Тишина леса пугала. Высокие с еще оголенными сучьями деревья словно застыли в дреме, как и свинцовое небо над нами. Ни дуновения ветерка, ни шороха, ни шелеста. Если бы не сладковато-терпкий запах насыщенной влагой и пригретой весенним теплом земли, не горьковатый привкус набухших почек и пробивающихся трав, можно было подумать, что мы вступили в заколдованный лес. Мы осторожно спускались по склону, держа винтовки наперевес и стараясь ступать как можно легче. Пушистый слой прошлогодней листвы и мягкая сырая земля скрадывали шум наших шагов. Мы тщательно обходили сухие ветки, чтобы не разбудить их треском этой притаившейся глубокой лесной тиши. Часто останавливались, припав к деревьям, и с замирающим сердцем подолгу прислушивались. Потом снова крались между деревьями, подавая друг другу знаки. Эта дорога в неизвестность уже начала меня беспокоить: вечерело, а мы все еще не достигли опушки.

— Ене, — тревожно шепнул мне капрал Илиуцэ, один из моих спутников, низенький беспокойный человек с барсучьими глазами и легкими кошачьими движениями, — а мы ведь все больше углубляемся в лес!

— Нет, — покачал я головой. — Мы спускаемся. Село должно быть там, внизу. — И, чтобы убедиться, я еще раз сверил направление по компасу. Конечно, Илиуцэ ошибался, мы шли правильно.

Я сделал знак ему и третьему дозорному, Ефтене, и мы продолжили наш путь.

Вдруг неожиданные выстрелы разорвали мертвое безмолвие леса. Укрывшись за деревьями, мы стали тревожно вслушиваться. Стреляли снизу, оттуда, где находилось село.

«Неужели наши успели дойти туда? — спрашивал я себя. — Невозможно. Мы же оставили их почти в четырех километрах отсюда, в лесочке у шоссе, и они должны были заночевать там. И потом нам одним дано было задание: подойти как можно ближе к селу и разведать силы и расположение немцев. Так почему же стрельба?» — терялся я в догадках.

Темнело. Ночные тени все более сгущались, уже явно ощущалась прохлада наступающей ночи. Мы двинулись вперед. Но через несколько минут снова раздались выстрелы. Стреляли из винтовок, реже из автоматов. Выстрелы были разрозненные. Они остались без ответа. «Нет, это не бой, — продолжал я тревожно размышлять про себя. — И наших там, конечно, нет. Кто знает, почему им вдруг вздумалось стрелять! Решили использовать остатки дневного света, чтобы упражняться в стрельбе по мишеням?»

Мы продолжали красться среди деревьев, стараясь ступать еще осторожней. Выстрелы участились, но были по-прежнему все такие же разрозненные. Похоже, что стреляют вслепую, ради забавы. Но одно я установил точно — стреляли из села… «Значит, немцы из него не ушли…» — мелькнула мысль. И еще подумал я, что было их там немного: стреляли, очевидно, дозорные, оставленные в селе. На них, наверное, напал страх, вот они и стреляют… Я успокоился. Но вскоре возник новый повод для тревоги.

Не успели мы пройти и несколько десятков шагов, как услышали впереди себя треск сухих сучьев — кто-то поднимался нам навстречу. Мы снова притаились за деревьями с винтовками наготове. Конечно, у нас и в мыслях не было стрелять — пальба могла только выдать нас и помешать выполнить задание. Но не ждать же, пока немец заберет тебя голыми руками. Известно, разведчик должен быть готовым ко всему. Должен уметь, когда надо, стрелять и бросать в противника гранаты, хватать его мертвой хваткой за горло. Должен уметь и подкрадываться незаметно, как лиса, и отступать бесшумно, как кошка…

Шаги приближались. Теперь уже ясно можно было различить, что шли люди, несколько человек… Я растянулся за деревом, выставив винтовку вперед, и приказал знаком остальным последовать моему примеру.

Долго нам не пришлось ждать. Вскоре среди деревьев показался рослый, плечистый малый с большим мешком на спине. Он шел, тяжело ступая, поднимаясь прямо по склону, не разбирая дороги. Остановившись от нас шагах в пятнадцати, он повернулся к нам спиной и что-то пробормотал невнятно, но повелительно и резко. За деревьями послышались легкие шаги, всхлипыванье, детский крик… Мужчина бережно опустил мешок на землю и долго вытирал рукавом лоб. Нам хорошо видна была его голова со сдвинутой на затылок кожаной фуражкой и черными мокрыми от пота волосами… Лишь несколько мгновений спустя показалась женщина с ребенком лет трех на руках и другим постарше, которого она вела за руку, а за нею, едва передвигая ноги, ветхая старушка, больше тащившая, чем несшая на себе, громадный узел с тряпьем. «Беженцы! — вздохнул я с облегчением. — Выгнала война людей из насиженных мест, и скитаются сейчас, несчастные, в поисках крова по земле!»

Мы стали наблюдать за ними из наших укрытий.

Рослый мужчина — это был чешский крестьянин — хмурый и, как видно, неразговорчивый — взял из рук женщины ребенка, и она, всхлипывая, припала к его груди. Он ее обнял рукой за плечи и что-то ласково пробормотал, утешая. Женщина скоро успокоилась, вытерла глаза концом цветастого платка и занялась ребятишками. Труднее всех приходилось, видимо, старушке. Опустив узел на землю, она упала на него как подкошенная и долго сидела не шевелясь. Потом начала что-то жалобно причитать, все время указывая рукой то на свои ноги, то в сторону села, — ясно было, что ей хотелось вернуться назад. Лицо крестьянина еще более нахмурилось, и он сердито замотал головой. Затем, взвалив себе на спину мешок, а поверх еще и старухин узел, он молча зашагал вперед. Женщина с детишками последовала за ним. Последней покорно поплелась старуха. Они шли теперь прямо на нас. Когда беженцы поравнялись с нами, я тихонько окликнул их. Все трое остановились как вкопанные, растерянно озираясь по сторонам, — таким невероятным показался им, очевидно, звук человеческого голоса в этой лесной чаще.

