Ричи довольно-таки побледнел:

– В смысле – ее больше нет?

– Боюсь, что да.

– Когда?

– Сегодня утром.

– Ты что – не заплатила взнос?

– Я все время платила, но мы думали, ты уже не вернешься.

– Почему?

– Там так твой начальник сказал.

– Кто? Дональд?

– Он не назвался, но сказал, что уже довольно давно от вас ничего не слышно. Следовательно, он решил, что вы больше не вернетесь.

– Следовательно? – переспросил Ричи.

Тут его мать зарыдала.

– Ох, Ричард! – завывала она. – Да разве ж мы против гитары были? Ну правда же! Мы бы к ней скоро привыкли. Папа мог бы ходить за коровами смотреть, а я бы в Читательский Кружок ездила. Только не думай, пожалуйста, что мы нарочно!

Пока Ричи пытался утешить мать, а она его, я заметил, что мистер Кэмпбелл спокойно наблюдает за этой сценой из дверного проема уборной. Увидев, что я на него смотрю, он тихо скрылся внутри.

***

– Стоит отвернуться на пять минут, – сказал Ричи. – И все.

В тот вечер мы втроем сидели в гостинице «Корона», и Тэм мрачно выслушивал плохие новости Ричи.

– Так, значит, человек из каталога забрал все, да? – после долгого молчания изрек Тэм.

– Все. Гитару, усилок. Даже инструкцию.

– Ёбте-с-матей.

– У меня же она всего несколько недель была, – сказал Ричи. – Я, наверное, ее больше никогда в жизни не увижу.

– Зато больше не надо платить взносы, – вступил я в виде хоть какого-то утешения.

Тэм обдумал все и вынес вердикт.

– Если б мы не поехали в Англию, ничего бы не случилось, – объявил он.

– Да, но все это Дональд придумал, – добавил я.

– А он – все хуже и хуже, – сказал Ричи.

С этим мы все согласились.

– А подумать – начинали с клетей для фруктов, – сказал Тэм.

– Кто? – не понял я.

– Компания.

– Что – правда?

– Это еще до тебя было. И до тебя, Рич. Главным образом – для малины.

– Чтоб не убежала? – спросил Рич.

– Э-э… нет. Не совсем… нет.

Тэм отправился к стойке за тремя новыми пинтами, а вернувшись, сказал:

– Завтра сочельник.

– Ага, – сказал я.

– Наверно, на работу надо будет, да?

– Наверно, – согласился я. – Дональд ничего не сказал.

– Ёбте-с-матей.

– Может, хоть пораньше отпустит, – предположил я.

– Ха, – сказал Тэм.

***

Сочельник начался неважно. Все бы ничего, если б Дональд не перехватил нас, как только мы явились на работу. Мы б тогда успели подготовиться к тому, что он для нас придумал. А так мы сидели в пикапе и пристально наблюдали за дверью Дональда, Тэм и Ричи разминались перед работой покуркой. Шли минуты. Они бы докурили, и мы бы пошли доложиться, но Дональд нас опередил. Он неожиданно появился со стороны склада инвентаря, и не успели мы глазом моргнуть, как он уже заглядывал в кабину через лобовое стекло. И видел внутри сидевших рядышком нас.

– Вы ходили к Образцовой Ограде после нашего последнего разговора? – спросил он.

– Пока нет, – ответил я.

– Вы меня удивляете, – сказал Дональд. – В ваших лучших интересах – ознакомиться с методикой ее возведения как можно скорее. Графики работ у нас сдвинулись, и скоро вы начнете работать самостоятельно.

– А, да?

– Очень и очень скоро. Поэтому крайне важно, чтобы вы понимали, как строить долговременную высоконатяжимую ограду под электрическим напряжением. Надеюсь, вы сегодня все в резиновых сапогах?

Мы подтвердили, что так оно и есть.

– Хорошо, – сказал Дональд. – Похоже, у нас будет дождь, так что лучше наденьте водонепроницаемое обмундирование. Через минуту я вернусь, и мы проведем еще одно занятие.

Мы вылезли из кабины и пошли рыться в своем водонепроницаемом обмундировании, а Дональд скрылся у себя в конторе. Состояние Тэмовой кожаной куртки оказалось уже не шуточным. Очевидно, он кинул ее к папаше в бойлерную, чтобы высохла побыстрее, кожа теперь вся потрескалась, и дождестойкость ее почти сошла на нет. Но кроме куртки у Тэма ничего не было, потому он за нее и держался. Дональд, разумеется, был обмундирован идеально. Когда он вышел из конторы, на нем был полный анти-дождевой комплект – с капюшоном и резиновыми сапогами на толстой подошве. Он подал знак следовать за ним, и мы снова двинулись через поля. Я заметил, что Ральфа сегодня и близко нет. Когда мы добрались до Образцовой Ограды, сверху закапало, и в этой слякоти она стояла, сияя еще ярче и новее, чем в прошлый раз.

