* * * * * * *

УЗНИЦА КЛИВЛЕНД-ПЛЕЙС

Я всегда восхищалась героинями фильмов, которые, угодив в плен к врагам, отказываются выдавать свои тайны. Угрожайте им, сколько душе угодно, подвергайте их пытке, осыпайте насмешками, но ответом вам будет лишь прочувствованная речь о чести, верности и высокой цене за свободу. В конце концов такая героиня либо благополучно вырвется из рук мучителей, либо героически погибнет, оставив красавца возлюбленного оплакивать ее по гроб жизни и вдохновив всю нацию своим отважным примером. Пока я дожидалась в музее приезда матери, я обещала себе, что стану держаться со спокойным достоинством. И уж конечно, ни при каких обстоятельствах не буду плакать, просить прощения и молить о снисхождении. (И как ни печально, никакой влюбленный ухажер не восхитится моей храбростью!) Я тщательно продумала и сформулировала ту единственную реплику, что мама услышит от меня в ответ на расспросы. «В один прекрасный день ты все поймешь».

Проблема в том, что никаких вопросов не последовало. Одного взгляда на разочарованное лицо мамы хватило, чтобы вспомнить: никакой она не враг. Она — мать бессовестной, лживой, не заслуживающей доверия девчонки, которая не может или не хочет объяснить свои поступки. По дороге домой из музея меня никто не отчитывал, никто не заводил разговора о школе-интернате. Мама просто молча глядела в окно, следя, как мимо проносится Пятая авеню. Я видела, сколько горя причинили ей мои тайны, и отчаянно жалела, что не могу сказать ей всей правды. Отчего я не открыла маме душу раньше? А теперь, увы, слишком поздно...

У себя в спальне я обнаружила два вместительных чемодана и записку о том, что в Аталантской школе для девочек мне осталось провести только два дня. Сочувствия к родителям у меня разом поубавилось. Мобильник у Меня конфисковали; компьютер унесли. Даже на окнах установили новые замки. Связаться с Иррегулярами возможным не представлялось. Но если я не вырвусь на свободу из крепости Фишбейнов, о предательстве Уны никто так и не узнает!

На следующее утро меня ждал новый неприятный сюрприз. Я собралась было в школу — и что же увидела? Мама, полностью одетая, ждала меня у двери.

— О нет! — не веря глазам своим, воскликнула я.

— А как иначе я могу гарантировать, что ты никуда не денешься по дороге? — самодовольно усмехнулась она, придерживая мне дверь.

Что может быть унизительнее, чем идти в школу за ручку с мамой? А что особенно досадно, она отрезала мне все задуманные пути к бегству! Сидела бок о бок со мной в метро, приглядывала за мной краем глаза, когда мы проходили очередной киоск, торгующий утренними газетами. «Убийца на смертном одре!» — словно выкликала одна. «Врач-герой рассказал все!» — надрывалась другая. Мама довела меня до парадного входа Аталантской школы; девочки, случившиеся поблизости, противно захихикали. По счастью, тут же слонялась Молли Донован — в надежде опоздать на первый урок. Молли зыркнула на сплетниц так, что все они, как по команде, отвели глаза в сторону и прикусили языки. Так что в здание я вошла, сохранив какие-никакие остатки самоуважения.

— Ну, что ты на сей раз натворила? — осведомилась Молли, задорно встряхивая кудряшками.

— Да вот, вчера ночью пробралась в музей Метрополитен. Охранники меня и сцапали.

— В музей? Ночью? Да ты шутишь! — Молли преисполнилась ко мне уважения задолго до сегодняшнего дня, но сейчас репутация моя в ее глазах взлетела до недосягаемых высот!

— Эх, если бы.

— Да уж, небось не врешь. За тобой, знаешь ли, следят во все глаза. Ты теперь считаешься социально опасной.

— Это кто еще за мной следит?

— Шшшшш. Ты оглянись по сторонам. Только незаметно. Пусть уж учителя позабавятся в свое удовольствие. Бедняжки, у них за весь день других развлечений нет и не будет. А так хоть почувствуют себя в роли Нэнси Дру.

Я скосила глаза сперва направо, затем налево. Молли была права! Все до одного учителя, что встречались нам по пути, так и ели меня глазами. Я начинала понимать, каково это — оказаться в положении Молли Донован.

— Может, не стоит, чтобы нас прямо сейчас видели вместе,— прошептала я, стараясь не размыкать губ.

— Ага, конечно, крутым гангстерам вроде тебя зазорно общаться с мелкими правонарушителями,— пошутила Молли.

— Извини. Я сама не знаю, что несу. Да это уже и не важно, меня же все равно исключат.

