— Я всё равно не понимаю, как тебе всё это может нравиться, — недоумевала Дерра, уже двадцать минут пытаясь очистить головку лука от шелухи. — Пятеро детей! Такой дом большой, и ещё готовить нужно…
Анфиса пожала плечами и поставила ощипанную и хорошо промаринованную утку в духовой шкаф.
— Если тебе человек, то есть дракон, нравится, то все эти хлопоты начинают приносить удовольствие. Потому что когда ты видишь, как они жмурятся от удовольствия, уплетая приготовленные тобой блюда, и с радостью принимают любые идеи, то как не порадовать их чем-то новеньким и вкусненьким?
Дерра с недоумением посмотрела на Анфису и промолчала. Драконица осталась при своём мнении. Воспитание, образ жизни и менталитет у них был не то, что разный, да они были как плюс и минус!
— Значит, тебе нравится твой работодатель? — с лукавством в глазах поинтересовалась девушка. — Ты влюблена в него? И тебя не страшит его жуткое проклятие?
— Знаешь, в моём мире говорят так: любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
Дерра захлопала глазами.
— Я не поняла, и что это значит? Зачем ей нос оторвали? За это у нас бы уже наказали негодяя!
Анфиса рассмеялась. Эти драконы порой такие непробиваемые!
— Это шутливая угроза тем личностям, которые проявляют излишнее любопытство к чужим делам, — пояснила Анфиса.
Дерра психанула и отложила неочищенный лук подальше от себя.
— Странные у вас фразы, — заметила она и капризно продолжила. — У нас все всё говорят прямо в лицо, как есть. Если тебе не нравится мой вопрос, Анфиса, так и скажи!
Анфиса вздохнула и возвела горе очи.
— Мне не не нравится твой вопрос. Просто это сложная и болезненная тема для меня, и я не хочу её обсуждать.
«Тем более практически с первой встречной», — додумала про себя Анфиса.
Дерра кивнула.
— У меня другой вопрос: а почему самый младший какой-то недоразвитый? — спросила она.
Анфиса стукнула рукой по столу, отчего все предметы, находящиеся на нём, подпрыгнули и звякнули.
— Не смей так говорить про Даниэля! — прошипела Анфиса. — Ему больше всех досталось! Проклятие разрушает его здоровье… Но как только оно спадёт, он станет таким же ребёнком, как и все. Он нормальный, поняла?!
Анфиса плотно сжала губы и выглянула в гостиную, чтобы посмотреть на малыша, который играл в манежике, а рядом с ним также играли Мирра и Гардар. Келвин с Гелией находились во дворе и время от времени забегали в дом.
Анфиса улыбнулась уголками губ, наблюдая за детьми, и подумала, что эти дети и их отец становятся её сердцем и душой. А может, и уже стали.
Она вздохнула и повернулась к Дерре, которая в последние эти минуты стала её раздражать.
— Утка печётся, суп готов. Остался десерт. Уж его-то ты мне обязана помочь приготовить! — в голосе Анфисы послышались наигранно-угрожающие нотки.
Дерра натянуто улыбнулась.
— Что будем делать?
— Панакоту.
— Какое страшное и странное слово, — скривилась драконица.
— Посмотрю, что ты скажешь, когда попробуешь этот десерт.
Дерра фыркнула.
— Ну давай, попробуй, удиви меня.
* * *
Анфиса попрятала вымытую посуду по шкафам и без сил плюхнулась на крыльцо, вытянув ноги. Посмотрела на время. Велар должен приехать с минуту на минуту, и то он уже задерживается.
Дерра присела с ней рядом.
Состояние покоя длилось ровно три минуты семнадцать секунд, после чего раздался противный старческий голос:
— Анфисочка! Иррая! Девочки! Как рада я вас видеть! Вот, решила зайти и посмотреть, как тут устроилась Иррая. Подхожу и чую поразительные запахи! Наверное, Иррая на все руки мастерица оказалась. Угостите старушку?
Матильда фон Зарка вошла к ним во двор и слишком радостно оскалилась.
