Секретарю Географического общества из Сиднея 28 окт. 1878 г.
М. Г.
Мое около полугода (от января до июля) продолжавшееся нездоровье (Feb. remit., Diarrh. chron. beri-beri и т. д.) вынудило меня против желания выехать из Сингапура, так как я убедился, что в Сингапуре мне не удастся поправиться. Малейшее несоблюдение строжайшей диеты вызывало новые рецидивы, которые увеличивали слабость; анемия и общее истощение сил, которые были причиною почти постоянного головокружения, нередко внезапно наступающей бессознательности и сильнейшей гиперстезии, довели меня до крайней нервной раздражительности (самая незначительная причина, глупейшая малость чрезмерно раздражали меня; шум шагов, легкий кашель, звук голоса окружающих и т. п. доводили меня до самого смешного, почти истерического состояния). О серьезной работе нельзя было и думать. Даже простая переписка писем, написанных Географическому обществу в Бугарломе (на берегу Маклая), была слишком утомительна, и я не смог ее окончить. Полагая, что, может быть, перемена воздуха будет иметь хорошее влияние на здоровье, я перебрался в Иохорбару и снова воспользовался любезным гостеприимством махарадьи Иохорского. Я пробыл в Иохоре около 6 недель, но, несмотря на то, что воздух там чище и термометр не поднимается так высоко, как в Сингапуре, эта перемена не помогла мне. Я должен был согласиться с мнением трех сотоварищей по медицине, д-ров Требинга, Робертсона и Арнольди, имевших любезность посещать меня весьма часто во время моей болезни в Сингапуре, которое сводилось к тому, что в моем случае более верное (или, вероятно, единственное) средство оправиться — это переселение на время в более холодный климат (я семь лет не покидал тропических стран). Мне приходилось выбирать между Европой, Японией и Австралией. Между многими причинами, вследствие которых мой выбор пал на Австралию, — желание познакомиться с интересною австралийскою фауной, дополнение моих сравнительно-анатомических исследований мозга позвоночных, продолжение моих антропологических наблюдений и т. д. выдвигались на первый план.
Оставив часть моего многочисленного багажа у русского вице-консула, моего приятиля г-на Вампоа, я прибыл через Торресов пролив в Сидней. Хотя пароход останавливался в разных портах восточного берега Австралии (Куктауне, Таунсвилле, Бовене, Кеппельском заливе, Брисбене), но остановки были, к сожалению, так непродолжительны, что нельзя было съезжать на берег.
Мое здоровье при этом двадцатидвухдневном путешествии значительно поправилось, так что, приехав в Сидней, оказалось лишним, как я сперва намеревался, поместиться в больнице.
С возвращением сил я с нетерпением ожидал возможности возобновить первоначальные сравнительно-анатомические работы. Но при этом являлся вопрос: где? Превратить одну из комнат Австралийского клуба, где я жил, в препаровочную, было бы против правил этого полезного учреждения; нанять квартиру? — хозяин или жильцы могли бы во многих случаях изъявить претензии; нанять отдельный коттедж? — пришлось бы нанять прислугу, заводить хозяйство и т. д., т. е. хлопот много и притом дорого.
На выручку явилось предложение г-на Вильяма Маклея, известного энтомолога, обладателя интересного зоологического музея, члена верхней палаты Нью-Саус-Уэльского парламента и т. д. Г-н В. Маклей предложил мне не только работать в его зоологическом музее, но даже поселиться в его доме.
На первое предложение я, разумеется, с благодарностью тотчас же согласился, более подходящего места для работы трудно было бы пока найти. Второе также соблазняло меня, представляя возможность беззаботно и комфортабельно жить в нескольких шагах от музея, где я мог работать; к тому же я положительно не знал, как долго я пробуду в этом городе.
После 9-месячного вынужденного перерыва в занятиях со времени, как в ноябре прошлого года я покинул мой спокойный домик в Бугарломе на берегу Маклая по случаю переезда из Новой Гвинеи в Сингапур, а главным образом вследствие моего вышеописанного продолжительного нездоровья, я с наслаждением воспользовался возможностью работать. Чувство, которое я испытывал, было весьма похоже на чувство голодного, наконец, находящего случай попробовать ряд любимых блюд.
За материалом для работы дело не стало. Я много лет уже старался добыть несколько экземпляров акулы из рода Heterodontus, но безуспешно. Один вид Heterodontus Philippiвстречается очень нередко в водах порта Джексона. Я не только получил несколько экземпляров этой акулы, которой анатомия мозга оказалась, как я и ожидал, весьма интересною, но значительное число других видов из отряда Plagiostomata.