— Забавно; ты просто мои мысли читаешь: я как раз хотела с тобой об этом потолковать. Помнишь, что ты мне обещала? А ты не могла бы немножко ускорить события? Я в отчаянном положении. Ко мне прицепилась одна аспирантка, она при моих психотерапевтах состоит. Вбила себе в голову, что я — ее счастливый билет.

— Ее, часом, не Шивой зовут?

— А, так ты с этой ведьмой встречалась? — Я кивнула.— Ну, тогда ты понимаешь, о чем я. Родители разрешили ей установить в моей спальне видеокамеры — чтобы эта гадина могла изучать меня в естественных условиях. Нет, ну ты представляешь? Так что поторопись, пожалуйста, потому что, если это продлится еще хоть сколько-то, боюсь, придется мне ее укокошить.

— Не знаю, Молли; прямо сейчас у меня и так проблем по уши.

— Ага, на то, чтобы в музей Метрополитен вламываться, у тебя время есть, а чтобы подруге помочь — так это извини-подвинься!

— Хочешь верь, хочешь нет, но у меня есть и другие подруги, которым сейчас приходится куда хуже, чем тебе.

— Посмотрим, что ты запоешь ближе к концу дня,— поддразнила Молли, придерживая для меня дверь классной комнаты.— Что может быть хуже, чем полное отсутствие приватности? Ты про эффект наблюдателя слыхала?

— Нет.

— Ты вообще слушаешь, что нам на уроках рассказывают? Эффект наблюдателя — это такое странненькое научное явление. Когда за человеком наблюдают, его поведение резко меняется. Ну вроде как заходишь ты в магазин, и за тобой зачем-то увязывается охранник. Разумеется, сама ты про себя знаешь, что воровать товары не собираешься, но отчего-то чувствуешь себя виноватой и начинаешь вести себя в высшей степени подозрительно. Это эффект наблюдателя и есть. Отсюда вопрос. Если за тобой следят денно и нощно, как тебе знать, что ты представляешь из себя на самом деле?

Что имела в виду Молли, я поняла задолго до конца дня. После первого урока я осознала, что хожу по коридорам крадучись, точно беглый каторжник, скрывающийся от закона. К началу второго урока я уже страдала клинической паранойей. Куда бы я ни пошла, я оказывалась под прицелом тысяч взглядов. Стоило мне заглянуть в туалет, и на выходе я обнаруживала, что у двери околачивается какая-нибудь из учительниц. Если мне случалось пройти в пределах пятидесяти футов от выхода, в воздухе повисала настороженная тишина — все, затаив дыхание, ждали, что будет. Возможно, к концу третьего урока я начала бы слышать потусторонние голоса, но как только я заняла место за партой в классной комнате мистера Дедли, жизнь стала понемногу налаживаться.

Ибо человек, восседавший за учительским столом, не обладал ни внушительным носярой мистера Дедли, ни страдальческим выражением лица, ни пристрастием к безвкусным твидовым костюмам.

Нет — это была молодая красавица индианка в переливчатом бирюзовом сари. В ее левой ноздре поблескивал крохотный бриллиантик; вот она встала и обратилась к классу, и золотые браслеты тихонько зазвенели, точно «музыка ветра».

— Утром мистера Дедли срочно вызвали по делам. Я — мисс Махадеви, его замена на сегодня. Но прежде чем я начну лекцию, мне необходимо переговорить с кем-либо из учащихся класса.— Она уткнулась в журнал, повела пальчиком вниз по списку и остановилась где-то на середине.— Ананка Фишбейн. Подойди, пожалуйста, сюда. Остальные могут пока тихо побеседовать между собой.

Мои одноклассницы оживленно затараторили друг с другом, не особенно вдумываясь в происходящее. Конечно, им только дай посплетничать, а дальше хоть трава не расти! А странная новая учительница взяла меня под руку и вывела за дверь.

— Ананка,— прошептала она без всякого бомбейского акцента.— Это я.

— Бетти? — Я расхохоталась в голос; Бетти опасливо шикнула.— А что вы с мистером Дедли сделали?

— Пару часов назад в Общество археологов-любителей Манхэттена поступила анонимная информация, что бригада строителей обнаружила на Кони-Айленде останки пиратского корабля и пытается скрыть свидетельства. Ваш учитель, как президент общества, был просто обязан срочно расследовать ситуацию. Неплохо, а? Это Лус придумала. Мы уже знаем о том, что произошло вчера вечером в музее. Кики попросила меня с тобой повидаться. Она предположила, что ты теперь под строгим надзором.

— Это еще мягко сказано. В четверг мама отсылает меня в интернат в Западной Виргинии. Да не тревожься ты,— добавила я, видя, что Бетти изменилась в лице.— Я что-нибудь придумаю. А кто вам про музей рассказал?