– Итак, – начал Дональд. – Откуда поступает электричество?

Хороший вопрос. Образцовая Ограда во всем напоминала обычную высоконатяжимую. На ее отличия указывали одни желтенькие бирки. Стояла она сама по себе и явно ни к чему не подсоединялась. Мы смотрели, как дождевые капли собираются на проволоках, а потом падают в жухлую траву.

– Из-под земли, наверное, – предположил я.

– Правильно, – сказал Дональд. Он подвел нас к одному концу ограды и показал выходивший из торфа черный кабель.

– Изоляция обеспечивается обмоткой из закаленной резины, – объяснил он, дотянулся до кабеля, ухватился за него и отсоединил от ограды. – Кстати, – продолжал он. – Именно такого натяжения следует добиваться во всех без исключения случаях. – Дональд схватился за проволоку и дернул к себе. Едва ли она вообще подалась.

Я собирался бы проверить натяжение сам, но передумал.

– Ничего страшного, – сказал Дональд. – Питание отключено. Даже если нет, тебя предохранят резиновые сапоги. Лишь чуть-чуть тряхнет.

– Я ей пока не доверяю, – сказал я.

– Да ладно, ладно, – сказал Дональд. – В такой день скорее молнией убьет.

Я посмотрел на черный кабель – действительно ли отсоединен. Потом поглубже вдохнул и схватился за проволоку.

– Хммм. Довольно туго, – сказал я, отпуская ее.

– Да, и меня это весьма радует, – сказал Дональд, в очередной раз тщательно осматривая ограду. Я начал понимать, что он этой штукой просто одержим. Дональд проверил натяжение каждой проволоки, провел рукой по каждой деревяшке, удостоверяясь, что стык идеален. Наконец остановился у одного конца и преклонил колена, приглядываясь, ровен ли ряд кольев. Когда Дональда все удовлетворило, он снова подключил электричество.

– А вот быстрый и простой способ убедиться, есть ли напряжение, – сказал он.

Затем нагнулся и отщипнул травинку. Зажав ее двумя пальцами, коснулся верхней проволоки Тут же раздалось слабое потрескивание. Дональд провел травинкой по проволоке, и треск усилился.

Дональд повернулся к Тэму.

– Хочешь попробовать? – спросил он.

Все время, что мы простояли у Образцовой Ограды, Тэм и Ричи держались с некоторой прохладцей – к конструкции не приближались и в испытаниях не участвовали.

– Да все нормально, – сказал Тэм. – У нас обычно бригадир такими делами занимается.

– А если ваш бригадир внезапно покинет компанию? – спросил Дональд. – Что вы тогда делать будете?

– Фиг знает.

– Ты ведь не боишься этой ограды, правда?

– Нет-нет, – ответил Тэм, срывая травинку и робко касаясь ею ограды.

– Хорошо, – сказал Дональд и перевел взгляд на меня. – Вопрос был, конечно, чисто гипотетическим. Я не рассчитываю, что ты вообще нас покинешь.

Мне сразу стало спокойнее.

– Итак, у меня для вас есть небольшое задание на ближайшие дни, – продолжал Дональд. – Вы прокопаете траншею отсюда до территории компании, и мы уложим кабель поглубже.

– А так что – еще не глубоко? – спросил я.

– О нет, – ответил Дональд. – И близко не глубоко. В настоящее время кабель пролегает под самой поверхностью земли. Он размещен там временно. Это довольно неудовлетворительно. Я хочу похоронить его глубже.

– Насколько глубже?

– Чтобы о нем можно было забыть.

– А-а.

– Вы же умеете хоронить, правда?

– Ну, наверно.

– Хорошо. Кроме того, вам будет чем заняться на Рождество.

Между Тэмом, Ричи и мной колыхнулась отчетливая волна разочарования.

– Вам всем понадобятся лопаты, – сказал Дональд. – А пока мы будем на складе инвентаря, я вам еще кое-что покажу.

Он повел нас обратно во двор компании, и открыл дверь на склад. Снова раздались слабые щелчки. Мы вошли внутрь, и когда глаза привыкли к сумраку, разглядели на стене металлический ящик с мигающей оранжевой лампочкой.