Я знаком приказал Илиуцэ выйти им навстречу — воюя на Украине, он выучился немного говорить по-русски.

— Добрый вечер! — приветствовал он чехов.

Те словно окаменели, глядя с изумлением и ужасом на него. Но маленький капрал умел находить выход из любого положения, к тому же он знал пути к человеческому сердцу. Перекинув винтовку за спину, он ласково погладил по головке ребенка, помог крестьянину спустить на землю мешок и узел и протянул руку старушке, которая не решалась приблизиться. Лица беженцев прояснились, Илиуцэ вступил с ними в разговор. Говорила в основном женщина, великан только поддакивал ей, лишь изредка вставляя слово. Я нетерпеливо прислушивался к их беседе, но не мог уловить смысла — ко мне за дерево долетали только отдельные слова.

— Что они говорят? — не выдержав, крикнул я капралу и вышел из укрытия, а за мной последовал и Ефтене.

Беженцы снова застыли на месте и стали с испугом оглядываться на деревья, полагая, очевидно, что за каждым из них притаилось по солдату.

— Драпают от немцев! — объяснил мне Илиуцэ. — Только им да еще нескольким семьям удалось бежать. Всех остальных немцы вытаскивают из домов и угоняют неведомо куда… Чех говорит, в наказание за то, что крестьяне отказались рыть для них окопы и укрытия. Отсюда все и пошло… Немцы подожгли село… Но он не думает, чтобы они из него ушли…

Мы коротенько посовещались втроем. Решили просить чеха довести нас до опушки. Может, удастся и кое-что выведать от него о силах и укреплениях немцев в селе. Оба мои спутника были крепкие мужественные ребята, и я доверял им, как себе. Ефтене внешностью походил на нашего нового знакомца, чеха. Был такой же рослый и плечистый, как тот, и такой же сумрачный и молчаливый. Как боевой товарищ он не имел себе равного. Смелый и надежный, он обладал большой душевной силой. Я всегда брал его с собой, когда предстояло опасное задание, вроде сегодняшнего, чтобы было на кого опереться в трудную минуту. Брал я всегда с собой и Илиуцэ: маленький капрал был хитер, как бес, и умел всегда так повести дело, что немцы оставались в дураках.

Оставив женщин дожидаться его в лесу, чех повел нас к опушке. Страшное зрелище предстало нашим глазам. Вся часть села, примыкавшая к этой стороне леса, пылала. Дома горели ровно, изредка взметая огненные языки, освещая ночь кровавым заревом; некоторые уже догорали и с шумом рушились у нас на глазах. Над селом висело тяжелое черное облако. Оно медленно двигалось в сторону леса. Пахло дымом и гарью.

Уж насколько сильный и крепкий был наш проводник-чех, но и он не выдержал: увидев свой домик на окраине, пылающий, как свечка, разрыдался. Его неподдельное горе так тронуло нашего добряка Ефтене, что он даже нарушил свою обычную сдержанность и, подойдя, потрепал чеха дружески по плечу, шепнув:

— Ну, полно! Радуйся, что уцелел. Построишь другой.

Банды вооруженных гитлеровцев выволакивали из домов людей и сгоняли их на дорогу. Над селом неслись крики и плач женщин и детей. Иногда их покрывали одиночные винтовочные выстрелы или короткие автоматные очереди. Долго смотрел я в бинокль на пожар внизу. Немцы вели людей группами по дороге, пока они не исчезали в темноте, окутывающей другую часть села, не охваченную пламенем. «Куда они ведут их? — спрашивал я себя. — Ведь они сейчас отступают. Едва держат фронт. Нет, не смогут они тащить их с собой слишком далеко, это бы затруднило им бегство… Они их расстреляют, — вздрогнул я. — Я уверен, что они их расстреляют!»

В эти последние недели войны немцы совсем озверели. Они не считались больше ни с кем и ни с чем. Жгли, грабили, уничтожали все, что попадалось им под руку. Убивали всех без разбору. Как голодные, взбесившиеся псы или раненные насмерть хищники, они бросались на все живое. Если бы было в их силах, они уничтожили бы самую землю, чтобы вместе с ними погибло все… На днях мне пришлось столкнуться со страшным злодеянием фашистов в одном из освобожденных чешских сел. Наши отрезали гитлеровцам путь к отступлению. Те кинулись на дорогу, которую сами раньше заминировали. Изверги погнали перед собою жителей села, чтобы те своими телами открыли им проходы в минных полях… И этих они уничтожат так же зверски! Загонят в какую-нибудь ложбину или куда-нибудь на берег реки и расстреляют.

Я сделал чеху знак, что он может идти. Илиуцэ объяснил ему, что наши находятся по другую сторону леса и поэтому им нечего больше бояться. Чех ушел, непрестанно оглядываясь, пока родное пепелище не скрылось за деревьями.

Мы продолжали наблюдать за селом. Немецкие банды постепенно растекались, выстрелы все больше удалялись. Пожар стихал. Немногие еще оставшиеся дома догорали. Ночь окутала сожженное, притихшее село черным непроницаемым покровом.

