Рукопашный бой

Милан Виктор

Часть третья. ОПАСНАЯ ТЕРРИТОРИЯ

 

 

XIII

Масамори, Хашиман

Район Галедона, Империя Драконис

2 сентября 3056 г.

Синяки под глазами у Ковбоя, которые он заработал, когда Кэсси сломала ему нос, уже начали бледнеть. Парень сидел на своем обычном месте в баре в обычной компании с Буком и Ребом, когда Кэсси и Кали вошли в бар «Законный отдых». Бывший «Законный отдых», ибо «Кабальерос» почти уговорили владельца бара господина Кришнамурти сменить вывеску на «Полынный штат». Они даже собрали деньги, чтобы купить новую вывеску.

Ковбой встал и отсалютовал стаканом двум женщинам, приближающимся к столу рядом с музыкальным ящиком в углу полупустого бара.

— Добрый вечер, леди, — поприветствовал он. — Две такие красотки не чувствуют ли себя одинокими ночью, на чужой планете среди этих Змей?

— Возможно, мы и одиноки, — ответила Кали, — но не настолько. Верни свою костлявую задницу на место, Ковбой.

Его друзья рассмеялись. Поразмыслив, он тоже ухмыльнулся и снова сел.

Кали задержалась у стола. С удивлением Кэсси поняла, что Макдугал усадила ее на угловое кресло, из которого девушка могла одним взглядом охватить всех присутствующих. Испытывая безотчетную благодарность, Кэсси заняла кресло, а Кали сделала знак одной из дочерей мистера Кришнамурти, которая сегодня обслуживала клиентов. Девушка приняла заказ, поклонилась и поплыла прочь, искусно уклоняясь от цепких рук сидящих в баре ковбоев.

Мягкие звуки баллады ранчеро плыли из музыкального ящика, на котором красовались пластиковые самоклеющиеся ленточки с аббревиатурой мистического радио ППНИ, отпечатанные на изображении одной из планет, где они когда-то бывали.

— Насколько мне известно, Ковбой кое-чего добился у одной из дочек Кришнамурти, — бесстрастно сказала Кали. — И насколько я могу судить, не он один.

Кэсси поглядела на нее.

— У меня на самом деле не слишком много времени, капитан... — начала она.

Макдугал понимающе кивнула:

— Кэсси, что я сделала не так, что у тебя сложилось обо мне негативное мнение?

— По отношению ко мне, капитан, вы всегда вели себя исключительно корректно, — сказала Кэсси механическим, ничего не выражающим тоном.

Макдугал фыркнула:

— Это самая большая куча дерьма из всех, что мне доводилось выслушивать. Ладно... я постараюсь объяснить тебе то, что кажется во мне непонятным. Я чересчур высока, чересчур блондинка, и ты считаешь, что если бы Господь Бог спросил меня, чем он может мне помочь в этой обители слез, я попросила бы: «Господи, удвой мои сиськи, а мозги оставь себе». Мой выстрел оказался близко к цели, лейтенант Садорн?

Кэсси смотрела на собеседницу округлившимися, словно у совы, глазами, а юная дочка Кришнамурти поставила перед ними фруктовый сок для Кали и пиво для Кэсси, снова поклонилась и вновь поплыла прочь, уворачиваясь от навязчивых знаков ковбойского внимания.

Словно стекло между ними лопнуло, и Кэсси прыснула со смеху. Кали позабавила ее. Хихиканье перешло в такой раскатистый хохот, что даже мужчины-водители, сидевшие у стойки, повернулись и уставились на нее.

Отсмеявшись, Кэсси смахнула с уголков глаз набежавшие слезинки. Она понимала, что немного перехлестнула с ответной реакцией. Казалось, у Кали и в помине не было намерения вызвать демонстрацию столь неуместного проявления чувств. И девушка ощутила огромное облегчение, которое она не могла объяснить.

— Да, капитан, — заключила она, — вы попали прямо в цель.

Кали поглубже уселась в своем кресле и отпила глоток сока.

— Тебя настораживает и пугает то, что я водитель «Атласа», не так ли? Ведь именно «Атлас» сжег твой дом и убил отца, когда ты была еще совсем маленькой, верно?

Кэсси почувствовала, что ее лицо снова окаменело. Так оно и было, и девушка лишь сейчас поняла это. «Атлас» с нестандартным вооружением — не редкость среди роботов во Внутренней Сфере, чего нельзя сказать о пиратах с Периферии. Потеряв основную систему вооружения, боец иногда просто заменял ее на любую более-менее подходящую. Машина действовала не так плавно, как клановые модульные роботы, но при некотором искусстве водителя, а также использовании определенной грубой физической силы часто работали не хуже. А такие маги и волшебники, как Сума в своей области, могли составить кланам достойную конкуренцию.

— Кэсси, Кэсси, послушай, мне очень жаль, если я затронула твои чувства. Я понимаю, что ты испытываешь к роботам и их водителям, на самом деле понимаю. Но, дорогая, меня там не было. Черт побери! Мне всего-то было семь лет, не больше, когда я впервые села в кабину старого агроробота на папашиной земле, как и любая другая ковбойская девчонка. Но поверь, что тогда мне никто не доверил бы такую машину, как «Атлас».

Неожиданно для себя Кэсси почувствовала, что снова улыбается. Девушке представилась совершенно неожиданная сторона того, почему она испытывала к капитану двойственные чувства. Возможно, из-за гордости, которая глодала ее все эти годы.

— Послушай, Кэсси, — продолжала Кали, — я понимаю, почему мои взгляды отталкивают тебя. Большинству кажется, что у меня здесь находится клапан. — Макдугал хлопнула себя по светлым волосам за ухом, — с предупреждающей надписью: «НАКАЧАНО ЧИСТЫМ МЕСТНЫМ ВОЗДУХОМ». А почему? Я не стану шляться повсюду грязной и со свисающими на глаза грязными лохмами, так что парни даже не будут подозревать, что я блондинка. Я горжусь тем, как выгляжу. Но не позволяю внешнему виду взять надо мной верх. Если некоторые думают иначе... — Улыбка, показавшаяся на лице Макдугал, могла бы напугать кого-нибудь. — ...Но иногда, если честно, это может и пригодиться, ведь правда?

Кэсси медленно кивнула. Неохотно. Пена на ее пиве давно осела.

— Помимо прочего, Кэсс, ты чересчур критически относишься к собственной внешности. А ты очень даже ничего, как сказал бы тот остроумный репортер, который, кстати, когда ты проходишь мимо, смотрит так, словно его глаза пришиты к заднице твоих штанов. И не он один.

Кэсси улыбнулась и, к своему удивлению, почувствовала, что краснеет.

— Смотрит на меня? Я думала, что он и ты... — Она опустила глаза, избегая взгляда Макдугал.

— Одним мужикам нравятся высокие блондинки с большой грудью. Другие теряют голову от маленьких, гибких экзотических брюнеток — от тебя, например. Мир огромен. И, говоря откровенно, за твой вздернутый носик и миндалевидные серые глаза невольно хочется кого-нибудь убить. Не будем вспоминать о твоем железном желудке, который позволяет его обладательнице есть, словно быку на весеннем пастбище, и при этом не прибавить ни килограмма.

В мире трех планет в основном выращивали быков, сложное генетическое порождение скрещивания американского бизона, испанских боевых быков, лонгхорна и зебу, иначе говоря, быка Брахмы. Если верить отцу Бобу, то им удалось почти полностью воспроизвести древнего зубра, столь дикого и опасного животного, что люди начали на него охоту. Правда это или нет, но быки вырастали гигантскими, ужасающе сильными и недоверчиво сердитыми. Именно по этой причине дети ранчеро на юго-западе учились водить агророботов с самого раннего детства. Ничему больше быки не подчинялись, и взрослый бык мог хорошо покорежить агроробота, если водитель не поостережется.

Кэсси вдруг почувствовала внутреннее смущение, которое, как муть, мешало разглядеть дно чистого горного потока. Девушка боялась своей привлекательности для мужчин — даже больше, чем следовало, с самого раннего детства. Она достаточно часто пускала ее в ход, когда оказалась беспризорницей и слонялась по улицам, а затем — в разведке. Всегда завлекать, обещая, и никогда не выполнять обещанного; она никогда и ни за что не стала бы шлюхой. Ее хранили от этого воспоминания о матери. Но иллюзий у Кэсси не осталось.

Казалось, что единственным мужчиной, который не испытывал к ней сексуального интереса, был гуру Джоханн. Но Кэсси знала, что его притягивало к юной ученице: неутоленная жажда знаний, на грани сумасшествия, которая вела ее, пока она не забывалась беспокойным сном. Она стала идеальным сосудом для его боевого искусства, которое он вливал в нее, как семя. Это стало залогом его бессмертия.

Но Кэсси никогда еще не думала о своей физической привлекательности так доброжелательно. Словно это могло доставлять удовольствие ей самой.

Затем она почувствовала прилив ненависти к высокой блондинке, капитану Макдугал, неистовой и бешеной злобы, которая захватила Кэсси врасплох. «Черт побери, я знаю себя! — подумала она. — Знаю, кто я и где я. И вот тебе на...»

Девушка оборвала собственную мысль, потому что конец звучал бы примерно так: она испугала меня. Случилось то, во что Кэсси никогда не верила: она испугалась — и кого? — этой наглой бледной сучки с лицом непропеченной болильи.

Макдугал немного отклонилась назад.

— У меня и в мыслях не было смущать тебя, Кэсси Садорн, — мягко произнесла она, словно успокаивая норовистую и взволнованную лошадь. — Мне ты нравишься, я восхищаюсь тобой, я уважаю тебя. Я хорошо понимаю, что ты значишь для полка. И горжусь тем, что могу назвать тебя своим товарищем по оружию.

Она наклонилась и коснулась руки Кэсси:

— Если ты не против, то я хотела бы иметь честь назвать Кэсси своим другом.

Кэсси высоко подняла голову. Кали Макдугал смотрела на нее голубыми глазами и улыбалась. Эта улыбка выглядела по-настоящему теплой. Кэсси Садорн, читавшая чувства людей по лицам, словно в раскрытой книге, никогда не анализировавшая собственные чувства, изучала черты лица Макдугал с таким напряжением, словно от результата зависела вся ее жизнь. Но в каждой черточке собеседницы она видела лишь дружелюбие.

— Мне это по душе, капитан, — произнесла Кэсси. Внутренний голос вопил: «Я не могу иметь друзей! Друзья рано или поздно покидают меня! Пэтси была моим другом, и она...»

— Зови меня просто Кали, — попросила Макдугал. Она смотрела мимо собеседницы, не желая сейчас смущать ее прямым взглядом.

Кэсси сделала глубокий вдох диафрагмой, как ее научил гуру. «Следя за дыханием, ты побеждаешь страх», — часто повторял он. Девушке не удалось полностью прогнать страх, но она смогла помешать ему овладеть сознанием.

Кэсси попыталась разрядить напряженность шуткой.

— Полагаю, что могу сделать несколько замечаний относительно вас, Кали, — сказала она. — Я думаю, что вы более близки, ну, скажем, лейтенанту Хард.

Кали рассмеялась:

— Я знаю, что ты хочешь сказать. Энни Сью иногда кажется наивной, но она хорошая девочка. — Капитан отхлебнула немного сока. — Странно, я называю ее ребенком, а ведь она старше меня. Полагаю, она сама выбрала себе такой образ жизни. Но она добросовестный водитель «Стрельца», а Господь свидетель, это совсем не просто.

Шестидесятитонный «Стрелец» считался тяжелым роботом. Большинство современных водителей роботов называли его чертовой ловушкой. Он хорошо выдерживал попадания, особенно на средней дальности, а две его большие автоматические пушки «Император» обеспечивали высокую поражающую способность на дальней дистанции, мало при этом нагреваясь. Но он объединил в себе худшие стороны тяжелых и средних роботов: броню средних и скорость тяжелых. Однако «Стрелец» «Кабальерос» мстительной Энни гораздо чаще поражал врагов меткими выстрелами, нежели сам имел отметин на броне.

— Да, — призналась Кэсси. — Она стойко держится во время боя. Но я имела в виду, что она возит с собой в кабине плюшевого медвежонка.

— Медвежонка? — пожала плечами Кали и добавила: — У меня тоже есть такой. Его зовут Альбертом. Конечно, я не таскаю его с собой на «Черной Леди», но, знаешь, ночью с тобой может произойти все что угодно.

Кэсси скорчила физиономию, но кивнула, соглашаясь. «Ночью может произойти все, что угодно» — было неофициальным кредо безалаберного Семнадцатого полка. Сохранение жизней «Кабальерос» — чертовски сложное дело, доверенное Кэсси. И уж поскольку она здесь, — дьявольски умная капитан Макдугал только что напомнила ей об этом. Что-то сквозило во взгляде Кали, не то чтобы угрожающее, а просто отбивающее охоту с ней спорить.

Кэсси, может быть, и решилась бы попробовать, но в эту минуту входная дверь распахнулась, впустив внутрь запахи мокрого асфальта и городского смога. Бар «Законный отдых» располагался на боковой улочке, рядом с воздушной дорогой, и хотя занимал первый этаж, вниз с улицы вели короткие ступени без перил, где посетителю грозила опасность свалиться на музыкальный ящик, если порыв ветра от проходящего по воздушке поезда внезапно толкнет его в спину. На улице шел дождь.

Человек скользнул внутрь и быстро шагнул влево, освободив дверной проем. Он казался пугающим привидением, молодой человек с волчьими чертами лица и черной повязкой, закрывающей один глаз, массой беспорядочно спутанных черных волос, в расстегнутой кожаной куртке и в фуфайке с открытым горлом. На правом плече виднелась искусная татуировка. Новоприбывший оглядел бар, перекинул зубочистку, которую он жевал, на верхнюю губу и улыбнулся.

— Ничего себе! — сказала Кэсси. Она убедилась, что «Кровопийца» на месте, свободно болтается в ножнах под курткой.

— И что мы имеем? — пробормотала Кали, немного поворачивая кресло, чтобы краем глаза следить за дверью, не показывая этого явно. — Похоже, человек пришел похвастаться татуировкой.

— Это иредзуми, — пояснила Кэсси. — А он якудза. Кали надула губки:

— Неприятности?

— Возможно, — ответила Кэсси на вопрос Кали.

С обеспокоенным выражением лица мистер Криш-намурти начал суетиться за стойкой бара. Широко размахнувшись, Ковбой, сидевший на облюбованном табурете у стойки, дружеским толчком в грудь свалил владельца бара прямо на полки, уставленные бутылками.

— Я разберусь с этим, Ястребиный Глаз. — Почему ребята прозвали владельца заведения Ястребиным Глазом, они и сами толком не знали.

Засунув большие пальцы под ремень, Ковбой подошел к новоприбывшему и встал, нарочито искривив ноги, хотя на настоящую лошадь в последний раз садился много лет назад.

— Привет! — провозгласил он. — Полагаю, мистеру известно, что он забрел в нехорошее местечко. Это частная собственность...

Незнакомец смотрел на долговязого Ковбоя, который был по меньшей мере на голову выше его, и улыбался все шире. И наконец ткнул вытянутым пальцем ему в солнечное сплетение.

— Больше не частная, — сказал одноглазый скрипучим голосом. Он говорил по-английски с местным акцентом, с усмешкой глядя, как Ковбой сложился вдвое. Теперь он уставился на двух товарищей Ковбоя, которые вскочили на ноги у стойки бара.

В это мгновение Ковбой настиг одноглазого правым боковым, размахнувшись от самых кончиков своих ботинок из кожи ящерицы. Одноглазый отлетел, ударившись спиной о плакат с изображением «Пурпурных Хвостов», и сполз вместе с ним на пол.

— У-ух, — произнесла Кали, вскакивая на ноги.