Не считая пощелкивания, склад инвентаря – очень тихое место – просто святая святых оградостроительства. Вдоль стен тянулись ряды инвентаря, по большей части нам знакомого. Большие кувалды – все с деревянными рукоятками и неотличимыми чугунными головками. Землеройные приспособления – некоторые в виде простых лопат на длинных древках, некоторые спаренные наподобие щипцов. Поблизости – стальные костыли, служившие метчиками в почве, но ими же можно было и выковыривать случайные булыжники. С крюков на стене свисали устройства для натяжки проволоки, с зажимами и цепными лебедками. В углу – ящики с совершенно новым оборудованием – до сих пор в промасленной бумаге, до сих пор не смонтированным. Другие инструменты опробованы и отвергнуты – например, копалка, которая открывалась не в ту сторону, и к ней так никто и не смог привыкнуть. Наконец, там имелось неопознаваемое специализированное оборудование, приобретенное для тех или иных целей, но предназначение его оставалось неочевидным.

И теперь в складе инвентаря появилось нечто новое. На стене тикал железный ящик с оранжевой лампочкой.

– Это – трансформатор, – сказал Дональд. – Такой прибор может питать электричеством целую сеть оград.

– В самом деле? – спросил я.

– Протяженностью несколько миль, как ни странно. На мистера Холла произвело большое впечатление.

Трансформатор продолжал тикать, но все остальное затихло.

– На кого?

– На мистера Холла. Это наш новый клиент. Он проявил немалый интерес к Образцовой Ограде.

– Так он тут был, значит? – удалось выдавить мне. Тэм и Ричи стояли очень, очень тихо.

– Да, он присутствовал на демонстрационном показе, – ответил Дональд. – Похоже, долговременная высоконатяжимая ограда под электрическим напряжением идеально отвечает его требованиям. Мистер Холл – как раз такой человек, какого я себе представлял, когда разрабатывал эту систему.

– Так это мы к нему едем после Рождества? – спросил я.

– Правильно. – Дональд оглядел ряды инвентаря вдоль стены и сказал:

– Кстати, надеюсь, ваши личные комплекты инструментов в целости и сохранности?

Повисла небольшая пауза, потом Тэм произнес:

– Мне нужен новый молоток.

– Меня это не удивляет, – сказал Дональд. Он шагнул к верстаку у стены, где лежал ящик с молотками. – Сам выберешь?

Тэм выбрал один наугад и сказал:

– Сойдет.

Дональд взял у него молоток и аккуратно покачал на руке.

– Ты меня удивляешь, – сказал он. – Я-то думал, человек с твоим опытом работы будет немножко более разборчив.

Тэм достал из ящика другой молоток.

– Ладно. Тогда этот, – сказал он.

– Так гораздо лучше, – сказал Дональд. – Разумеется, ты отдаешь себе отчет, что его стоимость будет вычтена из твоего жалованья?

– Так и думал, – ответил Тэм.

Теперь Дональд обернулся к Ричи – тот опирался на штабель картонных коробок.

– Позволь-ка? – сказал он.

Ричи быстро слинял с дороги, и Дональд снял одну коробку. Внутри лежала примерно дюжина кожаных поясов – все с петельками. Дональд выбрал два и протянул Тэму и Ричи. (У меня, как у бригадира, такой уже имелся.)

– Это предотвратит дальнейшую потерю инвентаря, – сказал Дональд.

Очень хорошие пояса, а каждая петля – для конкретного инструмента: молотка, стамески или кусачек.

– Кроме того, с ними вы будете выглядеть профессиональнее, – продолжал Дональд. – И это – лишь первый этап наших будущих планов. В грядущем году вам всем будет выписана простая униформа. Покрой еще не определен, но у меня имеется замысел комбинезона с логотипом компании.

Тэм уже влатался в пояс и сунул молоток в подходящую петлю. Ричи, между тем, все еще нелепо держал свой пояс в руке.

– А их у нас тоже из зарплаты вычтут? – наконец спросил он.

– Нет, – ответил Дональд. – Считайте их рождественским подарком от компании.

– Спасибо, – промямлили оба. Дональд приладил к коробке крышку и снова поставил ее в штабель. Затем повернулся к мне.

– Вот.

– Ты хочешь, чтобы мы начали канаву сегодня? – спросил я.

– Чем раньше начнете, тем раньше закончите, – ответил он. – И не забудьте лопаты.

С этими словами он нас покинул. В ошарашенном молчании мы стояли посреди сарая с инвентарем, пока Дональд шел через двор в контору. Затем без единого слова взяли лопаты и вывалили под дождь, в ворота и через все поле.