Слишком много ужасов пришлось нам повидать на этой войне, чтобы нас могло особенно взволновать всякое новое проявление жестокости немцев. Но мысль, что население целого села могло быть так, ни за что ни про что, расстреляно гитлеровцами, переворачивала мне душу.

— Илиуцэ, — обратился я к капралу. — Отправляйся немедленно в батальон. Доложи командиру все, что мы здесь видели. Скажи, что село сгорело и что немцы, очевидно, покинули его. Сообщи о том, что они забрали с собой все гражданское население… Спеши, — добавил я повелительно, — может быть, наши сумеют начать атаку уже сегодня ночью.

* * *

После того как Илиуцэ скрылся в лесу, мы с Ефтене уселись на землю наблюдать за тем, что делалось внизу, я — у самой опушки, чтобы не выпускать из поля зрения село, он — немного сзади, чтобы одновременно следить и за лесом. Пожар прекратился, село лежало перед нами черное, обугленное, будто вымершее. Только с другого его конца, не тронутого пожаром, доносился неясный шум передвижения немцев. Да изредка потрескивали выстрелы и пробегала над домами зеленоватая сверкающая нить трассирующих пуль.

Меня одолевали сомнения: я не был уверен, что правильно разгадал намерение немцев. Действительно ли они покидали село? Я продолжал поэтому внимательно следить за всем происходящим внизу. Вот от одного, еще не догоревшего дома возле церкви, возвышавшейся как раз посередине села, отделилась какая-то тень. Человек стремглав бросился бежать вверх по улице, по направлению к нашему лесу. «Беги, беги, браток, — мысленно подбадривал я его. — Здесь ты будешь в безопасности!» Но, очевидно, его, как и меня, обманула эта кажущаяся тишина. Неожиданно раздалась короткая пулеметная очередь, и беглец, словно споткнувшись о что-то, кувырком полетел на землю. «Выходит, немцы не ушли из села, — мелькнула мысль. — А может, они вовсе и не собирались из него уходить?» Да, так оно и было на самом деле. Через некоторое время я в этом убедился окончательно. С противоположного, нетронутого пожаром края села стали спускаться вереницы немцев и рассеиваться среди развалин. А затем по главной улице, прорезавшей село вдоль, проползло несколько пушек, подталкиваемых сзади солдатами. Все было ясно — немцы не только не покинули село, они здесь закреплялись. И часть села они спалили и жителей повыгнали из домов именно для того, чтобы обеспечить спокойствие и безопасность своему фронту.

Поэтому и получилось, что, когда наши, оповещенные Илиуцэ, форсированным маршем подошли к селу и попытались занять его с ходу, гитлеровцы открыли по ним ураганный огонь из винтовок и автоматов. Позиции немцев были хорошо укреплены и расположены дугой по дальнему краю села. И в ближней сожженной его части имелись у них многочисленные пулеметные гнезда и укрепления. Два тяжелых пулемета стучали так близко от опушки, что мне пришлось укрыться за дерево. Но таким образом немцы обнаружили все свои огневые точки.

Столкновение с немцами было столь же бурным, как и коротким: наши первыми прекратили огонь и укрылись в наспех вырытых окопах на окраине села. Внизу над селом и скрытыми во тьме окопами снова воцарилась тишина. Только время от времени сверкали среди развалин горящие угли, словно покинутые костры.

К полуночи вернулся Илигцэ, а с ним пришел и командир батальона, майор Диакону. Это был боевой командир, воин по призванию. Он, как говорится, держал батальон «в руках». Не терпел ни малейшего послабления воинской дисциплины, муштровал и наказывал без разбора каждого, кто ее нарушал. И все же люди уважали и даже любили его, а бойцы других подразделений завидовали нам. Так же неукоснительно требовал он и соблюдения правил ведения боя. Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не прощал их нарушения. Отказывался начинать боевые действия, если они были плохо подготовлены и не обеспечены мощной огневой поддержкой, или если в их основе не лежал какой-нибудь тактический маневр, который был бы неожиданным для немцев.

«Господин капитан, — обрушивался он на какого-нибудь ротного командира. — Страна доверила тебе людей, живых людей. Ты не имеешь права гнать их в атаку, как стадо, чтобы они погибли зря, по-дурацки…» Никогда не оценивал он значения победы по числу убитых и раненых или по напряженности боя. «Война — это искусство, господа! — любил он говорить. — Мы должны бить немцев изящно, смелыми действиями, с наименьшими потерями и не растрачивая зря боеприпасов».

И действительно, почти все наши атаки развивались как по книге, с минимальными потерями. Диакону нещадно ругался с артиллеристами, минометчиками, заставлял их выдвигаться в первые линии, чтобы уберечь жизнь солдат. А уж старшины всех рот, те просто трепетали перед ним. И было из-за чего. Один раз — не знаю, что ему пришло в голову, — послал он меня ночью принести ему обед из четвертого взвода третьей роты, которая с трудом сдерживала немцев в какой-то ложбинке. Конечно, каптенармусы побоялись в тот вечер доставить в роту обед. Ну и скандал же учинил тогда Диакону! Он образовал из всех каптенармусов одно отделение и направил его в ту самую третью роту. Солдаты знали, что есть кто-то, кто печется об их судьбе, и платили за это своему суровому, но справедливому командиру, безграничным доверием.

— Ене, — выговаривал мне Диакону, лежа рядом со мной под деревом на опушке леса. — Следующий раз пяль глаза лучше!