Мое второе желание было добыть мозг австралийских туземцев. Несмотря на все старания с моей стороны, это желание еще (кончается уже 3-й месяц) не осуществилось (надеюсь, что мои старания не останутся одним пожеланием). Но так как при большой бедности исследований, относящихся к сравнительной анатомии мозга человеческих рас, всякий материал ценен и не должен быть отложен в сторону, то я не упустил случая сохранить для исследования мозг двух туземцев островов Тихого океана, умерших в городском госпитале. Так как австралийские туземцы очень редко попадают в городскую больницу, то я постарался официальным путем через инстанции секретаря колонии и главного директора тюрем получить позволение в случае смерти одного из содержащихся в тюрьме туземцев, вынуть и сохранить для научного исследования его мозг. Но пока этот случай представится, я между прочими занятиями считаю своим долгом не оставить без внимания с каждым годом исчезающих австралийцев и при каждой возможности занимаюсь антропологическими измерениями и снятием фотографий.
Совет директоров австралийского городского музея в Сиднее был так любезен, что предоставил мне для снятия этих фотографий фотографическое ателье и фотографа, находящегося при музее. Если мне удастся довести в целости эти негативы до Европы, то они, отпечатанные при помощи фотографии, послужат мне отличными иллюстрациями к моим антропологическим наблюдениям.
Кстати замечу здесь, что, наперекор желанию, приходится сознаться, что для естествоиспытателя, а тем более для путешественника, необходимо быть самому фотографом, и мне волей-неволей приходится учиться этому положительно необходимому искусству. Кроме всего в австралийском музее обратили на себя мое внимание несколько черепов, и я не упущу случая сообщить проф. Вирхову об этих краниологических достопримечательностях.
В этом же музее внимательный осмотр собрания этнологических предметов с южного берега Новой Гвинеи и с островов Меланезии пополнит мой уже весьма значительный материал по отделу первобытного искусства меланезийцев.
Программа моих сравнительно-анатомических, антропологических, этнологических работ в Австралии в кратких словах следующая: 1) продолжение сравнительно-анатомических исследований мозга Plagiostomata (быстро подвигающееся); 2) исследования и тщательное изображение (при помощи фотографических снимков) мозга туземцев Полинезии, Австралии, Меланезии (начата); 3) антропологическое исследование и фотографирование австралийцев (подвигается); 4) исследования мозга Ornithorynchus echidna, Halicore dugong, Ceratоdus Forsteri (in spe); 5) продолжение этнологических заметок «Artes papuanае» (подвигается).
Потребуется на эти работы, как я предполагаю, 5 или 6 месяцев. Для добытия Ceratodus и Halicore придется мне отправиться месяца на полтора в Квинсленд, где так же, как я слыхал, чаще, чем в Сиднее, может представиться случай добыть мозг австралийцев.
Было бы непростительно с моей стороны бросить весь этот материал без исследования или, увлекшись коллекторством (слабостью, которою я, впрочем, никогда не страдал), попытаться перевезти в Европу «малую толику» материала, который к тому же вряд ли доберется туда в состоянии, достаточно хорошем для анатомических исследований. Мне кажется лишним далее развивать эту ясную для каждого мысль…
К тому же, выезжая из Сингапура, я обратился к командующему отрядом судов в Тихом океане, прося его известить меня о времени возвращения судов в Россию. Недавно получил я ответ от контр-адмирала барона Штакельберга с известием, что клипер «Всадник» возвращается в Россию, что в исходе сентября или начале октября клипер будет в Сингапуре и сможет взять меня.
Письмо было отправлено из Иокагамы 24 июня, я его получил в Сиднее 11 октября, оно пробыло 80 (!) дней в дороге из Японии в Австралию (через Цейлон). Итак, мне не посчастливилось попасть на «Всадника».
Но из выше сообщенной программы моих работ ясно, что я не мог покинуть Австралию ранее нескольких месяцев (это было бы положительно преступлением перед наукой), и в то же время легко понять, что мое время в Сиднее не уходит даром. Оказывается положительно, что день слишком короток для работы, а ночь недостаточно длинна для отдыха! К тому же еще, хотя здоровье значительно поправилось, я все-таки чувствую нередко приступы лихорадки.
Миклухо-Маклай
Все еще не получил ни одного номера «Известий РГО», давно, очень давно обещанных.