Дерра со смешанными чувствами, отобразившимися у неё на лице, посмотрела на Анфису, так как не знала, как реагировать на противную старуху.
Анфиса зло улыбнулась и подумала: «Цианистым калием я тебя когда-нибудь побалую».
И, ничего не ответив ей про угощение, поинтересовалась:
— Чем обязаны таким особым вниманием к нам?
Матильда вновь оскалилась, внимательно поглядела на Дерру-Ирраю и, поиграв своими густыми кустистыми бровями, ответила:
— Просто мимо проходила, решила заглянуть… Но так уж и быть, раз угощать меня не хотите, пойду дальше. Меня дела дома ждут.
Старуха развернулась и быстро засеменила обратно.
«Ага-ага, мимо она проходила. Специально в поле вышла погулять», — зло подумала Анфиса.
И пожелала, чтоб милый Веларчик скорее вернулся. Ведь не к добру Зарка приходила!
Стоило ей об этом подумать, как послышался рёв двигателя транспорта, и уже совсем скоро показался и сам Велар.
Анфиса даже подпрыгнула от радости и почти побежала, чтобы встретить мужчину, но вовремя себя одёрнула. И, еле сдерживая свои чувства, спокойно встретила Велара.
Если, конечно, считать спокойным её счастливую от уха до уха улыбку, нервно сжимающиеся пальцы на руках и пружинистые шаги.
Дети тоже услышали, что приехал их отец, и выбежали из дома с криками:
— Папа вернулся!
— А у нас такое было!
— А Иррая — дочка советника Правителя!
— Анфиса её ловила!
— Мы шпионами были!
— Мы её связали, а потом развязали!
— А ещё Анфиса обещала научить нас плавать!
Под гром детских голосов, Велар с улыбкой и облегчением посмотрел на своих детей, на Анфису и перевёл взгляд на Дерру.
— Вел, только что фон Зарка заходила, — доложила ему Анфиса. — Нужно торопиться.
— Пройдёмте в кабинет? — предложил Велар.
* * *
— Папочка! Ну прости-прости меня! Я ведь действительно подумала, что Тьес изменил мне! И уход из дома я считала единственным правильным решением! — уже целых полчаса объяснялась Дерра перед отцом, который устроил по голографической связи настоящую головомойку глупой дочери.
— Правитель из-за тебя поднял на уши всю безопасность! Тьес с ума сходит! Ты на нас наплевала, но мать бы пожалела! Она мне всю плешь проела, каждый день твердя, что твой поступок запустил у неё необратимый процесс старения! Ты представляешь, чего я от неё наслушался? — сокрушался Лизбуд фон Карман. — Это тебе повезло, что ты попала к порядочному дракону! Арро хоть и проклят, но дракон чести и слова! А попади ты к кому-то другому? Что было бы тогда, Дерра? Тебя могли похитить, принудить к чему-то ужасному или убить!
Дерра сидела вся бледная и очень-очень печальная.
— Пап, прости… — всхлипнула она.
Лизбуд выдохнул, когда завершил свою гневную тираду и уже мягче сказал:
— Я и Тьес прямо сейчас вылетам за тобой, Дерра. И как же я рад, что ты всё-таки цела и невредима!
— Я тоже этому рада, — серьёзно ответила драконица.
— И ещё, дочка, — сказал напоследок Лизбуд. — Тьес верен тебе, и твоя подруга уже поплатилась за свою провокацию. В следующий раз, Дерра, если тебе что-то такое вновь покажется, то не стоит сразу убегать, а просто сначала поговори и выясни детали. Слушай свой разум, Дерра, а не поддавайся охватившим тебя чувствам, тогда всё будет хорошо.
Дерра посмотрела на Анфису. А ведь эта женщина всё именно так и сказала про её жениха! Что её подруга решила подставить Тьеса!
— Пап, я очень-очень жду тебя и Тьеса. И я хочу с ним поговорить!
— Конечно, дорогая… Передаю ему связь…
Анфиса и Велар вышли из кабинета, оставив Дерру наедине с ПИСом (как планшет на Земле), по которому она общалась с Тьесом. Слушать влюблённые признания и сюси-муси как-то желания вовсе не было. Да и неприлично это и слишком интимно, потому они и удалились.
