— Навь? Да, есть такое дело, — Мар, сын местной торговки, задумчиво почесал затылок. — Только ты, Хора, уехала, так через пару дней и началось. Сам я, конечно, не видел — маменька за околицу не пускает, но Рамар с Берком очень громко рассказывали…
Ведьма, вздохнув, принялась расхаживать по небольшой лавчонке, размышляя. Кельтар, старательно изображая зажравшегося аристократа, предпочел убраться с ее дороги. Обнаружив в углу кривоногий стульчик, он уселся на нем и притворился декоративной вешалкой. Мар бросал время от времени на него подозрительные взгляды, но объяснения Хоранны были достаточно убедительными, чтобы мальчишка не задавал вопросов.
— И что именно Рамар с Берком рассказывали? — поинтересовалась, наконец, Хоранна, перестав мерять шагами комнату.
— Ну… — парень снова почесал затылок, замявшись. — Рассказывали, что увидели детишек… Те попросили гребешок… А откуда у лысого Риджа такая роскошь? Вот они его и загрызли, пока Рамар и Берк деру давали.
Ведьма снова тяжко вздохнула.
— Отлично. Дети. Толпа детей, обращенных в нежить. И сразу после моего отъезда, — Хоранна прикрыла глаза, напряженно размышляя. — Кельтар-нор, идеи есть?
Архидемон неопределенно пожал плечами:
— Может, эпидемия какая?
— О, было такое дело! — воскликнул Мар, ударив кулаком по ладони. — С полгода назад у нас проездом цирк был. Ты, Хора, им еще какую-то зверушку всучила…
— Барабашку я им продала, — негромко пояснила девушка демону. — Он у них теперь вместо обезьянки детей за сладости развлекает.
— Вот-вот, ихняя-то обезьяна сдохла, — подтвердил Мар. — Аккурат в Лесоводах и подохла животина, местные насоветовали к тебе обратиться. Кто ж знал, что из-за этой мохнатой заразы детишки гибнуть начнут…
— То есть? — резко оборвала его Хоранна, напрягшись.
Мальчишка прикусил язык, осознав, что сболтнул лишнего. Сжавшись под недобрым взглядом магички, он затравленно огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никто, кроме Черно-белой и рыжего князька, его не слышит. Затем наклонился вперед и негромко попросил:
— Хор, ты только маменьке не говори, что я тебе все рассказал, а то ж она меня… — парень передернулся. — Обещаешь?
Девушка, закатив глаза, кивнула:
— Разве я тебя хоть раз сдавала?
Мар с облегчением выдохнул и вполголоса продолжил:
— Короче, обезьяна та, цирковая, заразная оказалась. Оно, конечно, сразу было понятно, что мартышку на том свете заждались, но кто ж знал, что болезнь на людей перекинется? — мальчишка, покосившись на Кельтара, нервно облизал губы. — Мы об этом узнали где-то спустя месяц, когда цирка уже и след простыл. Поначалу-то никто не беспокоился, что ребятня вся с больными животами слегла, подумаешь, может, в чьем-то саду наворовали яблок да отравились. А когда спохватились, уже поздно было…
— Сколько детей умерло? — тихо спросила Хоранна.
— У нас человек семь, в Топянке пятеро, а в Лесоводах… — Мар запнулся, — тринадцать. Детишки там вызвались похоронить мартышку…
— Почему мне не сообщили? — ведьма подняла свои серые глаза на подростка, и тот окончательно стушевался под ее пустым взглядом.
Даже сквозь ментальные щиты Кельтар без труда угадывал бурю эмоций, разрывавших душу девушки. Сильнее всего были горечь и злость, от которых хотелось выть волком, а также чувство вины, застывшее на кончиках пальцев, сжатых в кулак.
— М-мы подум-мали, что не ст-тоит беспокоить тебя… то есть, вас, Хоранна-нир, так-кими вещам-ми, — заикаясь, выдавил мальчишка, стараясь не смотреть на ведьму. — В-вы же не знах-харка… Вот мы и обходились св-воими силам-ми… То есть, это, к Варг-ге посылали…
— К Варге, значит, да? — прошипела колдунья. В пустых глазах зажегся злой огонек. — И что, помогла вам Повитуха? Многих спасла?
— Только двоих, и то с Топянки, — признался Мар, не решаясь взглянуть на нее.
— А я бы могла связаться с Цитаделью, — зло процедила Хоранна, едва сдерживая ярость. — И даже если бы ни один из этих чистоплюев не рискнул телепортироваться ко мне в замок, они бы прислали лекарство! Тогда был бы шанс!..
