— Эй! — крикнула Донна, когда свечение угасло, оставив у неё перед глазами искристые следы. — Что это…
Она замолчала, увидев, что за те несколько секунд, в течение которых она ничего не видела, в галерее искусств каким-то образом успели сменить дизайн интерьера. Вместо широкого просторного помещения с блестящим чёрным полом и белыми стенами теперь была более низкая и тесная комната в пурпурно-чёрных завитках. Стены вокруг неё были изогнутыми, отчего ей казалось, что она находится внутри половинки сваренного вкрутую яйца. Супермодели и стенд с экспонатом были тут же, хотя освещение экспоната выключилось, отчего колесо с алмазами стало ещё больше напоминать кусок старого хлама. У неё закралось подозрение, что возможно — а вдруг — она уже не в галерее…
За спиной у Донны с шипением раскрылась дверь, и она развернулась на звук.
— Превосходно! — бесстрастно произнёс зашедший в дверь маленький толстячок со светлыми кучерявыми волосами. Он смотрел на троих супермоделей. — Просто превосходно! А это кто? — он упёр руки в свои широкие бока и осмотрел Донну.
— Я вам не «это», — отрезала Донна. — Вы кто?
— Взять её, — сказал он, насмешливо фыркнув.
Внезапно Донна почувствовала, что её крепко взяли под руки, и, обернувшись, она увидела, что это были две из супермоделей. Не может быть, — подумала она, — чтобы кто-то, а особенно супермодель, мог держать так крепко.
— Пошли вон! — прорычала она, пытаясь вырваться.
Но их хватку пересилить не удавалось. Третья супермодель стояла с другой стороны музейного стенда и смотрела на неё холодным мёртвым взглядом.
— Кто это? — спросил мужчина так, как будто бы её там и не было.
— Я та, кто знает того, кто очень расстроится, когда вернётся и узнает о вашей выходке.
Не обращая внимания на Донну, одна из супермоделей лишённым эмоций голосом сказала:
— Она зашла в зону телепорта в момент его активации.
— Я тут, если вы не заметили, — резко сказала Донна. — Я и сама умею говорить.
Она секунду подумала.
— Телепорт? Меня телепортировали?
— Да, — ответил невысокий человек усталым голосом.
Его голубые глаза были почти такими же холодными и мёртвыми, как у супермоделей. На нём был тёмно-серый деловой костюм без отворотов, и накрахмаленная рубашка с бело-розовыми горизонтальными полосками. Что-то в его внешности напоминало Донне агентов по торговле недвижимостью.
— Кто вы такие? — требовала Донна. — Когда об этом узнает Доктор, у вас будут большие неприятности.
— Доктор? Кто она? Или он?
— Ха, ха, ха. Как смешно.
Донна повернула голову, чтобы найти Доктора, но поняла, что её телепортировали без него. Повернув голову обратно, она оказалась лицом к лицу с маленьким человеком.
— Вы что наделали? — рычала она. — Где я? Кто вы такие?
Прищурившись, мужчина выдержал паузу и сказал:
— Меня зовут Гараман Хавати, вы на борту моего корабля «Тёмный Свет». А вы кто?
— Донна Ноубл. И это означает «проблема», если вы не вернёте меня туда, откуда взяли. Немедленно!
Гараман задумчиво скривил рот.
— Нет, — в конце концов сказал он. — Я так не думаю.
Он перевёл взгляд на державших её супермоделей:
— Заприте её где-нибудь!
Затем снова посмотрел на неё:
— У меня большой соблазн убить вас немедленно, но что-то мне подсказывает, что лучше вас какое-то время подержать.
— Ох, мистер, — сказала Донна, сопротивляясь супермоделям, тащившим её прочь. — Как же вы ошиблись. Вот только подождите, Док… Ай! Уберите руки!
Но супермодели, не обращая на внимая на её слова, выволокли её из комнаты.
* * *
Доктор не успел пройти и пяти шагов, как вспышка света за спиной заставила его обернуться. Там, где несколько секунд назад были экспонат, Донна, и три человекоподобных робота, сейчас было пусто, осталось только прямоугольное углубление в полу.