Оставшись за дверью, Велар выдохнул.
— Это, конечно, всё прекрасно, что нам не предъявляют обвинений, но нам ещё предстоит нелёгкий день, Анфиса. Через несколько часов придётся принимать у себя Лизбуда с Тьесом и я уверен, что прилетят они сюда не вдвоём…
— Прилетят? Они что, драконами обратятся?
Велар тихо рассмеялся.
— Нет, конечно. Я же тебе говорил, что в ипостаси дракона мы можем находиться минимум три дня, а то и дольше. Они прилетят на флиттере*.
*Флиттер — вид грузового и пассажирского воздушного транспорта. Имеет корпус аэродинамической формы, использует гравитацию и силу медленного света. В зависимости от типа может перемещаться как в плотных слоях атмосферы с околозвуковой скоростью, так и в стратосфере на гиперзвуковой. Флиттеры могут значительно отличаться размерами и назначением. От больших, предназначенных для перевозки групп пассажиров, до самых маленьких — персональных, на две-четыре персоны. Но Правитель Крауш-Ра запретил использовать флиттеры в личных целях. Почему? Такова была его блажь. Поэтому флиттеры есть только грузовые и для пассажиров, перевозящих их на дальние расстояния, ну и, конечно же, флитерры есть у Правителя, его советников и министров. Такая вот дискриминация.
— Ооо… я смогу увидеть флиттер по-настоящему, а не только на картинках в ПИСе! — обрадовалась Анфиса.
Велар улыбнулся.
— Сможешь. Правительственный флиттер — это какое-то нечто, — мечтательно произнёс он.
— Слушай! — вдруг воскликнула Анфиса. — А ты ведь теперь являешься чуть ли не спасителем дочери советника! Может, нам тонко намекнуть и попросить для тебя личный флиттер, так сказать, в благодарность за спасение….
— Анфиса! Как ты можешь такое говорить? И даже не вздумай сказать об этом советнику! — удивлённо и возмущённо отозвался на её предложение Велар.
Но Анфиса лишь сильнее задумалась. А ведь помимо флиттера надо ещё как-то от Матильды фон Зарка избавиться…
* * *
Из кабинета Дерра вышла если не окрылённая, то однозначно счастливая.
— Он на меня не держит зла! — воскликнула она и закружилась по гостиной под удивлённые взгляды детей и взрослых. — Тьес соскучился по мне и ещё сильнее любит меня!
— Очень рада за тебя, — улыбнулась Анфиса. — Может, тогда, наконец, пойдём и пообедаем?
— Да! Да! Да! — закричали дети. — Кушать хочется!
— Ох, мои вы сладкие, заморили мы вас голодом из-за этих заморочек!
Анфиса взяла на руки Даниэля, и всей гурьбой они направились обедать.
Велар был молчалив и задумчив.
Дерра витала в облаках, но вдруг вернулась на землю и воскликнула:
— Анфиса! Ты же обещала научить меня танцевать стриптиз!
Анфиса от её осклицания чуть не выронила чашку.
— Э-э-эм… — издала глубокомысленный звук Анфиса. — Ну-у-у… думаю, мы сможем как-нибудь потом увидеться, и я тебя обязательно научу…
— Нет! — замотала та головой. — Я не уеду от вас, пока ты не научишь меня этому грешному танцу соблазнения!
Дети заинтересовано стали прислушиваться, а Велар очень многозначительно посмотрел на Анфису, которая под его взглядом покраснела, как варёный рак.
Она нервно рассмеялась.
— Дерра, тебе не кажется, что о таких вещах не стоит говорить при детях и мужчине? И когда прилетят твои родственники, вряд ли тебе захочется думать о чём-то ещё, кроме жениха и…
— Нет! — оборвала она её на полуслове. — Я так решила! Мне это надо, Анфиса, как ты не понимаешь? А Тьес с папочкой погостят у вас. Тьес не будет против, да и папу я уговорить смогу. Нам будет очень весело вместе! Правда, здорово я придумала?
Улыбка Анфисы стала кислой-прекислой.