Что мог я возразить ему? Что не заметил притаившихся в селе немцев? Ошибся, решив, что они покинул! его? Какой был в этом толк? Я покорно выслушал его упреки, огорченный, что невольно поставил батальон в затруднительное положение. К моему удивлению, Диакону не очень меня распекал. Он только спросил, засекли ли мы, по крайней мере, огневые точки противника. Когда же я указал ему их все, включая наименее приметные, мне даже показалось, что он обрадовался. Примерно час после этого он внимательно разглядывал лежащие перед ним кромку леса, долину, село и пространство по другую его сторону. Я не сомневался, что он обдумывал, как ему разделаться с немцами. Так оно и было на самом деле. Диакону вызвал к себе связного второй роты — он всегда таскал за собой всех связных — и приказал ему вызвать роту из лесу.

Затем он снова растянулся возле меня на опушке, молчаливый и задумчивый. До этой минуты мне ни разу не приходилось находиться в такой непосредственной близости от командира, и я с интересом наблюдал за его поведением, за каждым его движением.

Отправив связного, Диакону вызвал моих напарников, Илиуцэ и Ефтене, и мы вчетвером улеглись рядышком на животе, опираясь на локти.

— Велико ли село? — стал выспрашивать нас командир.

— Село большое, господин майор, — доложил я. — Несколько сот дворов.

— Значит, немцы забрали около пятисот человек? — заметил он задумчиво.

— Так точно, господин майор, не меньше, — подтвердил Ефтене. — Всех угнали — женщин, детей…

— А не слышали ли вы стрельбы после того, как их увели?

— Нет, — подскочил я. — Стреляли только в этой нижней части села… И не так, чтобы походило на бойню…

Некоторое время мы лежали молча. Тишина и тьма внизу казались теперь зловещими. Где-то вдали, за лесом и холмами, били орудия, но до нас долетало только отдаленное эхо…

— Я говорю, они их всех расстреляют, господин майор, — осмелился высказать свое мнение Илиуцэ. — Потому что куда же они их денут иначе?

— Расстреляют! — угрюмо подтвердил и Ефтене. — Немцы сейчас озлоблены до крайности, совсем озверели.

— А раньше, что ли, лучше были? Чертово отродье, — грубо отрезал Диакону.

Диакону с уважением относился к законам ведения войны… «Веди себя достойно, не как зверь! Дерись, пока человек вооружен, на то ты и солдат!» — обрушивался он на нас, когда, не стерпев, награждали мы иногда тумаками какого-нибудь зазнавшегося пленного фельдфебеля. Бесчинства гитлеровцев против военнопленных и мирного населения вызывали в нем отвращение… «Это — троглодиты!» — говорил он про фашистов.

Поэтому мы отнюдь не были удивлены, когда командир стал нас расспрашивать про мирное население. Я подробно доложил ему обо всем, что мы видели: рассказал о чехе, бежавшем от немцев с женой, детишками и старушкой матерью; об его волнении, когда он увидел свой горящий домик; о человеке, застреленном на улице; о гитлеровцах, выволакивавших жителей из домов и угонявших их в неизвестность…

Мой рассказ был прерван подошедшим командиром второй роты — неподалеку стояли с полсотни его бойцов, обычный состав наших рот в то время.

Диакону с командиром второй роты потолковал с полчаса; время от времени то один, то другой из них указывал вниз, на село.

— Главное, — несколько раз повторил Диакону, — удачно выбрать момент атаки. Если ты выйдешь из лесу слишком рано, ничего не получится. У немцев будет время двинуть свои части сюда, — он указал рукой на возможный путь продвижения противника. — А если выйдешь слишком поздно, немцы ударят сперва по нас, а затем повернут оружие против вас, и снова ничего не получится… Я думаю, лучше всего будет выступить спустя полчаса после того, как я двину в атаку свои роты вниз по шоссе. Тогда основные части немцев будут скованы нами, а вы сможете ударить им из лесу во фланг.

Так именно и развернулась наша атака на следующий день. Уже через час после начала наступления вся сожженная часть села была в наших руках. Однако, несмотря на все наши усилия, нам не удалось оттеснить их за линию церкви. Здесь мы наткнулись на сокрушительный огонь. Стреляли отовсюду — из домов, со дворов, из окопов, вдоль улицы, но особенно сверху, из группы сосен, возвышавшихся на дальнем конце села. Отсюда бешено поливали нас, не переставая, с десяток тяжелых пулеметов и прямой наводкой била батарея.

К полудню, после третьей неудачной попытки, Диакону остановил атаку.

Было ясно, что в этой группе деревьев сосредоточена основная огневая мощь противника. Но за густой хвоей не удавалось ничего разглядеть, кроме отдельных кусков серой каменной стены. Диакону, не предусмотревший, что немцы могли иметь еще одну линию обороны, был раздражен и злился сам на себя. Вернувшись на свой командный пункт в лес, он тут же отправил нас в разведку. Мы должны были пробраться к тому краю леса, который ближе всего подступал к соснам, и выяснить, что же там было у немцев.

…Через четверть часа на группу сосен обрушился огонь артиллерии и минометов всего участка фронта. Долина, село, лес, воздух над нами наполнились неистовым ревом. В маленькой зеленой куще непрерывно гремели взрывы. Беловатое облако каменной пыли и щебня окутало эту часть села. Летели наполовину срезанные стволы огромных сосен; другие, расколотые или разбитые в щепы, с грохотом обрушивались на землю. И среди адского грохота и взрывов, окутанная огнем и дымом, перед нами обнажилась массивная каменная стена с тремя — четырьмя рядами узких, глубоких окон, превращенных в амбразуры.