Кэсси заметила, что она уже натянула перчатки — маленькие дамские лайковые перчатки. Если бы это случилось несколькими минутами раньше, то Кэсси ни за что не связала бы это с преувеличенной аффектацией Мстительной Энни. Сейчас, когда она на все смотрела другими глазами, она поняла, что даже легкие перчатки дают возможность ударить кого-либо в полную силу по голове без малейшего риска сломать что-нибудь. Разумеется, для того, кто бьет.

Еще несколько якудза ворвались в бар, их куртки блестели от дождя. Один занялся осмотром все еще не пришедшего в себя одноглазого. Другие, щелкнув костяшками пальцев, направились прямо к недобитому Ковбою, который, свершив праведную месть, вернулся к предыдущей позе, согнувшись в три погибели и издавая стоны.

Кэсси скорчила гримасу, но не поднялась с места. Она недолюбливала подобные игры на переменках. Столкновение с Мачо и Ковбоем в первую же ночь по прибытии сюда было не развлечением, а средством внушения. Она не бросалась на защиту товарищей в одиночных заварушках, и они отлично это знали, но стоило делу принять серьезный оборот, как она оказывалась в самом центре и сражалась, словно кобра.

— Остановитесь!

Слово было произнесено не очень громко, но довольно отчетливо, словно воздух взорвался от выстрела револьвера. Якудза застыли на месте. Остановились и Реб с Буком, которые как раз направлялись от стойки к двери.

В дверном проеме возникла еще одна фигура человека, черный силуэт которого вырисовывался на фоне дождя под дрожащим светом уличного фонаря, поэтому казалось, что человек материализовался из дождя и света.

Через мгновение фигура вошла внутрь. Это была женщина в обтягивающих кожаных брюках и грубой кожаной куртке. Она оказалась даже выше ста семидесяти сантиметров Кали. Кожа у нее отливала золотистым цветом, а вокруг вздернутого носа рассыпались многочисленные веснушки. У незнакомки были красновато-карие глаза с четко обрисованным разрезом и дикая, непослушная копна пугающе рыжих волос, тот тип шевелюры, которую никогда и никому не удается усмирить.

Трое якудза, ворча, отступили назад, внушив Кэсси подозрение, что всю эту маленькую сценку просто разыграли по сценарию. Якудза — хорошо организованная подпольная организация Империи Драконис — обладали сильнейшим чувством иерархии, и высокая рыжеволосая женщина, несомненно, командовала этими людьми.

В подтверждение этому Кэсси заметила у всех четверых повязки с изображением черепа с крылышками. Обычная эмблема военного соединения. И она, разумеется, точно знает, какого именно.

— Ковбой, — приказала Макдугал, направляясь к новоприбывшим. — Иди к чертовой матери. Оставь их.

— Эх, Кали, — протянул Ковбой, выпрямляясь, словно ничего не случилось. Правая штанина его камуфляжных брюк прикрывала подъем его ботинка. Он еще не успел достаточно высоко задрать ее, согнувшись от боли, и пустить в ход спрятанный там кинжал. Хорошо, что парень не добрался до левого ботинка, где лежал десятимиллиметровый двуствольный пистолет.

Кэсси встала и шагнула вперед.

— Капитан Макдугал, — произнесла она, — позвольте вам представить Тай-са Элеанор Шимацу, командира Девятого полка «Призраков». Полковник Шимацу, перед вами капитан Кали Макдугал, командир роты "Б" первого батальона Семнадцатого полка.

— Честь имею, — сказала Шимацу и протянула руку Кали. Затем она обернулась к Кэсси, высоко подняв ярко-рыжую бровь.

— А кто вы такая и откуда меня знаете? Кэсси усмехнулась.

— Младший лейтенант Кэсси Садорн, — сухо ответила Кали. — Она наш лучший разведчик и настолько же чертовски хороша, как сама считает.

Полковник «Призраков» кивнула.

— Военному подразделению нужны хорошие разведчики, — заметила она и внезапно коротко улыбнулась. Это была хорошая улыбка, но она моментально исчезла, как упавший на улицу лист под натиском осеннего хашиманского ветра.

Одноглазый призрак уже стоял без помощи товарищей, не прислоняясь к стене. Он потирал челюсть и с интересом рассматривал Ковбоя.

— Хороший правый, — заключил он. Ковбой фыркнул.

— А ты здорово натренировал палец, парень. — Он протянул руку. — Меня зовут Ковбоем.

После короткого замешательства одноглазый пожал протянутую ему руку.

— Бунтаро Мейни, — представился он, не выдав интонацией, что Ковбой пытался замесить его ладонь, словно тесто.

Через секунду глаза Ковбоя полезли из орбит. По лбу от черных волос начали скатываться капли пота. Еще секунда, и якудза смягчился, позволив Ковбою забрать свою ладонь.

— Не хочешь ли что-нибудь выпить? — предложил Ковбой, стараясь не трясти полураздавленными пальцами.

— Разумеется, — заключил Мейни с усмешкой. Тай-са Шимацу заняла место за угловым столиком рядом с Кэсси и Кали.

— Прошу извинить мое невежество, — произнесла Макдугал, — но разве звание Тай-са не является на несколько ступеней ниже требуемого, чтобы командовать полком? Я слыхала, что у Драконов... простите, в Империи Драконис на такие посты назначают только генералов.

Шимацу посмотрела на собеседницу с легкой улыбкой.

— Такова общепринятая практика, — сказала она. — Но регулярные войска Империи Драконис будут скандализованы, если якудза возведут в чин генерала. А тем более женщину.

Прислуживающая дочка Кришнамурти пришла принять заказы у новых клиентов. Полковник заказала виски без воды и льда. Кали распорядилась записать виски на свой счет. Глаза Шимацу на секунду прищурились, но кожа на лице оставалась по-прежнему ровной, и она ничего не сказала. Женщина мгновенно подсчитала выгоду, которую извлечет офицер наемников из общения с ней, и нашла выгоду равной. Кэсси было это знакомо. Она узнала об этом инстинктивном подсчете, когда общалась с эмигрантами из Империи Драконис на Ларше.

Шимацу наклонилась вперед. Вблизи ее глаза выглядели немного странно, со множеством переливающихся желтых искорок. Личность полковника, казалось, излучала силу, как переработавший двигатель робота излучает жар; она напоминала силу природы, стихию.

Кэсси немного сдвинулась на сиденье кресла, опустив руку. Одновременно она увидела, что Кали слегка нагнулась вперед, положив руки на стол. У Кэсси имелся свой способ противостоять силам природы. Кали предпочитала бороться со стихией лицом к лицу, но ни одна из этих двух женщин не имела обыкновения сдаваться.

По легкой паузе, выдержанной Шимацу, Кэсси поняла, что та заметила эти безмолвные изменения позы каждой из них. Неудивительно. В Империи Драконис то, о чем умалчивается, столь же важно, как и то, о чем говорят во весь голос.

— Я заметила, что в вашем боевом объединении необычно велико число женщин, — сказала Шимацу, — и они хорошо представлены в процентном отношении на командных постах. Это практикуется повсеместно в Лиге Свободных Миров?

Шимацу невольно приоткрыла две тайны, которыми Кэсси впоследствии могла воспользоваться. Хотя каждая деталь внутренней организации и боевого вооружения любого подразделения Империи Драконис считалась величайшим военным секретом, но из вежливости наемникам сообщали имена командиров внутрипланетных сил Империи, а также «Призраков». От столь яркого командира Девятого полка было естественно ожидать, что он рано или поздно объявится. Люди секретной разведки дядюшки Чэнди, которым Кэсси ставила выпивку в военных барах, довольно много рассказывали о ней, в основном сплетничали.

Разумеется, они обладали довольно полной информацией, необходимой полковнику о Семнадцатом полке «Кабальерос», запрошенной ранее. Чандрасехара Куриту обязали дать полные сведения о наемном формировании планетарному правительству еще до того, как они сошли с орбиты. И все, что Шимацу сейчас демонстрировала, имело солидную подготовку.

Кали мягко рассмеялась.

— Не совсем так. — Рассказывая о своей родине, она откинулась назад и расслабилась. — Дело в том, что наш маленький уголок Лиги Свободных Миров, чаще называемый юго-западными планетами, является местом, гуще всего напичканным мужским шовинизмом, полковник. И если у женщин вдруг появляется вкус к приключениям — или, по крайней мере, пропадает желание стать покорной фабрикой для производства детей и выполнения домашней работы, — что ей остается делать? Только вступить в армию и пуститься в странствия.

Шимацу кивнула:

— Я знаю, вы сражались с кланами на Джерони-мо. — Это показывало, что она к тому же ознакомилась с данными Службы национальной безопасности; в анкетах дядюшки Чэнди отсутствовало малейшее упоминание об этом.

В глазах Кали Макдугал появилось отсутствующее

выражение, и она кивнула.

— Да, мы сражались там. Потеряли половину наших людей — мертвыми, разумеется, мы никогда не бросаем живых. Воевали бок о бок с войсками Империи Драконис.

Шимацу кивнула.

— Знаю. Я тоже потеряла на Джеронимо друзей. И против Клана Медведя, когда мы били клановцев на Ольшейне.

Принесли выпивку. Шимацу опрокинула свою порцию не моргнув глазом и наклонилась вперед.

— Что вы думаете насчет того, как их победить? — спросила она. — Все знают, что мы собираемся снова дать отпор клановцам, и совсем скоро. Наш координатор все помнит, даже если остальные главы Великих Домов чересчур увлеклись собственными династическими дрязгами. Словно кланы никогда больше не придут... глупцы!

— Вы абсолютно правы, дорогая, — согласилась Кали. — Из войны с кланами мы вынесли знание двух главных вещей: как кланы сражаются и как, по их мнению, сражаемся мы...

Бунтаро Мейни прислонился к стойке, зажав в руке бутылку виски. Два его собрата-якудза сидели за столиком около двери и наблюдали. Они не ожидали неприятностей, и меньше всего — от Друзей-Увещевателей. Но можно недолго прослужить у тай-са Шимацу, если принимать вещи как должное. С тех пор как они сделали выбор между службой и кутузкой, приходилось быть внимательными.

— Тебе нравится, что вами командует женщина? — спросил Мейни, сделав хороший глоток.

— Конечно, папаша не для того меня растил, — ответил Ковбой. Он сидел лицом к стойке, опершись на локти. — Но чести ради замечу, старина Бунтаро, что капитан Мак не мой непосредственный командир. Она командует ротой «Бронко». А я сражаюсь в роте «Авангард».

Он отхлебнул из бутылки.

— А ты?

Мейни пожал плечами.

— Это не совсем соответствует принятым обычаям, — согласился он. — Но полковник... она просто родилась командиром.

Ковбой кивнул.

— Хочу добавить, что наш патрон — дон Карлос, наш полковник — не раздает просто так командование ротами. Макдугал получила этот пост чисто.

— Многими путями вместо одного, — выдохнул Реб вместе с сигаретным дымом.

— Не стоит недооценивать вон ту тощую, — сказал Бук Эванс, стоявший между Ковбоем и Ребом. — Она переломила клюв старому Ковбою неделю назад просто из-за невинной дружеской шутки с репортером новостей.

Мейни взглянул на Кэсси, которая сидела, внимательно слушая обмен репликами между Макдугал и командиром «Призраков».

— Как ты думаешь, о чем они с таким энтузиазмом болтают? — спросил он. Ковбой пожал плечами.

— Как обычно, — заявил он. — Одежда, прически и все такое. Ястребиный Глаз, подними-ка задницу и долей мой топливный бак, пока я не скончался от жажды.

 

XIV

Масамори, Хашиман

Район Галедона, Империя Драконис

3 сентября 3056 г.

— Ах, Элеанор-сан, — произнес человек за огромным черным столом, улыбаясь безгубым ртом, делающим его похожим на рептилию, — как я рад снова видеть вас.

Лейни Шимацу, представ пред глазами великого человека, призвала на помощь весь свой обширный опыт утаивания собственных эмоций.

— Оябун, — приветствовала она его, — удовольствие и честь видеть вас беспредельны.

«И отчасти это правда», — подумала она.

Глава якудзы был маленьким человечком, его голова, с незаметными ушами казалась воткнутой на костлявую шею поверх черного костюма, сшитого в западном стиле. Лейни он всегда очень напоминал черепаху.

Сквозь встроенный позади него транспекс — стену из пуленепробиваемого прозрачного пластика, обычно используемого для обзорных экранов роботов, — виднелась потрясающая панорама столицы Хашимана во всей хаотической красе. Оранжевый утренний солнечный свет почти осязаемо заполнил комнату, словно дымка, смягчая спартанскую обстановку и создавая иллюзию не опрятности, которую ежедневно наводил целый штат уборщиков, а идеальной чистоты.

Кабинет Кацуо Сумиямы занимал пентхауз на сотом этаже офиса Сумиямы, где располагался штаб Су-миямы-кай. Общество Сумиямы являлось крупнейшей организацией якудзы на Хашимане. Все выглядело вполне открыто: логотип и название общества красовались на главном входе в офис, трехметровыми буквами были написаны на каждой стороне здания и вытканы на правом кармане темно-синих рубашек двоих головорезов, которые стояли по обеим сторонам и немного сзади от оябуна.

Чужаков гайчин всегда удивляла власть, которую имела якудза в Империи Драконис. Легальные операции якудза проводила у всех на глазах и в полном согласии с полицией, а если копать глубже, то и с силами национальной безопасности. Главной причиной сохранения подобного положения вещей служила простая традиция: так уж повелось в Империи Драконис еще со времен древней Японии. А в Империи Драконис традиции имели силу закона.

Разумеется, существовали и другие причины терпимости полицейских. Лейни хорошо знала об этом. И одной из них был долгосрочный союз, заключенный новым Координатором с кланами якудзы.

— Пожалуйста, садитесь. — Сумияма жестом показал на кресло для посетителей, стоявшее перед его столом. Сам стол, вытесанный из одного куска хашиманского эбонита, сверкал, словно обсидиан. Из-за высокой насыщенности металлами местная древесина становилась твердой и плоха поддавалась обработке. Этот стол также мог послужить препятствием для пули небольшого калибра или на какое-то время задержать луч портативного лазера.

Кресло, сплетенное из стальных труб с хромированной поверхностью, с небольшим сиденьем из черной искусственной кожи, оказалось неудобным, но так и было задумано. Лейни устроилась на нем в самой вольной позе, которую только допускало уважение к присутствию оябуна — отца.

В кресле Лейни окружила себя невидимой защитной оболочкой, что вошло у нее в привычку. Один из телохранителей Сумиямы, что казался помассивнее, прочистил глотку. Это был громадный мужчина, большую часть тела которого составлял жир. Лицо телохранителя цветом напоминало желто-коричневую кожу на ботинках с едва заметным пурпурным оттенком. Вокруг сломанного носа, как надувные, выпирали щеки над челюстью, будто распухшей от какого-то заболевания. Картину завершали сверкающие щелочки глаз.

Этого сумитори заставили расстаться с борцовскими соревнованиями некоторые несогласия с установленными правилами, теперь его знали как Эмму. Подобное имя вовсе не было женским, так звали буддистского короля Ада, который судит людей после смерти. На инго — уличном жаргоне якудзы — Эммой еще называли клещи, которыми король Эмма часто пользовался, вытаскивая зубы у инакомыслящих, дабы наставить их на путь истинный. Самого Эмму тоже частенько использовали в подобных целях; все это, да еще забавное сходство с круглоголовым божком, дало возможность наградить бывшего борца нынешним именем.

Лейни не обращала на него внимания. Другой телохранитель, круглоглазый, по имени Саттон, выглядевший почти столь же высоким, как и Эмма, но имевший более атлетическое телосложение, поймал ее взгляд и подмигнул Лейни, но она проигнорировала столь лестный знак внимания.

«Слишком долго я отдавалась таким, как вы, ничтожествам», — подумала Лейни. И тому, что это прекратилось, она тоже была обязана Координатору.