— Здорово так, что просто удавиться можно, — тихо прошептала Анфиса.
Велар закашлялся, поперхнувшись едой, а дети лишь глаза округлили.
— У нас будут гостить папа и жених Дерры? — переспросила Гелия.
— Очевидно, так, — задумчиво произнесла Анфиса. И в её голове шустро заработали все мозговые механизмы, разрабатывая стратегии и придумывая, как бы использовать новые обстоятельства в интересах Велара и её самой?
— Я буду рад, если ваш отец и жених, Дерра, останутся у нас в гостях, — вежливо произнёс Велар, но вот от его чересчур вежливого тона у Анфисы задёргался глаз.
Дерра радостно захлопала в ладоши.
«Ну как малое дитя, честное слово!» — подумала Анфиса, принимаясь за еду.
Она подумала-подумала и решила, что будь как будет!
А вскоре Анфиса порадовала домашних своей домашней панакотой, украшенной ягодами и сиропом.
— Что это такое? — поинтересовался заинтересованно Велар.
— Это панакота, — кокетливо ответила ему Анфиса. — Очень вкусный и лёгкий десерт. Съедим его сами, а столичных гостей будем угощать тортами, что купили в городе.
— Панна котта… — повторил Велар, смакуя новое слово. — Выглядит аппетитно.
— И пахнет вкусно! — воскликнула Мирра, рассматривая белую желеподобную массу.
— Оно и правда застыло! — изумилась Дерра. — А я думала, что эта твоя бурда, которую ты варила, никогда не застынет!
Анфиса промолчала. Ну что тут сказать? Барбидракон и есть Барбидракон.
— По своей сути — это сладкое желе, только приготовленное не на воде, а из сливок. Попробуйте, очень вкусно.
Её панакота пришлась по душе детям, Велару и даже Дерре. А по-другому и быть не могло.
* * *
Анфиса утащила Велара в кабинет и, сев напротив мужчины, задала вопрос:
— Вел, а ты думаешь участвовать в драконьих играх в этом сезоне?
Велар удивился её вопросу.
— Даже и мысли такой не было.
Она ему широко улыбнулась.
— А представь, как будет здорово, если ты всё-таки подашь заявку на участие!
Мужчина нахмурился.
— Не вижу ничего хорошего в этом, Анфиса. Меня многие знают и не очень хорошо относятся к нашей семье. Ведь по моей вине погибли шесть женщин и одно дитя.
Анфиса вздохнула, но ободряюще сказала:
— Велар, твои дети очень гордились бы тобой. А другие люди и драконы… Да и в бездну их! Пусть остаются при своём мнении! У тебя достаточно много других хороших друзей, которые тебе всегда рады и поддержат в любом начинании! Ты сам об этом мне говорил.
Велар сложил руки на груди и, чуть прищурившись, спросил её:
— Скажи мне честно, зачем тебе нужно, чтобы я участвовал в играх?
Анфиса улыбнулась.
— Это не мне нужно, Вел. Это нужно тебе и твоим детям.
Велар задумался и, улыбнувшись в ответ, сказал:
— Я подумаю над твоими словами.
«Ну хоть что-то».
— Тогда ещё второй вопрос: что будем просить у советника? — спросила Анфиса, задорно сверкнув серыми глазами.
Велар удивился снова.
— Анфиса, ты что задумала? Я не привык у кого-то что-то просить! Хорошо, что мне не предъявляют обвинение! Я за это уже очень благодарен фон Карману, а просить что-то не собираюсь.
Анфиса кисло улыбнулась и подумала, что в этом вопросе полагаться на Велара не стоит. Гордый мужчина. Ничего ему не надо, всё у него якобы есть, а сам вчера мечтательно говорил о флиттере. Типичный альфа-самец! Сам с усам, называется.
«Но ничего, советник просто так не уйдёт из этого дома, хорошенько не отблагодарив!» — решительно подумала Анфиса.
— Что-то у тебя слишком довольное и хитрое выражение лица, — подозрительно заметил Велар.