И только когда мы отошли от территории компании на приличное расстояние, Тэм наконец заговорил.

– Ебически ёб твою ж, блядь, мать, – сказал он. Мы с Ричи в точности знали, о чем он.

Вот так в промозгло сырой зимний день мы начали копать нашу траншею. Копали мы ее глубоко и копали прямо. Мы пахали, а дождь затекал под воротники и пачкал волосы. Сапоги облепила грязь, земля скользила под ногами, а дождевая вода вольными ручьями текла по дну траншеи. Смеркаться стало рано, но мы не бросали, зная, что в любую минуту может возникнуть Дональд. И только с приходом темноты, когда уже стало невозможно разглядеть, куда втыкаешь лопату, мы закончили работу.

– Какое блядство – так сочельник убивать, – сказал Тэм. – Могли бы в пабе сидеть весь день.

– Это хуже, чем в прошлом году, – подтвердил Ричи.

– А чего было в прошлом году? Я не помню.

– Пришлось ехать домой к Роберту на стаканчик хереса.

– А, точно. Я забыл. Есть курнуть, Рич?

Ричи отыскал сигареты в каком-то сухом закутке под дождевиком и полез в промокшие джинсы за зажигалкой. Я впервые поймал себя на том, что этот ритуал меня больше не раздражает.

Когда мы вернулись во двор компании, в кабинете Дональда горел свет. Мы подумали было зайти сказать «спокойной ночи» или хотя бы «приятного Рождества», но вообще-то были не в настроении.

– К ебеням, – сказал Тэм. – Пошли домой.

***

И вот каким после этого может быть Рождество? Мало того, что нам докапывать траншею после праздника, – а работы там еще дня на два-три, по меньшей мере, – нам еще и опять с мистером Холлом встречаться. Весь день мистера Холла никто не поминал, поскольку даже подумать о нем было невыносимо. Волноваться будем, когда придет время, но никак не раньше. А пока огни гостиницы «Корона» хоть немного нас утешали. Даже Дональду западло заставлять нас работать на Рождество и День подарков, и я, наверное, почти все праздники провел в «Короне» с Тэмом и Ричи. Как и бóльшая часть остального местного населения, включая Мораг Патерсон.

Вечером в День подарков Ричи, Билли и я сидели за большим столом и ждали, когда Тэм вернется от стойки с выпивкой. Он там затеял беседовать с Мораг и явно не спешил, но кому ж он виноват? Я б на его месте сделал то же самое, обрати на меня она все свое внимание. Гостиница «Корона» от ее присутствия определенно выигрывала.

В конце концов Билли потерял терпение и заорал:

– Шевели мослами, Тэм!

К несчастью, это спровоцировало инцидент с участием их отца. Мистер Финлэйсон бо.льшую часть вечера просидел в одиночестве у дальнего конца стойки. Очевидно, не осознавая наличия в пабе сыновей, он не спускал глаз с зеркала за батареей бутылок виски, правой рукой придерживая пинту крепленого, а левой держась за стойку. Услыхав голос Билли, он обернулся и заметил Тэма, стоявшего у стойки чуть подальше: тот по-прежнему беседовал с Мораг Патерсон. В следующий же миг мистер Финлэйсон был на ногах и зигзагом понесся к ним.

– Начинается, – пробормотал Билли.

Мистер Финлэйсон явно употребил уже достаточно, поэтому, стоя перед Тэмом, покачивался туда и сюда.

– Мы бы тут все заборами огородили! – проревел он.

– Кто? – спросил Тэм.

– Мы! Я! И твои братья!

– О чем это он? – хихикнула Мораг. Теперь к диалогу прислушивалась половина паба.

– Ни о чем, – ответил Тэм. – Не бери в голову.

– Финлэй и Сын! – громогласно объявил его отец.

За стойкой возник Джок и пару раз пристукнул по ней пальцем.

– Ладно, Томми, – сказал он. – Хватит уже.

Но мистера Финлэйсона несло.

– Мы б тут все окучили! Настоящими скотоводческими заборами! Накрепко! А не эта ваша дешевка, говно тянучее, весь рынок засрали! Мы! Я! И твои братья. А вместо этого… – Он уже запинался. – А вместо этого ты на другую сторону переметнулся!

В этот момент чьи-то добрые и надежные руки запустили Тэмова папашу сквозь двери паба в ночь.

– Тут забор нужен! – проревел он во тьме. – Прямо вокруг дома!

