Прошел день.

Мелисса так и не объявлялась. Мама созванивалась с миссис Гарнес — мамой Мелиссы — и она тоже ничего не знает. Мистер Гарнес подал заявление в полицию на поиски их дочери. И всем нам оставалось только ждать, когда найдут Мелиссу.

За этот день я ужасно вымоталась. Не ела, не пила, ничего не делала. Только думала о том, чтобы с Мелиссой ничего не случилось, чтобы все было хорошо. Мама с папой переживали вместе со мной. Мы просидели в гостиной, напряженно ожидая звонка от родителей подруги. Но спасение так и не услышали...

Дэниэл отвозил меня к родителям Мелиссы, когда раздался телефонный звонок. Я уже было обрадовалась, подумав, что это она. Но номер, высветившийся на экране, был неизвестным. Может, это все-таки Мелисса?

— Алло, Мелисса? — резко вскрикнула я.

Дэниэл с волнением взглянул на меня, а потом отвернулся.

— Нет, Мия, это Джонатан, — послышался печальный голос.

— О, Джонатан, это ты... — я тяжело выдохнула. — Привет.

— Я хотел узнать, есть ли какие-нибудь новости о Мелиссе?

— Я не знаю. Как раз еду к ее родителям, чтобы хоть что-нибудь узнать.

— Ты можешь мне перезвонить, если что-нибудь выяснится? — в его голосе слышалось столько грусти и надежды, что мне захотелось расплакаться.

— Конечно, Джонатан, — я смахнула слезу, которая скатилась по моей щеке.

— Спасибо, Мия. Я буду ждать твоего звонка.

— Пока, — я отключилась первая и сжала в руке мобильник.

— Мия? — на своем лице я почувствовала робкое прикосновение Дэниэла. — Все хорошо?

— Хотелось бы сказать, что да, — пробормотала я, — но нет. Все плохо.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — искренне спросил он.

— К сожалению, не в этот раз...

— Может, мне помочь с поисками Мелиссы?

— Этим занимается полиция.

— Ну, я же не полиция, — Дэниэл немного улыбнулся. Мне бы хотелось улыбнуться ему в ответ, но сейчас было не самое подходящее время для этого. — Извини, — он нахмурился. — Просто я хотел сказать, что могу отыскать твою подругу гораздо быстрее поисковой группы.

— Как ты себе это представляешь? — занервничала я.

— Мне нужна вещь, принадлежащая ей, чтобы я смог найти ее по запаху, — размеренно пояснил он. — Могу попросить Мэри о помощи — так будет вдвое быстрее.

— Не знаю, Дэниэл, — я закрыла лицо руками и зажмурила глаза.

— Мия, все будет хорошо, — попытался приободрить меня он. — Мелисса найдется!

“Как же я хочу тебе верить” подумала я про себя, а вслух ничего не сказала.

Дэниэл вскоре остановил машину у дома Мелиссы.

— Тогда, может, я проберусь в ее комнату и возьму одну вещь? — словно издалека раздался его голос. Я повернулась к нему. Дэниэл продолжил. — И затем мы с Мэри проверим близжайшие штаты.

— Хорошо, — я громко сглотнула. — Только будь осторожнее.

— Обещаю, — прошептал он, наклонившись ко мне, — я найду ее в целости и сохранности.

— Я верю тебе, — я протянула руки к Дэниэлу и крепко обняла.

Больше всего в этот момент я надеялась, что он говорит мне правду, и Мелисса найдется.

— Береги себя, — шепнула я ему на ухо и вышла из машины.

Дэниэл спустил боковое окно и помахал рукой. Потом, черная иномарка стремительно понеслась дальше. Я развернулась к огромному особняку семьи Гарнес и поспешила к входным дверям. После того, как я постучалась, мне тут же открыли двери. Перед собой я увидела взволнованную маму Мелиссы. У нее были темные волосы средней длины, карие глаза, худощавое телосложение. Пожалуй, сейчас она выглядела, как никогда, хрупкой и беззащитной.

— Здравствуйте, миссис Гарнес, — проговорила я и натянуто улыбнулась.

— Здравствуй, Мия, — выдохнула она. — Проходи, пожалуйста.