Ее голос, взлетев до крика, сорвался, и девушка закусила губу, чтобы успокоиться. В лавке повисла гнетущая тишина, которую никто не решался нарушить.
— Угробили столько детей по собственной дурости, — убийственно спокойно заметил Кельтар, с кряхтением поднимаясь со стула. — Хоранна-нир, пойдемте, сомневаюсь, что есть смысл тут оставаться.
Ведьма, вздрогнув, отвернулась от Мара и, не попрощавшись, выскочила наружу. Мальчишка, бледный и напуганный до чертиков ее вспышкой ярости, пробормотал что-то вроде «Простите, мы хотели как лучше», но затих под тяжелым взглядом архидемона.
— Радуйтесь, что князь Танатар-нор уже нанял Хоранну Черно-белую, чтобы уничтожить навь, а то я бы не поленился уговорить госпожу магичку оставить вас всех на съедение несчастным детям, — буркнул Люцифель и покинул лавчонку.
Девушка с независимым видом ждала спутника снаружи. Кивнув, она быстрым шагом направилась к выходу из деревни, явно не желая оставаться среди сельчан. Кельтару стоило немалых усилий, чтобы догнать ведьму, не нарушая образ одутловатого аристократишки.
— Уже ничего не исправишь, Хоранна-нир, — заметил архидемон. — Дети мертвы, и единственное, чем мы можем им помочь…
— Это упокоить их, я знаю, — раздраженно закончила за него девушка. — Я и не претендую на роль великой спасительницы. Раз эти деревенские болваны посчитали, что дело не стоит того, чтобы обратиться ко мне, то моей вины тут уж точно нет. Я же не ясновидящая, чтобы знать все на свете…
Она замолкла, чтобы перевести дух после гневной тирады.
— Если кто и виноват, то эта стервозная недознахарка, возомнившая себя пупом земли, — остановившись, Хора со всей силы ударила кулаком по створке ворот, ведущих в деревню.
Створки только меланхолично скрипнули, а вот по костяшкам потекли кровавые ручейки. Глухо взвыв, ведьма мстительно пнула ворота ногой, но, судя по шипению, отбила еще и пальцы. Кельтар в эти заведомо проигрышные разборки не вмешивался, чтобы дать ей возможность выпустить пар.
Напрыгавшись на одной ноге, Хоранна плюнула на ворота, причем в буквальном смысле, и гордо вышла за околицу. Демон, хмыкнув, последовал за ней.
Некоторое время они шли молча, а потом девушка бросила:
— На обратном пути все-таки навестим Топянку. Я хочу сказать Варге пару ласковых… проклятий.
— А вот это вряд ли получится, родная, — раздался из кустов голос Диса.
Вампир вальяжно вылез на тропинку, вызвав у Кельтара приступ раздражения своей невероятно довольной рожей. Весь его вид говорил о том, что время наглый демон провел с пользой.
— Почему? — уперев руки в боки, бросила Хоранна, явно требуя пояснений.
— Видишь ли, наша общая знакомая месяца три назад безвестно сгинула на просторах Хоррских Болот, — Дис панибратски приобнял девушку, за что тут же получил чувствительный тычок под ребра. — О том, что детишки тут подыхали из-за какой-то макаки, вы уже знаете, как я понял…
Хоранна недвусмысленно скинула его руку с плеча и прибавила шаг.
— Да, знаем. Теперь информации достаточно, чтобы действовать.
— Значит, начинаем охоту, — Дис плотоядно усмехнулся.
Кельтар все это время молчал, не вмешиваясь в разговор. Хоранна обернулась на него и покровительственно промолвила:
— Кельтар-нор, можешь снимать морок, с местными мы теперь вряд ли увидимся. А если и увидимся, то им будет полезно полюбоваться на архидемона.
Люцифель, пожав плечами, выполнил ее просьбу. Рыжие волосы потемнели и утратили красноту, глаза, напротив, налились багровым цветом. Плечи расправились, пивной животик исчез, и вот перед ведьмой и ее компаньоном вновь стоит великий и ужасный архидемон.
— Тоже мне, позер, — фыркнул Дис, увернувшись от очередного пинка Хоранны.
— И это мне говорит вампир, притворяющийся джинном, — парировал Кельтар.
— Мальчики, не ссорьтесь, поубиваете друг друга после работы, — устало прервала их препирательства Черно-белая колдунья.