— Уна. А кто бы еще? Она говорит, ты там везде совала свой нос, вот тебя и сцапали. Ой, как она злилась — просто-таки рвала и метала. Я в жизни не видела ее в таком бешенстве.

— Ах вот, значит, как? А она, часом, не рассказала вам, почему я «везде совала свой нос»? — Бетти покачала головой.— Ага, я почему-то так и подумала. Я «везде совала свой нос» по той простой причине, что в музее работала банда «Фуцзянь».

— Нет! — Бетти в ужасе прикрыла рот ладошкой. Звякнули и задребезжали золотые браслеты.

— А вот и да! Я своими глазами видела громилу с татуировкой в виде дракона на заднице. Он демонтировал предшествующую экспозицию. Я подумала, он, чего доброго, крадет картины, и проследила за ним.

— И что?

— Картины он не крал,— признала я.— Как оказалось, он просто переносил их в другую часть музея. Но клянусь тебе, там что-то нечисто. А хуже всего то, что Уна наверняка причастна к преступлению. Она тоже видела парня с татуировкой. Она знает, что в музее орудует банда «Фу-цзянь», и никому ни словечка не сказала. Думается, она перешла на «темную сторону».

— Не могу сказать, что сильно удивлена,— поморщилась Бетти.— Сразу после урока я свяжусь с Кики.

— А еще кому-нибудь стоит побывать в музее. Я бы пошла, но меня туда уже не пустят. Меня в черный список занесли.

— Тогда схожу я. После этого урока у меня «окно», а музей всего в нескольких кварталах отсюда. Что мне нужно сделать?

— Приглядись повнимательнее к картине, которую переносили с места на место вчера вечером. Я выясню, как она называется. Что-то с ней не то, но ничего более определенного я сказать не могу. На полотне изображена нагая красавица, возлежащая спиной к зрителю. Мне померещилось, у нее из-за плеча что-то такое выглядывает.

— Жуть какая. Как только урок закончится, надо будет посмотреть в Сети, что это за картина.

— Отлично. То есть ты в самом деле собираешься читать лекцию? И много ли ты знаешь по истории Нью-Йорка?

— Ну, уж в своем-то предмете я разбираюсь неплохо.— Голос ее постепенно подстраивался под медоточивые ритмы индийского акцента.— Пойдем в класс. Поговорим потом.

Бетти поднялась на кафедру. Класс попритих. Бетти продемонстрировала портрет на диво безобразной женщины: на ее мясистом двойном подбородке пробивалась легкая щетина. Судя по кучерявому черному парику и синему шелковому платью, картина датировалась серединой восемнадцатого века. Я вдруг поняла, какова будет тема Беттиной лекции, и не сдержала улыбки.

— Кто-нибудь может идентифицировать эту злополучную особу? — вопросила Бетти. Акцент ее был безупречен. Руки не поднял никто.— Хорошо. Это бывший губернатор британской колонии Нью-Йорк по имени Эдуард Хайд.

Класс разразился смехом.

— И мало того, что губернатор из него был никудышный. В придачу мистер Хайд обожал наряжаться в стиле своей кузины королевы Анны. К сожалению, как сами вы видите, он и здесь не слишком-то преуспел. Жалкое зрелище, что и говорить. Сегодня мы рассмотрим несколько приемов и методик, которые пошли бы мистеру Хайду весьма на пользу.

В первый раз за весь день ко мне почти вернулась способность радоваться жизни, как вдруг дверь приоткрылась и похожая на лемура четвероклассница передала замещающей учительнице записку.

— Ананка Фишбейн,— проговорила та не без жалости.— Тебя вызывают к директрисе.

Прямо передо мной «по доске» прошагала Молли Донован. На моих глазах она понуро вышла из кабинета директора и, чуть не плача, побрела по коридору. Я ухватила ее за руку и увела за угол.

— Что с тобой? — зашептала я.—Что-то не так?

— Мне никогда отсюда не выбраться,— простонала Молли.— Сегодня я объяснила нашей учительнице геометрии, куда ей следует засунуть свой транспортир, и что же заработала? Всего-то навсего десятиминутную нотацию! Уикхем говорит, пожертвования моих родителей она вообще в расчет не принимает. Ей важно, что у меня есть потенциал; вот поэтому я до сих пор здесь.

— Молли, мне так жаль! Может, стоит рассказать ей всю правду — зачем тебе нужно, чтобы тебя исключили?

— Ты думаешь, поможет? — в отчаянии развела руками Молли.— Все эти педагоги одним миром мазаны. Если они вбили себе в голову, что у тебя есть потенциал, так они его из тебя до капли выжмут.

— Мне кажется, наша директриса не из таких,— возразила я.— Она наверняка захочет тебе помочь.

Молли недоверчиво фыркнула.