Я зашла и в прихожую и закрыла за собой двери. Затем последовала в шикарную, светлую гостиную с огромными панорамными окнами и натянутыми потолками.

— Прошу, присаживайся, — вежливо попросила мама Мелиссы.

— Спасибо, — я присела на край коричневого кожаного дивана.

— Желаешь чего-нибудь? — миссис Гарнес старалась быть дружелюбнее, но невозможно было скрыть печаль, отразившейся на ее усталом лице.

— Нет, я не голодна, — я робко улыбнулась.

Миссис Гарнес села рядом со мной, и я не стала оттягивать разговор.

— Есть какие-нибудь новости о... Мелиссе? — мой голос предательски дрогнул, когда я произнесла имя лучшей подруги.

— Нет, — женщину волной захлестнуло отчаяние, — в полиции ничего не говорят. Прошло еще слишком мало времени.

— Мне очень жаль, миссис Гарнес, — пробормотала я. — Мне так хочется помочь вам, но я ничего не могу сделать, чтобы вернуть Мелиссу, — я опустила голову.

— Ошибаешься, Мия, — мягко поправила она, положив руку на мое плечо. — Ты поможешь, если будешь верить и надеяться!

— Я верю, миссис Гарнес, — прошептала я, — и надеюсь, что ее найдут. Но я чувствую вину за то, что ничем не могу помочь...

— Мы очень благодарны тебе и твоим родителям, что вы поддерживаете нас и беспокоитесь за жизнь нашей дочери, — женщина слабо заулыбалась, сдерживая слезы. — Это важно — знать, что друзья всегда придут в трудную минуту. Я это очень ценю. И спасибо, что сразу предупредила нас о том, что Мелисса не прилетела своим рейсом.

— Я должна была это сделать, — кивнула я. — Как думаете, долго будут идти поиски?

— Не знаю... Но я буду ждать столько, сколько потребуется, и ни за что не сдамся.

Мне всегда импонировал настрой родителей Мелиссы. Ее мама — добрая, понимающая, общительная, волевая женщина. Ее отец — решительный, властный, настойчивый; и они вдвоем не взирая на все преграды, продолжают верить. Это заслуживает похвалы и восхищения.

— Мы с мамой и папой всегда будем рады помочь вам! — я вложила в свой голос как можно больше уверенности и душевности.

— Спасибо тебе, Мия, — миссис Гарнес все же пропустила слезу. — Я очень рада, что у моей дочери есть такая верная подруга, как ты.

Я чувствовала, что сейчас расплачусь, и не пыталась сдержать этого порыва чувств.

Миссис Гарнес крепко обняла меня за плечи.

— Полиция сделает все возможное, — успокаивала она меня, хотя по идее должно быть все наоборот. Я удивилась, как хорошо она держалась.

Вскоре с работы вернулся отец Мелиссы, точнее, он влетел в дом, сказав, что ему звонили сказали срочно приехать в полицейский участок, так как появились новости. Я хотела поехать с ним, но миссис Гарнес сказала, что обязательно позвонит, когда что-нибудь узнает.

С тревогой в душе мне пришлось идти домой. Я решила прогуляться на свежем воздухе, стараясь вытеснить из своей головы ужасные мысли.

Я думала о Дэниэле. Где он сейчас? И вообще, ищет ли он Мелиссу? Если да, то каковы результаты? А что хотели сказать в полиции мистеру и миссис Гарнес? Может, ее уже нашли? А может, с ней что-то случилось?

Нет... я должна думать только о хорошем, чтобы не свихнуться от ужасных предположений.

Я гуляла до тех пор, пока не стемнело. Я бродила поблизости от дома, не решаясь зайти. Мне казалось, что если я войду в дом, то увижу отчаянное лицо мамы, которая может сказать мне самую ужасную вещь. Или же она сообщит мне хорошую весть — что Мелисса жива и здорова, и она дома. Большего желать я и не могла.

Я металась между опасениями и уверенностью в том, что все будет хорошо. Меня колотило от волнения, сердце безутешно щебетало в груди, и дыхание захватило от непонятного ощущения, сковавшего горло.

Еще я ждала звонка, хоть какого-нибудь звонка! Но ни Дэниэл, ни родители Мелиссы мне не звонили, из-за чего я стала переживать еще сильнее.