— Как прикажете, ваше магичество, — издевательски протянул Дис, а Люцифель только передернул плечами.
Хоранна бросила на вампира убийственный взгляд, но промолчала, чтобы препирательства не пошли по новому кругу. Поняв, что ответа не дождется, Дис разочарованно хмыкнул и обогнал девушку.
Вскоре троица вернулась на поляну, где их ждала невидимая Малышка. О существовании техномагиля напоминала лишь довольно обширная проплешина на противоположной стороне поляны.
Хоранна ткнула в мини-пьют на запястье, и Малышка появилась из ниоткуда, в очередной раз заставив Кельтара нервозно вздрогнуть. Хотя архидемон был чувствителен к магии, с техномагией он не дружил, а потому всякое ее проявление было для Люцифеля подобно великому чуду. Не то чтобы Кельтар не любил чудеса, тем более с таким богатым жизненным опытом, но настолько неожиданные их проявления его порядком раздражали.
— А нельзя ли сделать так, чтобы исчезновение и появление этого чудовища сопровождалось каким-нибудь звуковым сигналом? — недовольно поинтересовался демон, искренне надеясь, что его позорного вздрагивания никто не заметил.
— А что, мне нравится эта идея! — загорелся Дис. — Хор, пусть Малышка эротично вздыхает, исчезая, и страстно стонет, появляясь!
Ведьма посмотрела на него, как на идиота. А Кельтар уже пожалел, что вообще эту тему затронул, потому что и так понятно, насколько глупым было его предложение — толку в маскировке, если, снимая ее, ты звуком выдаешь свое появление?
— Дис, тебе никогда не говорили, что Боги, благословляя тебя, перепутали фантазию и извращенность? — поинтересовалась Хоранна со всей серьезностью. — Иначе я просто не могу объяснить феномен твоей нескончаемой тяги к пошлости.
— Хора, родная, они ничего не путали, — осклабился тот. — Просто у меня извращенная фантазия, два в одном, так сказать.
Ведьме осталось только тяжко вздохнуть и сделать вид, что с идиотами спорить бесполезно. Отвернувшись от вампира, девушка решила сосредоточиться на работе.
— Раз уж теперь части головоломки встали на место, не будем терять время, — заговорила она деловым тоном. — До того, как стемнеет, нам нужно кое-что подготовить…
Кельтару не оставалось ничего иного, кроме как следовать инструкциям Хоранны, время от времени бросая задумчивые взгляды на Диса, который, продолжая праздно болтать, присоединился к приготовлениям.
* * *
Приготовления заняли не так много времени, как ожидал Кельтар. Конечно, большую часть работы Хоранна выполняла сама, в то время как демонам в основном отводилась роль мальчиков на побегушках — эту вещь отнеси туда, вот этот мешок пристрой там, а это дерево вырви с корнем, а то вид портит…
Но Кельтар не возмущался. Хотя бы потому, что не хотел вести себя так же, как Дис, который каждую просьбу Хоранны сопровождал пятиминутным нецензурным комментарием. Уподобляться вампиру архидемон считал ниже своего достоинства, а потому молчал, терпеливо выполняя поручения ведьмы.
Через три часа активной подготовки все было закончено. Хоранна, еще раз все перепроверив, одобрительно кивнула и дала добро на ужин.
Расположились на поляне, где мрачной крепостью возвышалась Малышка, ведьма, проявляя чудеса предусмотрительности, развернула небольшой походный лагерь — стол, кресла, навес, несколько осветительных заклинаний и приличный запас уже готового продовольствия. Против насекомых и надоедливого зверья помогали специальные заклинания, встроенные, как выяснилось, в техномагиль. На удивленный взгляд Кельтара она пожала плечами:
— Может, для кого-то это и романтика — разводить костер и готовить на открытом огне, есть, сидя на земле и глядя в звездное небо, спать в прохудившихся спальных мешках, подкармливая собой комаров… Но лично я предпочитаю более комфортные условия, тем более, я могу себе это позволить.
— Разве подобные, — Люцифель обвел рукой поляну, превратившуюся в походный вариант уютной гостиной, — вещи не привлекают нечисть? Ты же на многие километры сигналишь о своем присутствии.
— Сейчас мне не от кого скрываться, — фыркнула Хоранна, забираясь с ногами в одно из кресел. — Напротив, я хочу, чтобы о моем присутствии знали. Это отвлечет излишне любопытных от наших ловушек.
Возразить было нечего. Кроме того, Кельтар ведь сам согласился не осуждать методы магички, так что оставалось только смириться и ждать развития событий.
