Гуннар мчался по дороге в «Додж Челленджере», его партнерша по игре — Миранда — сидела рядом с ним, уставившись на пустой телефон, предоставленный мистером Блэком.

— Надеюсь, ты не думаешь позвонить 911 с этой штуки. Ты помнишь то, что они сказали?

— Да. Помню, — сказала Миранда.

— Так ты обычно такая «веселая» или просто не любишь охоту на падальщиков?

Она пожала плечами.

— Просто не знаю, почему я вообще здесь. Вы все выглядите как кучка крутых парней. Я не могу драться или что-то в этом роде. Как они тебя нашли?

— Я буквально недавно ограбил ювелирный магазин и убил всех внутри. А тебя?

Миранда вздрогнула от того, как небрежно он говорил о массовом убийстве, словно просто забежал в продуктовый магазин.

— Я была в тюрьме. Они вытащили меня и привезли сюда.

— B тюрьме за что?

— Я убила своего ребенка.

— Ты что?

— Ну, он не был новорожденным. Карапуз. Ему было два.

— Какого хрена? Ты убил собственного ребенка?

— Да.

— Но почему?

Она пожала плечами.

— Честно говоря, я не уверена. Я просто чувствовала себя дерьмово. Мне казалось, что я никогда больше не увижу своих друзей. Испугалась, что я была ужасной мамой. Он упал и поранился несколько дней назад. Моя мама кричала на меня. говорила мне, что я ужасный родитель и что он вырастет ебанатом из-за меня.

— Твоя мать так сказала?

— Да.

— Похоже она редкостная сука.

— Так и есть.

— Так ты думала, что помогаешь своему сыну?

— Вроде того. Наверное, я подумала, что ужасная мама, так что он вырастет полным дерьмом. Не говоря уже о том, какое ужасное место этот мир. Черт, я даже не знала, что такие конкурсы, как наш, существовали. Я представляю, что было бы с ним, если бы он вырос. Думаю, я избавила его от боли. Понимаю, что это звучит чертовски мерзко. Не знаю, как и почему они меня выручили. Мой залог был больше миллиона долларов. Я собиралась признать себя виновной и просто принять укол.

— Черт. Ты жесткая сучка.

Она слегка улыбнулась.

— Спасибо, наверное.

— А я думал, что это я облажался. Не думаю, что когда-нибудь смогу убить ребенка. Как ты это сделала?

— Что сделала?

— Твой сын. Как ты убила своего сына?

— Задушила его подушкой. Он спал, и я просто приложила ее к его лицу, пока он не перестал двигаться.

— Господи, — сказал он. — Это чертовски жестоко. Вот почему они взяли тебя. Кто знает, может быть, одно из следующих заданий — убийство детей или что-то в этом роде…

— Я не хочу убивать детей.

— Ты уже это сделала. Зачем останавливаться?

— Тогда у меня была причина для его убийства. Сейчас пока что нет причин никого убивать.

— Черта с два, — сказал он, указывая на свою шею. — Не зарекайся. Меня не убьют, потому что ты ведешь себя исключительно высоконравственно. Так что лучше подумай об этом.

Телефон, наконец, защебетал и мистер Блэк появился на экране.

— Вот вы где! Такая очаровательная пара вы двое, жестокая социопатка и большой крутой парень!

Гуннар усмехнулся, Миранда же предпочла ничего не говорить.

— Хорошо, хорошо, — сказал мистер Блэк. — Итак, вот ваше задание. Это очень просто. Недалеко от вас находится кофейня. Там много стариков, которые любят тусоваться в подобных заведениях. Бегите внутрь, перережьте одному из них горло и сваливайте. Должно быть просто! Удачи!

Он отключился и отправил им адрес. Миранда прочитала его Гуннару, который надавил на газ, и они мчались к ближайшему городу. Когда они въезжали, мимо них пронесся длинный черный лимузин.

— Разве это не одна из других команд? — спросила она.

— Может быть. Не важно. Нам нужно разгребать свое дерьмо. — Гуннар остановил машину, припарковавшись рядом с кафе. — Думаю, я сделаю это, так как твоя специальность — дети, — сказал Гуннар.

— Нет. Я сделаю это, — настаивала Миранда.

— Ты уверена? Ты должна перерезать чью-то грёбаную глотку. Ты сможешь это сделать?

— Мне всегда было любопытно, как это будет. Так что да. Я сделаю.

Она вылезла из машины, залезла в багажник и достала большой нож.

Гуннар вышел из машины и стоял рядом, наблюдая за ней из любопытства. Он подошел с ней к кафе, но входить не стал. В случае, если она облажается, он сможет закончить работу и вытащить их отсюда.

Никто не обратил внимания на Миранду, когда она вошла внутрь. Звук болтовни, звон посуды и стаканов заполняли маленькое кафе. Официантка разливала кофе по чашкам. Место было простой небольшой провинциальной забегаловкой. Миранда сомневалась, что у них есть мокко латте. Часть ее задавалась вопросом, должна ли она заказать что-то и, для начала, попытаться смешаться с толпой или просто сразу приступить к делу. Глядя на свои руки в карманах, она заметила, что они трясутся. От кофе ей станет только хуже. Лучше просто покончить с этим.

Она огляделась по сторонам и заметила, что всем посетителям было уже за семьдесят. Столики и кабинки были заполнены примерно дюжиной посетителей. У двери стоял столик, за которым сидели две пожилые женщины. Миранда осмотрела их сверху донизу, что-то процедила сквозь зубы и глянула на Гуннара, который кивнул ей. Она подошла к одной из женщин сзади, достала нож, схватила её за голову и перерезала ей горло от уха до уха.

Как ни странно, никто не кричал. Все просто оглянулись, и раздались вздохи, когда кровь брызнула из шеи женщины, прежде чем она рухнула лицом в суп. Миранда выбежала за дверь, где стоял Гуннар. Когда они оба прыгнули в машину, он нажал на газ. Мчась через город, Миранда взвизгнула, оглядываясь назад:

— Срань господня! Ты это видел? — выпалила она. — Ты видел, что я сделала?

— Да, черт возьми. Это было круто! — закричал Гуннар.

Миранда глянула вперед и с криком указала пальцем:

— Берегись!

Он вильнул и едва не врезался в тощего, бледного голого мужчину, убегающего по улице от группы байкеров, преследующих его. Парень был весь в крови, когда пробегал мимо них.

— Какого хрена? — спросил Гуннар.

— Понятия не имею. Этот город, пиздец какой странный. И что теперь? — спросила она.

— Теперь, я думаю, мы ждем следующего задания. Я сомневаюсь, что следующее будет простым.