Таково было первое впечатление от замка, в котором засели немцы. Когда, приблизившись, мы остановились прямо против него на опушке, мы содрогнулись. Там среди сосен поднималось каменное массивное здание с высокими круглыми стенами, с мощными укреплениями вокруг, с бойницами дотов. Из этих бойниц десятки и десятки винтовок, пулеметов и орудий поливали наши роты огненным и свинцовым дождем… Но еще более сокрушительным был ответный огонь нашей артиллерии. Основную свою силу она обрушила на верхнюю часть замка, на его террасу. Но доставалось и наружным стенам, из которых наши снаряды вырывали огромные камни. Била она и по низу, по фундаменту, заставляя содрогаться все здание. То и дело с грохотом отваливались огромные куски стен, поднимая новые облака серой каменной пыли. Казалось, сотрясается сама земля со всем, что на ней находится — замком, крепостными сооружениями, соснами, лесом…

— Если будем продолжать так бить их, гитлеровцам капут, — прошептал Илиуцэ, не спуская глаз с замка.

— Будем, — уверенно заметил Ефтене. — Рассвирепел наш Диакону!

Мы еще продолжали с изумлением наблюдать за шквальным огнем, неистовствовавшим над замком и его окрестностями, как вдруг услышали неподалеку треск сухих сучьев и шелест листьев под чьими-то ногами. «Попались», — подумал я с досадой. Растянувшись за деревьями, мы приготовились к обороне. Но страхи наши были напрасны; приглядевшись, мы увидели шагах в ста от нас четырех перепуганных чешских девушек, бежавших сломя голову по лесу.

«За ними гонятся немцы, — решил я. — Удрали из-под конвоя, ищут спасения в лесу».

— Ефтене, — шепнул я (он был метким стрелком и без промаха бил по телеграфной проволоке). — Если увидишь, что за ними гонятся, стреляй! Да смотри, чтобы ни один фриц не улизнул.

Затем я легонько свистнул, чтобы привлечь к себе внимание девушек. Они остановились, сбившись стайкой, испуганно озираясь по сторонам. В лесу было по-прежнему тихо. Решив, что им, очевидно, послышалось, они снова бросились бежать. Я свистнул громче, они опять остановились, повернувшись к нам, но не увидели нас. Девушки были совсем юные, почти подростки, миловидные и стройненькие, со свежими лицами, головы у всех четырех повязаны были яркими узорчатыми платочками. Чтобы больше зря их не пугать, я приказал Илиуцэ заговорить с ними.

— Эй, красавицы! Сюда! — тихонько позвал он беглянок.

Девушки застыли на месте, смотря на него с ужасом. Илиуцэ подошел к ним, улыбаясь, предварительно расправив под ремнем китель и держа автомат в руке.

— Ой-ой-ой! — вырвалось невольно у девушек.

Убедившись, однако, что перед ними не немец, они перестали бояться и даже как будто обрадовались, хотя и продолжали еще поглядывать на Илиуцэ с опаской. Потом, сделав несколько робких шагов ему навстречу и все еще держась стайкой, остановились перед ним, молчаливые и испуганные, дрожа всем телом. Переглянулись между собой, попытались заговорить и вдруг затараторили все разом, взволнованные, показывая все время руками на замок. Лица их выражали попеременно то страх, то надежду. Глаза наполнились слезами, в голосе слышалась мольба.

Конечно, Илиуцэ ничего не мог понять из их сбивчивых речей. Он попросил их успокоиться и говорить с ним не всем сразу.

Так он выяснил, что девушкам действительно удалось вырваться из когтей гитлеровцев и что всю ночь они провели в лесу, пробираясь к нашему фронту. Ураганный обстрел замка нашей артиллерией страшно их напугал. Но вместе с тем придал им смелость отправиться на поиски наших, потому что за ночь немцы загнали в подвал замка поголовно всех жителей села…

— Там мама и братья, — перевел Илиуцэ слова одной из девушек, которая при этом горько расплакалась. За нею стали всхлипывать и остальные, причитая и все время показывая руками на замок.

Мы с Ефтене тоже вышли из укрытий, вновь напугав беглянок. Быстроногого Илиуцэ я отправил к Диакону с донесением, а за ним следом направились через лес назад к нашему фронту и мы с девушками.

* * *

Я шел впереди вдоль опушки, показывая дорогу, Ефтене замыкал шествие. Мы еще находились в пути, когда обстрел замка неожиданно прекратился и над долиной и лесом сразу установилась тишина. Некоторое время эхо еще погромыхивало вдали, но скоро стихло и оно. После страшного грохота и рева тишина эта казалась почти неестественной, жуткой. Черное дымное облако медленно уплывало за село, и горизонт в стороне замка все более прояснялся. Девушки остановились и в течение нескольких мгновений испуганно прислушивались.

— Ах, боже мой, боже мой! — вздохнула одна из них с облегчением, молитвенно сложив руки на груди.

Ефтене стал легонько подталкивать девушек вперед, явно робея и смущаясь. Но плутовки уже давно подметили застенчивость этого сильного парня и сейчас бросились от него врассыпную, как овечки от волка.

— Счастье ваше, что война, — великодушно пробормотал им вслед наш великан.

Я только усмехнулся на эту его реплику, зная, как плохо понимал он женщин. Оставь его с ними одного, совсем заклюют парня!

Мы продолжали наш путь в полнейшей тишине. Это позволило мне невольно подслушать разговор, не предназначенный для чужих ушей. Оглянувшись украдкой, я увидел, что одна из девушек отделилась от стайки и шла теперь рядом с Ефтене. Она что-то оживленно ему рассказывала. Парень ни слова не понимал по-чешски и в ответ бормотал только одно: «Капут, капут!» — имея, очевидно, в виду немцев. Девушка шаловливо схватила его за руку и расхохоталась прямо в лицо. Это так смутило беднягу, что он даже остановился, опустив глаза в землю. «Ах, молодость, молодость!» — вздохнул я, опечаленный, чувствуя себя совсем старым… Девушки уже забыли о запертых в подвале замка, Ефтене — о войне.