Дис, методично сметавший со стола все, что попадалось на глаза, не выдержал:
— Да расслабься ты, что ли! Сядь, поешь и не действуй на нервы. Хора знает, что делает, не в первый раз на охоте, — он, не удержавшись, рыгнул и получил увесистую ментальную оплеуху от девушки. — Поначалу мы тоже прятались, как крахраги, боясь лишний раз пискнуть и спугнуть дичь. Но, знаешь ли, нечисть сейчас наглая, непуганая, поэтому перед ними хоть тантан пляши, она и не почешется! Колдунов-то почти не осталось, вот все эти твари и уверены, что им никто не указ… Поэтому толку сидеть, дрожать и подкармливать моих родственников-кровопийц? Будем ждать в комфорте и тепле, сохраняя силы и нервы.
Кельтар вынужден был признать, что в словах вампира была логика. Единственное, что его беспокоило, так это то, сколько сил Хоранна потратила на создание всех этих условий повышенной комфортности.
— Большая часть того, что ты видишь, Кельтар-нор, это техномагия, — ответила на прямой вопрос магичка. — Свет, тепло и защита от насекомых — встроенные в Малышку заклятия. Конечно, при их создании магических сил было затрачено немерено, но сейчас достаточно небольшого импульса для активации, и все. А вот с мебелью и продовольствием несколько сложнее, но и это занимает не так много сил, чтобы беспокоиться. В конце концов, у меня контракт с демоном…
— С перерожденным демоном, — поправил ее архидемон, подавляя очередную вспышку раздражения.
— Это неважно, — отрезала Хоранна. — И вообще, Дис прав. Сядь уже и не действуй на нервы.
Нехотя Кельтар подчинился. Расслабиться было трудно, потому что обстановка была, мягко говоря, непривычная, но спокойствие ведьмы подтверждало, что все идет по плану. Люцифель заставил себя выкинуть из головы ненужные переживания и сосредоточился на ужине.
Прошло не более получаса, как Кельтар вскинул голову, почувствовав чье-то приближение.
— Хоранна-нир, — тихо позвал он, зная, что ведьма его услышит.
— Да, я тоже это почувствовала, — отозвалась она, приоткрыв левый глаз. — У нас гости. Точнее, гость. Разведчик, должно быть. Не вмешивайтесь, просто понаблюдаем, что он будет делать.
Дис продолжил заниматься постройкой пирамиды из хлебных корок, Хоранна — читать, а Кельтар без энтузиазма ковырялся в тарелке с очередной пародией на салат. Внешне все были спокойны и расслаблены, но любой мало-мальски способный эмпат понял бы, что каждый из них готов в любой момент сорваться с места, чтобы уничтожить приближающуюся опасность.
Кусты зашуршали, и на поляну вылезла маленькая девочка лет семи с длинными спутанными волосами. На ней была рубаха до колена, когда-то белая, теперь же покрытая грязью, кровью и какими-то зеленоватыми разводами. Оглядевшись, малышка решительно направилась к Хоранне, которая с любопытством следила за действиями гостьи.
— Тетенька, дай гребешок! — заявила девочка, требовательно протянув ручонку.
Кельтар невольно напрягся, готовый в любой момент сорваться с места на помощь магичке. Но та, к его удивлению, спокойно достала из-за пазухи гребень и предложила:
— Хочешь, я тебя сама расчешу?
Девчушка просияла. Вскарабкавшись на коленки ведьмы, она уселась, болтая худыми ногами, и затянула какую-то незатейливую песенку. Дис бросал на эту парочку напряженные взгляды, но в остальном ничем не выдавал своего недоверия к ребенку. Кельтар тоже отлично держал себя в руках, но глаза против воли возвращались к Хоранне, преспокойно расчесывавшей малышку.
Перехватив взгляд архидемона, ведьма осторожно приподняла волосы гостьи, оголяя спину. Тот со своего места увидел, что у рубашки сзади был глубокий вырез, из-под которого виднелись ребра и позвоночник, а также влажно блестевшие в искусственном свете внутренние органы.
Выдавив горькую полуулыбку-полуусмешку, Хоранна опустила волосы и принялась перебирать их по прядкам, потому что от гребня толку было немного. На ее лице застыла болезненная гримаса, а ментальное поле фонило сожалением и чувством вины.
— Ты хорошая, — через четверть часа заявила малышка, повернувшись к ведьме. — Как тебя зовут?
