(Отсчет закончен)
— Я ожидаю удивленных восклицаний, — сказал Мерцалов.
— По-моему, стреляют, — сказал Милов задумчиво.
— Да вроде бы, — услышал он в ответ.
— Что это значит? — Милов на всякий случай шагнул в сторону.
— Да так, — сказал Мерцалов. — Детали. Неприятности. Для кого-то мелкие, для других — крупные. Но не для тебя. Ты не должен волноваться. Учти: я продолжаю заботиться о твоем здоровье.
— Пожалуй, я спущусь, — сказал Милов. — Становится прохладно.
— Отчего же нет, — согласился Мерцалов. — Только сперва отдай мне рацию. Ту самую, что у тебя в кармане. Очень разумно, что ты до сих пор не включал ее. Пока еще это преждевременно. Оружие можешь оставить себе.
— Спасибо, — поблагодарил Милов. — Это всё?
Мерцалов засмеялся.
— Ладно, старик, — сказал он. — Поздравляю тебя с благополучным выполнением домашнего задания.
Милов покачал головой.
— Откровенно говоря, — молвил он, — мне казалось, что всё дело провалено настолько, насколько его вообще можно было провалить. Как вы вообще оказались здесь? На этой калоше? Не думаю, что тут сработал случай…
— Если бы ты так думал, я принял бы это за оскорбление, — сказал Мерцалов. — Но — только не обижайся, — ты ведь у нас не единственный…
— Это ясно. Однако же…
— Тебя волнует этот пароход? Конечно, это наше судно. В какой еще стране можно найти такую развалюху не списанной? Это знают на всех морях и океанах. Конечно, если бы мы позволили посторонним заглянуть внутрь — их бы, возможно, удивило количество первоклассной электроники, какой этот пароходик набит, что называется, от кильсона до клотиков. Однако, внешне все в порядке; вот и ты поверил. Но не спеши задавать вопросы: пока доплетемся до места, успеем переговорить обо всем на свете.
— Значит, можно считать, что ты меня поздравил, — сказал Милов. — От имени и по поручению?
— От себя лично. Чтобы дать возможность другим сделать то же.
— Они, надо полагать, далеко?
— Двумя палубами ниже. Заняты делами, но вскоре, надеюсь, освободятся и воздадут тебе должное.
— Пока что я воздаю должное твоему хладнокровию, — не выдержал Милов. — Тратишь время на всякую болтовню — когда до взрыва остаются считанные минуты!
— Не совсем так, — сказал Мерцалов. — Все не так плохо, как ты привык думать. На самом деле все обстоит достаточно благополучно. Хотя воспользуйся ты этим передатчиком, от благополучия остались бы одни обломки. Но я не думаю, что ты собирался им воспользоваться.
Милов невольно поежился.
— Об этом я догадался и сам. Но благополучие и сейчас еще сомнительно: заряды в контейнерах, и…
— Да успокойся ты, наконец! Наши специалисты сели в трюм еще до начала погрузки, и сразу принялись за дело. Мы много чего порастеряли за последние годы, но специалисты еще остались. И сейчас заряды обезврежены. Но эта штука, которую вручил тебе великий оппозиционер, едва ты попытался бы включить ее, взорвалась бы у тебя в руках; тоща детонация действительно не исключалась. А для тебя лично это могло кончиться очень прискорбно. Но, повторяю, все в порядке. Мы успеем рассказать тебе все. Куда держим курс? Домой, разумеется.
— А те, кто купил ракеты? Эти…
— Эти террористы с давних пор в розыске, и мы передадим их Интерполу. Выстрел означал, скорее всего, что у кого-то из них при аресте не выдержали нервы. Правда, они не все… но это мелочи. Ну как, есть еще вопросы?
Милов с минуту постоял молча, закрыв глаза. Он вдруг почувствовал себя совершенно пустым. Выкачанным. Возраст, подумал он. Этот чертов возраст…
Он медленно открыл глаза. Так же медленно улыбнулся.
— Есть, — сказал он. — Два. Где тут можно прилечь — это первый. И второй: когда будет ужин?
— Увы — только через два часа. — Мерцалов развел руками. — Но зато с шампанским…
— А, — сказал Милов, — тоща я потерплю.
Он постарался сказать это как можно спокойнее. Хотя невыносимо хотелось есть.
— Ты-то потерпишь, — согласился Мерцалов. — А вот Эскулап, думаю, уже исходит нетерпением: ему очень хочется полюбоваться твоими статями.
— Господи…
— Что поделать: полного счастья, как сказано, не бывает.