— Ананка, посмотри правде в глаза. Взрослым доверять нельзя. Ты — моя единственная надежда

Когда я вошла, директриса сидела за компьютером: в очках отсвечивал экран. А просматривала она файл с личным делом какой-то Аталантской ученицы. Наверняка с моим, если на то пошло.

— Будь добра, Ананка, прикрой дверь,— приказала она.— Я понятия не имела, что вы с Молли Донован — близкие подруги.

— Вы нас слышали?

Директриса Уикхем подняла глаза и лукаво улыбнулась.

— Возможно, зрение у меня сдает, но на слух я до сих пор не жаловалась. Правильно ли я понимаю, что Молли только и мечтает о том, чтобы ее исключили?

— Ей позарез нужно уехать из Нью-Йорка. Ее родители уверяют, она вундеркинд. Не такая, как все.

— Молли действительно особенная девочка,— отозвалась директриса.

— Настолько особенная, чтобы заставлять ее выступать перед родительскими друзьями на званых обедах, словно речь идет о дрессированной обезьянке? Настолько особенная, чтобы гонять ее к психотерапевтам трижды в неделю и устанавливать в ее спальне видеокамеры?

— О боже.— Директриса Уикхем сняла очки и потеребила в зубах оправу.— Я подумаю, чем можно помочь мисс Донован.

— Я слышала, Борландская академия ведет набор учащихся,— сообщила я.— Если туда поеду я, может, я бы взяла с собой Молли?

— Спасибо за информацию, Ананка. Но я позвала тебя не для того, чтобы обсуждать Молли Донован. Собственно говоря, мне хотелось немного поговорить о тебе.

— А, ну да...— Я непроизвольно поморщилась.— Я прошу прощения, что прогуляла вчера школу. Я понимаю, что вы пытались мне помочь. Мне страшно стыдно, что я вас подвела.

— Да-да, Ананка, я крайне разочарована.— Отчего-то интонации ее не соответствовали смыслу сказанных слов.

— И конечно же, мама рассказала вам о происшествии в музее. С меня теперь глаз не спускают, словно я в Мексику сбежать задумала.

— Твоя мама, по всей вероятности, опасается, что сегодня ты, чего доброго, уйдешь из школы чуть раньше, чем следует. Но опять-таки, не за этим я тебя позвала. Я только что дочитала твое сочинение; по-моему, его стоит обсудить.

Я вот уже неделю как выбросила из головы пресловутое сочинение и теперь не без стыда вспомнила, что я там понаписала.

— Я снова должна извиниться перед вами. Наверняка вы ждали совсем не того.

— Это правда. Но как отрадно знать, что на пятьдесят первом году работы в Аталанте меня все еще поджидают приятные сюрпризы.

— То есть вам понравилось? — Мне и в голову не приходило, что директриса воспримет мои писания всерьез.

— Крайне интересное исследование. Уверена, мистер Дедли будет очень доволен, когда вернется. Вообще-то не удивлюсь, если за семестр ты получишь «отлично». Но расскажи, как тебе удалось обнаружить одну из станций «Подземной железной дороги» под Белостокерской синагогой?

— Ну, я тут провела кое-какие изыскания,— пролепетала я.

Директриса рассмеялась.

— Интересную жизнь ты ведешь, Ананка! А знаешь, когда я была еще ребенком, дедушка, бывало, рассказывал мне всякие байки про потайные комнаты под Манхэттеном. И даже уверял, что в молодости сам туда спускался; хотя очень сомневаюсь, что из благородных побуждений. Мошенник он был тот еще, что правда, то правда.

— Наверное, он был из числа тех, кто выжил во время чумы,— не подумав, ляпнула я.

— Прошу прощения? Какой такой чумы?

— Это тема для отдельного сочинения, директриса Уикхем.

— Что ж, я бы с удовольствием его прочла. А это твое исследование мы, наверное, сможем даже опубликовать.

— Нет! — быстро возразила я. При мысли о том, как отреагирует Кики, сердце беспомощно затрепыхалось у меня в груди.— Я написала это сочинение для вас, и ни для кого другого. Не хочу, чтобы его читали посторонние мне люди.

— Разумеется, Ананка, решать тебе; в конце концов, это твое сочинение. Но я настоятельно советую тебе пересмотреть свое решение. Такого рода информация должна стать достоянием всего города. И сдается мне, теперь я поняла, откуда твои проблемы с успеваемостью. У тебя совершенно особый дар, дар, на который мы до сих пор не обращали внимания. Надо бы пересмотреть твое расписание.

Осознавать свою исключительность было весьма лестно, что ни говори, но, с другой стороны, какая разница? Для того чтобы доить корову и готовить сыры, высокого Щ не нужно.

— Но, директриса Уикхем, завтра — мой последний день в Аталанте. Разве мама вам ничего не сказала? В четверг я уезжаю в Борландскую академию.

