил означало, что у него те же способности, что и у человека.

Питер вздохнул.

— Позволь мне. Он встал на место Романа, повторил удар, и на этот раз дверь разорвало и она развалилась. С их глупым поведением было легко забыть, что Коди и Питер обладали супер быстрыми рефлексами и повышенной силой. Питер отступил, стряхивая осколки со штанов.

Четверка вошла, и свет включился позади дома.

— Какого черта? — потребовал голос.

Действительно какого черта. Данте вошел в комнату.

Он взглянул на моих друзей и сказал:

— Вот дерьмо.

Затем он отбежал назад к комнате, откуда он появился, без сомнения двигаясь к окну. Все же он был слишком медленным. В мгновение ока, Коди схватил Данте за шиворот его рубашки и втянул его назад в гостиную, толкая моего бывшего друга на стул. Данте сразу начал подниматься, но заметил что мои друзья окружили его, и передумал.

Данте вздохнул.

— Ну, Я знал, что это должно было произойти однажды. Почему ваш босс не приехал сам? — Он всмотрелся в Романа. — И разве я не видел тебя где-то? — Данте видел Романа на пляже, когда мы спасли Джерома от вызова. Было изрядное количество хаоса, таким образом память Данте была отрывочна — тем более, что он был избит демоном.

— Мы здесь не от Джерома, — ответил Хью. Потом он пересмотрел свой ответ. — Ну, мы от него, но не по тем причинам, что ты думаешь.

— Ответь на наши вопросы и ты проживешь еще день, — сказал Питер. Видимо тема боевика была все еще сильна.

— Где Джорджина? — спросил Роман. Самое интересное, что каждый раз когда мой бессмертный отряд спрашивал кого-то, они формулировали этот вопрос вместо более уместного типа «Ты знаешь где Джорджина?» Когда работаешь на ад, все становятся виновны, пока не доказано обратное.

Лицо Данте потеряло часть своего страха и приобрело свой обычный циничный вид. Он отбросил грязные темные волосы с лица.

— В Сиэтле, спит с тем гребаным писакой.

— Нет, — сказал Роман. — Это не так.

— Что не так? Не в Сиэтле или не спит с писакой? — Данте выгнул бровь. — И кто ты собственно?

— Отряд силовиков, — сказал Хью сухо. — Джорджина ушла. Исчезла. И если есть причина, чтобы заставить ее исчезнуть, — он сделал паузу и тревожно посмотрел на Романа, — то это ты.

— Я не из тех магов, которые вытаскивают кроликов из шляпы. Или заставляет их исчезнуть. Данте становился все более уверен в себе, теперь, когда он знал, что Джером не собирается отправить его в пыточные ямы ада. — Если вы не можете ее найти, спросите вашего Архидемона. Если он не был вызван снова, он должен знать.

— Он не знает, — сказал Коди. — Но возможно ты уже знаешь это.

Данте закатил глаза: — Вы думаете, я появлюсь где-нибудь рядом с Сиэтлом, когда за мою голову назначена награда? Думаете я прячусь у черта на куличках по своему желанию? Лучшее, что я могу сделать, это продавать прибаутки и липовые предсказания туристам в Кур Делейне.

— Картер должен был приехать с нами, — сказал Хью с раздражением. — Он должен был знать, что слишком поздно посылать нас сюда.

Данте застыл, его высокомерие испарилось.

— Этот ангел знает где я? Тогда и Джером в курсе.

— Он хранит твой секрет от Джерома. Пока что.

Питер все еще говорил мелодраматичным голосом.

— Все может измениться, если ты нам не поможешь.

— Я не знаю, где она трахается, ладно? Я сказал вам: я не могу сделать так чтобы суккуб исчез.

Руки Романа сомкнулись на шее Данте, как только он упомянул Джерома. Даже без сверхъестественных способностей Роман был силен.

— Ты раньше работал с бессмертными. Можешь снова сделать грязную работенку.

— Если покажу свою физиономию любому бессмертному — я мертвец, — прохрипел Данте. Роман смотрел на Данте тем темным взглядом, который напомнил мне времена, когда Роман пытался меня убить. И когда он убил меня в последнем сне онейридов. Наконец Роман отпустил его. Потирая шею, Данте снова спросил недоумевая: — Кто ты?