— Хора, — улыбнулась та, предусмотрительно перестав хмуриться. — А тебя как, солнышко?
Девочка открыла рот, чтобы ответить, но сморщилась, так ничего не сказав.
— Не помню, — призналась она, понурившись. — Да и никто из нас не помнит, наверное…
— Это плохо, но ожидаемо, — вздохнула Хоранна. — Много вас таких, солнышко?
Навка задумчиво принялась загибать пальцы, подсчитывая. Несколько минут она сосредоточенно считала, а потом, махнув рукой, ответила:
— Много!
Дис откровенно расхохотался, чуть не упав на землю.
— Молодец, дите, кому эта математика нужна? — похвалил он. — Хора, ты чего ребенка глупыми вопросами мучаешь?
Малышка, к удивлению Кельтара, посмотрела на веселящегося демона исподлобья, с раздражением. Теснее прижавшись к магичке, она оскалилась и зашипела, заставив Диса удивленно примолкнуть.
— Заткнись, если не хочешь, чтобы она на тебя кинулась, — чуть слышно процедил Кельтар, не сводя настороженного взгляда с напрягшейся навки. — Раз Хоранна-нир нашла с ней общий язык, пусть спрашивает, покуда ребенок не против.
— Оба заткнитесь, идиоты, — прошипела в ответ ведьма, демонстративно отворачиваясь от демонов. — Не видите — у нас тут женские секретики, а то поразвесили уши и сидят, комментируют!
— Да! — веско добавила маленькая гостья, показав Кельтару и Дису длинный черный язык. — Мы с Хорой секретничаем, а вы не лезьте!
— Отлично, теперь еще мной какая-то мелочь командовать будет, — пробурчал вампир, но так тихо, что его услышал только Люцифель. — Ну и секретничайте, подумаешь…
Сам архидемон ничуть не обижался. Хотя бы потому, что прекрасно слышал все в радиусе сотни метров, а комментировать, как это делал Дис, у него нужды не было — он по жизни не особо разговорчивый, потерпит.
— Солнышко, а где же вы живете? — спросила тем временем Хоранна.
Девочка, прильнув к ведьме, задумчиво болтала ногами.
— Там, — она махнула рукой в сторону болот. — Мне там не нравится — мокро, грязно и воняет. Мы бы все оттуда ушли, но Хозяйка запретила.
Кельтар ожидал, что сейчас последует вопрос о том, что это за Хозяйка, но Хоранна его удивила.
— Значит, вы с болота без ее разрешения уходите? — спросила она.
— Мы не можем, — с тоской ответила малышка. — Хозяйка прикажет, и мы выполняем, даже если не хотим.
— И что она вам приказывает? — в голосе Хоранны проскользнули злые нотки. Кажется, ее все сильнее раздражала эта самая Хозяйка.
Повисла тишина. Навка не спешила отвечать. А может, боялась, Кельтар не смог в этом разобраться — все-таки, мировосприятие как у детей, так и у нечисти отличается от мировосприятия обычного человека. А здесь двойное искажение — нечисть-ребенок, и разобраться в его чувствах-эмоциях-ощущениях было почти нереально, хотя навка даже не пыталась прятать или маскировать свое ментальное поле.
— Она заставляет нас нападать на дяденек, — наконец, выдавила девочка, опустив голову. — Мы не хотим, ведь для кого-то из нас эти дяденьки были родными… Но Хозяйка заставляет, и мы нападаем… Кусаем, царапаем, иногда даже насмерть…
Уткнувшись в плечо Хоранны, малышка всхлипнула. Лицо магички исказилось, отражая охватившую ее злость и боль. Отголоски эмоций, едва слышимые из-за глухих щитов, которые ведьма не ослабляла ни на секунду, били по нервам Кельтара, заставляя прилагать еще больше усилий, чтобы держать себя в руках.
— Хора, ты ведь ведьма? — тихо спросила навка, не поднимая головы.
— Да, — так же тихо ответила девушка, до крови закусив губу.
— Ты здесь, чтобы убить нас, да? — малышка вскинула заплаканное лицо, и Кельтару почудилось, что в ее голосе промелькнула отчаянная надежда.
Хоранна, безуспешно пытаясь улыбнуться, прошептала:
— Я здесь, чтобы освободить вас, солнышко…
В ее руке появился меч. Навка ободряюще улыбалась ведьме, словно совсем не боялась того, что должно было сейчас произойти.
— Прости меня, — беззвучно, одними губами, выдохнула Черно-белая колдунья и мягко проткнула сердечко малышки.
