Вернувшись в Париж, Шопен сразу слег в постель. Друзья, увидев его, пришли в ужас. Путешествие в Англию подействовало вредно. Приходилось удивляться, как еще в таком слабом теле удерживается жизнь. Конечно, ни о какой музыкальной деятельности не могло быть и речи. То, что он писал в то время, настолько не удовлетворяло его, что он разрывал на части рукопись. Сохранились только трогательные мазурки ор.68 № 4 и ор.50, 51, да печальный, тоскливый романс "Мелодия" на слова поэта Сигизмунда Красинского.

Приближались жаркие летние месяцы, и Шопен, чувствуя себя плохо, решил написать в Варшаву родным, чтобы его сестра Людвика приехала к нему. Уж если умирать на чужбине, то все же не среди чужих: такой смерти Шопен всегда боялся.

К великой радости Шопена, в июле приехала Соланж с маленькой дочкой и поселилась неподалеку от него. Соланж приехала из Гильери, имения отца, узнав о болезни Шопена. Теперь он был не один. И действительно, Соланж преданно ухаживала за ним и не покинула его до самой смерти.

Навещали его любимые ученики: Гутман и Говард. Из дам-аристократок чаще всего бывали княгиня Чарторийская, его ученица, и графиня Дельфина Потоцкая, чье соловьиное пение Шопен всегда любил.

19 августа приехала его сестра Людвика с дочерью, уже большой двенадцатилетней девочкой. Радость Шопена была безмерна. Здоровье его становилось, однако, все хуже и хуже. Однажды, во время посещения доктора, он присел на кровати, опираясь на плечо Гутмана, и сказал:

— Начинается уже конец.

Доктор стал его утешать и успокаивать, но Шопен возразил:

— Сознание момента, когда начинается конец, — это большая милость... Не мешайте мне.

Наступило воскресенье 15 октября 1849 года. С утра Шопен чувствовал себя лучше. Из Ниццы приехала, узнав о горестном состоянии здоровья Шопена, Дельфина Потоцкая. По просьбе Шопена, Потоцкая спела ему, аккомпанируя сама себе на фортепиано, подвинутом к дверям спальни, сначала арию из оперы Беллини "Беатриче", затем псалмы Страделлы и Марчелло.

Шопен внимательно слушал ее, повторяя:

— Как это прекрасно! Ах, как это прекрасно!

Шопен спокойно простился со всеми, отдал последние распоряжения относительно своих рукописей. Попросил сестру, так как он эмигрант и не может быть похоронен в Варшаве, похоронить его на кладбище Пер-Лашез в Париже, но сердце отвезти в Варшаву.

— Я знаю, — говорил он, — не позволят вам привезти мое тело в Варшаву, но заберите туда хоть сердце мое.

Шопен просил, чтобы на похоронах его спели "Реквием" Моцарта, а в могилу бросили ту горсть польской земли, которую ему подарили при отъезде из Варшавы товарищи детских и юношеских лет. Бумаги и письма в столе просил все сжечь.

Вечером Шопену стало так плохо, он так задыхался от кашля, что говорить уже не мог и написал карандашом записку:

— Этот кашель меня задушит, а так как я не хочу, чтобы меня похоронили живым, то прошу вскрыть меня.

Ночью Шопен умер от болезни сердца, как показало вскрытие тела, а не от туберкулеза, как думали все.

Похороны Шопена были торжественные. Все его желания были исполнены. "Реквием" пели артисты Парижской оперы. Сердце его в красивой урне сестра увезла в Варшаву.

* * *

Шопен умер, но его творчество осталось жить. 86 лет прошло со дня смерти Шопена, почти столетие, а его музыка, его произведения попрежнему увлекают слушателей.

В музыкальном наследстве Шопена имеется не мало произведений технически нетрудных, которые может сыграть и не специалист. При этом все наиболее любимые произведения Шопена относятся к разряду миниатюр, т.е. не велики по размеру, а потому их не трудно выучить наизусть. А как приятно сыграть произведение великого мастера, доставив и самому себе и слушателям эстетическое удовольствие!

Но есть и другая, более глубокая причина тех всеобщих симпатий, которые завоевало себе творчество Шопена. Она заключается в особой задушевности его музыкальной речи. Ведь композитор может говорить с людьми преимущественно на музыкальном языке, и у каждого композитора своя манера беседы с аудиторией.

В своих миниатюрах Шопен говорит со своими слушателями не как оратор на большом собрании, а как близкий приятель, рассказывающий о своих личных переживаниях. В мазурках он передает свои воспоминания о счастливой поре своей жизни, в деревенской обстановке, когда он слушал польские народные песни и смотрел на танцующих парней и девушек. Красотой летней ночи проникнуты чудесные, легко запоминаемые мелодии многих из его ноктюрнов (ноктюрн — ночная песнь).

Его знаменитые прелюдии также представляют собою своеобразные картинки, возникшие большей частью под влиянием какого-нибудь события из личной жизни, например — прогулки на лодке по озеру, беспокойства о Жорж Санд, ушедшей со своими детьми на прогулку.

Надо признать, что Шопен принадлежит к тем композиторам, музыка которых имеет свойство затрагивать самые глубокие струны человеческой души. Благодаря этому так велика у музыкантов тяга к освоению шопеновского творчества.

Мы видим много примеров этому в нашем СССР. Мы видим, что молодежь консерватории имеет в своей среде лауреатов, отличившихся на конкурсе по исполнению произведений Шопена. Мы видим, что и не получившая специального музыкального образования советская молодежь в порядке самодеятельности любит воспроизводить на рояле и на других инструментах наиболее любимые и популярные шопеновские вальсы.

Большая часть произведений Шопена написана для фортепиано: 3 сонаты, 14 вальсов, 27 этюдов, 25 прелюдий, 19 ноктюрнов, 4 баллады, 4 скерцо (шутки), фантазия (соч. 42), 4 экспромта. Ярко национальный характер носят его знаменитые мазурки (52) и полонезы (10). К лучшим сочинениям для фортепиано с оркестром относятся 2 концерта, большой полонез (соч. 22), фантазия на мотивы польских народных песен. Для пения с аккомпанементом фортепиано Шопен написал 17 романсов на слова польских поэтов.