— Опять, — вздохнул он и пересёкся взглядом со служителем галереи, прибежавшим из соседней комнаты узнать, что это была за вспышка.
— Простите, — сказал Доктор служителю — худому мужчине с перманентно изогнутыми (крашенными, как подозревал Доктор) бровями и с выражением полного пренебрежения на лице. — Что тут только что произошло? Вы случайно не пользуетесь тут хюоновыми частицами? Надеюсь, у неё это не войдёт в привычку.
— Я надеялся, — растягивая слова, сказал мужчина, изогнув брови ещё сильнее и оглядев комнату, — что это вы мне об этом расскажете.
— Ну, судя по вспышке, и по отсутствующему куску пола, я бы сказал, что вас только что ограбили.
— «Ограбили»?
Доктор кивнул, присел в том месте, где был экспонат, и вынул свою звуковую отвёртку. Включив, он поводил ею несколько секунд в воздухе.
— Ограбили, — сказал он. — Телепортом. Ну, хорошо хоть не хьюоновые частицы…
Он встал на ноги:
— Кто-то похитил ценное сокровище.
— Не такое уж оно и ценное, — возразил служитель.
Доктор обиженно на него посмотрел:
— Я имел в виду Донну. Но, раз уж вы сами упомянули, то что именно это было? То, что тут экспонировалось?
Служитель элегантно пожал плечами.
— Искусство, — сказал он, словно никаких других объяснений больше не требовалось.
— Я полагаю, что это было чем-то большим, чем предмет искусства, разве не так?
— Это галерея искусств, — ответил мужчина. — Мы экспонируем предметы искусства.
— То, что у вас тут экспонировалось, — сказал Доктор, — было образцом весьма продвинутой технологии, судя по измеренным мной показаниям.
Внезапно он остановился, поняв, что пока он стоит тут, теряя время на обсуждение экспонатов галереи, Донны по-прежнему здесь нет.
— Мой вам совет, — сказал он, направившись к двери, — вам нужно усилить противотелепортационное поле. В Тэйт Модерн такое бы никогда не случилось.
Сказав это, он ушёл.
— Простите! Спасибо! Ой! Спасибо! — Доктор выбежал на улицу, ловко оббежал нескольких прохожих, и остановился на краю тротуара, глядя на бесконечный поток транспорта, протекавший мимо, словно река.
Зарегистрированный звуковой отвёрткой след телепорта скоро угаснет. И, если он не ошибается в том, куда её телепортировали, не пройдёт и нескольких минут, как она окажется вне досягаемости.
— Такси! — крикнул он, наклонившись в сторону проезжей части и выставив руку.
Ничего не произошло. Машины, грузовики и роботы продолжали катиться мимо. Он попробовал ещё раз, так же безуспешно. Наконец, отчаявшись, он засунул в рот два пальца и оглушительно свистнул. На тротуаре вокруг него все инопланетяне, люди и роботы замерли и обернулись, поражённые тем, что такой маленький он смог издать такой громкий звук. Когда Доктор начал изображать извиняющуюся мину, перед ним с громким звоном колокольчиков резко затормозило нечто, напоминающее бледно-жёлтого слона в доспехах. Золотистый глаз на длинном стебле вытянулся из боковой части головы этого существа и замер в нескольких сантиметрах от глаз Доктора.
— Правильно ли я понял, — зазвучал низкий, зычный голос, — что вам нужен транспорт?
— Я действительно сказал «такси», — извиняющимся тоном сказал Доктор.
— А, — сказал жёлтый слон, — вы с другой планеты, не так ли?
Доктор осмотрел себя:
— Это так заметно?
Глаз мигнул, прикрыв горчичного цвета радужку.
— Вы назвали себя «такси», — сказал слон. — Считайте, что вам повезло, что на вас никто не сел. Судя по вашему виду, вам не под силу нести пассажира.
— Внешность обманчива. Послушайте, извините, что тороплю вас, но мне нужно найти подругу.
— А-а, — сказал слон, на секунду задумавшись. — Вам, значит, нужно в район компаньонов.
— Нет, нет, нет, не такую подругу. Вполне конкретную подругу… — он запнулся, задумавшись о Донне. — Очень неординарную подругу, вообще-то. Мне нужно как можно быстрее попасть на мой корабль.
