Несмотря на нудный, ни на миг не прекращающийся дождь, Изабелл, Рэйчел и Тони умудрились добраться до Белого Замка ранним утром следующего дня. Изабелл сразу же постаралась сделать все, что в ее силах, чтобы предотвратить возможные последствия столь длительного и ужасного пребывания детей под дождем.
Она чувствовала ответственность за малышей. К тому же Белл была человеком, который думает о себе в последнюю очередь. Ее одежда давно промокла, ведь пришлось плыть в холодной воде, она дрожала и испытывала сильную боль в руках, ногах и спине. Кроме того, войдя в Белый Замок, девочка увидела нечто, от чего ее сердце замерло от боли и страха. Надпись углем на полу оставалась нетронутой, лампа при утреннем свете продолжала гореть, а огонь в очаге потух. Не было никаких сомнений в том, что Фердинанд не возвращался.
Почему же его нет так долго? Не случилось ли с ним чего?
Изабелл спрятала в себе свои страхи, велела детям снять мокрую одежду и скорее лечь в постель, вновь разожгла огонь, разогрела для них козье молоко, а потом дала им черепашьи яйца.
Несмотря на пережитые ужасы, младшие ребятишки были уже в хорошем настроении. Их несчастья чудесным образом закончились, и Белл, их дорогая Белл, не сердится на них. Они никогда больше не будут плохими. Всю оставшуюся жизнь они будут образцовыми детьми, никогда не будут лениться и играть, когда надо работать. Они твердили обещания со слезами на глазах, обнимая кузину.
Какие они были голодные, промокшие, усталые, и как хорошо сейчас лежать в теплой и сухой постели и забыть это ужасное вчера с его слезами, страхом и темной ночью, которая лишь недавно прошла.
– А теперь спать, ребята, закройте глазки и хорошенько отдохните.
– А ты, Белл, ты будешь спать? Ты же всю ночь была на ногах!
– Да, так. Но я подожду, пока придет Фердинанд.
– Ох, его же нет. Я совсем о нем забыла, – засмеялась Рэйчел.
– Он пошел искать вас и еще не возвращался. Когда вернется, вы, скорее всего, будете спать. Спи, детка. Тони уже видит сны.
Рэйчел с удовольствием опустила отяжелевшие веки, а Изабелл тихонько перешла в переднюю часть Замка и стояла, глядя на весело пляшущий огонь. Сейчас у нее были только две задачи: просушить на себе мокрую одежду и постараться не думать об ужасах, которые могли произойти с Фердинандом. Он вышел из дверей Белого Замка двенадцать часов назад, и трудно вообразить, чтобы он не возвращался столько времени, если все в порядке.
– Не надо предполагать худшее, я не имею права, – дрожащими губами приказывала себе бедная девочка, – я должна работать, много всего нужно сделать. Я меньше беспокоюсь, когда занята.
Изабелл подоила миссис Нанни, дала корм ей и маленькой мисс Нан, принесла из сарая сушеные продукты и занялась приготовлением обеда, чтобы он был готов к тому времени, когда дети проснутся.
За время жизни на острове маленькая хозяйка придумала и освоила множество новых рецептов блюд, потому что, когда выбор продуктов очень ограничен, люди делают разные кулинарные открытия. Например (именно это она сейчас и готовила детям), всем понравилась дикая фасоль, тушенная в молоке на маленьком огне. И еще, бульон из сушеного мяса черепахи, которое они с Фердинандом заготовили на сезон дождей.
Обед был готов, но дети еще спали, а Фердинанд так и не появился. Девочка подошла поочередно к Рэйчел и Тони, убедилась, что жара нет ни у одного из них, и значит, безумная выходка прошла для них безболезненно.
Саму ее лихорадило, и в первый раз она обратила внимание на себя.