Бывают такие минуты на фронте, когда с неожиданной силой охватывает тебя сожаление о непрожитой жизни, о загубленных молодых годах!..

— Ефтене, — с притворной строгостью заметил я ему (мне тоже захотелось приобщиться к этой игре), — оставь в покое девушку! — Та мгновенно метнулась к подружкам, а бедный парень так смутился, что покраснел как рак и стал перекладывать винтовку из одной руки в другую.

— Ах, какая она стройненькая, господин лейтенант! — вырвалось у него невольно.

Глаза его при этом вспыхнули, что не укрылось от внимания плутовки. И стоило мне отвернуться, как она уже снова была возле него, продолжая свою увлекательную игру. Как чудесна была эта юная пара! Статный, сильный юноша с воинской выправкой, с твердым решительным шагом и таким милым застенчивым взглядом, свидетельствующим о мягком любящем сердце. И эта худенькая стройная девушка с легкой пружинистой походкой и такими лукавыми искорками в веселых голубых глазах!

Мне так осточертела война, что порой я досадовал и на жизнь, которая должна была наступить после нее, в которой, мне казалось, я никогда не буду жить. Я даже спрашивал себя, неужели я действительно мог спать когда-то на постели, положив голову на подушку, любоваться девушкой, обнимать ее…

Так незаметно дошли мы до наших позиций. Наше появление с девушками взбудоражило всех. Бойцы повыскакивали из-за деревьев и окружили нас плотным кольцом.

— Ене, — повелительно крикнул мне командир отделения разведчиков Петре Цигэнилэ. — Не мешкать, парень! Живо веди их на допрос!

— Обязательно попрошусь в патруль, — произнес кто-то с завистью за моей спиной.

А другой так и застыл, засунув пальцы в волосы и пяля на девушек глаза.

— Ах, Гитлер, сукин ты сын! — протяжно выдохнул он. — И когда только дьявол заберет тебя!

Так, окруженные гурьбой солдат, мы двинулись к командному пункту. Впрочем, справедливости ради, следует признать, что общее внимание не очень смущало моих спутниц.

Диакону встретил нас хмурый — его явно злила та неразбериха, с которой нам пришлось столкнуться в этом селе. Я доложил ему о девушках. Те снова утратили свое веселье и, сжавшись опять испуганной стайкой, молча ждали. Он задал им несколько вопросов по-немецки. Тогда храбро выступила вперед «стройненькая» и стала ему быстро рассказывать тоже по-немецки про войну и немцев, про их жизнь, про жителей села, насильно загнанных в подвал замка. Дело у них быстро пошло на лад. Диакону расспросил девушек обо всем: о силах немцев, о месте расположения их пулеметов и орудий, об окрестностях замка. Под конец он дал им бумагу и карандаш и попросил, чтобы они нарисовали план замка и отметили на этом плане двери, окна, вход в погреб и внутренние лестницы.

Замок был древний, построенный лет двести — триста назад. Как у всех зданий этого типа, главную его силу составляли толстые каменные наружные стены. Замок имел два входа: главный — на двор и задний, с маленькой дверью — в сторону леса. Две каменные лестницы вели от каждого входа в комнаты первого этажа. Потолки поддерживались круглой каменной башней, сооруженной посреди замка, в которой узкая винтовая деревянная лестница вела на второй этаж и террасу наверху. Стены были толстые и прочные, как в крепости; но потолки — ветхие, и их можно было быстро разрушить артиллерийским и минометным огнем.

Рассказывая о замке, девушки снова вспомнили о запертых в подвале и разрыдались. Диакону дал им успокоиться, а потом попросил набросать ему на бумаге только план входа в замок через дверь со стороны леса. Дверь эта, находившаяся в глубине сводчатого проема, прямо открывалась в большую комнату с выложенным гранитными плитами полом, и из нее вели две лестницы — одна вниз, в погреб, другая вверх — на первый этаж.

Когда Диакону изложил нам все это, я сразу разгадал, какой план действий он наметил. Мы должны были атаковать дверь со стороны леса и открыть вход в погреб. Но как? На это пока мы ответа не получили.

Но вскоре Диакону вновь вызвал к себе нас, Петре Цигэнилэ — командира отделения разведчиков, действовавших вместе с нами, и одного командира стрелкового взвода и приказал нам приготовиться. Ночью нам предстояло проникнуть в замок. При этом именно мы — я, Илиуцэ и Ефтене — должны были взорвать толом дверь со стороны леса. Одновременно с нашим рейдом будут подняты на штурм замка и роты, стоявшие в селе на линии церкви.

— Операция должна быть проведена молниеносно, — напутствовал нас Диакону. — Если дать немцам прийти в себя — все будет потеряно.

Вечер застал нас притаившимися в лесу против задней стены замка. Я и Цигэнилэ, растянувшись за деревьями на опушке, внимательно разглядывали в бинокли те части укреплений и двора, которые были обращены в нашу сторону. Ночь быстро спускалась на село и лес. Все погрузилось во тьму и тишину. Мой напарник скоро потерял терпение. Это был парень пылкий и несдержанный. Частенько он действовал, не давая себе труда подумать, повинуясь первому побуждению. Цигэнилэ все время ворочался за своим деревом и крыл немцев, которым «посчастливилось спастись от нашей артиллерии». Петре был храбр, не боялся смерти, уверенный, что «не изготовлена еще та пуля и не родился тот немец, который бы попал в меня!» — как любил он говорить. Эта его вера в себя и придавала ему ту трезвость мысли, ту находчивость и уверенность в действиях, которые так редко встречаются. А сверх всего Цигэнилэ обладал еще одним неоценимым преимуществом: он всегда первым принимал решение и первым начинал действовать — и всегда раньше врага.