Вскоре после того, как Шимацу села, оябун поднялся и подошел к стене-окну.

— Ах, Масамори, — вздохнул он. — Лучшая из жемчужин Империи Драконис.

Но многое изменилось с тех пор, как эта юная женщина впервые вступила в твои пределы в качестве кьякубуна. — Это слово значило «гостевой член» в обществе якудзы.

Он снова повернулся лицом к Лейни:

— Не все из этих перемен оказались к лучшему. Ты не согласна, Лейни-чен?

Кожа так натянулась на высоких скулах женщины, что казалось, вот-вот лопнет. В ушах зашумело. «Я не выдам своих чувств перед ним». Частица «чен» означала «сокровище», проще говоря, обращение, употребляемое им, значило «моя дорогая». В этом контексте подобное обращение подразумевало обладание.

— Реформы, проведенные Координатором, прежде всего его отцом, благословенны для всех нас, — произнесла она без выражения. — Но я уверена, что изменения, вызванные набегом кланов, не всегда благоприятны.

Теперь наступила очередь Сумиямы скрывать испытываемые им чувства. Хотя Теодор Курита предоставил якудзе невиданную свободу действий вплоть до того, что сделал их своими соратниками в сражении с кланами, реформы, начатые Такаси и продолженные его сыном, шли не на пользу скрытой от чужих глаз деятельности общества.

Политические взгляды Лейни всецело определялись верностью Теодору Курите, хотя ее понимание политики было несколько шире. Она хорошо знала, что криминальный мир по глубинной природе весьма консервативен. А якудза намного консервативнее прочих. Неизменное положение вещей вполне их устраивало, и они сохраняли его целое тысячелетие с тех пор, как некоторые члены якудзы покинули Землю.

Теодор Курита пытался добиться от отца, чтобы тот ослабил жесткое строение общества Империи Драконис, а когда пришел к власти, то продолжил реформы. Из всех существовавших социальных сил только якудза могла действительно противостоять наставшим переменам. Армия боготворила Теодора. Орден Пяти Колонн обладал спокойной уверенностью в способности сдерживать волнения среди населения Империи Драконис, по крайней мере на время проведения реформ. Смертоносная СНБ под руководством человека, умеющего не упустить свою выгоду, знала, как чертовски сложно поддерживать жесткий порядок в жизни страны. И во главе обеих организаций стояли союзники Теодора.

Влиятельность якудзы, напоминающего айсберг по пропорции видимой и скрытой его частей, была огромной. Чтобы ввести это подполье в законные рамки, Теодор основал в Империи Драконис полки отборных солдат, куда вливались в огромных количествах наиболее нуждающиеся мужчины из низших слоев общества, к которым формально принадлежала и якудза, причем наиболее сообразительные из них, способные к активным действиям. Но, как понимала Лейни, мечта Теодора заключалась в том, чтобы помешать главарям якудзы влиять на политику правительства.

Это вовсе не значило, что всем нравились его действия. Кацуо-сама они определенно не нравились. Именно поэтому Лейни не упускала возможности аккуратно ткнуть самияму в это носом.

Таким образом, она ненавязчиво напоминала шефу, что уже давно не является его собственностью. Потому что она уже не кьякубун, не тот перепуганный до смерти подросток-беглец, который пересек четверть Империи Драконис, спасаясь от убийц своего отца. Именно это заставило девушку заручиться покровительством Сумиямы, и он не замедлил воспользоваться предоставившейся возможностью.

«Теодор-сама освободил меня из-под твоей власти, — подумала Лейни. — И поэтому я буду следовать за ним до самой смерти».

— Ты встречалась с некоторыми из новых гайчин-ских наемников, которых пригласил на службу Чанд-расехар Курита, — произнес оябун. — Что ты о них думаешь?

Таким образом Сумияма напомнил женщине, что повсюду в ее окружении находятся его шпионы, и это Лейни не удивило.

— Они испытанные в боях воины, — ответила она. — Те, с которыми я беседовала, кажутся вполне компетентными. И все же они иностранцы.

Он кивнул, довольный тем, что у Лейни, когда она характеризовала компетентность Семнадцатого полка, вырвалась подобная фраза.

— Просто позор, что он привозит подобный мусор, — заявил Сумияма. — Словно вас и регулярных частей недостаточно, чтобы дать отпор любой возможной опасности! Да, этим он нанес нам пощечину, мое дитя.

— Возможно. Дядюшка Чэнди...

— Не называй его так! Он Курита. Лейни почтительно склонила голову.

— Да, оябун. — Ее глаза засияли багровым светом. — Возможно, Чандрасехар-сан смотрит на них как на игрушечных солдатиков. Чтобы они оттеняли его величие.

Сумияма кивнул. Эта мысль пришлась ему по душе.

— Чандрасехар — урожденный Курита, — произнес он, снова отвернувшись. — А яблоко от яблони недалеко падает. В юности его отослали от двора за кутежи, да и за глупость тоже.

Он выждал, заложив руки за спину, давая Лейни время, чтобы она могла оценить его возможность говорить о Чандрасехаре Курите в таком тоне, какой считает нужным.

— Дурак! — повторил Сумияма. — И продолжает разыгрывать из себя дурака на Хашимане.

«Он оказался настолько глуп, что выстроил ХТЭ на пустом месте и настолько расширил корпорацию, что теперь она соперничает с твоими друзьями на Танади», — подумала Лейни, но промолчала.

— Не сомневаюсь, тебе известно, что его разведывательная служба подвергает наших людей преследованиям в окрестностях, прилегающих к фабричной территории, — продолжил Сумияма. — Внезапно нас лишают платы, взимаемой ранее с целого городского

района!

Лейни потупила глаза. Она представила свою новую знакомую, капитана Макдугал, на стотонном «Атласе», которая противостоит воинам Сумиямы, вымогающим деньги за охрану у мелких лавочников. Это уж чересчур! Хотелось бы посмотреть на это. Лейни понравилась офицер наемников, она безошибочно определила, что это женщина ее склада, почти столь же грозная, как и она сама. И все же высокая блондинка показалась ей и наполовину не столь опасной, как спокойная маленькая подруга Макдугал. Кэсси Садорн напоминала змею, свернувшуюся перед броском.

— Но что хуже всего, — продолжил оябун, впадая в патетику под влиянием праведного гнева, — он урезал рабочим продолжительность смены. Снова!

Лейни прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

— Сейчас они трудятся десять часов в день. Десять! Словно двенадцать не было совершенно скандальным послаблением! Остальные шесть часов рабочего дня он им просто подарил!

Кацуо потряс головой, словно стряхивая попавшую на нее воду перед тем, как спрятаться под панцирь.

— Он объясняет, что его служащие по-прежнему работают в эти дополнительные часы. «Время Дракона» — так он это называет. И призывает своих рабочих заниматься самоусовершенствованием, укреплять связи с их крикливыми выводками или посвятить свободные часы иному труду во славу Дракона. Я заявляю, что это чепуха, и это на самом деле чепуха! Толпа ленивых ублюдков — вот кто они .такие! Кнут — вот что подобные люди понимают! Они растратят это время зря, попомни мои слова! Растратят зря!

Он гневно наступал на собеседницу.

— Все это подрывает устои нашего общества. И не важно, какую знатную фамилию такие предприниматели носят!

Собеседники разговаривали по-японски, что позволяло Сумияме считать себя важным бизнесменом, а не головорезом, который фактически был атя, недостойным уважения парией, а Лейни удалось отделаться коротким выражением, прозвучавшим как согласие. «Эймай» — уклончивое выражение, присущее общепринятому языку Империи Драконис, и оно на этот раз выручило ее.

Повернувшись к окну, Сумияма глубоко вздохнул и положил руки на стекло. В нескольких километрах по Ямато спускалась баржа с привязанным к палубе, распластанным гигантским роботом наемников, напоминавшим металлического человека. Лейни подумала, а не «Атлас» ли это Макдугал? Смог не позволял внимательнее разглядеть баржу. Хашиман считался экологически чистой планетой по стандартам Империи Драконис, но Масамори был не слишком чистым городом.

— Отсюда дует свежий ветер, Лейни-чен, — сказал Сумияма. — Ветер, который унесет с улиц нашего города мелочность и продажность, как осенний ветер разгоняет пары смога над Ямато. Сейчас я не могу всего рассказать — только то, что ты и твои люди примут участие в этой игре.

Он угрюмо усмехнулся:

— Я возлагаю большие надежды на то, что ты будешь по-прежнему так же верно служить мне, как и раньше.

Лейни встала и почтительно поклонилась:

— Я живу только затем, чтобы выполнить мой долг, оябун.

«Если ты все еще думаешь, что я тебе что-то должна, сморщенный выродок, — подумала она, — будем надеяться, наступит тот день, когда тебе воздается по заслугам».

— Ну что ты, птичка, — произнес мужчина в спортивной куртке с экстравагантно вздернутыми плечами. — Почему ты плачешь?

Девушка сидела на клетке, в которой металась с криком куропатка с голубыми перышками. Кобальтового цвета платье с застежкой, украшенной темно-синим узором, плотно облегающее худенькую, но не лишенную приятности фигурку, было из тех, которое могла купить деревенская девушка, чтобы надеть в большом городе в первые дни. Какая-нибудь деревенщина сочла бы его даже модным.

Мужчина опустился на колени рядом с девчушкой. Он хотел уж было положить ей на колено руку, но что-то удержало его от этого жеста. Крупный нескладный блондин, он выглядел моложе, нежели хотел казаться.

Вокруг них, словно река, шумел и толпился уличный рынок. Грациозные женщины балансировали с корзинами, полными фруктов, и клетками с живой птицей на головах. Мужчины расхваливали товар, привязанный к концам шеста, лежавшего у них на плечах. Это была та сторона Масамори, существование которой казалось чужакам невероятным, — деревенский рыночный торг в тени стоэтажных бронзовых небоскребов. Такая же оживленная часть города, как и метрополитен, и сияющие огнями ночные клубы.

В этот район Друзья-Увещеватели предпочитали не заглядывать. Даже парами.

— Да ладно тебе, хватит, крошка, — успокаивал молодой блондин. — Почему ты так горько плачешь?

Девчушка перестала плакать и поглядела на него. Тушь у нее поплыла от слез и струйками сбегала по щекам. Это показалось бы смешным, не будь она столь миловидной со словно вырезанными из красного дерева чертами лица и миндалевидными дымчато-серыми глазами.

— Я... я не с этой планеты, — произнесла наконец девушка, твердо выговаривая слова в промежутках между всхлипываниями. Посторонним могло показаться, что она говорит на каком-то незнакомом языке. — С Ковейби, что в префектуре Мацуида. Моя тетушка заболела, и я потратила все деньги, чтобы приехать сюда и ухаживать за ней. А когда я приехала, то она уже умерла, и у меня стащили чемодан, а там документы, и...

Рыдания прервали ее рассказ. Девушка уткнулась лицом в мускулистое плечо блондина. Он неловко похлопывал ее по спине, чувствуя нежную, покрытую капельками пота кожу, открытую вырезом платья, и то, как одежда облегала прижимавшееся к нему тельце, сотрясающееся от безутешных рыданий. Почему-то ему и в голову не пришло, что размытая тушь испачкает ему одежду, оставив грязные пятна на белой ткани.

— Ладно, ладно, — приговаривал он. — Уверен, все не так плохо, как кажется.

— Но у меня нет денег, и негде остановиться, и даже на работу меня не примут без документов! — Она подняла голову, чтобы перевести дыхание, и, всхлипнув, вновь разразилась потоком слез. Потом она снова перевела дыхание, словно пловец, который почти уже утонул, но в последний момент смог выплыть. — Я не знаю, что мне делать.

В голове мужчины в спортивной куртке начала зарождаться какая-то мысль. Кончиком большого пальца он сдвинул свою шляпу с загнутыми кверху полями на затылок.

— Ладно, — протяжно произнес он, — чтобы работать, не всегда нужны документы.

Подняв голову, она взглянула на него. Очередное рыдание сотрясло ее тело:

— Но полиция... Блондин усмехнулся.

— Полиция знает не все. Есть много вещей, о которых полиция и не хочет знать.

Она уставилась на него, полуоткрыв рот. Настоящая деревенщина, да и что следует ожидать от такой дыры, как Ковейби? Но, несмотря на это, девочка была потрясная.

Вдруг она вскочила и попыталась скрыться. Он схватил ее за руку.

— Ты агент СНБ! — крикнула она, отбиваясь. — Ты хочешь поймать меня в ловушку. Я знаю!

Он закинул голову и расхохотался, из осторожности не ослабляя хватку.

— Птичка, ты насмотрелась головидео. Я не служу Дракону, и даже не Друзьям-Увещевателям. Хотя у меня есть кое-какие связи. Ладно, садись. Люди смотрят.

Никто на них не смотрел — прямые открытые взгляды вообще были не приняты на узких и кривых улочках Масамори. Девушка послушно села на свое прежнее место, на клетку с куропаткой. Обитательница клетки трясла крыльями и что-то бормотала себе под нос, выражая недовольство тем, что ее возмущенное кудахтанье никто не замечает.

— Меня зовут Питером, — представился блондин. — А тебя?

— Мицуко.

— Так, Мицуко. — Он ласково потрепал ее по подбородку. — Я уже сказал, что не в каждом месте строго требуют документы. Достаточно знать нужных людей.

Она всхлипнула. Нос у нее был вздернутым, а глаза — огромными, обведенными темным ободком из размазавшейся туши.

— Но я никого здесь не знаю!

— Неправда. — Он встал и, потянув ее за руку, заставил подняться. — Ты знаешь меня.

 

XV

Масамори, Хашиман

Район Галедона. Империя Драконис

4 сентября 3056 г.

Девушка в платье с разрезом до бедра и блестящими черными волосами, уложенными в пучок на макушке, скользила среди толпы, заполнившей клуб «Кит-Кет», словно угорь в воде. Она поставила поднос на стойку, обернулась и улыбнулась молодому блондину, показав столь же белоснежные зубы, как и его спортивный пиджак.

— Питер-сан, — произнесла она, — у меня для вас кое-что есть.

Его голубые глазки масляно блеснули, но он сразу сообразил, что будет довольно затруднительно дать ему то, что он хотел, посреди переполненного бара.

— Да? — спросил он.

Искусство обольщения — это почти колдовство. Кэсси не могла точно объяснить, как ей это удается, хотя раз или два она пыталась научить этому случайных подруг, которых принимала под свое крылышко на Ларше. Теперь она уже не предпринимала подобных попыток. Это искусство было ее личным даром свыше.

Хотя два основных правила звучали довольно примитивно. Жертва должна, во-первых, иметь что-либо привлекательное для охотника и, во-вторых, необходимо наличие признаков, что на определенных условиях жертва готова с этим расстаться. Вычисление таких признаков и делало жульничество искусством, которым Кэсси владела с детства. А уж сыграть на них было самой простой частью работы.

В последнее время она кокетничала только тогда, когда этого требовала работа, но по-прежнему чувствовала охотничий азарт. Даже если объект обольщения мог предложить ей только черную работу официантки в грязной забегаловке.

Дело в том, что это была любимая забегаловка якудзы.

Задача была не такой простой, как могло показаться на первый взгляд. Культура Империи Драконис по-прежнему оставалась деревенской, не важно, шла ли речь о таком мегаполисе, как Масамори, или о заброшенной сельскохозяйственной планете, той же Ковейби. Мицо-собай, торговец спиртным, обычно не придирался к происхождению и документам людей, которых нанимал на работу. Однако претенденту на место необходимо было заручиться чьей-нибудь поддержкой. Просто зайти с улицы и попросить работу — ни в лавке зеленщика, ни в стриптиз-клубе — не имело смысла.