— Он в космопорте?
— Нет, в очаровательном скверике с высоким зданием в виде шляпной булавки.
— Суд Трагических Недоразумений. Я хорошо знаю это место.
И вдруг ещё один жёлтый стебель вырос из бока слона, обернулся вокруг пояса Доктора, и без усилий поднял его на спину существа, из которой выросло удобное сидение.
— Две минуты, — сказал слон, легко вливаясь в транспортный поток.
— А нельзя ли за одну? — спросил Доктор.
— Если не взломать мой ограничитель скорости, не нарушить несколько правил дорожного движения, и не создавать несчастные случаи со смертельным исходом — нельзя.
Вокруг Доктора обернулся ремень безопасности. Доктор вздохнул:
— Ну что же, две так две.
* * *
Когда Доктор погружался на жёлтом слоне в транспортный поток, за ним наблюдали. Наблюдатель — енот в ярко-красных штанах и феске — прищурившись, наблюдал за разговором незнакомца и слона. Его слух был очень чутким, он всё расслышал: инопланетянин направлялся к Суду Трагических Недоразумений. Енот быстро вынул маленький передатчик, нажал на нём пару кнопок, и начал говорить.
* * *
Слон (за время самой ужасающей в его жизни гонки Доктор успел выяснить, что слона зовут Черумпанч), как и обещал, высадил его рядом с Судом Трагических Недоразумений чуть-чуть раньше, чем через две минуты. Испытывая лёгкое головокружение, Доктор начал рыться в карманах в поиске какой-нибудь оплаты, но Черумпанч, поняв, что происходит, сообщил, что общественный городской транспорт бесплатный. Своим глазом на длинном стебле он осмотрел не очень аппетитный предмет, который протянул ему Доктор.
— Это орешек арахиса, — сказал Доктор, что мало что объясняло.
— Спасибо, — осторожно сказал Черумпанч, взяв орешек другим жёлтым стеблем и засосав его вовнутрь.
— Земной деликатес, — объяснил Доктор, направляясь по газону туда, где в тени стены стояла ТАРДИС. — Единственный в этой галактике! — крикнул он через плечо.
— Фу! — сказал Черумпанч, выплюнув остатки орешка.
— Не стоит бла… О, здравствуйте!
Остановившись в нескольких шагах от ТАРДИС, Доктор мигом забыл о жёлтом слоне-такси. Прямо перед ним стояли робот ростом три с половиной метра, с горящими красными глазами, похожий на результат столкновения разогнавшегося грузовика и сталелитейного завода, и угрюмого вида загорелый подросток. Было ясно, что они не намерены пропустить его к ТАРДИС. К ТАРДИС, которая была его единственным способом найти Донну.
— Орешков больше нет, — сказал Доктор, демонстрируя пустые ладони. — Извините.
— Не нужны нам орешки, — сказал паренёк.
Хотя он и выглядел лет на шестнадцать, такой жесткий и усталый взгляд Доктору не доводилось встречать у подростков. У парня было худое, словно точёное лицо, в одной ноздре был маленький брильянт, а одет он был, несмотря на солнце, в полосатое сине-чёрное пальто, которое было на него великовато.
— Какое облегчение. Возможно, у меня найдётся бутерброд, но я не помню, сколько он уже лежит…
— Вы были в галерее, — перебил его паренёк.
— А вы наблюдательные!
Паренёк проигнорировал его слова:
— Вы видели кражу экспоната.
— Ну, не совсем видел. Я бы сказал, его умыкнули у меня за спиной. Вместе с моей подругой Донной. И если я не вернусь в свой корабль в течение минуты, — он указал на ТАРДИС, — след её телепортации развеется. Поэтому, если вы не возражаете…
Он попытался проскользнуть между пареньком и роботом, который до этого времени не шевельнулся, не сказал ни слова, и вообще никак не показал, что он не просто груда стальной мебели, но паренёк постучал пальцем по уродливой чёрной броши в виде звезды, приколотой к его воротнику. Доктор почувствовал, как волоски на его руках встали торчком, и в тот же миг всё вокруг засияло белым.
— Ох, — сокрушённо сказал он. — Опя…