ГЛАВА 1
Туман портала растаял, оставив его ни с чем. Выругавшись, он саданул кулаком по распахнутой двери. Боль немного отрезвила, но в голове встревоженным роем гудели вопросы.
Почему отказала? Почему ушла? Ведь только слепой не заметит интереса в ее глазах! И ладно бы если просто интереса. Но он ей небезразличен! И она ему тоже! Возможно, испугалась? Да, скорее всего. К тому же на что он рассчитывал, направляясь сюда? Ведь совсем скоро состоится его свадьба. Как он вообще посмел прийти? Посмел. Потому что напился. Нет, не так. Напился специально, чтобы хватило смелости прийти, признаться во всем, в чем раньше не смел. Почему не смел? Проклятые условности! Положение, общество, свадьба… Гертруда, наконец.
Конечно, встретив Гертруду в лесу после долгой разлуки, он искренне обрадовался и был по-настоящему счастлив. Но постепенно выяснилась одна немаловажная деталь: да, Гертруду он по-прежнему сильно любил, но… как сестру, как близкую подругу. Разумеется, она оставалась его невестой, и обидеть ее ему бы и в голову не пришло. Но сердце диктовало свои правила: любовь изменилась, переродилась, если можно так сказать. Сегодняшний вечер лишнее тому подтверждение. И дальше так не может продолжаться. Потому что слишком долго он был рядом с другой.
Эта другая поначалу была смешной и неуклюжей, забавной, словно маленький котенок. Многие ее слова были странными и незнакомыми, а когда она пыталась колдовать, впору было уносить ноги, опасаясь за собственную жизнь. Но в характере девчонки присутствовали потрясающая сила воли и упорство. Она злилась, с чувством крыла все и вся непонятной бранью, изредка плакала в подушку, но все равно в итоге добивалась своего.
А как она смогла принять его, в странном образе уродливой твари! Сразу возникло ощущение, что она не боится никого и ничего. Домовой и тот помчался его убивать, не разглядев от испуга истинной сущности, а она отстояла, причем выражения отвращения на ее лице он так никогда и не увидел. Жалости — да. Однажды — испуга, когда разбудил ее на рассвете. Но отвращения — ни разу.
Поначалу он лишь терпеливо ждал, когда несмышленая девчонка освоится в магии. Но потом ему стало интересно рядом с ней. Заботы о своем будущем незаметно отошли на второй план. И он отчетливо представлял себе, как она однажды возненавидит его, узнав, что он всего лишь использует ее для того, чтобы вернуть себе законный человеческий облик. По крайней мере, именно так это выглядело со стороны. Но… ничего подобного не произошло.
Девчонка лишь сунула ему под нос его портрет, неизвестно как попавший к ней в руки, а потом молча уткнулась в книгу и просидела над ней до самого вечера. А потом был обряд, где она спасала его, не жалея ни собственных сил, ни собственной жизни. Ведь если бы он забыл, что на самом деле является человеком, вполне мог вцепиться зубами в ее горло и разорвать его, оборвав тем самым нить ее жизни. Она этого не знала, зато он знал и, к счастью, не позволил себе полностью забыться. Все равно потом было стыдно за причиненную боль, но подойти и сказать нужные слова как-то не получалось. Попытки поговорить ни к чему не приводили. К тому же рядом всегда была Гертруда.
Гертруда…
Как сказать ей, что он не хочет этой свадьбы? Разбить еще одно сердце? Он не имеет на это права. Она ждала его, собрала армию, а он теперь возьмет и бросит ее накануне торжества? Ославит перед гостями? Нет, так нельзя. А как же Дарья? Увидев ее рядом с другим, он едва не сошел с ума от ревности. Тогда и понял, как все серьезно, но было уже поздно что-либо менять. Сейчас тоже поздно. И может, даже к лучшему, что она ушла. Нет, не ушла, сбежала. Но все равно к лучшему. Скоро они увидятся на свадьбе. Свадьбе, которой он не хочет.
Грей оглянулся на купальню. В воде плавали обрывки его одежды, на бортике остались ее туфли, и стояла тишина. Вот и все, конец сказке, в которую он чуть было не поверил. Реальность же такова, что совсем скоро ему предстоит жениться на другой.