– Я не могу позволить себе болеть, – размышляла вслух Белл. – Это же будет беда на беду. Но какое же неудобное место необитаемый остров! Как эти люди из «Швейцарской семьи Робинзонов» умудрялись переплывать реку глубокой ночью и затем оказываться в сухой одежде? Я думаю, надо поступить так: я сейчас немного поем, потом прилягу на часок или два, а одежду на это время развешу сушиться. А потом, если Ферни еще не вернется… Но что я говорю? Он просто обязан вернуться задолго до того, как я проснусь…
Белл вновь подавила вздох тревоги, поела фасоли, выпила немного черепашьего бульона, накормила Манго первоклассным обедом, поцеловала его между глаз и разложила свою мокрую одежду перед огнем в гостиной. Затем она отправилась в крошечную каморку, в которой спали они с Рэйчел, и улеглась рядом с маленькой кузиной, надеясь согреться и поспать.
Увы! Она слишком устала, намерзлась и так разволновалась, что не могла ни согреться, ни уснуть. Девочка все время старалась услышать шаги, которых не было, и рассмотреть что-нибудь через завесу дождя в иллюминаторе.
Наконец Белл поняла, что не может больше выносить неопределенности. Было уже около четырех часов дня, в шесть стемнеет. Случилось что-то ужасное, раз Фердинанд до сих пор не пришел. Надо отыскать его до темноты. Вдруг он упал с высоты, сломал ногу и не может вернуться без ее помощи?
Встав с кровати, Белл надела полусырую одежду и разбудила Рэйчел.
– Не пугайся, Рэйчи, дорогая, мне надо уйти.
– Зачем? Как смешно ты выглядишь!
– Я очень волнуюсь, Фердинанд еще не пришел.
– Это вина моя и Тони! Он же мог заблудиться! Ой, вдруг его убили! Что же делать? Что же нам делать? – и она заплакала навзрыд.
– Не плачь, Рэйчи, дорогая. Слезы нам не помогут. Ты была плохой девочкой, теперь ты жалеешь об этом. И перестанем об этом говорить. Теперь ты будешь хорошей.
– Да, непременно. Я буду очень, очень хорошей! И Тони тоже.
– Ну и чудесно. Я надеюсь, с Фердинандом ничего не случилось и он скоро вернется. И все же мне надо пойти и как следует поискать его. Мне придется взять с собой Манго.
– Ты надолго, Белл?
– Я как раз разбудила тебя, чтобы сказать, что ухожу и не знаю, когда вернусь. Вы с Тони последите, чтобы в Белом Замке все было в порядке, пока меня не будет.
– Конечно, Белл.
– Обязательно поддерживайте огонь.
– Хорошо.
– Я погасила лампу. Ты сумеешь ее разжечь? Я тебе когда-то показывала.
– Думаю, смогу, Белл.
– Если я к ночи не вернусь, подои миссис Нанни. И утром тоже, если меня не будет. И обязательно следи, чтобы у нее и у малютки Нан было достаточно еды. Там есть черепаший суп, фасоль и яйца для тебя и Тони. Сможешь приготовить то же самое завтра?
– Конечно, смогу.
– И есть еще одна вещь. Я хочу, чтобы ты обещала мне, Рэйчел: что бы ни произошло, вы с Тони должны оставаться в Белом Замке до тех пор, пока не кончатся дожди или пока не вернется Ферни, или я, или Манго. Запасы еды в сарае. Может быть, они вам и не понадобятся, если я быстро вернусь. Когда захочешь, можешь вставать, твои вещи высохли. До свидания, дорогая. Благослови тебя Господь.
– Послушай, Белл! – окликнула кузину Рэйчел. – А вдруг ты пойдешь искать Ферни в одну сторону, а он вернется с другой стороны? Как ты узнаешь, что он уже нашелся?
Изабелл остановилась и задумалась:
– Да, такое может быть. Пусть в этом случае кто-нибудь поднимется на верхушку Сахарной Головы и спустит флаг, он виден очень далеко. Я буду поглядывать туда. Если увижу, что флаг спущен, буду знать, что Фердинанд дома и в безопасности. А теперь, до свидания, Рэйчи, мне нельзя терять драгоценное светлое время. По-моему, все, что надо, я тебе рассказала.