Директриса Уикхем нахмурилась.

— Вообще-то для меня это новость,— сообщила она, снимая трубку.— Мне необходимо переговорить с твоей мамой. Ты ведь меня извинишь?

— Разумеется,— пожала плечами я. Что бы уж она ни спланировала там на мой счет, все равно все пошло прахом.

Я вышла в коридор. Доподлинно я знала одно: через сорок восемь часов я окажусь в Западной Виргинии. Протестовать нет смысла. Как только Иррегуляры узнают правду, в Нью-Йорке мне будет делать нечего.

Я опрометчиво выдала важную тайну человеку практически незнакомому, наивно полагая, что никакими последствиями мне это не грозит. А теперь Город-Призрак, того и гляди, будет обнаружен — и все из-за меня!

Не найдя в себе сил взглянуть в лицо Бетти, я решила прогулять ее урок и направилась в библиотеку. Уселась за терминал и собралась уже напечатать чистосердечное признание. Задела локтем мышь — и экран осветился. Предыдущий пользователь читал ежедневную колонку светских сплетен онлайн. Заметка в «Нью-Йорк пост» сообщала, что королева Ливия Покровская намерена вскорости вернуться в город, дабы отыскать свою давно утраченную племянницу. Я вошла в свою почту и призадумалась, не касаясь пальцами клавиш. Меня неизбежно ждет опала; но, хотя недолго мне осталось числиться в рядах Иррегуляров, я должна помочь им, пока могу. Я скопировала колонку сплетен и послала ее Кики, затем открыла новую страницу и ввела сетевой адрес художественного музея Метрополитен.

Экспозиция «Императрица пробуждается» пришла на смену выставке под названием «От Венеры до Варгаса: торжество женской красоты». Я ни минуты не сомневалась, что подборка имела большой успех. На то, чтобы идентифицировать картину, которую на моих глазах переносили с места на место, много времени не потребовалось. «Одалиска в гризайли» оказалась еще прелестнее, нежели мне запомнилось. Я распечатала цветную копию, но не усмотрела в ней ровным счетом ничего подозрительного; за плечом у красавицы торчала разве что подушка. Пролистав фотографии других выставленных работ, я обнаруживала все новых и новых обнаженных дам, что томно возлежали на диванах, наслаждались пикником на природе и резвились в парках. Судя по этой подборке, нагишом, в чем мать родила, можно было поразвлечься на славу — всех доступных способов и не перечислишь! Подавив зевок, я отлистала еще несколько страниц — и обнаружила изображение дебелой блондинки, глядящейся в зеркало. Мне даже на имя художника смотреть не понадобилось. Именно эту картину описывала Сю Фа. Ее-то девочка и скопировала.

Я едва успела распечатать экспонаты выставки, как прозвенел звонок. Я вихрем пронеслась по коридорам, ловко лавируя в толпе, и перехватила-таки Бетти перед началом следующего урока.

— Ну и очень зря ты мою лекцию прогуляла,— надулась Бетти.— Ты узнала бы немало всего полезного.

— Извини, но я времени зря не теряла. Я раздобыла тебе распечатки картин с предыдущей выставки, той, что была демонтирована ради «императрицы». Приглядись-ка повнимательнее вот к этим двум: они по-прежнему висят в музее Метрополитен. Вдруг заметишь что-нибудь странное?

— Ну, ты хотя бы намекни, что с ними не так?

— Не могу,— вздохнула я.— Это лишь смутное подозрение, не более. Мне бы хотелось, чтобы ты взглянула на полотна свежим взглядом.

— О’кей. Я буду ждать тебя в женском туалете в перерыве на ланч.— Бетти забрала распечатки и затолкала их в сумочку.— Кстати, я тут краем уха слышала, как твои одноклассницы сплетничают насчет Уны.

— Правда? — Последние дни я была слишком занята, чтобы обращать внимание на свежие пересуды.

— Ага. Похоже, наша Уна ныне — почетная гостья. Все богатенькие родители спят и видят, как бы зазвать доченьку Лестера Лю на обед или ужин.

— И кто б удивился.

— Да, но есть одно «но». По всей видимости, Уна ни одного приглашения так и не приняла. Всем надменно отказывает.

— Умный ход, что и говорить. Отказ-другой только еще больше их раззадорит. Эти лизоблюдки, охотницы за знаменитостями, никого так не уважают, как снобов. Все это — часть тонко продуманного плана.

— Да, наверное. Просто ужасно обидно думать, что Уна и впрямь оказалась предательницей,— горестно вздохнула Бетти.

Несколькими часами раньше я не удержалась бы от ехидного замечания. А теперь вот придержала язык. Уна не единственная, кто предал доверие Иррегуляров.