— Спасибо, Хора, — прошелестела навка, рассыпаясь белой пылью.
На поляне повисла гнетущая тишина. Ведьма, застыв, смотрела в пустоту, и ее рука крепко, до боли, сжимала рукоять меча.
— Твоя сентиментальность тебя погубит, — нарушил затянувшуюся паузу Дис. — Учти, носовые платки я с собой не брал, так что не вздумай разводить здесь сырость.
Хоранна, метнув на него яростный взгляд, возмущенно засопела. Резко поднявшись, она полезла в Малышку, где закрылась, громко хлопнув дверью.
Дис, поймав осуждающий взгляд Кельтара, только пожал плечами:
— Сейчас не подходящее время, чтобы хлюпать носом и плакаться о несправедливости этого мира. Поэтому пусть Хора берет себя в руки, на охоте нет места жалости, в том числе и к самой себе. Она мне еще потом спасибо скажет.
— Я могу сказать тебе спасибо прямо сейчас, — предложил Люцифель, многозначительно хрустнув пальцами.
— О, ну что ты, не напрягайся, — отмахнулся вампир, но в его голосе проскользнуло беспокойство. — И вообще, это наше с Хорой дело. Не понимаю, что ты здесь вообще забыл. Запал, что ли, на эту андрогинную бестолочь?
Под тяжелым взглядом архидемона Дис окончательно сдулся и поспешил ретироваться за надежное колесо Малышки. Но вопрос уже прозвучал, и попытка уйти от ответа стала бы подтверждением догадок перерожденного демона.
Поняв это, Кельтар устало потер виски, собираясь с мыслями.
— Хоранна-нир… — нехотя начал он, — она напоминает мне кое-кого. И я хочу убедиться в своих предположениях.
— Кое-кого — это некую девочку Ашу? — блеснул осведомленностью Дис, высунувшись из-за техномагиля.
— Откуда ты?.. — невольно взрыкнул Люцифель, но, спохватившись, махнул рукой: — А, неважно уже. Да, ее.
— Она ведь умерла, — заметил вампир, снова продемонстрировав исключительные знания. — Так что ты точно ошибся.
— Ты слишком много знаешь, — процедил Кельтар. — Хоранна тоже в курсе?
Дис рискнул вернуться к столу. Сев неподалеку от архидемона, он почесал в затылке и закинул руки за голову.
— Я от нее это все и узнал, — сказал демон. — Вы, знаете ли, весьма занятные личности. Князь-герой, предавший родину, и великий архидемон, возглавивший захват Пантея… И вдруг — подозрительный интерес к магичке-отшельнице. Хора ведь не дура.
Кельтару показалось, что Дис чего-то не договаривает, но выяснять этого не стал. Не сказал сразу, значит, не считает нужным распространяться.
— Мы ничего от нее не скрываем, — заметил Люцифель. — Она не задает вопросов, а сами мы рассказывать не обязаны.
— Типичная демонская логика, — вздохнул Дис. — Ладно, я в это влезать не буду до тех пор, пока Хоре ничего не угрожает. Но лучше бы ты рассказал ей обо всем. И вам проще, и ей спокойней.
— После расскажу, — буркнул Кельтар, признавая, что, несмотря на длинный язык, вампир не так прост и глуп. — Можешь не переживать — в наши планы не входит причинение Хоранне вреда.
Дис бросил на него долгий внимательный взгляд, точно взвешивая, насколько можно доверять словам архидемона. Наконец, он медленно склонил голову, принимая такие условия.
— Буду надеяться, что, в отличие от большинства демонов, тебе знакомо понятие чести, — хмыкнул вампир. — А то если Хора вляпается, кроме меня некому будет вытаскивать ее из неприятностей. А я сверхурочно пахать очень не люблю.
— Какая самоотверженность, — протянул Кельтар. — Тебе, похоже, нравится быть демоном.
— Не самое плохое времяпровождение, — согласился Дис.
Он хотел что-то добавить, но в этот момент дверца Малышки распахнулась, и на землю спрыгнула Хоранна.
— Все, мальчики, праздная болтовня закончена, — сухо бросила она. — Идем работать.
Демонам оставалось только переглянуться и покориться судьбе.
* * *
Время приближалось к полуночи. Хоранна, нервно отмахиваясь от комаров и прочих кровососущих насекомых, сидела в гордом одиночестве в густых зарослях. Кельтар считал эту идею с засадой довольно глупой, но спорить с ведьмой не решился.