Анфиса ему кокетливо улыбнулась и, похлопав ресничками, ответила:
— Просто вспоминаю танцы, которым буду обучать Дерру.
— Ах, да… Танцы, — кивнул Велар. — Не объяснишь, что это за танец такой «стриптиз»? Я так понимаю, он какой-то особенный, раз Дерра обмолвилась о соблазнении?
Анфиса рассмеялась легко и чарующе.
— Ты даже не представляешь, Вел, насколько это соблазнительный танец.
Он следил за её мимикой и немного сиплым голосом спросил:
— Ты мне как-нибудь покажешь этот танец?
Анфиса послала ему обещающую улыбку.
— Покажу, Велар. Придёт время — обязательно покажу.
— Я буду ждать, — ответил он серьёзно.
Они посмотрели друг на друга и одновременно улыбнулись.
Странное дело, но неловкости или какой-то зажатости, или дискомфорта никто из них не испытывал.
Обоим было очень комфортно в обществе друг друга.
Определённо, это что-то значит…
* * *
Анфиса с Даниэлем на руках вот уже двадцать минут стояла у окна, с тревогой поглядывая во двор.
Вот-вот должны прилететь «высокие гости», а тут как назло непогода прискакала.
На небе разыгралась жуткая гроза. Небо потемнело и словно потяжелело. Свинцовые тучи торопились куда-то на запад, подгоняемые резкими порывами сильного ветра. Где-то далеко на горизонте расщепила свинцовое небо фиолетовая молния. Низко зарокотал гром. Первые капли дождя тяжело упали на землю.
— Буря пришла намного раньше, чем обещали метеослужбы, — заметил хмуро и очень недовольно Велар. — Таких ошибок не должно быть в расчётах и прогнозах! Что за идиоты спрогнозировали бурю якобы через четыре дня?
— Вот и скажи об этом советнику. Кстати, они нормально долетят? А то, может, их там смоет дождём и унесёт куда ветром, а мы виноваты будем… — спросила Анфиса, вздрогнув от очередного раската грома.
— Флиттеры настолько безопасны, что в них можно спокойно переждать и конец света, — усмехнулся Велар. — Ты лучше смотри, как природа меняется.
Анфиса и все дети припали к большому витражному окну. Анфиса из любопытства, потому что она такое явление ещё не видела. А дети… А дети потому, что им всегда всё было любопытно и интересно. Дерра нервно кусала губу и тоже наблюдала за метаморфозами природы.
Всё новые молнии зловеще освещали небо кривыми, ломаными росчерками. Ветер усиливался с каждой минутой. Верхушки деревьев, раскачиваясь, гудели тревожно, как колокола. Начался ливень. Потоки воды с силой били по стволам деревьев, по крыше дома и по земле. Раскаты грома становились всё продолжительнее и чаще.
Листья на деревьях втянулись в кору, трава и вся зелень покрылась серым слоем, словно чешуйками стального цвета, отчего все яркие краски природы сменились на настоящую сталь. Выглядело это необычно, завораживающе и жутко. Анфиса заворожено наблюдала за этим явлением.
— А что будет, если выйти на улицу? — поинтересовалась она. — Всё стало стальным!
— Ничего не будет, — пожал плечами Велар. — Вся растительность на ощупь становится окаменелой и вернётся обратно к своему прежнему виду, как только пройдёт буря. Опасность несёт сама буря — если ты окажешься снаружи, то прячься в пещерах, оврагах… ищи любое убежище, так как сила ветра настолько велика, что может разорвать обычного человека.
Анфиса ужаснулась. Теперь понятно, почему Велар разозлился на ошибку синоптиков в расчётах о буре.
— А как же дом и другие постройки? — спросила она.
— Все постройки и любой транспорт защищены энергией медленного света. Ничего с ними не произойдёт.
— Слушай! Так если буря началась раньше срока, то ведь могут пострадать твои драконы и люди, что находятся в полях! — Анфиса даже задрожала от шокирующей мысли.
Велар улыбнулся ей.