Звонок возвестил время ланча. Я по-быстрому разжилась в кафешке сэндвичем с хумусом. Впилась в него зубами — и содержимое так и брызнуло во все стороны. Я как раз отстирывала со свитера пренеприятное пятно, когда вошла Бетти — с таким видом, словно привидение увидела. Глаза остекленели, длинный черный парик сбился на сторону, бриллиантового кольца в носу недоставало. Какая-то семиклашка притормозила на полпути к рукомойнику и остолбенело вытаращилась на Бетти.

— Волосы поправь,— не размыкая губ, прошипела я.

— А? — Ощущение было такое, словно я пробудила Бетти от транса.

— Посмотри на себя в зеркало,— потребовала я.— Что с тобой такое? — не отставала я, пока Бетти приводила в порядок костюм.

Бетти неотрывно глядела куда-то в пространство. Я уж прикидывала, не похлопать ли ее по щекам, как это делают в фильмах.

— А ты ступай, нечего тебе здесь делать,— рявкнула я на семиклашку (руки она уже домыла).

— Я видела «Одалиску в гризайли»,— наконец вымолвила Бетти.

— Да? И что?

— Ты была права. Там и впрямь есть нечто такое, чего быть не должно. За плечом у женщины. Если смотреть на картину прямо, то ничего не видно. Нужно встать под определенным углом.

— Анаморфоз! — Как приятно было убедиться, что галлюцинациями я не страдаю!

— Ана — что?

— Так называются скрытые изображения. Что-то вроде оптической иллюзии. Увидеть их можно только в конкретном ракурсе. Ну и что же это было?

— Белка.

Мы молча стояли рядом, глядя друг на друга в зеркало. На пресловутом полотне изображалась нагая красавица в обстановке турецкой роскоши.

Откуда бы там взяться белке? Бог весть, водятся ли белки в Турции!

— Ты уверена? — уточнила я.

— Абсолютно уверена. Там была еще одна картина с предыдущей выставки и тоже со «спрятанной» белкой. «Венера и Адонис». Белка сидела на ветке дерева.

— И ты думаешь...

— Я не думаю, Ананка, я знаю. Эти картины писал Каспар,— И Бетти горько расплакалась.

В течение всего последнего урока я планировала дерзкий побег. Возможно, что судьба моя — горы Западной Виргинии, но я просто обязана так или иначе эту судьбу отдалить. В четыре часа ровно я опрометью бросилась к выходу, не дожидаясь Бетти. Я сама не знала, куда пойду, но, как только окажусь в безопасности, сейчас же свяжусь с Иррегулярами. Я бегом промчалась по дорожке, ведущей к школьным воротам,— и кого же там обнаружила, как не маму? Прислонившись к паркометру, мама как ни в чем не бывало поджидала меня.

— Ты куда-то собралась? — осведомилась она.

— Домой, ясное дело,— вздохнула я, признавая поражение.

Метро было битком набито спешащими домой школьниками, но родительского эскорта не наблюдалось ни при ком, кроме меня. От стыда мне хотелось провалиться сквозь землю. С отсутствующим видом утомленного жизнью пригородного пассажира я разглядывала рекламные плакаты. Особенно жутковато смотрелись парные изображения безымянной мужской головы: в варианте «до» голова отсвечивала голой лысиной; в варианте «после» она обросла густой, роскошной шевелюрой. Улучшение ставилось в заслугу уникальному аэрозолю, маскирующему зоны поредения волос. На протяжении шестидесяти кварталов я читала и перечитывала слоган: «Никто не заметит разницы!» Скрытый смысл слов от меня ускользал. Но к тому времени, как двери поезда открылись на Спринг-стрит, я наконец поняла суть рекламы.

Тем вечером я сидела у себя в спальне, тупо уставившись в стену. Медленно текли часы; я была отрезана от всего мира. Два чемодана стояли на прежнем месте; я не потрудилась их собрать. Что мне за дело, даже если и придется уезжать в чем есть! Я единственная, кому известно о страшном преступлении! Снова и снова я прокручивала в голове пять простых фактов:

1. Лестер Лю — вор и мошенник.

2. Уна Вонг — предательница.

3. И я — тоже.

4. Вот-вот произойдет нечто ужасное.

5. Мне сейчас ни в коем случае нельзя уезжать из Нью-Йорка.

Дверь в мою комнату приоткрылась. Кто-то вошел внутрь.

— Уходите,— буркнула я, не оборачиваясь.— Я попозже упакуюсь.

— Говорят, в это время года в Западной Виргинии изумительно красиво.— Я резко развернулась. За моим столом сидела Кики — точно у себя дома! Она расстегнула длинное черное пальто и закинула ногу за ногу.— Как обоснуешься на новом месте, непременно пришли нам сырку «гауда».