Он медленно прошелся по комнатам. На ширме обнаружил забытые ею джинсы и рубашку. Взял в руки. Усмехнулся. Никак не мог понять, почему Дарья так сильно любит эти странные штаны. Впрочем, судя по рассказам, это самая удобная вещь в ее мире. Нужно будет вернуть. Конечно, она и сама скоро придет и заберет свою одежду. Но так у него будет лишний повод ее увидеть.
Сжимая в руках одежду, Грей вышел в потайной ход.
Рассвет. Пора возвращаться.
Едва он вернулся к себе, как в дверь постучали. Накинув рубашку взамен порванной и спрятав вещи Дарьи под подушкой, он открыл дверь. Робко улыбнувшись, в комнату вошла Гертруда.
— Видеться перед свадьбой — плохая примета! — Грей недоуменно поднял брови.
— Я ненадолго. — Проигнорировав предупреждение, девушка прошла в комнату и села на кровать. — Нам нужно поговорить.
— Что-то случилось? — Он нахмурился.
— Случится, и очень скоро, — серьезно кивнула невеста, внимательно глядя ему в глаза, — если мы сейчас с тобой не поговорим.
Он закрыл дверь, подошел и сел рядом. Посмотрел на Гертруду. Красивая, даже слишком. Только Дарья лучше. Точнее, не лучше, а просто другая. Любимая…
— О чем речь?
— О нас с тобой, — Девушка вдруг озорно улыбнулась. — Послушай, Грей, давай перестанем обманывать друг друга. Ты меня не любишь. Точнее, любишь, но совсем не так, как любят невесту. Я не слепая и давно все вижу. Понятно, что мы с тобой находимся во власти обстоятельств и обязательств, но только это не должно стать помехой нашему счастью. Твое счастье рядом с Дарьей, а мне свое еще предстоит найти.
— Что ты такое говоришь? — недоуменно отозвался Грей, все еще не веря в услышанное. — А как же любовь? Разве тебе не больно?
— Нет! — Гертруда пожала плечами, подняла на него лучистый взгляд. — Я люблю тебя, Грей, правда, очень люблю. Но совсем не так, как раньше. К сожалению, за время твоего отсутствия мне понравилась та беспокойная жизнь, в которой я руководила армией, придумывала планы, разрабатывала стратегии. Так получилось, что со временем идея воевать за тебя вытеснила любовь к тебе. Она изменилась, стала дружеской. Ты мне по-прежнему очень дорог, но спокойная и скучная жизнь во дворце не для меня. А вот Дарья, думаю, отлично с этим справится. Учитывая то, как горят ее глаза при виде тебя, у вас все сложится замечательно. Извини, что я так долго молчала. Просто ждала подобного разговора от тебя, а потом поняла, что ты слишком благороден для того, чтобы нанести мне душевную рану. Поэтому пришла сама, пока еще не все потеряно.
— И чем же ты дальше займешься? — Грей внимательно посмотрел в черные девичьи глаза. — Как видишь, в моей стране воевать больше не с кем.
— Твоя страна не единственная. Кому-то где-то обязательно потребуется помощь. Вот там я и пригожусь.
— Но тебя ведь могут убить?
— Вряд ли. Впрочем, обещаю тебе не лезть в самое пекло. Пока же знаю одно: главнокомандующий моего конного отряда очень расстроился, когда я распустила армию за ненадобностью. Судя по взглядам, которые он бросал на меня, вряд ли поводом для его грусти была только одна армия.
— Если хочешь, могу выделить тебе отряд под командование. И не нужно будет никуда уходить.
— Это бессмысленно. В твоей стране теперь все будет тихо и спокойно, а имея рядом жену-ведьму, ты вполне сможешь разобраться со всеми проблемами самостоятельно. Мне же придется куковать в ожидании очередной заварушки долгие годы. А потом я состарюсь, и будет уже не до армии. Так что спасибо за предложение, но оно мне не подходит. — Гертруда поднялась с кровати и дружески похлопала его по плечу: — Давай, милый, иди к Дарье! Думаю, после праздничного ужина, где мы с тобой намозолили ей глаза в качестве любящей пары, на душе у нее скребут кошки. Очень много кошек. Кстати, я уже поговорила с королевой и сообщила ей о переменах в наших планах. Должна сказать, не заметила, чтобы она сильно удивилась. Просила только, чтобы ты к ней зашел. Ну все, мне пора!
Грей проводил ее задумчивым взглядом до самой двери, размышляя над тем, какими проницательными создала женщин природа. Потом очнулся и догнал девушку, подхватил на руки.
— Спасибо!
Гертруда засмеялась, ласково взъерошила его волосы.