Сами демоны переминались с ноги на ногу в центре проплешины, расчищенной специально для задуманной Хоранной ловушки. Люцифель чувствовал себя неуютно на открытом пространстве, но изо всех сил пытался делать вид, что всю жизнь мечтал торчать ночью посреди леса, изображая приманку.
Дис был куда увереннее в себе — сказывался богатый опыт. Сам демон сразу сообщил Кельтару, что это привычная для них с Хорой схема: вампир заманивает нечисть, травит байки и отвлекает внимание, а потом появляется ведьма и всех крошит.
— Отлично, значит, сам ты в схватки не вступаешь, сваливая все на своего контрактора? — изогнул бровь архидемон, бросая выразительный взгляд на левитирующего Диса.
— Не совсем, — ответил тот. — Хора сама так решила. Она, знаешь ли, очень воинственная, когда дело доходит до драк. Да и не в ее характере отвлекать внимание, а потом трусливо ждать развязки.
— Зачем ты тогда ей вообще нужен? — иронично хмыкнул Кельтар.
— Как подстраховка, — пожал плечами Дис.
Разговор прервался, потому что кусты со стороны болот громко затрещали, и на поляне один за другим стали появляться детские фигурки.
— Довольно пугающее зрелище, как думаешь? — негромко поинтересовался вампир, спускаясь на землю.
Кельтар вынужденно кивнул. Ему тоже было не по себе от вида навок, которые, не произнося ни звука, выстраивались полукругом напротив жертв. Все нападающие были детьми в возрасте от пяти до пятнадцати лет, и это было, пожалуй, самым пугающим обстоятельством. Будь они постарше и меньше похожи на людей, можно было бы считать их просто нечистью, но перед ними были дети — просто дети, которым не повезло умереть из-за глупой обезьяны. Темнота, которая ни демонам, ни нечисти не была помехой, только усиливала гнетущую атмосферу.
— Что нам делать? — также тихо спросил Кельтар, невольно делая шаг назад.
— Ждать, — усмехнулся краем рта Дис. — И, по возможности, не провоцировать этих милых крошек.
Люцифель скривился от неуместной шутки. Впрочем, он уже начинал привыкать к хамоватому болтливому вампиру, а заодно и к его манере общения. Глядишь, скоро и вовсе внимание обращать перестанет.
Пока демоны совещались, все навки вылезли на поляну и теперь медленно, с долей неуверенности, приближались к ним. Кельтар видел, что дети не горят желанием нападать, но приказы Хозяйки были сильнее их воли.
— Что-то не спешат они познакомиться с нами поближе, — подтвердил опасения архидемона Дис. — Так мы до утра топтаться тут будем. Давай так же медленно отступать в противоположный край поляны, может, они быстрее к центру приблизятся.
Кельтар, не удержавшись, бросил быстрый взгляд в сторону кустов, где затаилась Хоранна. Среди густых ветвей он разглядел лихорадочно горящие глаза ведьмы, которая напряженно ждала подходящего момента. Из-под ментальных щитов не доносилось ничего, словно вместо девушки в кустах застыла статуя. Это было ненормально, потому что немногие маги способны в таких ситуациях полностью контролировать свои эмоции. Но Хоранне это удалось, и Кельтар в который раз почувствовал в груди тугой ком волнений — а что, если?..
Додумать он не успел, потому что Дис, резко схватив его за руку, взревел:
— Бежим! — и потащил архидемона за собой.
Навки бросились за беглецами, но стоило мужчинам пересечь невидимую грань и рухнуть в кусты, как на поляне вспыхнула огромная, метров пятнадцать в поперечнике, пентаграмма. Детские фигурки застыли, их бледные лица исказились от ужаса. Боли не было, Кельтар бы это почувствовал, но всепоглощающий страх разлился над поляной подобно густому туману.
«Они все еще дети, которые боятся всего на свете», — подумал Люцифель, с кряхтением выбираясь из основательно помятого кустарника.
Поодаль из своего укрытия появилась Хоранна. Лицо ведьмы было напряжено, под глазами залегли темные круги, а в растрепанных пепельных волосах застряли листья и веточки, придавая ей сходство с каким-то лесным духом.
— Где искать вашу Хозяйку? — спросила она, и ее голос разнесся над застывшей в молчании поляной.
Самая старшая на вид навка с трудом повернул голову к Хоранне. Приглядевшись внимательней, Кельтар вдруг понял, что это паренек, просто очень худощавый, с черными глазами на бледном лице и с длинными, как и у всех остальных детей, спутанными волосами.