Коди посмотрел на других:

— Думаете он врет?

— Не удивился бы, — сказал Хью. Он скрестил руки на широкой груди. — Но может ты будешь полезен. Что могло заставить суккуба исчезнуть?

— Что вы предложите за мою помощь? — спросил Данте лукаво. Да, таков был мой бывший. Всегда ищет выгоду.

— Мы не расскажем о тебе Джерому, — проворчал Питер. На этот раз гнев в его голосе не был поддельным, в стиле фильма. Это было реально, снова напоминание, что в конце концов, он действительно был вампиром, который может легко сломать шею.

Это отрезвило Данте. — Ладно. Не то, чтобы мне не все равно что с ней случилось. Как она исчезла?

Снова, история была пересказана, это то, что начинало меня угнетать в значительной степени, потому что все подчеркнули, то насколько подавленной и несчастной была моя жизни.

— Приманка, — сказал Данте со всей определенностью.

— Мы знаем, — сказал Роман. — Эрик рассказал.

Данте нахмурился при упоминании своего заклятого врага. — Конечно, он рассказал. Это удивительно, что вы нуждаетесь во мне со всей своей всемогущей мудростью в вашем распоряжении.

— Что могло заманить ее? — спросил Питер не обращая внимание, что прерывает Данте от распросов кем был Роман.

— Да что угодно! — сказал Данте. — Все что угодно могло быть приманкой, но видения скорее всего будут связаны с мечтами. Ребята, вы снова упустили Никту?

— Нет, — сказал Хью.

Данте пожал плечами. — Тогда ищите что-то другое, того кто может контролировать сны, может попробовать…

Я стояла в деревне, в которой родилась.

Переход был настолько резким, что на мгновение у меня закружилась голова. Не было перехода, никакой смены изображения или затемнения. Просто быстрая нарезка кадров. Причем плохо средактированная.

Я осмотрелась, видя снова место, которое вызывало у меня так много мучений. Я задавалась вопросом, что еще онейриды хотят показать мне и почему я попала сюда так внезапно. Я пережила здесь уже ложные свадебные обвинения. Однажды, они даже сделали, чтобы я увидела правдивую историю того, как моя неверность привела меня к продаже моей души. Теперь я ожидала другого нового придуманного ужаса. Мир вращался вокруг меня, зданий и людей, перемещающихся в грубой одежде, это вызывало у меня головокружение.

— Ты в порядке? — спросил голос.

Обернувшись, пейзаж немного прояснился, и я обнаружила, что смотрю в лицо древнего человека. Густые брови тянулись вдоль линии лба, почти заслоняя темно-карие глаза.

— Да… я в порядке. Я нахмурилась и дважды кивнула. — Гай?

Он приподнял брови:

— Мы знакомы?

Я смотрела, на мгновение онемев. Я знала Гая тех пор как научилась ходить. Он был кузнецом, мускулистость его рук это доказывала. Но он был молод последний раз когда я видела его, мужчина в расцвете сил. Бесконтрольно, слова полились из моих губ, слова которые я говорила раньше, когда я переживала это событие в первый раз. Это было настоящее воспоминание. До сих пор.

— Мы встречались много лет назад, — сказала я.

Он усмехнулся. — Девушка, я тебя помню. И возможно «очень давно» для вас было только несколько лет назад.

Я узнала тело, зная, на кого я была похожа даже без зеркала. Я обрела эту форму только перед входом в деревню хотя, я поклялась, что никогда никогда не буду, использовать ее снова. И, фактически, после этого дня, я никогда не использовала. Я была в оригинальном теле: пятнадцатилетней Леты, слишком высокой с толстыми, запутанными темными волосами. Я приехала сюда, чтобы узнать что-то. Что-то я должна была знать.

Я слегка кивнула Гаю. Мое старое я было столь же потрясено как и я настоящая, сколько времени прошло. Как давно я стала суккубом и покинула мою деревню? Тридцать лет назад?

— Можете ли вы сказать мне… Есть ли здесь рыбак по имени Мартанес? Его семья до сих пор живет здесь?