Особенно сложно было устроиться на работу в бар, часто посещаемый членами среднего и низшего звена якудзы. Эта организация соблюдала принцип ненападения с гражданской полицией и установила гораздо более теплые отношения с подразделениями СНБ, что оправдывалось ярым национализмом якудзы, а Суб-бхаш Индрахар не тратил времени зря на заботы об искоренении уличной преступности. И все же основная масса якудзы имела напряженные отношения с законом, и у Друзей-Увещевателей имелись веские основания для установления за ними слежки. Поэтому здесь частенько появлялись шпионы.

Этот бар считался святым местом в Империи Драконис. Широко известное убежище, где все верные слуги Дракона, от последнего рабочего до служащих в измятых костюмах, могли полностью расслабиться после долгого рабочего дня. На тех, кто не шел выпить с товарищами после работы, смотрели с подозрением, а иногда даже за ними СНБ устанавливала слежку, как за неблагонадежными.

Якудза работали меньше, ведь если бы они согласились трудиться по шестнадцать часов, то не стали бы уголовниками, но они по-прежнему сохраняли горячую привязанность к простым компаниям, собирающимся в этой дыре, наравне с фабричными рабочими и теми, кто находил себе занятие на открытом воздухе, подставляя шеи солнцу. И люди хотели спокойно посплетничать и обсудить кое-какие дела, как и все остальные, получая удовольствие от выпивки. Ясно, что работодатели имели причины придирчиво выбирать прислугу.

Особенно хорошо Кэсси удавалось убеждать окружающих, что она не полицейская ищейка. Плюс к этому девушка имела надежного поручителя: Питер Мэллоу, молодой гангстер, быстро делающий карьеру — не чересчур бойко, но уверенно, и при этом свой в доску. Если уж он замолвил слово за маленькую Мицуко — свою подружку Картошечку с Ковейби, она не могла оказаться подсадкой.

Но чувствительное сердце Питера подсказывало ему, что замолвленное словечко является большим одолжением. А за одолжение принято расплачиваться.

Не дожидаясь, пока Питер изольет на нее свою досаду, девушка что-то вложила ему в ладонь и, поднявшись на цыпочки, быстро чмокнула молодого якудзу в щеку.

— Спасибо, — шепнула она ему в ухо.

Мэллоу посмотрел на тот предмет, который оказался в его руке. Это была серебряная ручка с вмонтированным в нее точечным лазером прекрасной работы. Обладание такой ручкой сразу возвышало Питера над простыми воинами, переводя его в ранг помощника менеджера, по крайней мере в его собственных глазах.

Крохотная официантка подхватила поднос и намеревалась уже скрыться в толпе, когда вдруг до Питера дошла обидная истина: девушка заплатила ему свой долг. Это значило, что отныне она не обязана переспать с благодетелем.

Питер Мэллоу выполнял силовую работу во время операций. Он не привык мириться с разочарованиями. Он засунул ручку во внутренний карман куртки — в конце концов, вещь была дорогая, — после чего протянул руку и тяжело опустил ее на плечо девушки.

Она обернулась, держа поднос в руках.

— Эй! — рявкнул Мэллоу. — Ты думаешь, что отделаешься этим? Ты принадлежишь мне, сучка!

— Эдди-сама! — заверещала девушка, ее голос перекрыл бормотание и тренькающую музыку, словно катана. — Эдди-сама, посмотрите!

За спиной Пита Мэллоу замаячила огромная фигура. Спортивная куртка на ней была такой же кричащей, как у боевика, но плечи казались почти вдвое шире, и секрет заключался отнюдь не в экстравагантном покрое. Лицо цвета эбонита венчал ржаво-рыжий самурайский хвост, завязанный на макушке по моде, все еще сохранившейся на Масамори среди тех, кто имел чин, по крайней мере, чунина — заместителя начальника в организации Сумиямы. Эдди Кацумори был не самой крупной рыбой в организации, но в пруду клуба «Кит-Кэт» он считался главной барракудой.

— Что случилось? — спросил Эдди голосом, грохочущим, как шаги «Атласа». Этот человек редко произносил много слов. Они только затягивали время перед дракой, а этого он не любил.

Ловкими пальцами официантка расстегнула спортивную куртку Пита Мэллоу.

— Ты потерял эту серебряную ручку, Эдди-сама, — сказала она. — Видишь? Эта обезьяна стянула ее!

Только теперь до Пита Мэллоу дошло, что он крепко вляпался. Он раскрыл рот.

Эдди избавил его от бесполезных и неубедительных оправданий, которым все равно никто бы не поверил, врезав по лицу коротким правым, от которого Мэллоу отлетел в толпу. Люди, предвидевшие подобный поворот событий, расступились перед ним, словно по мановению руки, так что Питер не встретил препятствий при полете. Головой он протаранил музыкальный ящик, заставив взвизгнуть «Пурпурные Хвосты», словно им в колготки заползла туча рыжих муравьев. Стоявшая возле ящика статуэтка бога воров Ганеша со слоновьей головой закачалась и чуть не выпала из своей ниши. Чья-то рука заботливо водворила статуэтку на место.

Двое хатамото Эдди подошли к несчастному Мэллоу, упавшему на кучу татами, покрывавших пол. Один лишил его украденной ручки. Затем они подняли Пита под мышки, оттащили к заднему входу и выкинули на улицу.

Эдди уже потерял всякий интерес к происходящему. Хмыкнув, он бросил горсть мелочи официантке и вернулся к стойке. Толпа между тем вернулась к своему основному занятию — выпивке.

Кэсси небрежно поймала брошенную мелочь, опустила ее в карман и продолжила обход. Она даже не проследила за быстрым и бесславным полетом бывшего благодетеля.

Она не испытывала ни малейших угрызений совести из-за его несчастного конца. Девушка пыталась честно договориться с ним, но только потому, что ставила целью какое-то время покрутиться в этом месте, а не быстро исчезнуть, что обычно следует за скоропалительной связью. Проще, казалось, было расплатиться и избавиться от проблем.

Она полагала, что для Питера сумма, которую он потратил на устройство несчастной девушки, была мелочью. Но Кэсси всегда платила по счетам. Если бы Мэллоу не проявил непомерную жадность, то великан Эдди так никогда и не узнал бы, куда подевалась его любимая ручка.

Все, похоже, утряслось. Лейтенант Сумиямы думает, что она оказала ему услугу, и вознаградил чаевыми, теперь он ей обязан. Если Пит покажется здесь снова, то получит еще, но уже гораздо больше.

Разумеется, он может подстеречь дерзкую Картошечку, чтобы свести с ней счеты, где-нибудь на дальних задворках, за пределами города. Но такой поступок стал бы главной ошибкой в его жизни. И последней.

— Эй, девчонка! Принеси еще пива!

Кэсси нацепила на лицо широченную улыбку и бросилась выполнять заказ. Посторонние мысли напрочь вылетели из ее головы, но глаза и уши разведчицы оставались открытыми.

С выработанной жизнью привычкой показывать лишь те эмоции, которые считала нужными, Кэсси сочла, что может перестать улыбаться, когда окажется среди толкающихся людей на узких улочках в середине дня.

Длинные черные волосы она заплела в косу на затылке, а куртка космического пилота Империи Драконис защищала девушку от холода, спустившегося на Ямато с горных вершин. На куртке отсутствовали нашивки, свидетельствующие о звании ее обладателя, и номер подразделения, но каждый знал, что Империя Драконис не выбросит космическую форму, пусть даже изношенную до дыр, на такой спокойной и безопасной планете, как Хашиман. Любому, бросившему на куртку хотя бы мимолетный взгляд, становилось ясно, что Кэсси скорее всего прилетела на торговом корабле и сейчас собирается нарушить законы экономии, принятые в Империи Драконис. Даже до наступивших ныне времен вседозволенности на Хашимане это было не в диковину. Будучи преданными сыновьями и дочерьми Дракона, многие полагали, что эти качества позволяют им не особенно заботиться о выполнении каждой буквы многочисленных навязываемых им законов. Народ Масамори полагал, что они с Драконом разберутся сами.

Соблюдение законов особенно растяжимо понималось здесь, в Содегарами, оживленном районе Масамори, раскинувшемся на другом берегу реки напротив комплекса ХТЭ.

Кэсси просто прогуливалась, словно космический пилот, изучающий территорию перед ночной вылазкой или решивший не дожидаться, пока солнце закатится за горизонт. Все, что можно было найти в толпе Масамори, встречалось днем так же часто, как и вечером. Но нелегальные торговцы спиртным в Содегарами являлись порождениями ночи. Днем, как сейчас, они просто набирались сил, дыша свежим воздухом.

Итак, девушка шагала, засунув руки в карманы, заглядывая по дороге в стриптиз-клубы, домики гейш, которые здесь были обычными публичными домами, в бильярдные залы, словно не могла решить, где ей пустить на ветер толстую пачку купюр, которая оттягивала задний карман джинсов.

Главная улица Содегарами, Камелия, тянулась вдоль шоссе. Когда один из двух юношей, маячивших на пешеходной дорожке перед Кэсси и увлеченно беседующих о чем-то, — тот, что шагал справа, ненароком толкнул ее, Кэсси поняла, что случай сделал выбор за нее. Карманник оказался профессионалом, его прикосновение было легким, словно перышко. Даже Кэсси могла ничего не заметить, если бы не включила периферийное зрение, как когда-то ее учил гуру. Теперь, не различая деталей, а только чувствами, она воспринимала огромную широкую дугу пространства.

Не дожидаясь, пока парень доберется до бумажника, девушка прихлопнула его руку в заднем кармане. — Один звук, — сказала она в ухо юноши, чью ладонь Кэсси держала мертвой хваткой, — и эта рука тебе больше никогда не понадобится.

Он оскалил зубы и кивнул. Огромная копна черных волос спускалась на его испуганные глаза. Как будто прогуливаясь с приятелем, девушка не торопясь, но целенаправленно завела воришку на улочку, столь узкую, что при желании могла бы перекрыть ее, раскинув руки.

Кэсси остановилась рядом с парнем и ждала. Несколько ударов сердца, и появились двое его товарищей. Один крутил в руках кинжал с эбонитовой рукояткой. Другой на ходу снимал с пояса тонкую цепь.

Она подняла левую руку. В ней она сжимала короткоствольный пятизарядный десятимиллиметровый револьвер, матово-черный, с глушителем. Частная торговля оружием была запрещена в Империи Драконис, что мало беспокоило законопослушных граждан. Местные бандиты, как и уголовники во всей Империи Драконис, редко использовали огнестрельное оружие, но это не зависело от их личных предпочтений. Им больше нравилось калечить людей хорошо знакомым способом, чувствуя кровь врага на костяшках собственных кулаков. Но бандиты и хулиганы Масамори хорошо знали, что их ждет за ношение оружия, и сделали соответствующие выводы.

Двое хулиганов побросали свое вооружение и, не дожидаясь приказа, подняли руки вверх.

Кэсси улыбнулась:

— Догадливые ребята.

— Тебе далеко не уйти с этим, — простонал тот, кого она держала за руку.

— Не твое дело. — Девушка толкнула его лицом к стене — достаточно сильно, чтобы выбить из него дурь, но чтобы не разбить в кровь. Этого хватило, чтобы ошеломить бандита, но не вырубить его окончательно. Затем она вновь наставила на головорезов револьвер.

— Хотите узнать, что там внутри? — спросила она, достав толстый бумажник. — Хорошо, вы получите часть этих денег. Все, что вам придется сделать, — просто побеседовать со мной.

Космопорт Йошицуне, расположенный к востоку от города на дамбе, считался особым районом. Даже в строго регламентированной Империи Драконис в космопортах кипела деятельность, которая никогда не становилась явной, и лежали тени, куда никогда не проникал свет. Неуловимый душок космополитизма всегда, казалось, витал вокруг космопортов, словно они принадлежали всей Империи Драконис, а не той конкретной планете, на которой располагались.

И разумеется, начинать следовало с того, что большинство других планет Империи Драконис являлись более законопослушными и покорными, чем Хашиман.

Недавнее открытие Империи Драконис для общения с соседями имело результатом ослабление режима внутри Йоши-Тауна — миниатюрного города-спутника, выросшего среди тростников. Даже более того, ХТЭ, ведущая оживленный крупный товарообмен с могущественным Федеративным Содружеством, обретала собственную репутацию, основанную на честности и неподкупности, о чем ранние поколения магнатов Дома Куриты даже и подумать не могли. Космонавты из Дома Дэвиона и Дома Штайнера, привыкшие к международным стандартам личной свободы, которые казались чересчур экстравагантными даже на Хашимане, установили здесь собственные правила и порядки.

В конце концов, хотя якудза контролировали рабочих космопорта, они не держали здесь уличную преступность той же мертвой хваткой, которая заставила ее почти полностью исчезнуть во всей Империи Драконис, — такое завидное положение дел внешние комментаторы обычно ошибочно приписывали заслугам стальной хватки Друзей-Увещевателей или Службы национальной безопасности. В результате грязные и заброшенные улочки, ведущие от складов к барам для космонавтов, действительно утопали в грязи.

Но если на Хошимане и существовали какие-либо секреты, они обязательно оставляли свой след в Йоши-цуне.

Ночь в Йоши-Тауне стояла ласковая, словно старая потаскуха. Она укрыла тьмой лепившиеся друг к другу лачуги, а яркие, постоянно мигающие огоньки даже придавали этому месту некое обаяние экзотики. По крайней мере, так считали богачи, заглядывающие сюда в поисках приключений; подчеркнутая нереальность и эфемерность местных дворцов удовольствий щекотала им нервы. Но для обитателей Йоши-Тауна и космонавтов, которые посещали подобные места под сотнями имен на сотнях планет, он казался тоскливым и давно знакомым, одним и тем же изо дня в день.

Асфальт улиц блестел от машинного масла и только что прошедшего дождя. Очередной шаттл, поднимающийся с девятой площадки космопорта, поднял вихрь пламени, словно цунами, который отразился в витринах сувенирных магазинчиков и баров, коснувшись лиц каждого прохожего на улице легкой отметиной ада, и улетел прочь. Три шлюхи, беседующие с миниатюрной женщиной в форме космонавта, не обратили на него ни малейшего внимания.

Проститутки решили, что для космонавта Дома Дэвиона у собеседницы постыдно заметный французский акцент. Несомненно, у нее была хорошая фигура, но;: достоинства незнакомки надежно скрывали грубая, куртка и мешковатые штаны, хотя лицо выглядело до-; вольно миленьким. Но его портило родимое пятно винного цвета, покрывавшее правую часть лица. Когда мигающий свет на улице внезапно загорался, девушка привычно прятала изуродованную щеку в воротник.

Она заплатила стандартную часовую ставку только за то, чтобы посидеть и поболтать в кафе. Из-за этого шлюхи сочли новую знакомую чудачкой. Но легко подзаработать никто не отказался.

Помимо всего прочего, разговаривать с ней было приятно. Работающей девушке всегда приятно встретить сочувствие.

— Последним рейсом с Люсьена прилетели несколько бандитов, — сказала Лулу, наматывая на палец платиновый локон. Вихрь, поднятый взлетевшим шаттлом, казалось, решил сорвать с нее парик и понести по улице, словно пушистого зверька. — И мужчины, и женщины. Грубые лица и поджатые губы.

— Да на черта они нужны? — заявила маленькая и приземистая Бонни, уверяющая всех, что родилась с такими неправдоподобно рыжими волосами.

— Это значит, что они крепко держались за свои кошельки, — пояснила Кимико, не переставая жевать резинку. — Пока не раскошелятся, для Бонни они не существуют.

— Да? А кто обедал с ними за одним столом? — воскликнула Бонни.

— Они о чем-нибудь разговаривали? — спросила чужестранка.

— Нет, ни о чем, — ответила Лулу.

Кимико кивнула, продолжая жевать резинку. Подумав, Бонни тоже кивнула. Ведь чужестранка-то, в конце концов, раскошелилась.

— Просто предъявили документы и прошли таможню, — добавила Кимико.

— А какой при них был багаж?