— Чересчур мешкаем! — бурчал Цигэнилэ недовольно. Пришлось мне напомнить ему о приказе командира не выступать до начала атаки наших из села. Но это мало его вразумило, и он продолжал что-то сердито бурчать про себя. Вдруг он замолчал, насторожившись, и дернул меня за рукав, указывая на двух немцев, которые неожиданно вышли из дома в лесу — этот дом нам предстояло захватить в первую очередь — и побежали, словно наперегонки, к главному входу замка, где гудела машина.

— Сейчас же нужно напасть на дом, — шепнул мне Цигэнилэ решительно. — Там их теперь на два меньше.

Я знал, что он был способен на это и крепко схватил его за плечи. Но он успокоился только когда увидел, что оба немца вернулись назад, в дом, неся в руках котелки.

— Самый удобный момент двинуться на них, — снова загорелся он. — Сейчас будут раздавать еду. Толчея, сумятица, шум — все, что надо!..

И не дожидаясь моего согласия, он дал знак своим разведчикам, и они вшестером осторожно поползли к дому.

Я сразу потерял их из виду, потому что им пришлось пробиваться сквозь густой кустарник, росший на опушке, а в местах, не покрытых растительностью, тела их почти сливались с черной землей. Вынырнули они только у самого дома, где разделились на три пары. Одна растянулась за углом с ручными пулеметами, нацеленными на замок, чтобы не подпустить подкрепление; вторая прижалась к передней стене по обе стороны окна, а третья бросилась на дверь и стала бить по ней ногами и прикладами автоматов. Когда дверь подалась, разведчики у окна разбили прикладами стекло. Зажатые с двух сторон, немцы застыли буквально с застрявшими кусками в горле и с котелками и ложками в руках.

Пришел черед выступить и нам. Когда мы подползли к дому, Цигэнилэ встретил нас, сообщив, что нам нечего бояться — с немцами покончено и их пулеметы тоже нацелены на замок.

Короткую передышку я использовал для того, чтобы еще раз тщательно, шаг за шагом, исследовать путь, который нам предстояло пройти. Прямо перед нами зиял в стене казавшийся бездонным сводчатый проем с черной дверью в глубине, которую мы должны были атаковать. Над террасой продолжали неистовствовать наши минометы, непрерывно били винтовки и пулеметы. Немцы в долгу не оставались и тоже поливали наши части свинцовым дождем.

— Сейчас самое время нам выступить, — возбужденно шепнул мне Цигэнилэ.

И в ту же минуту послышались громкие крики: наши роты из села пошли в атаку. Вместе с ними двинулись к замку и мы: я — впереди, Ефтене и Илиуцэ — за мной, один с грузом тола, другой с ручным пулеметом и гранатами. Не помню, как мы доползли до стены. Мы с Ефтене прижались к ней по обе стороны двери, а Илиуцэ стал осторожно прилаживать к ее основанию свой смертоносный груз так, чтобы он пришелся как раз посередке. Вскоре маленький зловещий огонек с треском побежал по шнуру, волоча за собой тоненькую струйку дыма и распространяя вокруг слабый запах серы. Мы смотрели на него как завороженные, позабыв об опасности взрыва. Огонек медленно приближался к толу. Мы уже хотели бежать, как вдруг меня остановил неясный шум. Из-за тяжелой дубовой двери. накрепко запертой железными костылями и скобами, доносились приглушенные крики, плач и слабые удары кулаков по дереву.

— Фитиль! — крикнул я вне себя.

Илиуттэ стрелой метнулся к двери и вырвал шнур вместе с капсюлем, когда огонь уже почти подступил к толу. Он отбросил далеко в сторону капсюль, и тот сухо треснул в воздухе… Без сил прислонились мы к сырой стене замка, еще не веря, что опасность миновала. Холодный рот выступил у меня на лбу. Ефтене дрожал всем телом. Илиуцэ, снова подхвативший тол, крепко прижал его к груди и вздохнем с облегчением, словно скинул с себя тяжелую ношу. Промедли я мгновение, и сотни невинных людей за дверью были бы превращены в прах!

Атака наших, очевидно, развивалась успешно. Шум битвы приблизился почти к стенам замка. Ответный огонь гитлеровцев становился все неистовей, и вместе с ним становились все громче койки и плач за запертой дверью. Люди, обезумев от страха, били ногами по железным скобам.

— Какого черта вы тут ждете? — услышал я рядом с собою сердитый шепот Цигэнилэ. Вместо ответа я заставил его приглушаться к шуму за дверью.

— А я подумал, что ты струсил, — шепнул мне Цигэнил на ухо.

Как раз в это мгновение послышались крики «ура». Это подходили из села наши роты.

— Айда и мы через главный вход, — с обычной своей скоропалительностью решил Цигэнилэ и пополз вдоль стены замка.

Хотя я понимал всю опасность такого маневра для нашей маленькой группы, я все же последовал за ним. Мы ползли, держась в тени стены. Возле решетчатого оконца в подвал мы остановились и заглянули внутрь. В глубине тускло горел огарок свечи, прилепленный к стенке. При слабом его свете мы разглядели ребят, лежащих на соломе. Какая-то женщина, держа на коленях голову старухи, подносила ей ко рту кружку с питьем; другая, помоложе, сидела на полу и кормила грудью ребенка… Несколько старух у стены, запрокинув головы и сложив на груди руки, молились…

Цигэнилэ и сейчас мгновенно принял решение: выхватив из-за пояса две гранаты, он знаком приказал нам спрятаться за выступ и швырнул их одну за другой в решетку оконца.