— Конечно, — сказал он. — В том же самом доме где они и были…

— Я знаю где это, — сказала я быстро.

Он пожал плечами, не обращая внимания на то, что я его прервала.

— Однако, он, скорее всего, находиться внизу у залива. Он слишком стар, чтобы работать как прежде, но клянется, что его зятья не могут обойтись без него.

Зятья. Конечно. Мои сестры давно повыходили замуж.

— Спасибо, — сказала я. Я начала уходить.

— Была рада Вас снова увидеть. — Он одарил меня озадаченным взглядом, но больше ничего не сказал.

Я пошла в сторону залива, где вода ярко светилась зелено-голубым с оттенками синего, что напоминало зрелище из цветного кино. Конечно, ничто в природе не могло сотворить такую красоту. Тоска и ностальгия хлынули в меня, пока я следила за собой.

В полдень город был оживленным, и я узнала больше лиц, чем ожидала. Дети, которых я узнавала, достигли зрелости, взрослые, которых я сразу же узнавала, своих золотых лет. Набережная была заполнена судами, в которые загружали и выгружали товары, что и составляли основу торговли в Средиземном море. Мне понадобилось некоторое время, чтобы отыскать моего отца здесь, и я заработала еще больше взглядов, чем было в поселке. Женщины редко встречались в этом районе, избегая грубых моряков и рабочих. Я определила местонахождение своего отца по большей части из-за его голоса, выкрикивающего приказы, как и в моей юности.

— Вы стараетесь меня разорить? Что вы там делали весь день? Моя внучка может поймать больше рыбы, гуляя по пляжу!

Он кричал на незнакомого мне мужчину, его лицо выглядело робким и запуганным, когда он показал то, что должно быть было сегодняшним скудным уловом. Мне было интересно, был ли это один из мужей моих сестер. Мужчина пообещал исправится и затем умчался прочь.

— Па…. Мартанес?

Мой отец обернулся при моем приближении и у меня перехватило дыхание. Также, как и Гая, годы сильно изменили рыбака Мартанеса. Сколько ему было теперь? Шестьдесят? Семьдесят? Время потеряло значение, когда я стала бессмертной.

— Что тебе надо? — отрезал он. — Меня больше не интересуют проститутки. Спустись к Клавдию, если ты ищешь заработок. Уже десять лет как он перестал спать со своей женой. Не то, чтобы я осуждал его. Эта женщина — гарпия.

Возможно, годы и могли покрыть сединой и проредить его волосы, а его лицо покрыть морщинами… но язык моего отца остался все таким же.

— Н-нет. Это не то, зачем я здесь. Я встречала Вас… несколько лет назад.

Он нахмурился, осмотрев меня с головы до ног.

— Никогда в жизни тебя не видел. Я уверен, что запомнил бы кого-то столь же высокого как ты.

Как суккуб, я могла воплотить фантазию любого мужчины, приняв форму женщины, описать красоту которой не хватило бы слов. Тем не менее, даже с этой способностью, старое замечание о моем росте все еще задевало.

— Ну, я помню Вас.

Видя по его глазам, желание поскорее вернуться к своим рабочим, я спросила:

— Вы знаете музыканта по-имени Кириакос? Он где-то моего возраста, около тридцати лет, чуть старше меня. Он жил к югу от города.

Мой отец фыркнул.

— Кириакос? Он не музыкант. Он принял дело своего отца, когда тот умер. Он хорошо справляется с этим, даже при том, что цена, которую он требует за мою рыбу, смешная.

— Он все еще живет в том же доме?

— Ты имеешь ввиду дом его отца? Да. Как ты и сказала: на юге.

Нетерпение моего отца стало еще более ощутимым. Он не узнал меня. Я ему не нравилась.

— Спасибо, — сказала я.

Я собиралась сказать ему, как и Гаю, что была рада видеть его, но мой отец ушел прежде, чем я смогла это сделать.

С тяжестью на сердце, я пошла обратно через город, но вместо того, чтобы направиться на юг, я сделала крюк через свой старый дом, размышляя о том, что я там обнаружу. То, что я нашла, было моей матерью, развешивающей на улице одежду, и, как всегда, напевающей. С противоположной стороны дома женщина средних лет вырывала травы из земли. Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы признать в ней мою младшую сестру.