— Насколько я помню, очень легкий, — сказала Лулу, — сумка или две. Только смена одежды.

— Они сдавали что-нибудь в багажное отделение на корабле?

Проститутки переглянулись. Если кому-нибудь из них вопросы женщины-гайчин и показались странными, никто этого не показал.

И если сюда заявятся Друзья-Увещеватели и начнут расспрашивать — нет, они никогда не встречали похожей женщины. Но родимое пятно им явно запомнилось.

— Я могу спросить у Широ, — предложила Кимико. — Это грузчик и мой постоянный клиент. Водит маленькую тележку, ну вы видели.

— Поосторожней с ним, — предупредила Лулу. — Он шпионит на Сумияму.

Кимико небрежно махнула рукой, наглядно показав, что она думает о местной организации якудза. Затем взглянула поверх плеча чужестранки, и ее миндалевидные глаза округлились.

— Привет, девочки, — крикнул человек в халате и тюбетейке, направляясь к ним через дорогу. Не приглядываясь и плохо зная обычай одеваться в Империи Драконис, можно было по ошибке принять его за мелкого чиновника. За ним следовали две довольно внушительные тени. — Так, так, так! Вы не нашли ничего лучше, чем торчать здесь на углу и гонять ветер с этой чертовой куклой?

— Она платит, Рикки, — гнусаво произнесла Лулу.

Рикки остановился. А затем размахнулся и отвесил женщине внушительную пощечину. Тяжелые золотые печатки на его пальцах оставили заметные следы даже на толстом слое макияжа «под гейшу».

— Вы зарабатываете деньги, шевеля задницей, — усмехнулся сутенер, — а не языком. Пусть Леон и Теруо слегка подправят твою физиономию, чтобы ты об этом не забывала.

Он кивнул двум теням, которые многозначительно шагнули вперед.

Лулу взвизгнула. А потом, к ее удивлению, вперед вышла маленькая чужестранка.

— Мои деньги такие же, как и у всех, — заявила! она. — Черт побери, почему тебя заботит то, как я их! потрачу?

— Простите? — Длинное лицо Рикки с аккуратной бородкой, казалось, было создано для того, чтобы вырожать презрение. — Я занимаюсь сейчас своим бизнесом. А ты можешь убираться.

— Я действительно заплатила за разговор, — сказала чужестранка. — И не уйду, пока не получу то, что мне причитается.

Проститутки переглянулись. Бонни пожала плечами. Действительно, если в руки плывут легкие деньги...

Рикки гнусно ухмыльнулся.

— Ну и ну. И что же мы имеем?

— Я не знаю, босс. Что мы имеем? — спросил Леон, который выступал в амплуа «прямой парень». Терус просто наблюдал за происходящим, поигрывая кулаками, затянутыми в перчатки с обрезанными пальцами.

— Как мне кажется, мы имеем влезающую не свое дело гайчинскую сучку. Одну из тех, кто не попадет на свой рейс. Ее найдут плавающей лицом вниз в канале. Какая жалость...

Казалось, Рикки намеревался развить тему, но внезапно потерял дар речи. Возможно, это объяснялось неуловимым движением волнистого стального лезвия, которое на три сантиметра вошло ему в шею сзади, слева от позвоночника.

Кэсси повернула «Кровопийцу», из-под лезвия хлынул поток крови, забрызгавшей изумленное лицо стоявшего рядом Леона и залившей его костюм. Рикки обмяк и осел на асфальт.

Чужестранка застыла в ожидании, направив лезвие верного кинжала точно посредине между двумя мужчинами.

— Есть еще желающие? — спросила она, не скрывая заметного акцента космонавта Дома Дэвиона.

Головорезы попробовали было сунуть руки во внутренние карманы пиджаков. Один взгляд этой женщины заставил их немедленно вынуть руки обратно.

— Вы оказались чертовски плохими телохранителями и не уберегли вашего босса, — сказала Кэсси. — Вам, ребята, лучше выбрать другую профессию.

Леон и Теруо переглянулись с выражением животного страха в глазах.

— А теперь — прочь! — добавила Кэсси.

Парочка развернулась и поспешно бросилась наутек, возможно, на поиски новых работодателей. Лулу плюнула на тело бывшего сутенера, который все еще корчился на асфальте. Кимико отвернулась, и ее вырвало.

— Совсем ты слабачка, Кимми, — сказала Бонни. Кимико уставилась на тело Рикки, лежавшее лицом вниз в большой черной луже.

— Кто теперь позаботится о нас? — запричитала она.

— Я.

Все трое, обернувшись, уставились на миниатюрную женщину в форме космонавта.

— Ты такая крошка, — заметила Бонни. — Кто тебя воспримет всерьез?

Кэсси стряхнула с лезвия кровь и перевернула Рикки лицом вверх кончиком ботинка. Огоньки Иоши-Тауна плясали в его мертвых глазах.

— Для начала они могут спросить вот у этого, — произнесла она с улыбкой.

 

XVI

Масамори, Хашиман

Район Галедона. Империя Драконис

5 сентября 3056 г.

— Привет, ангелочек! — воскликнула Кали Макдугал. — Что сказала бы полковник Кабрера, узнав, что ты притащила целую конюшню проституток?

Она радостно захихикала, словно четырнадцатилетний подросток. Но очень смышленый подросток, не могла не отметить Кэсси. А затем помимо своей воли Кэсси тоже прыснула со смеху. Кали всегда умела ее рассмешить.

«Следи за сoбoй», — шепнул ее внутренний голос. Кэсси моментально вновь стала серьезной. В час ночной смены на фабричной территории ХТЭ помещение местного бара почти пустовало. Двое чиновников в одних рубашках, сидя в углу, громко разговаривали на производственные темы за чашкой чая. Кэсси и капитан Макдугал оказались здесь единственными представителями наемников. На Кали были джинсы и рубашка, завязанная над пупком; она выкроила это позднее время для тренировки в прекрасно оборудованном фабричном гимнастическом зале, теперь ее спортивная сумка лежала на соседнем стуле. Кэсси осталась в той же куртке и мешковатых штанах, хотя успела смыть водоустойчивую краску родимого пятна специальным растворителем.

— Слушай, я плачу взносы в наш страховой фонд, — сказала Кэсси, имея в виду деньги, собиравшиеся с членов полка на случай увечья или болезни их самих или членов семей. — Она должна испытывать ко мне самые горячие чувства, ведь я сберегла наличность Семнадцатому.

Все знали, что Марисол Кабрера, которая была, помимо всего прочего, казначеем полка, настолько же страстно ненавидела тратить деньги, насколько любила дона Карлоса.

Кали усмехнулась и согласно кивнула.

— Как ты думаешь, этим женщинам что-нибудь известно?

Кэсси пожала плечами:

— Возможно, эти крутые ребята с Люсьена что-то и значат, а возможно — нет. Сейчас я занята тем, что раскидываю свою агентурную сеть.

— Не завидую тебе и твоей работе, милочка. Сама-то ты знаешь, что именно разыскиваешь?

— Задача очень трудная. — Кэсси нагнулась вперед. — И разгадка где-то рядом. — Девушка ткнула себя в грудь. — Нутром чую.

Понизив голос, она продолжила:

— Я верю своему чутью. Если забыть о том, что в милиции Ларши оно...

— ...поставило тебя лицом к лицу с роботом, когда в руках будущей разведчицы имелось лишь ружье пехотинца, — закончила Кали. — Мы все доверяем твоему чутью, дорогая. Ну, разумеется, кроме Гордо, Кабреры и того психа Бобби Волка.

— Вы забыли капитана Торрес.

— Была бы рада забыть. Но сейчас ты расскажешь мне о том, чем занимаешься на узких улочках Масамори. Я знала, что ты устроилась официанткой, чтобы раздобыть информацию.

Кэсси жестом остановила собеседницу.

— То, что я искала, могло пройти через клуб, — сказала она, — но я не рассчитывала только на это. Главная моя задача — войти в местную уличную жизнь.

— Ты идеальный разведчик, как и всегда, Кэсси, — произнесла Кали, отхлебнув из бокала неизменный фруктовый сок. — И ухитряешься сливаться с окружением неимоверно быстро.

Кэсси несколько мгновений внимательно рассматривала свою новую подругу. Девушка не заметила ни тени осуждения или фальши, а она сразу улавливала подобные вещи. Странно, но, похоже, эта цветущая блондинка симпатизировала Кэсси, но на собственный лад.

Это делало ее опасной.

— Мои планы, — Кэсси заставила себя продолжать разговор, — не заходят столь далеко, чтобы заполучить руки непосредственную информацию. Не важно, где я шляюсь и что делаю, — все зависит теперь от удачи.

— Но ты никогда не полагалась только на удачу.

— Разумеется, нет. Но кто-то владеет тем, что мне нужно. И как только я установлю внешние контакты, — девушка широко раскинула руки, — шансы, что кто-то из моих знакомых знает человека, который в свою очередь знаком с другим человеком, а тот располагает информацией о чем-то, что мне нужно, возрастут.

Кали рассмеялась и тряхнула головой:

— Люблю наблюдать мастера за работой. Нет ничего удивительного, что ты лучшая из лучших.

— Спасибо, — поблагодарила Кэсси, вновь настораживаясь.

Кали глядела на нее светлыми небесно-голубыми глазами.

— И как результаты? Что-нибудь откопала?

— Понемногу отовсюду, — ответила Кэсси. — Глава якудзы Сумияма имеет огромный зуб на дядюшку Чэнди. Кобун много болтал на эту тему за пивом в «Кит-Кэте».

— А это не пустая болтовня? Подобный человек может оказаться очень опасным. Даже если его противник носит имя Курита.

Кэсси отрицательно покачала головой:

— Это не обычный треп. На улицах говорят, что правитель планеты спит и видит, как бы прищучить ХТЭ.

— Чайлд Перси, — сказала Кали. — Персиваль Йехара Филлингтон, граф Хашиманский. Когда я в последний раз видела его по голо, у него все еще текло из ушей. — Она посмотрела на Кэсси лукаво сверкнувшими глазами. — На первый взгляд он простоват, но тем не менее считается самым перспективным холостяком на планете, насколько мне известно. Слушай, Кэсси, если ты захочешь остепениться...

Взгляд Кэсси заставил Кали остановиться.

— ...но вероятнее всего, не захочешь, — мягко закончила она.

Кэсси заставила себя хихикнуть.

— А что по этому поводу думаешь ты? — спросила она.

— О маленьком костлявом угре? — Кали затрясла головой. — Каши мало ел. В любом случае мне не хочется спать с мужчиной, у которого из всех частей тела торчат кости.

— Похоже, что и маркиз Хосойа, глава «Танади компьютерс», испытывает некоторое беспокойство при! виде размаха деятельности дядюшки Чэнди. Филлингтоны поколениями прислуживают Танади. Официальная политика графа такова: что хорошо для Танади, то всегда хорошо для Хашимана.

— Так, может быть, в этом и загвоздка? Кэсси несогласно покачала головой.

— Если бы Чэнди не смог сам разобраться с такой мелочью, как Перси, Хосойа, даже якудза, то он никогда не набрал бы столько денег, чтобы нанять нас. И не важно, из какого он знатного рода.

Кали вздохнула:

— Звучит убедительно. Даже если Чэнди нажил большую часть богатства путем вымогательства и коррупции, то есть в лучших традициях Дома Куриты, то для этого тоже надо, чтобы в голове крутились кое-какие шарики. — Она фыркнула, но так, что это выглядело крайне изысканно. — Он не может быть безвредным толстым дураком, каким кажется на первый взгляд. Ни о ком нельзя судить по внешнему виду.

— О его палаче Абдулсаттахе — тоже. У меня от него мурашки по спине бегают.

— У тебя? Клянусь мамой, не верю. Он должен быть каменным, закоренелым преступником, чтобы произвести на такого человека, как ты, хоть какое-то впечатление.

Кэсси кивнула.

— Но что-нибудь у тебя есть. Хоть ниточка?

— Нет. Но что-то назревает. Представления не имею, что именно, что бы там ни говорили Гордо и Кабрера. Якудза тоже это чувствуют: сейчас они нервные, как кошки, и все дерьмо собралось на съезд в городе. То же и на улицах. Каждый видит тучи, собирающиеся над фабриками ХТЭ, но никто ничего не знает.

Кали хмыкнула, сложив губы в гримаску, явно показывающую, что ей не по вкусу сообщенные Кэсси новости.

— Ты думаешь, что у старого дядюшки Чэнди были какие-то причины, помимо желания заиметь новую игрушку, когда он подписывал контракт с нашим стариком?

Кэсси молча посмотрела на подругу. Кали махнула рукой:

— А, ладно. С самого начала было ясно, что работенка подвернулась чересчур легкая и выгодная, чтобы так все получилось на самом деле. Ты предупредишь нас перед тем, как разразится шторм. Я уверена в этом.

Они немного помолчали. Чиновники, сидевшие в одних рубашках, шумно спорили о чем-то. В конце концов один из них, с квадратным лицом и стрижкой под ежик, вскочил, замахал руками, словно мельница, что-то выкрикивая по-японски, а потом выбежал прочь.

— Я думала, что жители Империи Драконис всегда спокойны и вежливы, — заметила Кали. — Разумеется, когда не бунтуют.

— Мы, то есть они, любят думать о себе именно так, — откликнулась Кэсси.

— Они разыграли целое представление для гайчин? Кэсси улыбнулась:

— И для самих себя. Самообман — национальный вид спорта в стране.

— Разве только здесь?

Высокая блондинка сидела, перекинув одну ногу поверх спинки стула, и смотрела на Кэсси.

— Итак, тебе пришлось прикончить сутенера? Кэсси почувствовала, как напряглись желваки на скулах.

— Думаешь, у меня оставался выбор? Я просчитала, что либо я завалю его сразу, либо придется сражаться с громилами телохранителями. Но дать себя изуродовать — чистое безумие!

Кали похлопала ее по руке:

— Полегче, сестренка. Ты сделала только то, что должна была сделать, и, честно говоря, этот приятель Рикки сам напрашивался на возмездие. Но, — она в замешательстве пожала плечами, — возможно, легкость здесь ни к чему, как ты считаешь?

— Ты сама убивала людей, — напряженно сказала Кэсси.

Девушка ожидала услышать в ответ обычную присказку водителя робота о разнице в схватке между людьми и убийстве машиной, когда увечье или смерть являются только неприятными издержками, просто побочным продуктом. Но Кали кивнула и подтвердила:

— Да, я убивала. И намерена убивать впредь. Я имею в виду, что никогда это не должно быть чересчур просто.

— Все, что я делаю, я делаю для блага полка.

— Разумеется. И приносишь «Кабальерос» реальную пользу. Все, у кого функционируют хотя бы три клеточки серого вещества, признают это. Да что там, даже Ковбой согласится со мной, правда, я не уверена, найдутся ли у него хотя бы три такие клеточки. Но хоть когда-нибудь задумайся, что ты делаешь с собой.

Кэсси упрямо тряхнула головой.

— Не понимаю, о чем ты. Кали улыбнулась грустно:

— Да, пока еще не понимаешь.

Она поднялась, гибко изогнулась, забирая спортивную сумку.

— Ладно, утром мы возвращаемся в спорткомплекс, чтобы сдать дежурство второму батальону. Надо бы немного поспать. Проводишь меня?

Кэсси кивнула. Она все еще чувствовала себя напряженно и настороженно после того, как почувствовала инквизиторские методы Макдугал. Но Кали, казалось, уже обо всем забыла.

Когда они направлялись к выходу, в бар вошел Арчи, репортер Федеративного Содружества с новым другом, отцом Бобом, самовольно назначившим себя офицером связи. При виде женщин лицо Вестина с тонкими аккуратными усиками просияло.

— Леди! — воскликнул он. — Какая приятная встреча!

