Несмотря на обоюдное желание забыть об окружающем мире на всю долгую вечность или хотя бы на дня два, Альтар и Мэрилин покинули замок в то же беспокойное утро. Оба были так счастливы открыться друг другу, что теперь их не пугали никакие внешние опасности. Но, тем не менее, они были.

Сообразив, что ночная хитрость не удалась, невидимые обитатели замка не захотели выпускать путешественников за дверь, закрыв засов с внешней стороны. Альтару прищлось призвать всю свою рыцарскую силу, чтобы высадить кованную железную дверь и сломать засов. Но и тут он справедливо решил не бежать из замка, а бросил сперва за дверь кубок со стола. Как только кубок коснулся плит за порогом, начался настоящий обвал — с неба падали кирпичи, камни, сыпался песок, галька. Не сделай он этого — все бы угодило прямехенько на их головы. Когда каменный град закончился, Альтар дал Мэрилин знак выждать еще немного. И снова он не ошибся. Огромная плита в человеческий рост приземлилась на самом крыльце.

— Могла бы стать нашим надгробием… — мрачно пошутил Альтар.

Рыцарь взял Мэрилин за руку, и они осторожно переступили порог. Так же медленно они миновали сад и ограду замка и только тогда побежали — таким сильным было стремление удалиться от негостеприимных покоев как можно дальше…

И снова Альтара и Мэрилин окружали гладкие своды пещеры. Естественный свет, к которому они уже успели привыкнуть, куда-то исчез, и им пришлось зажечь факелы. К тому же с каждым шагом становилось все холоднее и холоднее — друзьям пришлось натянуть на себя всю теплую одежду, которая у них была.

Альтар знал, что от пещер не стоило ждать увеселительной прогулки, но всех сюрпризов этого путешествия предвидеть не мог. В прошлый раз, когда он проходил здесь, не было и намека на тот холодный туннель, по которому они пробирались сейчас. Ну что ж, это путь Мэрилин, и пещеры строят ловушки именно ее сознанию. Он поглядел на свою спутницу — на лице девушки не было ни капли волнения, напротив, всем своим существом она выражала решимость и готовность продолжать идти вперед что бы ни случилось. "Она могла бы стать одной из нас" — вдруг подумалось Альтару, но он тут же отбросил эту опасную мысль. Что бы между ними ни происходило, у нее своя дорога, и он просто будет обязан ее отпустить туда, куда девушка захочет идти. Альтар вздохнул, Мэрилин обернулась на его вздох, но рыцарь поспешил улыбнуться — сейчас он точно ей ничего не скажет о предстоящем расставании, пусть хоть она будет полностью спокойна и довольна настоящим мигом. Альтар не сомневался, что предложи он Мэрилин стать рыцарем, она бы согласилась, но это согласие было бы нечестным — девушка не знала многого, она не была готова, и потом не раз пожалела бы о своем выборе.

Под аккомпанемент подобных размышлений Альтар продолжал вести Мэрилин в глубь туннеля. Они шли довольно долго — и вокруг них ничего не менялось. С высоких сводов в кромешней тьме капала вода, а их факелы освещали все те же гладкие стены. Каждый раз, когда Альтар подносил факел к стенам, он внимательно что-то изучал, и в один из таких моментов до Мэрилин донесся его радостный возглас: "Вот они!"

Но когда девушка присмотрелась к высвеченному пятну, она так ничего особенного и не смогла разглядеть. И только при внимательном изучении стало заметно, что между камнями есть трещина, и рядом с этой трещиной на уровне пояса оказалось большое кольцо, похожее на ручку двери. Но когда Альтар потянул кольцо на себя, Мэрилин поняла, что это и есть самые настоящие двери.

Он дал Мэрилин знак заглянуть за них, а сам отошел в сторону. Увидев за дверью Ариэль, Сильвио и себя, девушка чуть было не лишилась чувств. Сперва она хотела переступить порог и ускользнуть к друзьям, но мысль, что она там уже была одна Мэрилин, немного отрезвила ее. Тем более, все трое стояли на высоком мосту — странное мрачное место, оно явно не походило на окрестности ее родного дома.

— Эти двери дают ответы на вопросы, вот только тебе надо будет самой понять, на какой именно вопрос из твоей головы они отвечают… Смотри внимательно… — шептал ей на ухо Альтар.

И Мэрилин смотрела. В тот день Альтар открыл перед ней не одну дверь. И за каждой из них знакомые и незнакомые ей люди совершали порой необъяснимые и странные поступки. Вот Сильвио занес ногу над пропастью, вот вычурно одетая женщина качала ребенка в колыбельке, его личико напомнило Мэрилин кого-то, да вот только кого? Миссис Чилия в траурном платье сидела у двух надгробий — и, кажется, по-настоящему плакала. Неужели одно из надгробий было ее??? А второе — Ариэль? Сколько же времени прошло с тех пор, как она ушла из дома? День, два, неделя, год? Мэрилин не была уверена ни в одном предположении. Вот она сама с двумя незнакомыми ей мужчинами подходит к пещере, и не может найти входа! И последняя сцена — битва одного воина с целым полчищем серых тварей — и вовсе поставила девушку в тупик. Да, ответы без вопросов показались Мэрилин такими же бесполезными, как и вопросы без ответов.