Лицо моей матери изменилось, но ее добрые глаза были все еще такими же, когда она давала мне указания, как пройти, что я и так знала. Моя сестра бросила взгляд, мгновение понаблюдав, а затем вернулась к своей работе. Ни одна меня не признала. Также, как с отцом, я была просто короткой заминкой в их дне.

Я знала, что так случиться. Это было то, за что я продала свою душу. Мой контракт с Адом стер все воспоминания обо мне у всех, кто когда-либо знал меня. Онейриды показали мне ложь о дне моей свадьбы. Я была девственницей, верной Кириакосу. Но через пару лет, слабость поразила меня. Я предала его, и это опустошило его больше, чем кто-либо мог бы себе представить. Он хотел убить себя из-за душевной боли и только моя сделка спасла его. Это было правдой.

Тем не менее… какая-то часть меня думала, что возможно, только возможно, кто-то мог бы вспомнить меня. Просто слабая искра узнавания.

Кириакос, возможно, и работал с моим отцом, следя за его флотом, но что-то подсказывало мне, что он занимался административными вопросами, а не ручным трудом. Моя догадка оказалась верной. Прежде, чем я стала суккубом, у нас с Кикиакосом был свой собственный дом. Он, должно быть, вернулся в дом своей семьи после того, как Ад стер его воспоминания.

Я готовилась встретить хозяйку дома, женщину Кириакоса, он несомненно должен был жениться. Но когда он вышел, чтобы посмотреть, кто к нему пришел, я нашла его одного. Увидев его у меня замерло сердце. Он также был тронут возрастом, но все еще был достаточно молод, чтобы морщин было немного. Сосем чуть-чуть его волосы украшала седина, и, как и у моей матери, его глаза остались все такими же. Темными и прекрасными, и полными добра.

— Чем я могу Вам помочь? — дружелюбно спросил он, с любопытством в голосе.

На мгновение, я потеряла дар речи. Я была пьяна от возможности видеть его, переполнена смесью любви и боли. Я так сильно этого хотела, остаться с ним, чтобы я никогда не совершала подобных грехов. Я так хотела не носить это юное лицо. Я должна была стареть вместе с ним. В то время моя способность к зачатию детей казалась поверхностной, но возможно у нас в конечном счете была бы семья.

Точно так же как и с остальными, я утверждала, что нуждаюсь в указаниях, пробормотав первое попавшееся место, которое пришло мне в голову. Он подробно описал дорогу, хотя я и так это знала.

— Хотите, я Вас туда провожу? Это — безопасный район… но никогда не знаешь наверняка.

Я улыбнулась, но не чувствовала радости. Все тот же Кириакос. Бесконечно добр к другим, даже к незнакомцам.

— Я буду в порядке. Не хочу отвлекать Вас от работы.

Я колебалась.

— Мы встречались… несколько лет назад.

— Действительно?

Он изучал меня, очевидно вспоминая. Но все же его глаза оставались чистыми. Никаких следов узнавания. Я была незнакомкой. Я никогда не существовала для него. Я задавалась вопросом, будет ли он помнить меня, когда я уеду отсюда.

Он покачал головой, искренне извиняясь:

— Мне жаль. Я не помню этого…

Он ждал моего имени.

— Лета.

Слово жгло мои губы. Как и эта форма, имя было мертвым для меня. Только Ад постоянно использовал его.

— Извини, — снова сказал он.

— Все нормально. Может быть я ошибаюсь. Я думала… Я думала ты музыкант. — Когда мы поженились, он работал на своего отца, но надеялся, что будет заниматься музыкой постоянно.

Кириакос усмехнулся: — Только как хобби. Большую часть времени я горблюсь над цифрами.

Потеря его амбиций, расстроила меня так же, как и отсутствие его памяти. — Ну… твоя жена должно быть рада, что ты дома.

— Боюсь, я не женат.

Он все еще улыбался.

— Моя сестра содержит дом для меня, когда она поблизости.