— Потом, Арчи, — ответила Кали срывающимся от усталости голосом. — Мы собрались на боковую. — Она и Кэсси ушли. Лицо молодого человека приняло унылое выражение.

— Спасибо, что увела меня оттуда, — сказала Кэсси, когда они спускались коротким коридором к выходу. Кали покачала головой:

— Не понимаю, почему ты так упорно бегаешь от этого красавчика Арчи? Симпатичный парень, временами даже остроумный.

Реакция Кэсси больше напоминала судорогу, чем простой кивок.

— Он беспокоит меня.

— Я думаю, тебе не мешает расслабиться и немного пожить, дорогая. Ведь прошло немало времени с тех пор, как у тебя был парень, не так ли?

— Меня это не заботит, — отрывисто произнесла Кэсси.

— Возможно, — согласилась Кали. — Я бы не прочь встретиться с юным Арчи. Но похоже, он даже не помнит о моем существовании.

У Кэсси вырвался неразборчивый звук, когда они шагнули наружу, в бодрящую осеннюю ночь. С другой стороны Ямато доносились взрывы. Кэсси застыла, прислушиваясь к какофонии, затем удовлетворенно кивнула.

— Фейерверки, — произнесла она, направляясь к казармам. — Очередной уличный праздник в Содегарами, а не мятеж. Пока.

— Как тебе удается различить? — спросила Кали.

— Если услышишь стрельбу из автоматов, — сказала Кэсси, — можешь быть уверена, что это мятеж. Кали усмехнулась:

— Эти Драконы точно знают, как справлять праздники.

Первой по пути находилась комната Кэсси. Девушка отперла дверь и шагнула внутрь.

— Задержись на секунду, — попросила Кали, склонив голову над сумкой, в которой что-то искала. — У меня для тебя кое-что припасено.

Удивленная Кэсси ждала. Кали обернулась и всунула ей в руки что-то мягкое, пушистое и розовое.

— Подарок, — сказала блондинка.

Опустив глаза, Кэсси увидела, что держит в руках игрушечного зверька, формой напоминающего плюшевого медведя, широко и добродушно улыбающегося. Кэсси отскочила и собралась отбросить его прочь.

— Что с тобой, девочка? — спросила Кали. — Успокойся. Он тебя не укусит.

Кэсси все-таки бросила игрушку.

— Что это?

Кали подняла подарок и начала преувеличенно внимательно осматривать игрушку.

— Плюшевый медвежонок, — спокойно сказала она. — Не похоже, что кто-то подложил мне бомбу в сумку, когда я отвернулась.

— Забери его назад, — твердо сказала Кэсси. Кали отрицательно покачала головой:

— Очень жаль, но не могу. Это против правил. Отныне медвежонок твой. Сама с ним разбирайся.

Кэсси открыла рот и захлопнула, не сказав ни слова. Она чувствовала, что ее тело и сосуды, словно трубы, наполняются холодом, и вся она превращается в кусок льда.

— Ты не обязана благодарить меня, — добавила Кали. — Только береги его. — Она нагнулась, по-сестрински чмокнула Кэсси в щеку и зашагала к себе.

Острие «Кровопийцы» застыло в миллиметре от пуговицы правого глаза медвежонка. Кэсси сидела на краю кровати, держа подарок на коленях. Рука, сжимавшая лезвие, задрожала. Кэсси не могла объяснить чувства, вызвавшие эту дрожь.

Ей захотелось вонзить лезвие в медвежонка, разорвать его надвое и раскидать внутренности по комнате. Чтобы избежать искушения, она отбросила игрушку судорожным движением.

— Все в порядке, — произнесла она. — Все в порядке. Я сохраню его. Кали смертельно рассердится на меня, если я разорву игрушку на куски.

Девушка подошла и подняла медвежонка, упавшего рядом с маленьким шкафом для одежды, прислушиваясь к, голосу, звучавшему в ее мозгу: «А почему тебя заботит, что она о тебе подумает?»

— Не знаю, — ответила сама себе Кэсси, снова опускаясь на кровать. Она похлопала кинжалом по бедру. Медвежонок продолжал бессмысленно улыбаться.

Возможно, если я чуть-чуть проткну его...

Стук в дверь. Она подпрыгнула, одновременно спрятав за спиной улыбающуюся игрушку. Мысль, что кто-то может войти и увидеть ее с медвежонком в руках, необъяснимо ужаснула Кэсси, хотя дверь была заперта, и никто, даже Бэбби Волк, не станет вламываться к девушке посреди ночи.

— Кто там? — спросила она, удивленная и даже испуганная дрожью собственного голоса.

— Если ты назовешь ее лапочкой, — донесся через дверь голос Кали Макдугал, — уверена, она будет откликаться. Спокойной ночи.

— О-о-о! — Пронзительный крик вырвался из глубины души Кэсси, словно ее поразили ножом в живот. Она повернулась и швырнула плюшевого медвежонка в стену, но он просто отскочил и снова упал на подушку, где лежал, улыбаясь с неизменной любовью и приязнью к окружающим.

Кэсси бросилась лицом на кровать и горько и безнадежно разрыдалась.

 

XVII

Масамори, Хашиман

Район Галедона, Империя Драконис

6 сентября 3056 г.

С севера вдоль Ямато, словно собираясь штурмовать Масамори, двигалась рота боевых роботов. За городом выстроилась вторая рота с синими полосками, нанесенными на руки и ноги, и поджидала противника.

— Прекрасный день для учений, — заметил дядюшка Чэнди, чье огромное тело еле разместилось на установленном под тентом, в тени растущих на берегу тополей, складном кресле. Он потягивал экзотический напиток, приготовленный в половинке крупного ореха виндхайа размером с человеческую голову, выращенного на южном материке Деолали. Крохотный декоративный бумажный зонтик торчал из замороженного коктейля.

Небо казалось ослепительно синим и безоблачным, а жар солнца обжигал незащищенную кожу. Над рекой поднимался плотный и холодный туман, а временами со стороны внушительно синеющей далеко на западе горной гряды Тримурти налетал легкий ветерок, разгоняя утреннюю жару и напоминая толпам зрителей, выстроившихся вдоль берегов реки, что на побережье Шакудо уже спустилась осень, несмотря на сегодняшний жаркий и ясный день.

Сидевший справа от Куриты полковник Карлос Камачо кивнул, но промолчал.

— Вы абсолютно правы, ваше высочество, — ответил Гордон Бэйрд, перегнувшись через плечо полковника. Он всегда был рад перекинуться словечком с высокопоставленной особой. — День замечательный.

Магнат не обратил внимания на его слова.

— Я, разумеется, только рад поводу покинуть тесные стены и совершить экскурсию в такую прелестную погоду, полковник, — продолжил Курита. — Но все же меня удивляет, почему вы настаивали на моем присутствии при проведении рядовых маневров.

Камачо посмотрел на него:

— Просто мне хотелось, чтобы хозяин посмотрел на то, за что он заплатил деньги.

Молодой самурай с пурпурным хвостом на макушке ковырялся одноразовой вилкой в пластиковой белой тарелке, с сомнением изучая приготовленное.

— Что это? — спросил он, созерцая толстый длиной с палец цилиндр, завернутый в кукурузные листья и политый коричневым соусом.

— Дохлая крыса с дерьмом, — пояснил Гандака, развернув тамаль и подцепив на вилку здоровенный кусок. — Тоже неплохо.

Самурая всего передернуло.

— А что, тебе не нравится? — спросил Луна. — Пахнет вполне прилично. Тебе пришлось бы жрать и не такое, если б ты участвовал с нами в сражении с кланами.

— Или если бы тебя угораздило родиться там же, где и нам, — добавил Гандака, высокий тощий парень с сильно выступающим кадыком и бачками, спускающимися к подбородку. Буквально это имя означало «дикий гусь».

Юноша покраснел, залилась краской даже его голова, выбритая до макушки по древнему самурайскому обычаю. Эти подонки осмеливаются прохаживаться по поводу его благородного происхождения. И черт побери, он ничего не мог с этим поделать.

— А почему он не ест? — спросил самурай, стараясь скрыть смущение и указывая черенком вилки на Бунтаро Мейни.

Одноглазый воин стоял на некотором расстоянии от столиков, засунув руки в карманы и наблюдая за приготовлениями к атаке роты «Свинарник». Перед ним бегали и играли дети и собаки, не пугаясь грохочущих шагов титанов.

— Я подожду, пока поджарится козлятина, — сказал он, показав на очаг, где несколько плотно сбитых механиков, обнаженных до пояса, вращали над углями насаженного на вертел козленка.

Элеанор Шимацу обладала отменным аппетитом. Сейчас она насытилась, так как, согласно требованиям субординации, поела первой. Лейни никогда не требовала для себя подобных преимуществ, но ее подчиненные неизменно ждали от предводительницы соблюдений правил.

Она стояла, наблюдая за тем, как несколько ее женщин-бойцов застенчиво беседовали с женщинами-наемницами, пришедшими с детьми на руках. Некоторые из них сами были водителями роботов; Семнадцатый разведывательный полк потрясал тай-са Элеанор немыслимым сочетанием семьи, передвижного цирка и цыганского табора.

Именно поэтому ее люди и эти чужаки быстро нашли общий язык и начали общаться между собой. «Призраки» тоже представляли собой нечто подобное.

— За кого вы болеете? — поинтересовался Шиг Хофстра у Безымянного. В этот момент у того мясо, кусочки сыра и латук просыпались с аккуратной бородки из тако, которую он безуспешно попытался засунуть в рот.

— За Белых, — заносчиво заявил юный самурай. — Все люди вокруг нас стоят с белыми флажками. Все оглянулись на него.

— Ну и ну, — промычал Гандака, пальцами подбирая остатки тамаля с тарелки и отправляя их в рот.

— Я делаю ставку на Синих, — заявил Бунтаро Мейни, кивнув на готовящихся к сражению роботов, которые начали разворачиваться прямо вдоль берега реки в опасной близости к людям, собравшимся здесь на пикник. Они то аплодировали, то разражались насмешками, разбрасывая повсюду пластиковые стаканчики, нарушая все предписания о соблюдении чистоты и порядка. На правом фланге смешанного войска тяжелых и штурмовых роботов застыл маленький отряд из трех средних машин.

— Эта рота «Авангард». Ковбой в «Авангарде», а пока только мне удалось надрать этому парню задницу.

— А я слышал кое-что другое, — пробурчал огромный, с бритой головой человек в халате, что указывало на его принадлежность к ордену Пяти Столпов. Все его звали Ямабуши по названию существующего подотряда монахов-воинов, к которым он принадлежал. — Я слышал, что та малышка-разведчица, которая въехала сюда на велосипеде, сломала ему нос. От тебя ему досталось меньше.

— Кстати, а где она сейчас? — спросил Гандака, вытирая пальцы об одежду и осматриваясь.

— Ты не в ее вкусе, Гандака, — медленно произнесла Лейни.

— Почему? — возмутился Гандака. — Что же ей тогда по вкусу? Девочки?

— Люди.

«Призраки» разразились оглушительным смехом. «Кабальерос» недоуменно посмотрели на них и усмехнулись, но так, словно им эта шутка пришлась не по душе. Гандака запрокинул голову и захохотал громче всех.

Лейни отхлебнула пива из пластикового стаканчика. Сытость и солнце подействовали на нее расслабляюще. Ее мысли витали где-то далеко, постоянно сбиваясь на события прошлого.

Воспоминания она ненавидела.

В дни детства и юности Лейни Шимацу часто побеждала в соревнованиях по некоторым видам спорта, которые были наиболее близки «Кабальерос». Увлекаясь верховой ездой и считаясь лучшей наездницей во всей Империи Драконис, девушка обладала способностями к общей атлетике и пробовала себя в различных видах спорта.

В детстве она и не подозревала, что ее отец добывает деньги на жизнь не вполне законными методами. Он был несметно богат и постоянно окружал себя и свою семью множеством молодых людей, вооруженных пистолетами. Но для богатого человека в Империи Драконис такое поведение считалось вполне естественным.

Когда Лейни исполнилось двенадцать, она узнала, что ее отец — старик, который частенько занят делами, — еще и верховный оябун на Кагошиме. Она же была настоящей принцессой якудзы. Хотя в ней проявлялись иногда манеры сорванца, но в остальном она выглядела послушной и хорошей дочерью. Лейни решила, что ее предали, и подобное открытие способствовало выходу наружу всех дремавших в девочке дурных инстинктов.

Дурной характер Лейни сначала проявился в том, что ее выставили из множества частных университетов. Это вызвало сильный гнев у Милоса Шимацу. Он испытывал не только гнев, но и унижение из-за потерянных денег, многочисленных взяток, которые Шимацу раздал, чтобы дочь зачислили на первый курс. Лейни оказалась неуспевающей ученицей, это значило, что науки, изучаемые в классах, совсем ее не интересовали; главная проблема состояла в том, что она считалась якудза, и даже при видимой законности, которая была присуща этому роду деятельности в Империи Драконис еще до правления Теодора, сделавшего якудзу своими союзниками, их никогда не принимали в приличном обществе. Когда Лейни начала превращаться из драчливого и напоминающего мальчишку подростка в потрясающую молодую женщину и отстаивать свои права, что действительно приводило отца в бешенство, мир вокруг нее лопнул, словно мыльный пузырь. Пять заместителей кагошимского оябуна объединились и решили, что их жизнь станет намного лучше, если старика Милоса не станет. Кто-то, вероятнее всего, доверенный адъютант, но Лейни так и не удалось точно разузнать, кто именно, впустил банду убийц в фамильный особняк в один прекрасный осенний день, очень похожий на этот, и старика Милоса не стало.

Другая банда наемных убийц прибыла в школу, где обучалась Лейни, чтобы покончить с ней и таким образом обрубить все оставшиеся концы. Только вмешательство верного слуги, который не переметнулся на сторону противника, спасло девочке жизнь. Он посадил свою подопечную на ближайший шаттл, отправляющийся на планету Хашиман, где ее кузен, Кацуо Сумияма, являлся всевластным боссом якудзы. За это слуге пришлось поплатиться жизнью.

Лейни прибыла в Масамори без денег, в эмоциональном шоке от происшедшего. Помимо кровного родства, к которому якудза относятся весьма серьезно, у нее ничего не было. Она имела некоторые навыки в верховой езде и атлетике, что, однако, не подтверждалось дипломом или официальным документом. Она получила также обычное женское воспитание, которое давали в Империи Драконис в семьях, имеющих некоторые претензии на привилегированность. Цель подобного образования — сделать из девочки хорошую домохозяйку, украшение дома. Такие дамы уголовному миру якудзы не требовались. Единственный выход заключался в том, чтобы отдать себя на милость дальнего кузена в качестве кьякубуна, гостевого члена организации, и надеяться на лучшее.

Но все надежды оказались напрасными. Получилось так, что Кацуо Сумияма использовал беглую родственницу, только начинавшую расцветать зрелой красотой, как женщину. Так бывшей принцессе довольно грубым способом растолковали закон долга и благодарности якудзы.

Кацуо-сама оказал Лейни одну услугу, помимо того, что предоставил ей безопасное убежище за столь высокую цену: он позволил девушке обучаться тому, что она сама выберет, будь то экономика, история или другие науки. Кацуо ознакомил девушку с оперативной деятельностью организации якудза, которую он возглавлял и которая по размерам стала главной в Масамори, а затем и на всем Хашимане. Нельзя сказать, что он был просвещенным человеком. Просто Кацуо не интересовало, чем занимается его протеже, лишь бы она по первому требованию была готова услужить ему.

Впервые в жизни Элеанор действительно заинтересовалась учебой. Она делала большие успехи. Тем не менее новообретенные знания не приносили девушке явной пользы: сейчас у нее имелось убежище при оябуне, но Лейни стала готовиться к тому, чтобы выйти из-под крылышка покровителя.