Дверь отеля закрыли и заложили засовом, и Тэм наконец принес выпивку к нашему столу.

– Простите, что задержался, – сказал он.

– А чего там твой папашка разорялся? – спросил Ричи.

– Ничего особого, – ответил Тэм. – Вдруг ни с того ни с сего решил, что он большой специалист по оградам.

– Вот и мой тоже, – вздохнул Ричи. – Столько лет к ним и близко не подходил, а тут вдруг решил все сразу обновить.

– А ты что – сам не можешь? – спросил Билли.

– Так я ж и говорю, – ответил Ричи. – А он: «О нет, они должны отвечать моим особым требованиям».

– А это еще что за хрень? – спросил Тэм.

– Хуй знает.

– Это какой-нибудь Дональд запросто мог бы придумать, – заметил я.

Джок обходил столы, собирая пустые стаканы, а добравшись до нас, сказал:

– Я слыхал, вы снова в Англию едете.

– А ты откуда знаешь? – спросил Тэм.

– А-а, так слухи разносятся широко, сам знаешь, – ответил Джок. – Вам, наверное, сейчас там в самый раз будет.

– Это почему?

– У них же там нормальной зимы не бывает, правда?

– Наверно, нет, но мы пока никуда не едем. Сначала Хогманей.

А, ну да – канун Нового года. Вот еще чего ждать можно. Пока Джок делал свои обходы, мы пытались дожать последние опивки Рождества. Через несколько минут блямкнул колокольчик – последний заказ. Ричи пошел за выпивкой.

– Схожу посмотрю, не хочет ли Мораг выпить, – сказал Тэм.

Но она уже ушла.

***

Назавтра вернувшись на работу, мы узнали, как Дональд отметил Рождество. Нигде во дворе компании никаких признаков жизнедеятельности не наблюдалось, так что мы разобрали лопаты, намереваясь продолжать рытье траншеи с того места, где остановились. Слякотная морось прекратилась, немного распогодилось, и поля заиндевели. Бредя по ним, мы видели, как под зимним солнцем поблескивает Образцовая Ограда, – однако что-то в ней теперь изменилось. Подойдя ближе, мы увидели, что пока нас тут не было, конструкция расширилась. Под прямыми углами с обоих концов отходили такие же отрезки, так что сейчас все это выглядело тремя сторонами квадрата. И снова идеальная работа – стыки без изъянов, безупречные колья, мертвая прямизна.

– Чего ж он тогда ее так поставил? – спросил Тэм.

– Фиг знает, – ответил я.

– Как ему удается ее так натягивать? – Тэм схватился за проволоку. Раздался треск, и он отпрыгнул. – Ёбентать-мать, она под током!

– Сначала нужно было испытать, – сказал я.

– На хуй эти пытки! – рявкнул он. – Все, пиздец. Я к ней больше не подойду.

– Во – Дональд, – бормотнул Ричи, и мы с интересом принялись изучать различные аспекты Образцовой Ограды. Дональд возник из ворот в углу поля и теперь направлялся к нам.

– Спорим, он ее специально включил, когда увидел, что мы идем смотреть, – сказал Тэм.

Да, подумал я, наверное, специально. Дональд шагал вдоль нашей траншеи, время от времени в нее заглядывая – несомненно, проверял, достаточно ли она глубокая.

– Рад отметить, что вы так исполнительно вернулись к работе после празднеств, – сказал он, подойдя ближе. – А я уже было подумал, что руковожу бандой прогульщиков.

– О, – сказал я. – Отнюдь.

– Ну что ж, похоже, у вас с экскавационными работами наблюдается значительный прогресс. Еще три-четыре дня – и все будет готово.

Я кивнул на Образцовую Ограду.

– Ты, значит, не сидел слова руки.

– Нет, – ответил Дональд и снова принялся осматривать сияющую конструкцию. Мы отсутствующе плелись за ним, пока он обходил все три стороны.

– Когда закончишь, она будет квадратная? – спросил я.

– Именно.

– С воротами?

– Без ворот.

– Но если кто-то окажется внутри, когда ее включат, они же выйти не смогут.

– Абсолютно, – ответил Дональд. – Не забывайте, она у нас только для демонстрационных целей. – Он дал нам несколько мгновений переварить свое замечание, затем спросил:

– Еще вопросы?

– Где Ральф? – спросил Тэм.

– Мы его потеряли.

– Правда?

– Боюсь, что да.

– Как?

– На первой стадии испытаний произошел несчастный случай. – Дональд возложил руку на один из натяжных столбов. – Теперь он здесь, если вы хотите отдать ему последние почести.