— Мне приятно, что ты переживаешь за моих работников, но всё в порядке. Во-первых, все умеют прятаться, а во-вторых, буря становится опасной только на своём пике, а это обычно происходит через три-четыре часа после её начала. И ещё, на каждом участке имеются постройки, где несут вахту другие фермеры. Там можно всегда укрыться.
— Вот оно что, — протянула Анфиса, успокоившись. — Всё продумано.
Снова раздался оглушительный раскат грома.
— Разошлась небесная артиллерия, — произнесла Анфиса, с интересом наблюдая грозу и ставшую серой, точнее, стальной природу. — Прямо артподготовка перед наступлением.
Как бы в ответ на эти слова в небе вспыхнула огромная молния. Похожая по форме на гигантский раскольничий крест, она пылала, излучая мёртвый фиолетовый свет. С визгом, как шрапнель, посыпался град величиной с лесной орех. Чудовищный удар грома заколебал почву.
Анфису затрясло, как будто к ней присоединили электрические провода. Она никогда не видела ничего подобного. Это было удивительно, интересно и очень страшно.
И вдруг в тёмном сером небе показалась блестящая и мерцающая точка, с каждой секундой становясь всё больше.
— Летят! Летят! — закричали дети.
Дерра широко улыбнулась и от нетерпения даже чуть не запрыгала. Ведь скоро она увидит свою пару, своего любимого дракона, от которого она по своей дурости сбежала.
Флиттер приближался к земле стремительно. Посадка, очевидно, будет чуть вдалеке от дома и двора Велара.
— Ох, как же хочется на флиттер посмотреть, — огорчённо произнесла Анфиса. А она его не увидит, так как выходить сейчас на улицу сродни самоубийству.
— Я встречу их, — сказал Велар, направляясь на выход и срывая с вешалки в прихожей огромный чёрный кожаный плащ.
— Стой! — крикнула вслед Анфиса. — Тебя же градом прибьёт!
Велар рассмеялся и накинул на себя плащ с капюшоном, который укрыл голову словно куполом.
— Не переживай. Для такой погоды есть специальная одежда, — он показал на свой плащ пальцем.
Велар вдруг подмигнул ей и, открыв резко дверь, скрылся в потоках воды и сильных порывах ветра.
Анфиса крепче прижала к себе Даниэля, что с интересом прислушивался к разговору взрослых.
Она подумала, что лучше бы этих гостей смыл дождь куда-нибудь подальше в море. Всё происходит не вовремя.
* * *
Думаете, сколько прилетело народу?
Драконов десять? Двадцать?
Нет.
Их прибыло СОРОК!
Анфиса и дети даже рты разинули от такого количества народа.
Велар привёл эту толпу в свой дом, в котором сразу стало очень тесно.
— Тьес! Папа! — воскликнула радостно Дерра, как только она увидела вошедших мужчин.
Отец Дерры, Лизбуд фон Карман, был мужчиной статным, высоким и, как любой чиновник, с высокомерным взглядом холодных, нет, даже ледяных синих глаз.
На такого смотришь и понимаешь, что такого мужчину во врагах держать нежелательно. С такими надо «дружить».
Жених же Дерры был полной противоположностью Лизбуда — невысокий, полноватый, даже, сказала бы, какой-то весь кругленький, он не вызвал никакого восхищения, кроме недоумения. Но, тем не менее, Дерра с радостными воплями повисла у него на шее. А это выглядело довольно нелепо, потому что сама драконица была выше своего жениха на две головы, и это без каблуков.
Тьес крепко обнял свою блудную невесту и с благодарностью посмотрел почему-то именно на Анфису.
И его взгляд сказал ей «всё». Несмотря на несуразную внешность, взгляд у Тьеса был наполнен добротой, пониманием и мудростью. Очень выразительные и даже красивые глаза.
Анфиса улыбнулась на мгновение и тут же нахмурилась.
«И чем кормить эту ораву? Велар обмолвился, что еды хватит, чтобы накормить гостей, но, чёрт возьми! Сорок драконов! Сорок, мать их, здоровых мужиков! Да ни в жизнь она столько не накормит за раз! Пусть забирают свою пропажу и летят домой! И плевать, что за порогом буря бушует! У них навороченный и неломаемый флиттер есть!»