— Вы — ведьма? — прошелестел мальчишка.
Хоранна насупилась, недовольная тем, что ее вопрос остался без ответа.
— Да, я ведьма, которая пришла освободить вас от власти Хозяйки, — раздельно, чеканя каждое слово, произнесла девушка. — Конечно, для вас это означает только одно…
— Мы, наконец-то, умрем? — с надеждой перебил ее навка.
Хоранна поморщилась, но кивнула. По рядам детей пробежала едва ощутимая ментальная волна облегчения. Они действительно хотели умереть, потому что это куда лучше, чем совершать ужасные вещи против своей воли.
— Просто скажите, где мне найти тварь, что превратила вас в ЭТО, — попросила Хоранна, и ее голос дрогнул.
Мальчик через силу протянул ладонь. Ведьма, мигом сообразив, чего он хочет, подошла поближе и взяла его руку. Прикрыв глаза, она осторожно что-то прошептала, и Кельтар ощутил легкий толчок силы, приводящий заклинание в действие.
Считывание мыслеобразов у немагов — сложное занятие, и без предрасположенности в подобное лучше не соваться. Многие по ошибке называют это телепатией, но это не так. Телепаты считывают мысли, которые преобразованы в слова. А мыслеобразы — это целостное восприятие некого образа: мысли, ощущения, запахи, цвета, эмоции и еще с десяток других характеристик того или иного объекта. Получатель мыслеобраза видит и воспринимает событие, картинку или объект так же, как отправитель.
В Пантее единицы обладали этим талантом, и почти всех этих магов Кельтар знал лично. В груди снова что-то сжалось, от чего у демона перехватило дыхание. Аша была способна воспринимать мыслеобразы, хоть и не умела этого делать. Была…
Хоранна, резко распахнув глаза, разорвала связь с мальчишкой. Тот вымученно улыбнулся, довольный собой.
— До свидания, госпожа ведьма-нир, — прошептал он, и остальные навки эхом повторили за ним эту фразу.
Черно-белая колдунья, стиснув зубы, кивнула детям, а затем присела на корточки. Ее пальцы легли на край пентаграммы, светящейся приглушенным зеленоватым светом.
— Ансара кхарар, — выдохнула девушка, приводя в действие заклятье.
В ее руке вновь появился серебряный меч, который она вонзила в специально отведенную зону. Лезвие погрузилось до половины, но этого было достаточно, чтобы заклинание умножения и преломления сработало: поверхность поляны вмиг оказалась утыкана блестящими клинками, вынырнувшими из земли. Лунное серебро таинственно мерцало, притягивая крохи лунного света, и даже пыль, в которую обратились навки, не могла приглушить сияние.
— Дис, только вякни что-нибудь про носовые платки, и я тебя вышвырну в центр пентаграммы, — предупредила Хоранна, медленно поднимаясь на ноги.
— Молчу-молчу, госпожа ведьма-нир, — покладисто отозвался вампир. — Только прах развеивать сама будешь.
— Другого от тебя и не ожидала, — сухо парировала девушка. — Идите спать, я тут закончу и тоже подойду.
Кельтар поднялся на ноги и отряхнулся от сора, налипшего на одежду, да и не только. Бросив взгляд на опустевшую поляну, он удивился тому, как все гладко прошло.
— Разве мы не пойдем убивать Хозяйку? — спросил архидемон, подходя к Хоранне.
— Ты совсем свихнулся? — возмутилась она. — Собрался в темноте бродить по болоту? Там и днем небезопасно, а ночью я туда тем более соваться не собираюсь. Мне как-то не улыбается утопнуть, так и не свершив великого подвига.
Дис, послав Люцифелю насмешливый взгляд, демонстративно зевнул:
— Тогда я пошел отсыпаться перед увлекательным путешествием по вонючим трясинам. Кельтар, ты идешь?
Архидемон вопросительно посмотрел на Хоранну. Та, поймав его взгляд, отмахнулась:
— Иди, я же сказала, что сама справлюсь. Только учтите, что я сплю в Малышке, а вы снаружи, и точка.
На этом они распрощались. Демоны, вернувшись в лагерь, как могли, устроились в креслах. Дис захрапел почти сразу, а Кельтар все размышлял о событиях прошедшего дня.
Хоранна вернулась спустя полтора часа. Бросив на свободное кресло сумку, она молча забралась в техномагиль. Теперь, когда ведьма была на месте, Люцифель позволил себе расслабиться и погрузился в сон.