— Удачи, Грей!
Он опустил ее на пол, легонько поцеловал в щеку.
— Ты необыкновенная! Мне жаль, что у нас все так сложилось.
Гертруда качнула головой:
— Мы не виноваты. В наши отношения вмешалось время. А оно, как ты знаешь, очень сильный противник.
В очередной раз улыбнувшись, девушка вышла из комнаты. В тишине коридора послышались легкие торопливые шаги.
ГЛАВА2
Было немного совестно, но душа пела от счастья. Свободен! Наконец-то! Правда, все получилось чуть сумбурно и неожиданно, но теперь все действительно встало на свои места. Права Гертруда — нужно бежать к Дарье, причем как можно быстрей. Главное, чтобы она к этому времени вернулась в свою комнату и не сбежала вновь, увидев его.
К сожалению, Дарьи в комнате не оказалось. Зато он встретил королеву.
— Я ждала тебя, — пояснила она в ответ на его удивленный взгляд. — Думала, кинешься искать Дарью и забудешь прийти ко мне, как я просила.
— Где она? Еще не вернулась после того… — Тут он прикусил язык, вовремя вспомнив, что не стоит посвящать мать во все подробности произошедшего между ними.
— Нет, не вернулась. — К счастью, королева не заметила его оговорки или сделала вид, что не заметила. — Но если ты хочешь ее найти, а ты ведь хочешь, то должна предупредить тебя, что это будет трудно.
— Почему? — Внезапно сбилось дыхание, а в горле встал непонятный комок.
— Потому что, несмотря на то, что я мать двух сыновей, вынуждена лишний раз признать, что все мужчины оболтусы! — усмехнулась королева. — Даже ты! Я, конечно, не хочу вмешиваться, но зачем нужно было пугать девочку, вместо того чтобы спокойно поговорить? Почему вы, мужчины, не умеете разговаривать с нами, женщинами? Поверь, в данном случае слова подошли бы куда лучше и сделали гораздо больше. Теперь же ты имеешь кучу проблем, в которых сам и виноват. Даже Гертруда все решила за тебя, хотя и действовала во благо. Самостоятельней надо быть, сынок. Все же ты уже далеко не подросток.
— Согласен. — Грей кивнул. Действительно, в данной ситуации следовало соглашаться со всеми доводами, чтобы скорее завершить разговор. К тому же мать редко ошибается, и раз говорит, что будут трудности, значит, они точно будут. Тем более что в ситуации с Дарьей он действительно сглупил. — Я поступил не так, как следовало. Но я найду Дарью и извинюсь. Думаю, в свете самых последних перемен мы очень быстро придем к взаимному согласию. Можешь открыть мне портал в ее деревенский дом?
— Открыть могу, — кивнула королева, — но только Дарью ты там не найдешь.
— Почему? Она все еще во дворце?
— Нет. — Королева вздохнула. — Во дворце ее тоже нет.
— Тогда где же она? — В душе шевельнулась непонятная тревога.
— Вернулась в свой мир, — лаконично обронила королева. В ее глазах появился вызов пополам с лукавством.
Грей не сразу понял ни произнесенные слова, ни перемены во взгляде. Зато когда понял, отчетливо почувствовал, как земля уходит из-под ног. Такого поступка от Дарьи он не ожидал. По правде говоря, уже и думать забыл о том, что она из какого-то другого мира. Но… что же теперь делать?
Подняв глаза, он неожиданно наткнулся на насмешливый взгляд. Этого еще не хватало! Его родная мать смеется над ним? Но нет. В глубине насмешки таилось ожидание. Ожидание его дальнейших решений.
Еще не осознав до конца собственных мыслей, он твердо произнес:
— Я хочу ее найти. Где угодно.
Выражение глаз матери стало задумчивым.
— Твое желание вполне понятно, — после некоторой паузы произнесла она. — Но уверен ли ты, что готов бороться со всеми трудностями, которые выпадут на твоем пути? Трудностями, о которых ты сейчас и понятия не имеешь.
— Не нужно преувеличивать, — Он поморщился от трагизма, прозвучавшего в голосе матери. — То, что ее мир несколько отличается от нашего, я знаю. Но не думаю, что все так страшно, как ты пытаешься представить.
— Несколько отличается? — Королева скептически усмехнулась, — Увы, дорогой, ты даже не представляешь, насколько мир Дарьи отличается от нашего. Начиная от развития технологий и заканчивая человеческими ценностями.