И вот они с Альтаром уже в самом конце туннеля, и снова перед ними возникла дверь. Дверь преграждала им путь, и надо было или пройти сквозь нее, или возвращаться обратно. Альтар привычным движением потянул за кольцо…

Поначалу свет так ослепил Мэрилин, что она не смогла ничего разглядеть — только блики разных форм. Постепенно сквозь свет проступило лицо удивительно похожее на Альтара, только женское, а за ним очертания фигуры. А потом раздался голос:

— Альтар, у тебя немного времени! Спеши! Зерван набирает силу, и он скоро получит ребенка! Этого не должно произойти! Защити малыша, его зовут Юм!

— Аль, подожди! Я не могу оставить Мэрилин, пошли других рыцарей на помощь! А я присоединюсь, как только она будет в безопасности!

— Должен идти ты! Я предупреждала тебя, брат! Настало время выбора!

Вспышка, и девушка потеряла сознание, а когда очнулась, они уже были по ту сторону от двери. Альтар нес Мэрилин на руках — все было почти также, как в тот первый раз, когда он нашел ее заснувшей и спас ей жизнь. Вот только горький осадок ожидания беды не давал Мэрилин покоя. И девушка невольно застонала.

Услышав, что она очнулась, Альтар посмотрел на нее, и аккуратно опустился со своей драгоценной ношей на пол. Он не мог найти в себе сил начать разговор — что бы он ни сказал, оправдания ему не было. Да, он знал, что девушку придется покинуть, но не думал, что это случится на полпути, и сразу же после того, как они открылись друг другу. Он просто был так влюблен, что забыл — они находятся в пещерах, а здесь все тайное очень быстро становится явным! Ну почему же это случилось так скоро?!

— Ты должен идти? — лицо Мэрилин было бледным, испуганным и еще немного печальным, но голос звучал на удивление спокойно и твердо.

Альтар кивнул.

— Но прежде я должен сказать… я хочу, чтобы ты знала… раньше я думал, что нет ничего важнее, чем мое служение, и когда Аль говорила, что однажды мне придется выбирать между ним и любовью, я смеялся ей в глаза. Теперь она пришла мне напомнить, что момент выбора настал. И сейчас мне не до смеха… Я…

— И все же ты уходишь… — Мэрилин не спрашивала, она утверждала. И снова голос ее не дрогнул.

— Мэри… Мэри… Я не могу игнорировать просьбу Аль. Зерван способен разрушить все, и тогда уже не будет мира, где я мог бы любить тебя! А так у нас есть шанс — я был обучен многому, и смогу противостоять его хитрости! Я расскажу тебе, как двигаться дальше, к центру, и мы договоримся о встрече!

Альтар продолжал возбужденно говорить о том, что он обязательно вернется, что Мэрилин будет в безопасности ждать его, что с ним ничего не случится, и это займет всего несколько дней, а может и вовсе один день. И чем больше он говорил, тем меньше верил в это, и тем более серьезной и собранной становилась Мэрилин. У Альтара стало очень тяжело на сердце — будто они уже и не увидятся вовсе никогда. И чувство, что он предает самого себя, никак не хотело уходить. Как же больно было расставаться теперь!

Наконец, он принял решение, прижал к себе и крепко поцеловал Мэрилин, и, развернувшись назад, зашагал по направлению к только что пройденной ими двери. Альтар знал, что через эти двери, он попадет именно туда, где может быть наиболее полезным, чтобы помешать Зервану. Аль предупредила его об этом, и теперь он собирался воспользоваться ее советом. Он заставил себя перестать чувствовать, крепко сжал зубы и шагнул за белый прямоугольник открывшейся двери. Привычное мелькание и кружение подхватило Альтара и понесло в неведомые дали…

Он больно стукнулся о холодные плиты, и еще не открывая глаз, понял, что он не один.

* * *

Мэрилин слушала Альтара как сквозь сон. Когда он убеждал ее и себя, что все хорошо, она не поверила ни одному его слову. Остаться одной ей было страшно, но все же не так страшно, как потерять Альтара и никогда больше его не увидеть. Но и заставить его забыть обо всем она не могла — Мэрилин чувствовала, что просьба Аль очень важна, и не хотела становиться причиной краха всего живого. И тут же девушка увидела третий вариант, о котором юноша и не вспомнил — она ведь могла пойти вместе с ним! Да, она не обучалась специально всем хитростям известным Альтару, но разве ее желание помочь поэтому становилось меньше! Интуитивно Мэрилин поняла, что говорить об этом вслух Альтару не нужно — он откажется брать ее с собой, и тогда ей придется остаться. Нет, она просто отправиться вслед за ним, и прыгнет в один из этих переходов, куда бы он ни вел! О том, получится это у нее или нет, девушка предпочитала не задумываться — она будет разбираться с этим потом, если ее затея провалится. "Я становлюсь такой же авантюристкой, как и Ариэль" — думала Мэрилин, когда она всем телом прижималась к Альтару, одновременно предвкушая и страшась своей затеи.