— А мама с папой знают, что ты здесь?

— Шшшш. Конечно нет. Но не могут же они навесить замки на все окна в квартире!

— Как Верушка?

— Она в сознании и понемногу на человека становится похожа. Рано утверждать наверняка, но, сдается мне, миссис Фэй и вправду ее спасла.

— Чудесные новости! — слабо улыбнулась я.— А ты получила мой имейл со ссылкой? Ливия возвращается в Нью-Йорк.

— Об этом мы подумаем позже. Ты-то как?

— Отвратительно. Чего доброго, до лета я вас уже не увижу.

Кики изогнула бровь.

— Вообще-то я еще не готова уступить тебя коровам. Говорят, вчера вечером ты знатно поразвлеклась. Может, расскажешь, что там такое произошло?

— А Бетти с тобой разве не связывалась?

— Первый ее звонок я пропустила. А к тому времени, как я ей наконец дозвонилась, Бетти была так расстроена, что ничего внятного мне от нее добиться не удалось. Кроме того, я подумала, в твоем изложении история окажется не в пример интереснее.

— Ну, словом, пошла я в музей с Уной, а там в одном из залов рабочие все еще демонтировали предыдущую экспозицию. Упаковывали картины в коробки. Один из них наклонился, я гляжу — а у него татуировка «Фу-цзянь». Так что как только он погрузил картину на тележку, я прокралась следом, проследить, куда бандит ее повезет. Но красть картину он не стал. Просто перенес ее в другую часть музея. На моих глазах рабочие повесили полотно на стену, и мне померещилось что-то странное, но что именно — я не поняла.

Так что наутро я посмотрела в Сети, что за картины демонстрировались на предыдущей выставке. Все они были ню — то есть обнаженная натура. В том числе «Туалет Венеры» — то самое полотно, что скопировала Сю Фа, прежде чем ей удалось сбежать. Сегодня днем Бетти пошла в музей посмотреть на остальные две. И говорит, на обеих картинах изображены белки — там, где никаким белкам быть не полагается. Она уверена: картины писал Каспар.

— Да, уж эту-то мысль ей до меня донести удалось. А ты что думаешь?

— Я все поняла, Кики. Я знаю, что происходит. Лестер Лю и банда «Фу-цзянь» украли несколько полотен с выставки «обнаженки». С помощью императрицы Лестер Лю сумел проникнуть в залы при отключенной сигнализации. И картины они подменили. Те экспонаты, что рабочие развешивали вчера вечером — или возвращали в другие музеи, если на то пошло,— это все подделки. Вот зачем похитили тайваньских ребятишек. Лестер Лю заставил их делать репродукции. А теперь, когда работа закончена, как знать, какую участь Лестер им уготовил? И сдается мне, Бетти права. Думается, Каспар тоже с ними. Кто еще пририсовал бы белку на полотне Рубенса? Это тайное послание, адресованное нам.

— Прекрасно, доктор Ватсон,— похвалила Кики.— А вот я знаю еще кое-что.

— Что именно?

— Ты же своими глазами видела коллекцию Сеселии Уорни в тот вечер, когда мы ужинали в особняке. Если Лестер Лю уже владеет таким количеством шедевров мировой живописи, что можно целый музей заполнить, зачем бы ему воровать новые полотна?

— Хороший вопрос.— Кики, как всегда, была права. Что-то здесь не сходилось.

— А тебе не приходило в голову, что он, возможно, крадет картины не для себя? Помнишь, мы слышали, будто Ливия с Сидонией гостят у знаменитого русского гангстера?

— У Олега Волкова?

— Да. После того как ты мне сказала, я пошарила по Сети. Ты говоришь, украденные картины — все до одной ню? — Я кивнула.— С тех пор как он составил себе состояние, Волков стал одним из крупнейших скупщиков шедевров мирового искусства. Кидает деньги на ветер, не глядя. Но вкус у него довольно специфический. Его не интересуют ни период, ни стиль. Думаю, он вообще не в состоянии отличить шедевр от бездарной мазни. Он скупает только изображения обнаженных женщин. И похоже, чем габаритнее натурщица, тем оно лучше.

— То есть ты думаешь, Лестер Лю похитил картины для Олега Волкова?

— А как еще Волков может пополнить коллекцию, если нужные ему картины на продажу не выставляются?

— А как насчет Сергея Молотова? Он тут при чем?

— Да он, небось, тоже к краже руку приложил. Думаю, он заявился в Нью-Йорк не только ради меня.

— Ну и чего они все хотят, по-твоему?

— Денег, власти, мести — или и того, и другого, и третьего сразу. Полагаю, очень скоро мы это выясним.