Позже, в конце сороковых годов, она прослышала, что в полк «Призраков» требуются умные, предприимчивые и способные новобранцы, независимо от их прошлого. Сумияма сразу дал согласие на поступление родственницы в полк. Он понимал, что никому не повредит наличие тесных контактов с военными кругами, которые упорно не шли на сближение, потому что верховное командование Империи Драконис демонстрировало крайнее презрение к якудзе, в основном из-за чересчур пылко выражаемого ими патриотизма. К тому же Лейни ему уже порядком наскучила, если говорить откровенно.

Элеанор Шимацу никогда не испытывала чересчур сильного благоговения перед Империей Дракснис, ее судьбой и идеалами. Она получила обычное идеологическое воспитание и столь же мало обращала на него внимания, как и на все то, что вбивали в нее учителя в далеком детстве. У девушки сохранилось мало патриотического пыла, о котором любил разглагольствовать оябун.

Но ее преданность Теодору Курите, позже ставшему Координатором, была полной и безусловной. Хотя именно по его приказу Лейни пришлось вернуться в ненавистное общество кузена.

— Что? — переспросила Лейни, только сейчас осознав, что Бунтаро Мейни, обращаясь к ней, произнес какую-то фразу в своей обычной лаконичной манере.

— Говорю, что пора делать ставки, потому что они собираются начать рок-н-ролл, — повторил одноглазый воин.

Лейни хмыкнула.

— Сотню на Синих, — рассеянно произнесла она. Почувствовав, что руки словно свело судорогой, женщина опустила глаза вниз и посмотрела на кисти.

Они так туго сжались в кулаки, что казалось, кожа на костяшках вот-вот порвется, не выдержав напряжения. Боль пронзила руки, когда Лейни заставила себя разжать пальцы. На ладони остались округлые следы от впившихся ногтей. К счастью, она коротко подстригала ногти с тех пор, как бежала из Кагишимы; Сумияма часто указывал ей, что она обязана быть обворожительной и женственной. Лейни согласилась носить накладные ногти в случаях, когда он выводил ее в свет, но никогда не отращивала собственных ногтей.

Действительно, руки с длинными пальцами, когда-то отличавшиеся исключительной красотой, теперь огрубели и обветрились во время множества учений. Это тоже стало формой протеста.

По обеим сторонам обширного скошенного луга, где проходили учения, стояли роботы с черными и белыми полосами на руках и туловищах. Это были судьи, взятые из роты «Бронко», которая не принимала участия в сегодняшнем состязании. Неподалеку от Лейни и окружавших ее двадцати «Призраков» возвышался «Атлас», который, как она догадалась, принадлежал капитану Макдугал.

Толпа заулюлюкала и засвистела, когда ракетный залп наступающих роботов разбился о броню одной из машин роты «Авангард». Снаряды, наполненные краской, обладали малой поражающей силой. Нагрудная броня робота покрылась желтыми пятнами. Работающие в слабом режиме и потому светящиеся сине-зелеными огнями лазеры в этом учении играли роль автоматических пушек.

Бунтаро Мейни вразвалочку подошел к Лейни, в его тарелке уже лежали кусочки козлятины, плавающие в огненно-красном соусе.

— Хреново стреляют, — произнес он с набитым ртом.

Сразу после этих слов залп снарядов-симуляторов угодил в линию деревьев, отстоящих на семь метров выше и десять южнее «Призраков», пометив всех людей, собравшихся на пикнике, оранжевыми брызгами краски, которой стреляли роботы роты «Авангард». Зеваки разбежались под веселые аплодисменты патриотов, кому повезло не попасть под этот залп.

— Этих парней, похоже, вовсе не заботит наша безопасность, — заметил Мейни. Лейни пожала плечами.

— Ни в малейшей степени, — подтвердила она.

Легкий робот из роты «Свинарник» мчался, укрываясь за тополями, навстречу легким машинам «Авангарда». Судья — водитель «Стрельца» испустил трель, подражая свистку, и прицелился дальнобойной пушкой, вмонтированной в правую руку машины, в белую «Осу». Явно протестуя, «Оса» негодующе запрыгала, размахивая свободной рукой. Автоматическая пушка на правой руке «Стрельца» выстрелила, и на обзорном стекле «Осы» расцвело черное пятно, хотя его и без того щедро покрывали оранжевые отметины. Маленький робот поднял руку, в которую был вмонтирован средний лазер, вверх и тут же завалился на спину.

Лейни усмехнулась:

— По-моему, это значит, что водитель вышел из игры.

В следующий момент «Оса» из роты «Авангард», испещренная черными и желтыми полосами, перепрыгнула через голову «Черной Леди» капитана Макдугал и схватилась с неосторожной «Валькирией», на груди у которой красовалась нарисованная бабочка.

— Это Ковбой! — заулюлюкал Бунтаро, увлекшись битвой, и уронил козлятину с тарелки на землю. — Вперед, ты, костлявый сукин сын!

— Да, — сказал Чандрасехар Курита, наблюдая за тем, как Белые и Синие столкнулись с грохотом, который теперь перерастал в громовые раскаты. — Они действительно... неукротимые.

«Синий Мастер», которого вел Мачо Альварадо, пинком сбил с ног «Белую Саранчу», свалив машину на землю. «Черная Леди», плавно' разводя руками, свистела, указывая на выбывших. Мачо попробовал поразить цель из дальнобойной пушки, вмонтированной в его правую руку. Кали отразила удар, затем подставила ногу «Атласа» под правое колено робота Мачо и толкнула противника ладонью прямо в грудь, с завидной ловкостью повалив робота на землю вверх ногами, в результате чего раздался такой грохот, от которого у дядюшки Чэнди громко лязгнули зубы.

Сидевшая справа от Камачо подполковник Кабрера поморщилась.

Чэнди кивнул лоснившейся от пота огромной головой.

— Потрясающе! Но не будет ли причинено вреда вашим машинам, полковник? Я полагаю, что их починка обойдется весьма дорого.

На лицо Кабреры набежала легкая тень при мысли о грядущих расходах. Дон Карлос нахмурился.

— Вред прежде всего наносится броне, а это довольно просто устранить. — В его голосе послышалось некоторое воодушевление. — Иногда повреждаются суставные соединения, но наши механики — настоящие мастера.

— Уверен, им достается много работы.

— А что касается дороговизны, — полковник пожал плечами, тщательно избегая взглядов начальства, — то я нахожу, что затраты оправдываются. Мы не такие меткие стрелки, как воины Нейджелринго и уроженцы Нового Авалона. У нас не так развито искусство войны, как в кланах. Но нет лучших водителей роботов, чем " Кабальерос ". Мы должны поддерживать это мастерство на должном уровне, причем постоянно.

— Это оправдывает затраты, полковник, — с энтузиазмом подхватил Чэнди. — Действительно, ваши бойцы — идеальные водители роботов, если они могут вытворять подобные трюки.

— Здесь вы ничего нового не увидите, ваше превосходительство, — с энтузиазмом вступил в разговор лу-нолицый отец Монтойя, единственный несражающийся капеллан в полку. — Вот Пэтси, она показала бы вам, как водить робота. Не думаю, что во всей Внутренней Сфере нашелся бы равный ей водитель. Никто не мог противостоять ей, даже Кай Аллард-Ляо.

— Пэтси? — вежливо переспросил дядюшка Чэнди. — Кто это?

В один момент блеск покинул огромные черные глаза дона Карл оса, оставив их пустыми и тусклыми, словно у побитой собаки. Марисоль Кабрера гневно посмотрела на Монтойю, и взгляд ее черных глаз вполне ясно давал понять, почему женщину прозвали в полку Леди Смерть.

— Всего-навсего моя дочь, — пробормотал дон Карлос, словно извиняясь. — Она погибла. На Джеронимо...

— А вот и он сам, — произнес Арчи Вестин, прищурившись, чтобы получше разглядеть сидевшего в павильоне Чандрасехара Куриту. Он с Мариской и их постоянным гидом отцом Гарсией записывали на пленку игру для народов Федеративного Содружества. — Так вот каков Курита во плоти!

— Младший Курита, — поправил отец Боб, — чересчур удаленный от наследной линии. Я даже знаю, что покойный Координатор Такаси считал его недоумком.

— Похоже, что так считают все, — кивнув, подтвердил Арчи. — Он был неразлучен с Теодором даже тогда, когда тот впал в немилость у отца. Принял его сторону при дворе. Тедди до сих пор испытывает к нему симпатию, смешанную с некоторой долей жалости. Вы, конечно, знаете, откуда у него прозвище «дядюшка Чэнди»? Когда Теодор находился в немилости, он разыгрывал роль дяди, хотя на самом деле они кузены. И по правде говоря, Чэнди старше Теодора всего на два года.

— Кажется, вы весьма осведомлены о нашем хозяине?

— Я? — Арчи усмехнулся. — Полагаю, что да. По правде говоря, мне очень нравится правящая семья Дома Куриты.

Отец Боб улыбнулся:

— Большинство находит гораздо более потрясающей вашу собственную королевскую семью.

— Оставаясь здесь, мы пропустим много важного, Арчи, — предупредила Мариска Сэвидж, изгибаясь, чтобы снимать в различных ракурсах.

Арчи расхохотался:

— А я считаю нашу королевскую семью гораздо менее экзотичной. — Его лицо затуманилось. — Хотя сейчас сложившиеся между принцем Виктором и его сестрой отношения приносят много беспокойства и горя.

— Могу себе представить, — пробормотал иезуит.

— Арчи, — позвала Сэвидж.

— Да, да, сейчас. — Он бросил взгляд на Чэнди. — Хотелось бы знать, такой ли уж он безвредный дурак?

Неожиданно ассистентка бросила в него каким-то предметом, и репортер растянулся на земле. Одновременно она упала сама, успев дернуть за рясу отца Боба, и тот повалился рядом с ней.

В следующую секунду «Орион» Бука Эванса отлетел от пинка «Мародера» Маршала Вейтса и врезался, сокрушая все вокруг, в деревья, под которыми только что стояла троица.

Затем «Феникс» полез следом и, встав поперек брюха «Ориона», принялся тузить машину кулаками. Раздался свисток, и «Черная Леди» ухватила «Феникса» за плечо, вытянув его обратно на поле боя.

— О, Господи, — задыхаясь, произнес отец Боб.

— Поразительно, с каким мастерством действует ваш капитан Макдугал в огромном неповоротливом «Атласе», — заметил Арчи, вставая и помогая поверженному иезуиту подняться на ноги.

Сэвидж, заботливо удерживая камеру на плече, продолжала съемку, сидя на земле.

— На нас чуть не наступили, — заметил Вестин. — Мариска, ты просто прелесть. Спасибо, что спасла нас.

Сэвидж усмехнулась, не отрывая глаза от видеокамеры, в то время как два других раскрашенных под зебру робота устремились вперед, чтобы поднять Бука Эванса и его «Орион», застрявший в сломанных тополях.

— Все судьи из роты «Бронко», не так ли? — спросил Арчи. Гарсия кивнул. — Если не секрет, почему же вы не в их числе? Ведь вас очень высоко ценят в полку.

Отец Боб хмыкнул:

— Весь секрет заключен в одном-единственном слове — я мужчина. Два ассистента прелестной Кали — женщины, как и она сама. У нас, «Кабальерос», рыцарский склад характера, поэтому мы ненавидим вступать в схватку с женщинами, даже если они такие же водители роботов и могут дать сдачи. Окажись я там, в самой гуще схватки, и кто знает, — он пожал плечами, — даже добрый католик может забыть, что он мужчина.

Арчи покачал головой:

— Вы поразительный народ, падре.

— А разве не так? — с энтузиазмом подхватил отец Боб. — Я люблю свою работу.

— Если уж заговорили о ваших женщинах, то нельзя ли узнать, где маленькая разведчица?

— А, прелестная Кассиопея, — начал отец Боб, рассеянно глядя в глаза молодому человеку.

— Где-то на работе, Арчи, — произнесла Сэвидж, продолжая съемку с земли. — Она фанатичка. К тому же ее единственный интерес к роботам заключается в том, чтобы их уничтожить.

Арчи подмигнул.

— Я так и думал, — откликнулся он.

Учения постепенно сходили на нет, деградировали — вот точное слово, решила Лейни, — схватки лицом к лицу, где сходились «Кабальерос» и «Призраки», больше напоминали обычную вольную борьбу. Наиболее компетентным арбитром считался капитан Санто, командир роты «Инфанта», но она относилась к третьему батальону, а тот не принимал участия в сегодняшних учениях. У Лейни создалось впечатление, что Санто не носил никакой клички и никогда не появлялся на людях без серебряной маски. Он происходил из благородной семьи, члены которой обязательно носили маски, так как являлись чемпионами по борьбе. Сейчас Лейни, смущенная и загорелая, укачивала на руках двухлетнюю дочку какой-то молодой женщины «Кабальерос» — водителя робота.

Бобби Волк вошел в раж и был дисквалифицирован после того, как попытался отвернуть голову «Осе» Ковбоя. Это послужило сигналом к завершению соревнования: на ногах оставались только три робота роты «Авангард» — «Церера» О'Коннор, «Страшила» Переца и «Саранча» Пипирибо, их пластиковые побрякушки были оборваны до начала учений.

Ухая, словно сова, Бунтаро Мейни начал выплясывать вокруг, ему хлопали в ладоши Юсаги и Юнаги, которые поставили на Синих вслед за ним. Остальные, кроме тай-са, ставили на Белых. Ставка на Синих объяснялась вовсе не принципиальным несогласием с остальными зрителями, особенно с этим упрямым молодым самураем, а тем, что Ковбой, новый приятель Мейни, выступал за Синих.

— Итак, что вы можете сказать по поводу увиденного? — Голос полковника прорезал атмосферу праздника, как только Лейни удалось избавиться от ребенка, вручив его капитану Васкез, водителю «Катапульты», женщине с ангельским личиком, на чье попечение, казалось, передали сегодня всех малышей.

— Очень лихо водят! — громче всех заорал Мейни. — Ребята, вы видели, как Ковбой врезал этому чертовому «Банши»?

— Да, но только «Банши» — это просто металлолом, — проворчал Шиг Хофстра.

— Хотелось бы мне посмотреть, как ты сам...

— Да и мне тоже, — перебила его Лейни Шимацу.

— Да о чем тут говорить? — заявил молодой самурай с зардевшимся лицом. — Эти наемники — просто позорище! Дикие, неосмотрительные, абсолютно недисциплинированные...

— И при этом идеальные водители роботов, — закончила Шимацу.

Юноша воздел руки к небу:

— Они действовали абсолютно необдуманно! Это сумасшедшие! Умалишенные! Как... как звери!

Он использовал худшее ругательство в японском языке — «чикушо». Луна, который вообще не делал ставок, опустил квадратную, испещренную шрамами ладонь на плечо самурая.

— Сынок, — произнес кореец. — Тебе следует получше вести себя, когда вылезаешь вперед. То, что ты описал, — это подлинный дух воина. Если ты сможешь показать хотя бы половину этого, когда вокруг тебя начнут взрываться настоящие снаряды, мальчик, ты сможешь умереть достойно, не посрамив имени отца.

 

XVIII

Масамори, Хашима

Район Галедона, Империя Драконис

6 сентября 3056 г.

Согнувшись, Кэсси бесшумно кралась по верхушкам штабелей, составленных из пластиковых ящиков. С балок перекрытий свисали лампочки, тускло освещающие территорию склада. Девушка внимательно следила, куда падает ее тень.

Удивительно, но работа в баре «Кит-Кэт» в конце концов принесла кое-какие плоды. Парочка рядовых воинов-оябунов секретничала в углу о чрезвычайно важной встрече их босса, намеченной на ночь. Один из них убивался, что из-за этого пропустит свидание с танцовщицей из знаменитого стриптиз-клуба в Содегарами. Собеседник с жаром ему соболезновал.

Оябуны находились в полной уверенности, что их некому подслушать. Рядом никого не было, кроме малышки-официантки с дымчато-серыми глазами и великолепной попкой.