Альтар же был так поглощен своими нерадостными мыслями, что не услышал и не почувствовал ни тихих шагов Мэрилин, по пятам следовавшей за ним, ни ее прыжка в белый проем двери. Ощущение полета охватило девушку всего на несколько секунд позже, чем Альтара, да вот только приземлились они в совершенно разных местах. Где же было Мэрилин знать, что перемещение в этом мире диктовалось не расположением дверей, а желанием самого путешествующего — чтобы попасть куда-то, надо было просто хорошенько подумать о месте назначения. У девушки же была одна мысль — остаться вместе с Альтаром, но двери поняли это по-своему.

Очнулась Мэрилин в совершенно непривычной обстановке — это было странного вида жилище-шалаш: спальными местами служили, вероятно, плотные циновки, посередине стоял невысокий деревянный столик без ножек, в плетеных коробках девушка обнаружила незамысловатые женские платья и свободные мужские рубахи с шароварами, несколько пар надежных кожаных сапог, деревянные и глиняные украшения; чуть поодаль стояла детская колыбелька! Мэрилин показалось, что хозяева оставили свое жилище не так давно — она не могла объяснить, почему так думает, но ощущение недавнего присутствия ее не покидало. Она еще раз внимательно все осмотрела, нашла пару деревянных посудин с остатками еды, колчан со стрелами, копья и целую коллекцию выделанных полосатых шкур. В конце концов, Мэрилин решилась приоткрыть полог и выглянуть наружу. Она оказалась в окружении таких же шалашей, в середине поселения был разведен костер, у которого возилось несколько мужчин с длинными волосами и резкими чертами лица, на них была свободная льняная одежда, наподобие той, что она недавно обнаружила в коробах.

Ну что ж, Мэрилин решила, что теперь пришло время подумать. Тем более мысли были кстати, что они отвлекали и не давали впасть в панику — к ней девушка была близка как никогда. Она рискнула и проиграла — Альтар был неизвестно где, и она сама примерно в таком же положении. Если бы она осталась в пещере и последовала советам рыцаря, то вероятно они бы в конце концов встретились. Если бы…Как много "если бы"… Но сердцу не прикажешь… В тот момент она слушалась только его, и честно говоря не жалела об этом и сейчас. Все же тут были живые люди, а не привидения в замке, и правила жизни в этом мире казались проще и понятнее, чем непредсказуемость пещер. И к тому же у Мэрилин была одна маленькая, но все же зацепка — Альтар отправился защищать ребенка по имени Юм, и если ей повезет, она сможет найти родителей Юма здесь, или хотя бы что-то узнать о нем, и тогда станет ясно, где сейчас рыцарь. Она призвала на помощь весь авантюризм и находчивость своей сестренки Ариэль, часть которых должна же была присутствовать и в ее натуре, и принялась размышлять над тем, что делать дальше.

Долго думать не пришлось — вариантов оказалось не так уж много. Еще некоторое время Мэрилин пошпионила за жителями поселения, чтобы присмотреться лучше к их повадкам и увидеть, как одеваются женщины. Язык на удивление был понятен, разве что акцент более грубоват, чем она привыкла слышать у себя дома. Затем Мэрилин отыскала в гардеробе неизвестных ей хозяев хижины подходящий женский наряд и как можно быстрее натянула его на себя. Волосы пришлось распустить по местной моде и одеть поверх повязку с разноцветными камешками — многие женщины носили такие здесь. Свое прежнее платье она спрятала в сумку, которую в последний момент успела подхватить, когда бежала за Альтаром. Сделав глубокий вдох, Мэрилин вышла из хижины, стараясь пройти незамеченной на окраину поселения, поближе к лесу, за кронами деревьев которого небо отсвечивало золотым блеском. Там она сможет издалека понаблюдать за жителями, не боясь, что ее застанут как воровку в чужом доме, и возможно тогда она поймет, кого из них безопаснее всего расспросить о Юме.

Итак, стараясь подражать походке местных женщин, опустив голову, Мэрилин засеменила к лесу. Ей удалось добраться до своей цели без приключений — никто не окликнул и не остановил ее, и это уже было маленькой победой! На первой же опушке девушка устроилась поудобней и стала наблюдать. С высоты своего обзорного пункта — опушка была на пригорке — Мэрилин удалось разглядеть поселение целиком и даже блестящую полоску речки за ним. Поначалу девушка внимательно присматривалась ко всему — как люди общаются, куда ходят, что делают; но очень быстро концентрация внимания стала падать, взгляд все чаще и чаще останавливался на бликах от воды в речке, пока глаза сами собой не закрылись, и Мэрилин не погрузилась в глубокий сон.

И снились девушке умиротворенные северные горы, которыми она так часто любовалась из своего пряничного домика.