— Кики, есть еще одна подробность. И тебе она не понравится. Уна знает, что происходит. Она тоже видела в музее громилу из банды «Фу-цзянь», но предпринимать ничего не стала. Наверняка она в числе соучастников.

Льдисто-голубые глаза Кики опасно сверкнули.

— Да, пожалуй, у тебя были все основания прийти к такому выводу.

— А ты все равно не веришь, да? Ну, что еще Уна должна натворить? Написать чистосердечное признание?

— Уна была нашей подругой не один год. И никогда прежде нас не подводила. Прежде чем выносить ей приговор, мы должны дать ей возможность оправдаться.

— Ах вот как?

— Да. Поэтому на завтра назначен общий сбор — в полдень в особняке Лестера Лю. Похоже, придется тебе отложить отъезд.

— Но как, ради всего святого? С меня глаз не спускают!

— Придется прибегнуть к отвлекающему маневру. Ничего крупномасштабного; пустяк какой-нибудь, лишь бы тебе ускользнуть незамеченной.

И тут в голову мне пришла гениальная идея — большая редкость в моей жизни, надо признаться.

— А почтальоном ты сегодня вечером не сможешь поработать? — спросила я.

КАК ПОДДЕЛАТЬ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА

Я далека от мысли пропагандировать криминальный образ жизни, но, по правде сказать, подделать произведение искусства зачастую куда проще, чем изобличить подделку. Вот поэтому и в частных коллекциях, и в знаменитых музеях порою встречаются фальшивки. Собственно говоря, некоторые даже утверждают, что «Мона Лиза», выставленная в Лувре, не более чем копия оригинала. Так что когда будешь покупать свой первый шедевр, знай заранее, какие опасности тебя подстерегают. Вот что предпримет опытный фальсификатор, чтобы тебя одурачить:

Не ошибется с выбором сюжета

Реально существующее произведение искусства фальсификатор копирует нечасто (хотя случается и такое). Большинство предпочитают создать новое полотно и выдать его за утраченное произведение известного (и ныне покойного) мастера. Однако опытный мошенник дважды подумает, прежде чем сфабриковать «шедевр» Пикассо или Ван Гога. Чем прославленнее художник, тем больше вероятность, что нагрянут противные надоеды с микроскопом под названием «эксперты».

Наймет художника

Даже если сам фальсификатор рисовать не умеет, это не важно - вокруг полным-полно мастеров карандаша и кисти. К сожалению, американский художник, готовый выполнить такого рода заказ, скорее всего, заломит несусветную цену. (Или еще хуже, потребует свою долю в прибыли.) К счастью для криминального сообщества, во многих странах, таких, например, как Китай, найдется немало высококвалифицированных молодых художников, готовых работать за гроши. В большинстве случаев их даже не надо похищать.

Пожертвует другой картиной

Фальсификатор не может просто-напросто прогуляться в ближайший магазинчик художественных принадлежностей и закупиться всем необходимым для создания шедевра. Новехонький холст - верный признак подделки. Как правило, мошенник просто-напросто купит неудачное произведение искусства того же периода, к которому якобы относится его подделка, и напишет свою картину поверх него. Фальшивку возможно будет распознать с помощью рентгеноскопии, но преступники позаботятся, чтобы никто не подобрался к полотну настолько близко, прежде чем деньги поступят на их банковский счет.

Проведет необходимые изыскания

Эксперты нередко изобличают подделку благодаря анализу красок и кистей, использованных при создании картины. Опытный фальсификатор подробно изучит все, что касается пигментов и инструментов, которыми пользовался пресловутый художник, и в свою очередь задействует их - даже если придется размолоть пару-тройку жуков-кошенилей для получения нужного оттенка красного цвета (то есть кармина).

Подвергнет картину «разрушительному влиянию времени»

По мере того как картина стареет, на лакокрасочном слое появляются крохотные трещинки (кракелюры). Если фальсификаторам неохота ждать десятилетие-другое, придется расстараться самим. Можно подвергнуть картину нагреванию, процарапать поверхность булавкой или замешать в краску яичные белки. Ни одна из технологий стопроцентной гарантии не дает, но любая из трех, если все проделать как следует, введет в заблуждение практически любого.

Придумает убедительную историю

Фальсификатор не может просто взять да и заявить, что он унаследовал картину от бабушки, проживающей в Топике. Необходимо в деталях проработать «происхождение» - то есть проследить историю шедевра и его «владельцев» на протяжении нескольких десятилетий или даже веков. Покупателям стоит особенно опасаться романтических подробностей из жизни потомственной аристократии в стесненных обстоятельствах.

Постучит по дереву

Если подделка изобличена, нередко скандал предпочтут замять. Богатым коллекционерам неприятно признавать, что их одурачили; даже музеи порою оставляют фальшивку в составе экспозиции - во избежание конфуза.