Раздались два оглушительных взрыва, свет в подвале погас, а мы, даже не дождавшись, пока рассеется дым, полезли один за другим через разбитое окно в черный провал подземелья. Навстречу неслись крики и плач женщин и детей, перепуганных взрывом, тьмой и нами, движущимися ощупью среди них… Услышав крики, ринулись в подвал и те, кто толпились наверху у дверей, пытаясь взломать ее. Все эти охваченные паникой люди, толкая друг друга, метались по подвалу. От шума и давки, казалось, дрожали своды подземелья.

И опять первым нашелся Цигэнилэ. Он зажег спичку, двинулся сквозь толпу, которая сразу смолкла и расступилась перед ним, и засветил огарок на стене. Мы все вступили в освещенный круг, и я вытолкнул вперед Илиуцэ.

— Добрый вечер, господа! — обратился он с обычным своим приветствием.

Ему никто не ответил. Наше внезапное появление поразило людей больше, чем если бы они увидели привидения. Но у нас не было времени ждать, пока они придут в себя и успокоятся. Мы оттеснили их в дальний угол подвала, знаком приказав молчать… Илиуцэ кинулся вверх по лестнице, с лихорадочной быстротой снова приладил тол к внутренней стороне двери и, связав его с гранатой, поджег фитиль. Но, когда он бежал вниз по лестнице к нам в подвал, несколько спускавшихся с первого этажа гитлеровцев выстрелили в него… Тело Илиуцэ скатилось по ступенькам к нашим ногам… Но немцам до нас добраться не удалось… Оглушительный взрыв потряс замок до основания, повалив и нас всех на землю. Прежде чем мы успели прийти в себя, наши ворвались в здание. Со всех сторон неслись крики, трещали выстрелы, с грохотом рвались гранаты… Тогда и мы ринулись навстречу немцам, катившимся, обезумев, вниз по лестнице с первого и второго этажей.

Ефтене на мгновение остановился в дверях подвала, чтобы успокоить толпу, но успел только выкрикнуть: «Вы свободны, господа!» — и упал, сраженный гранатой, с рукой, еще указывающей на дверь. Когда я нес его на руках вверх по лестнице, я услышал крики наших наступающих частей совсем близко, у самых стен замка. В этот момент я почувствовал тупой удар в правый бок и потерял сознание.

* * *

Очнулся я только на следующий день. Я лежал на носилках во дворе замка. Стоял чудесный весенний день. Небо надо мной было глубокое и ясное. Ослепительно сияло солнце. Все кругом было залито светом. Со стороны леса доносилось веселое щебетание птиц, где-то совсем рядом ласково журчал ручей. Я потерял столько крови, что меня утомлял даже свет, и я вынужден был закрыть глаза.

Я попытался шевельнуться, но страшная боль вновь пригвоздила меня к носилкам. Всю правую сторону под бинтами жгло как огнем. Правую ногу я больше не чувствовал, рука, тоже забинтованная, вздрагивала, словно от уколов тысячи игл. Как сквозь сон, я услышал чей-то шепот у изголовья и почувствовал, что маленькая, словно детская, ручка нежно коснулась моего лба… Мне стало невыразимо хорошо. Как будто по лицу пробежало свежее дуновение ветерка… Три милых девичьих лица склонились надо мной — лица девушек, которых мы накануне встретили в лесу. Увидя, что я открыл глаза, одна из них, та, что гладила меня по лбу, быстро смахнула с глаз слезинку. Затем приподняла мне голову и, положив ее на свою руку, как на подушку, вытерла мне пот со лба. Другая налила из термоса горячего молока и поднесла к моим губам.

Несколько глотков подкрепили меня — я повернул голову и оглянулся по сторонам. Меня охватил ужас: вокруг меня — раненые, убитые, погибшие при штурме замка. Рядом спал вечным сном Ефтене, наш добрый верный сильный Ефтене. Казалось, он погружен был в мысли, отбрасывающие черную тень на его лицо. У его изголовья, плача, стояла на коленях четвертая из девушек-чешек, та самая худенькая, стройная плутовка, которая так шаловливо подтрунивала над ним в лесу. «Ах, какая она стройненькая, господин лейтенант!» — вспомнил я слова Ефтене, и рыдание подступило мне к горлу. А по другую его сторону лежал, вытянувшись, длинный и такой непривычно спокойный Илиуцэ. Плащ-палатка закрывала до груди его изуродованное тело. Возле него толпилось несколько женщин с детишками; одна, с ребенком на руках, всхлипывая, напомнила остальным, как он вошел к ним в подвал и крикнул: «Добрый вечер, господа!» Десятки других чешских девушек и женщин с цветами и свечками в руках стояли возле наших раненых и убитых… Глубокая печаль царила во дворе старинного замка.

Выше, на зеленом склоне холма, под сенью деревьев, группа крестьян молча копала могилы.

Я справился у санитара о Цигэнилэ. И он пал у серых стен замка. Нашлись все же и пуля и немец, которые сразили его, прервали жизнь этого отважного парня, носившего на земле имя Петре Цигэнилэ.

Тоска, словно тисками, сжала мне сердце… А увидя, как проходивший между рядами павших бойцов Диакону поднес к глазам платок, я не выдержал: слезы градом хлынули по щекам. Я сразу ослабел и вновь потерял сознание.