В результате Кэсси и оказалась здесь, на складе, расположенном в дельте реки в южном районе города, откуда невооруженный глаз мог бы разглядеть неприветливые стены фабричной территории ХТЭ, что казалось весьма знаменательным. Девушка оделась в черное и даже лицо зачернила соком мало кому известного растения. С собой она прихватила «Кровопийцу», пистолет, набор воровских отмычек и видеокамеру направленной съемки размером с ладонь; ей не хотелось мелькать лазерным лучом по огромному помещению, разумеется напичканному всевозможными датчиками.

Перекресток штабелей. Парочка здоровенных громил в кричащих спортивных куртках с подбитыми ватой плечами — так называемых «заках», которые были в моде у гангстеров, — стояли лицом к лицу. Они были вооружены полуавтоматическим оружием, а в ушах виднелись крошечные пуговки микрофонов, тонкой проволочкой соединенные с их нагрудными карманами. Последнее слово в технике связи. Несомненно, что якудза пришли в восторг от подобного снаряжения.

Двигаясь, словно паук, девушка отползла на несколько метров от этих сторожевых собак, которые не забывали временами поглядывать вокруг себя, но, как и большинство дилетантов, никогда не смотрели наверх. Легким прыжком она перемахнула через двухметровый пролет между штабелями, беззвучно, как тень. После этого Кэсси продолжила красться вперед, по-прежнему никем не замеченная.

В центре склада виднелась расчищенная площадка примерно в десять квадратных метров. Ненужные ящики забросили на соседние штабели. Посредине грязного цементного пола стояли две группы. Кэсси подползла поближе, нашла удобную щель между ящиками, опустилась на колени и выглянула из нее.

Во главе одной тройки стоял мужчина среднего веса и легкого телосложения, черепашья голова с щелью вместо рта торчала из воротника черного, хорошо сшитого костюма. С первого взгляда Кэсси узнала в нем Кацуо Сумияму. Повнимательней приглядевшись, она убедилась, что это действительно он; именно таким его описывали в разговорах. Фотографию Кацуо в его досье она также видела.

Стоящие за спиной Мирзы ребята выглядели настоящими громилами: один массивный, другой более складный и тренированный на вид. В ушах у них тоже имелись пуговки микрофонов, но незаметно на первый взгляд, что выдавало в них опытных телохранителей, а не охранников. Кэсси лишь скользнула по ним взглядом. Они вполне серьезно считали себя крутыми парнями, но слишком мало знали и умели: эти телохранители никогда не обнаружат ее и потому не очень опасны.

Другая троица была так же не похожа на якудза, как полночь на полдень. В центре стоял высокий мужчина с копной огненно-рыжих волос, из-под которых кулачком торчало маленькое лицо. Оно было уродливо само по себе, а потом еще усовершенствовано при помощи жестоких сил природы, тяжелых кулаков, ножевых ран и прочих подобных вмешательств. Одет он был в неприметный костюм чиновника. Кэсси не знала, кто это, но почувствовала его внутреннюю силу. Осанка, поза, манера стоять, тяжело налегая на всю ступню, словно боксер, — все выдавало в нем убийцу. Он нес с собой смерть.

Сопровождали мужчину люди совсем иного рода, непохожие на телохранителей Сумиямы, невысокие, не выше их рыжего хозяина. Это были мужчина и женщина, лиц которых Кэсси не могла разглядеть из-за непрозрачных щитков, закрепленных на черных шлемах. В руках они держали компактные штурмовые ружья. Поперек спины у каждого висел меч.

Они тоже несли смерть. Кэсси еще не доводилось встречать людей из этой тайной организации, она знала о них только из донесений секретной разведки, да, пожалуй, из доброй сотни художественных голофильмов. Это отряд Драконов Особого Назначения (ОДОН), вне всякого сомнения. Пуленепробиваемые костюмы защищали их от химических и биологических реагентов. Членов ОДОНа снабжали широким набором приборов, в том числе инфракрасного, совсем как у роботов. С внутренней стороны лицевых щитков одоновцев располагался узкий экран наблюдения, дающий обзор на триста шестьдесят градусов. От воинов спецслужбы Дракона ничто не могло укрыться.

Но членам ОДОНа и не требовались преимущества, которыми снабжались их костюмы. Все они были мастерами боевых искусств, умели прокрадываться незаметно куда угодно и знали все системы оружия, известные человечеству. Одоновцы проходили такую психологическую подготовку, после которой были готовы умереть в любой момент, если этого потребует Дракон. Даже если это будет лишь мимолетная блажь.

Может, это только маскарад? Нет. Кэсси явственно ощущала присутствие огненно-рыжего человека, словно там, на полу, пылала звезда, возвещающая об опасности. Если он захочет, то расправится с обоими громилами Сумиямы, не успеют они и глазом моргнуть, без помощи собственных охранников. Такой человек не снизойдет до телохранителей, которые не настолько профессиональны, чтобы носить форму коммандос ОДОНа.

Пристраивая портативную камеру в щели между ящиками, Кэсси пересматривала собственные планы. Подобный человек не нуждается в охране — во всяком случае в той, которая на виду, — значит, он решил произвести впечатление на гангстеров. Этих двоих он прихватил напоказ, словно повязав галстук, но из этого вовсе не следует, что здесь у него больше никого нет. Остальные, по-видимому, заняты обычным для оперативников ОДОНа делом — остаются невидимыми.

И разыскивают ее. Разумеется, оперативникам неизвестно, что она здесь, — пока. Но они могут прощупать здание склада сенсорами, реагирующими на движение, просканировать на инфракрасное излучение или запахи человека. И уж не забудут поглядеть наверх. Им должно прийти в голову проверить верхушки этих штабелей ящиков...

Выглянув в щель, она перевела портативную камеру левее, от группы Сумиямы к рыжему, затем обратно, просто чтобы убедиться, что получаются достаточно четкие изображения обоих. Этот крошечный аппарат имел еще и высококачественный направленный микрофон. Девушка не могла следить за разговором: она не намеревалась проникать на вражескую территорию, имея в ухе микрофон, перекрывающий собственный слух, и потому сегодня решила обойтись без него. Разведчица плохо читала по губам, а Кацуо Сумияма мало двигал ими при разговоре, но все равно она смогла уловить произнесенные им слова: «Чандрасехар Курита».

Затем Кэсси двинулась прочь. К задней двери склада, замок на которой она уже взломала. Она двигалась тихо, но очень быстро. Никакое боевое искусство в том положении, в котором она оказалась, не поможет ей долго сопротивляться этим безликим людям в черном.

Дважды уголком глаза она заметила их фигуры. Одна скользнула под ней, словно призрак, держа штурмовое ружье наготове, другая мелькнула на штабелях метрах в двадцати, цепляясь за ящики, словно паук. Оба раза Кэсси пригибалась к полу так быстро, как только могла.

Изображения внутри лицевых щитков агентов ОДОНа хоть и давали им полный обзор местности, но были недостаточно четкими. Кэсси уже приходилось сталкиваться с подобными маленькими дисплеями, и она считала их бесполезными: требовались долгие часы тренировки, чтобы наконец научиться понимать, что он тебе показывает. Приборы оказывались очень кстати, когда возникала необходимость, предупредить нападение сзади, но были менее восприимчивы, чем тренированное периферийное видение настороженного человека.

И хотя оперативники ОДОНа приобрели многие сверхчеловеческие умения и навыки, они не ожидали, что за их дружеской встречей будут наблюдать. И при некотором размышлении могли бы догадаться, что эта крохотная пылинка, мелькнувшая перед их взором, есть глаза и уши Семнадцатого разведывательного полка.

Кэсси нашла точку, которая позволяла внимательно оглядеть дверь, через которую она вошла сюда: дверь по-прежнему закрыта, рядом ни души. Девушка облегченно вздохнула и беззвучно скользнула на цементный пол. «Кажется, выбралась...»

Но вышедший из-за угла по направлению к ней оперативник ОДОНа явно считал, что она рано обрадовалась.

В долю секунды Кэсси успела сконцентрировать все свои силы. Испуганная маленькая девочка внутри нее кричала, чтобы она убегала в ближайший проход между штабелями ящиков, подальше от плохого дяди в черном. Поддаться этому призыву означало бы пойти на смерть. Один сигнал тревоги, и команда ОДОНа разыщет ее быстрее, чем вино выльется из разбитой бутылки, и тогда даже лучшая разведчица Внутренней Сферы не сможет спастись.

Но когда внутри нее закричал испуганный ребенок, рефлексы Кэсси автоматически перестроились на режим убийства. Она подскочила к одетому в черное оперативнику быстрее, чем сама поняла, что делает.

Человек в черном был защищен от пули, даже если бы ей удалось вытащить пистолет. Пуленепробиваемые костюмы, однако, менее эффективно защищают от холодного оружия, и у Кэсси оставался шанс пырнуть его «Кровопийцей». Времени на поиск уязвимых мест не было.

В двух метрах от оперативника ОДОНа Кэсси оттолкнулась от пола и взлетела вверх в прыжке леопарда, перемахнув через поднятое дуло штурмового ружья. Она применила стиль мади пенчак-силата, наиболее сложный и опасный из стилей боевых искусств. Только искусный акробат, у которого полностью отсутствовали нервы, мог выполнить этот прыжок.

Кэсси была именно таким человеком.

В прыжке она нанесла удар по левому плечу оперативника. Перелетев через него, она зажала голову одоновца обеими руками. Легкого веса ее тела и инерции оказалось более чем достаточно, чтобы свернуть ему шею. Приземлившись, Кэсси наклонилась вниз, поставила колено на поясницу мужчины и дернула его на себя.

Шея одоновца сломалась с треском, напоминающим пистолетный выстрел.

Кэсси вскочила на ноги, огляделась, прошла к противоположному штабелю ящиков. Найдя выступающий конец ящика, она крепко ухватилась за него и дернула, вложив в этот рывок всю силу великолепно натренированных мышц, буквально пропитанных сейчас адреналином. Штабель с грохотом развалился, обрушившись прямо на безжизненную фигуру в черном.

Кэсси давно уже выскочила за дверь, когда упал последний ящик. Подруга-ночь приняла девушку в свои объятия.

Полуночные улицы, казалось, были переполнены искателями удовольствий, словно река беспокойных душ текла между залитыми неоновым светом берегами. Постоянные посетители и чужаки бесстыдно пялились, оборачиваясь, на четверых женщин, которые стояли на обочине, рассматривая неожиданно скромную для этих мест неоновую вывеску над уходящими вниз ступеньками. Особенно привлекала мужские взгляды высокая блондинка в туго обтягивающих бедра джинсах.

— Что значит «Тораши Гьяру»? — недоумевала Джанин Эспозито. Ее прозвали Бабочкой. «Валькирии», ее стальному мотыльку, в этих состязаниях хорошенько досталось сначала от «Осы» Ковбоя, а потом от пришедшего ему на помощь Мачо. Но сейчас шишки и синяки, полученные на дневных учениях, почти зажили. Завтра после мессы она станет женой Лонни Ортега, водителя «Сталкера» из роты «Инфанта». Джанин решила отпраздновать последнюю ночь свободы на полную катушку.

— «Дрянные девчонки», — перевела Кали.

— Откуда тебе это известно?

— Абтакха научила меня азам японского языка.

— Она похожа на привидение. А почему она не с нами?

— Работает, — сказала О'Коннор — завитая пергидролевая блондинка, жена Джона Амоса по прозвищу Французский Гость, который воевал рядом с ней в роте «Авангард». Он заработал такое прозвище в разгульные холостяцкие деньки, когда появлялся на всех вечеринках с неизменными дружками: Буком, Ребом и Ковбоем. Его «Феникс» сегодня был побит Навахо Волком, а сам он сильно пострадал во время боя. Амос находился не в том состоянии, чтобы позавидовать жене, намеревавшейся провести веселую ночь в городе.

— Делает какие-то странные упражнения, наверно, — заметила Мерседес Сааведра по прозвищу Мисти, насмешливая невысокая пухленькая женщина — водитель робота из роты «Бронко», лучшая подруга Джанин и будущая подружка на свадьбе.

— Там танцуют — это все, что я знаю, — сказала Кали.

— О, смотри-ка, — произнесла Мисти, вглядываясь в темный дверной проем, куда вели плохо освещенные ступеньки. — Эта ночь для женщин! Там есть и танцоры-мужчины!

— Пошли! — воскликнула Джанин. — Это моя вечеринка, и я готова поплакать над своей судьбой.

— Там может оказаться Лонни с Мачо и парнями, — заметила Мисти. — Разве ты не знаешь, что дурная примета — встретить жениха ночью перед свадьбой?

— Да ладно, наплевать! Пошли!

— Идите вперед, девочки, — сказала Кали. — Я за вами.

— Что случилось? — спросила Джанин. — Дрейфишь? — Она уже немного перебрала в этот день. Улыбнувшись, Кали покачала головой:

— Нет. Просто не хочу, чтобы какой-нибудь совершенно незнакомый мужик угрожал моей девственности. Ворон расхохоталась.

— Ты должна пойти с нами, капитан, — сказала она. — Думаю, на тебя здесь будет спрос. В таких местах любят длинноногих блондинок, ты сможешь заработать кучу легких деньжат.

— Чертова кукла, кого ты хочешь из меня сделать? — покатилась со смеху Макдугал. — Если только Кабрера разнюхает, что я снимала трусики в этой грязной забегаловке, то шкуру с меня снимет и сделает абажур.

— Брось, ты не боишься Леди Смерть! — закричала Мисти.

— Боюсь. Все нормальные люди побаиваются этой сучки.

— Подумаешь, — усмехнулась Джанин, — она далее не водитель робота.

— Сатана вообще плохой наездник, — заметила Кали. — Неужели вы не чувствуете, как его ледяное дыхание намертво приморозило ваши штанишки к задницам?

— А я хочу войти!

Все замолчали и посмотрели на Диану Васкез. Водитель «Катапульты», она была настолько тихим человеком, что о ее присутствии обычно забывали.

— Я никогда не бывала в подобных местах, — робко произнесла она. — Хотелось бы знать, что там происходит.

Диана вела себя так скромно, что на ней почти не задерживался ничей взгляд, хотя она была самой красивой женщиной полка. Как и Кали, девушка имела инженерное образование, но ее поведение и манеры оставались по-детски наивными, чистыми и непосредственными. В полку шутливо недоумевали, неужели, заимев двухлетнего сына, она осталась девственницей? Но пари на это никто не держал.

— Ты составишь мне компанию, капитан?

— Конечно, Ди.

— Ты правда выпьешь, Бабочка? — внезапно спросила Джанин.

— О чем ты говоришь, Бабочка? — не поняв, переспросила Кали.

— Ты действительно надерешься с нами или будешь по-прежнему хлебать свой чертов сок?

— Джанин, — предостерегающе произнесла Ворон.

— Все в порядке, — сказала Кали. — Ты делаешь то, что тебе нравится, Джанин. Я тебе не мешаю. Но у меня свои вкусы.

— Думаешь, чересчур хороша, чтобы выпить со мной, дрянь белоглазая?

— Кончай базар, Джанин, — сказала Ворон, вставая между женщинами. Эспозито сжала кулаки.

Но Диана, стоявшая рядом с ней, ласково улыбнулась. Она положила ладонь на сжатую руку Джанин, и внезапно напряжение куда-то ушло, улетучилось.

Артиллеристка Диана вопросительно поглядела на Кали.

— Не беспокойся о соблюдении моей анонимности, Ди, успокоила ее Макдугал. — Мне все равно, если людям известно, что я завязала с выпивкой. Просто я не хочу широкой рекламы.

Грубые манеры слетели с Джанин, как шелуха.

— Простите меня, капитан, — жалобно простонала она. Кали одарила ее ослепительной улыбкой.

— Ничего не случилось, Бабочка. А теперь пора войти внутрь.