— Хорошо, пусть я не знаю! — Грей подошел к матери и взял ее за руку, — Зато знаешь ты. Так покажи мне все, что посчитаешь нужным! Потому что с тобой или без тебя, но я все равно найду способ отправиться в этот чертов мир, чтобы найти ее!
— Хорошо, — К его удивлению, королева и не думала возражать. Лишь крепче сжала его ладонь. — Смотри!
В уши влился непонятный шум, глаза на миг застлало пеленой, а потом он увидел…
Непонятные каменные коробки, высокие настолько, что на их фоне ощущаешь себя карликом. Они окружают тебя со всех сторон, грозя раздавить своим величием, и устремляются в серое, почему-то лишенное привычной чистоты и голубизны небо.
— Дома, — вливается в уши знакомый голос, вытесняя все посторонние звуки. — В них живут люди этого мира.
Дома? Но разве в подобных гигантских строениях можно жить?!
— Можно, — усмехается его мыслям королева. — И даже с большим комфортом!
Голос замолкает, в уши вновь вливается странный шум. Он задумчиво осматривается. Вокруг полно странных разноцветных коробочек. Одни спокойно стоят на месте, другие с шумом и ревом проносятся мимо по широкой дороге из серого камня. Со стороны смотрится жутковато, но внутри этих коробочек сидят люди, и они не выглядят напуганными.
— Повозки этого мира. — Он вновь слышит голос матери, — Машины. В этом мире люди не могут обходиться без машин, причем не только для передвижения. Здесь научились летать на машинах, лечить с помощью машин, плавать с помощью машин. Впрочем, смотри дальше!
Дальше? Он отворачивается от дороги. Мимо идут люди. Молчат, спешат и не обращают на него никакого внимания. Вполне возможно, для них он невидим. Все одеты в непривычные одежды, но на некоторых он замечает уже знакомые джинсы, причем как на мужчинах, так и на женщинах. Кстати, женщин и мужчин в этом мире довольно легко перепутать: и те и другие одеты почти одинаково, носят короткие стрижки.
— Такова нынешняя мода, — поясняет королева. — Довольно забавная, странная, но кое-что, думаю, можно перенять и нам.
«Угу, джинсы, например, — внутренне соглашается Грей, — Представляю, как глупо буду в них смотреться! Хотя почему сразу «глупо»? Учитывая то, как эти самые джинсы смотрелись на Дарье, все может получиться очень даже неплохо. Кстати, без джинсов она смотрелась вообще замечательно…»
Память услужливо подсовывает картинку: обнаженная девушка неподвижно застыла в купальне. Влажная кожа, испуганный взгляд, точеная фигура…
Пытаясь прогнать неуместное воспоминание, Грей вновь осматривается вокруг.
Пейзаж этого мира ничем не напоминает его привычный мир. Земля здесь заключена в серый камень, лишь местами растет зеленая трава и ровными одиночными рядами тянутся тонкие, слабые даже на вид деревья. Похоже, природу здесь не очень любят.
— Увы, — в его мысли вновь вмешивается голос матери. — В городе всё стараются держать под контролем. Природу в том числе…
Изображение померкло, наступила полная тишина. В следующее мгновение он снова увидел перед собой королеву, а за ее спиной привычную обстановку гостевой комнаты.
— Ну что скажешь? — Королева вопросительно изогнула бровь, — Какие впечатления?
— Странный мир, — Грей озадаченно тряхнул головой, прогоняя неожиданное ощущение пустоты, — Но я все равно хочу найти Дарью, несмотря ни на что.
— Допустим. — Королева вновь усмехнулась, словно он всего лишь пошутил. — И как же ты собираешься ее искать?
— Я думал, ты поможешь! — Он удивленно посмотрел в смеющиеся глаза. — Ведь если ты сумела однажды найти Дарью в этом огромном мире, значит, сумеешь и еще раз. К тому же у меня остались ее вещи. Ты ведь сама рассказывала, что вещи хранят информацию о своем хозяине. Вот и выведешь меня с их помощью к Дарье. А там я с ней сам объяснюсь.
— Боюсь, ты слишком самонадеян! — Королева вздохнула. — Даже если ты найдешь Дарью, она не захочет вернуться с тобой в наш мир просто потому, что не помнит ни тебя, ни всего того, что с нею здесь случилось. Своей любви к тебе, разумеется, она тоже не помнит. А вещи ее, на которые ты так уповаешь, потеряли свою связь с ней, потому что остались в нашем мире, забытые точно так же, как и все остальное. Как тебе такая новость?