— Не женат? — недоверчиво спросила я. — Но почему? В твоем возрасте… — Я покраснела, понимая как это грубо прозвучало. — Извини.

Он не обиделся.

— В твоем возрасте, все девушки думают о браке, да? У такой красавицы как ты, наверняка дюжина поклонников.

Типично. В те времена, когда я была смертной, не многие нашли бы меня симпатичной; он же всегда считал меня красивой.

— Я просто не встретил подходящую женщину. Я лучше буду один, чем проведу всю свою жизнь с не тем человеком.

Задумчивый, печальный взгляд заполнил его черты, а затем он покачал головой и рассмеялся. Это был смущенный смех.

— В любом случае, ты вряд ли хочешь слушать лепет какого-то старика о романтической ерунде. Ты уверена, что не хочешь, чтобы я показал тебе дорогу?

— Нет, нет… думаю я знаю какой дорогой пойти. Спасибо. Я уже повернулась чтобы уйти, но остановилась: — Кириакос… ты… ты счастлив?

Этот вопрос от человека почти вдвое моложе него самого, удивил его. А я была удивлена, что он ответил: — Счастлив ли? Ну… в общем-то да. У меня хорошая жизнь. Лучше чем у многих. На самом деле очень даже хорошая. Иногда я думаю…

У меня перехватило дыхание. — Думаешь, что?

— Ничего. — сказал он, одаривая меня своей хорошей улыбкой. — Ерунда. Да, Лета. Я счастлив. Почему тебя это интересует?

— Просто глупости, — пробормотала я. — А ты уверен, что не помнишь меня?

Я получила свой ответ прежде чем сказала это. Нет. Эти глаза никогда до этого не смотрели на меня. Я была просто странной, проходящей мимо девушкой. Никем.

— Мне очень жаль, я не помню, — он подмигнул, — Но я буду помнить тебя.

Так или иначе, я сомневалась в этом. Оставляя его, я чувствовала как разрывается мое сердце. Действительно, мое сердце постоянно разбивалось. Можно подумать, что это может случиться только один раз. Это было то, чего я хотела. На что я поставила свою вечность. Кириакос был счастлив. Я спасла его и должна быть счастлива в ответ. Тем не менее, я чувствовала себя несчастнее, чем когда я стала суккубом. В тот момент я решила, что больше никогда не буду использовать форму Леты и ее имя. Я также хотела стереть ее из своей памяти…

— С тобой так просто, — прошипел онейрид.

Я решила, что это был Второй. Я вернулась в коробку.

— Нам даже не нужны ворота из слоновой кости.

Я была так поражена воспоминаниями о Кириакосе, правдой о том, что в действительности значит быть стертым из чьей-то жизни, что была склона согласиться со Вторым. Затем во мне зародился крошечный проблеск надежды. Я внимательно рассмотрела обоих онейридов.

— Что было в другом сне? — спросила я. — Перед этим о моем муже? Почему вы не позволили ему закончиться?

— Это был конец, — сказал Первый. Его голубые-голубые глаза были такими же, ничего не показывающими.

— Не конец, — доказывала я. — Вы его порезали. Но получилось не так как вы планировали, так ведь? Мои друзья узнали что-то от Данте, что-то такое, что вы не хотели чтобы они узнали.

— Они ничего не нашли, ответил второй. — Это была ложь. Мы дали тебе ложную надежду, надежду, которая разлетится в прах, когда ты будешь тратить свою вечность здесь.

— Вы врете, — сказала я. Искра, вспыхнувшая во мне разгорелась чуть сильнее. — Этот сон был правдой.

Первый присоединился к опровержению: — Единственная правда — это то, что ты не можешь ощутить разницу. И что нет никакой надежды.

— Вы лжете, — сказала я, но от взгляда двух пар холодных глаз, рассматривающих меня, моя надежда дрогнула.

Меня заполнила неуверенность. Я прошла чрез столь многое, своего рода психическое изнасилование, что я еще раз задумалась, могла ли я доверять себе. Мои слова были смелыми, но я больше не знала, можно ли им верить.

Второй улыбнулся, заглядывая в мой разум.

— Сон, — сказал он.