Новость… От неожиданности он замолчал и отступил на несколько шагов. Это даже не новость. Это удар в спину и крушение всех надежд. Это слишком неожиданно и… безнадежно?
Королева тихо вздохнула и растаяла в портале. Перемещать сейчас Грея в другой мир — чистой воды безумие. Нужно подождать, пока сын справится со всеми своими сомнениями. Ведь закон равновесия напрямую зависит от желания перемещаемого. И нарушать этот закон нельзя. А в данный момент огонек желания в сердце Грея трепещет, словно пламя на ветру. К тому же у него есть право на выбор, и, как ни печально это осознавать, он обязан им воспользоваться.
Забыла? Неужели она действительно все забыла?!
Грей метался по комнате, словно зверь в клетке, яростно комкая в руках несчастные джинсы, словно они одни были во всем виноваты. Теперь он и понятия не имеет о том, как попасть в неведомый мир, если, по словам матери, на ее одежду рассчитывать нельзя. Почему же все так несправедливо?
— Ты еще долго собираешься ковер топтать или, может, уже остановишься? — неожиданно послышалось из угла.
— Кто здесь? — Грей замер, настороженно покрутил головой, но никого не увидел.
— Это я — галлюцинация твоя! — хихикнул голос. — А если серьезно, то в данный момент, опуская ложную скромность и пафос, я — твое единственное спасение. Если, конечно, Дарью увидеть хочешь. А если нет, тогда бывай здоров!
— Подожди! — Когда прошли испуг и удивление, голос «спасения» оказался подозрительно знакомым, — Тихон, это ты, что ли?
— Ну я! — буркнул домовой, материализовываясь в углу возле кровати. — Разочарован?
— Нет, — Грей тряхнул головой, — Если, конечно, поможешь Дарью увидеть, как обещал. А может, ты не знаешь, что она вернулась в свой мир?
— Это я-то не знаю? — Домовой возмущенно подпрыгнул. — В отличие от тебя, я знаю все! Ну, или почти все. Между прочим, со мной она даже попрощаться приходила! И это именно я, зная, что ты обязательно сунешься следом за Дарьей, прицепил к ней маячок, чтобы ты потом сумел ее найти без особых проблем.
— Что ты сказал?
— Что слышал! — огрызнулся домовой. — И учти, одним «спасибо» от меня не отделаешься!
— А чем отделаюсь? — Грей лукаво прищурился. Весть о маячке заметно подняла ему настроение.
— А ничем! Я с тобой пойду, и это не обсуждается. Тем более что без меня маячок ты не найдешь, потому что он хранит на себе следы моей магии. Вот! — Ярко-желтые глаза с вызовом уставились на Грея.
Верно подметила как-то Дарья: ну вылитые пуговицы!
— А если она этот твой маячок потеряла? Как тогда?
— Это вряд ли, — отмахнулся домовой, — Девчонки — они же страсть как всякие бантики-завязочки любят. Так что давай собирайся!
— Куда?
— Ну что значит «куда»? К Дарье, разумеется!
Грей обрадованно улыбнулся, но мгновение спустя просверлил домового подозрительным взглядом:
— А скажи мне, как же ты собираешься отправиться в другой мир, если не имеешь права добровольно покинуть свой дом?
— А очень просто! — Домовой запрыгнул на кровать и что-то нашарил на покрывале. — Вот, смотри, с легкой руки Дарьи я теперь не только домовой, но и мешковой. По ее просьбе обзавелся вторым жилищем. Как тебе?
Рассмотрев зажатый в мохнатой ручке небольшой мешочек на длинном шнурке, Грей озадаченно вскинул брови.
— Да не строй ты мне глазки! — Пушистик с силой впихнул мешочек ему в руку, — Когда Дарья во мне нуждалась, я просто подсказал ей способ все время находиться рядом друг с другом. Так что вешай мешочек на шею, и тогда я смогу быть постоянно радом с тобой.
Пожав плечами, Грей послушно надел шнурок на шею и вновь посмотрел на кровать. Домового на ней уже не было.
— Ну и чего, спрашивается, застыл? — пробурчали из мешочка — Джинсы возьми, мы их Дарье вернем. По крайней мере, будет первое доброе дело на твоем счету. Или забыл, что теперь тебе ее придется заново завоевывать?