Но не могу же я вечно прятаться от реальности? Независимо от того, хорошо ли будет, или плохо. В любом случае я должна принять это, как бы тяжело мне не было.

Перед тем, как пойти домой, я решила позвонить Дэниэлу. Поначалу он не отвечал, и я уже стала отчаиваться. И когда собиралась отключиться, Дэниэл ответил.

— Дэниэл! — с облегчением воскликнула я. — Где ты сейчас? Вы нашли Мелиссу?

— Мы с Мэри прочесываем соседний штат, — ровным голосом пояснил он, хотя я слышала шелест листьев, хруст веток, свист ветра. Он бежал. — Пока что ничего.

— Ладно, — я подняла голову. — Возвращайся скорее. Я соскучилась.

— Люблю тебя, — быстро проговорил он и отключился.

Я убрала телефон в карман и последовала к дому.

С каждым шагом напряжение в моей душе нарастало. А когда я увидела полицейскую машину, припаркованную у дома, то замерла. Я перестала дышать, мои руки сжались в кулаки с такой силой, что я чувствовала боль от того, как в ладони впиваются ногти. Мне не хотелось идти вперед, открывать входную дверь... Я так боялась неизвестности, боялась услышать ужасную новость, которая разобьет мне сердце.

Я сделала неуверенный шаг вперед.

Меня начало трясти, когда я зашла в прихожую, тихо, почти что бесшумно, прикрыв за собой дверь. Как же мне хотелось стать невидимой, неслышимой, чтобы спокойно подняться наверх, закрыться в своей комнате, и ничего не знать. Я не хотела ощущать боль.

— Мия, детка, это ты? — раздался из гостиной тихий голос мамы.

Я вздрогнула. Может, мне уйти, пока не поздно?

— Да, — хотелось мне ответить четко, но голос прозвучал хрипло.

Наступила тишина, а затем передо мной появилась мама. Я осторожно взглянула на нее — покрасневшее лицо, зареванные глаза, и слезы, стекающие по щекам. Я сжалась.

— Что с тобой? — шепотом спросила я.

После моих слов лицо мамы скривилось, и она заплакала еще сильнее. А я стояла напротив нее, не в состоянии представить себе, из-за чего так расстроилась мама.

— Мам? — мой голос прозвучал громче. — Скажи, что происходит? Есть новости про Мелиссу, да?

Когда я произнесла имя своей подруги, мама замерла. В ее больших глазах скопилось неисчисляемое количество грусти, сожаления, боли...

— Ты меня пугаешь... — задрожала я.

— Мне так жаль, — еле слышно проговорила она и снова заплакала.

Я по-прежнему стояла на месте, моя голова стала чугунной — я не понимала, что имела в виду мама. А может, что я сама внушала себе, что ничего не понимаю...

Еще некоторое время я смотрела на маму, а потом стремительно направилась в гостиную. В кресле сидел полицейский, а на диване папа. Телевизор не работал. Тишина, повисшая в доме, пробуждала во мне дикую дрожь.

Увидев меня, мужчина в форме встал с кресла.

— Здравствуйте, вы Мия Эндрю? — низким грудным голосом просил он.

Я медленно кивнула.

— Я капитан Томас, — полицейский сделал несколько шагов навстречу мне. Я машинально отодвинулась назад.

— Вы нашли Мелиссу? — я с надеждой взглянула на капитана.

— В общем-то, да, — со вздохом мужчина опустил голову.

Я вздернула брови; казалось, мое сердце замерло в ожидании, голова опустела.

Ну почему же он молчит?! Как будто специально растягивая мои мучения...

— Около часа назад мы нашли мисс Гарнес, — стал пояснять он мрачноватым голосом. — Изуродованное тело вашей подруги находилось неподалеку от Огасты. Мне очень жаль, но Мелисса погибла.

Эти слова убили во мне последние чувства. Я стояла на месте, впав в состояние оцепенения. Мне казалось, будто сейчас я упаду в обморок — перед глазами все плыло и постепенно темнело. И я с нетерпением ждала, когда отключусь — ведь тогда я смогу забыть весь ужас, забыть ужасные слова, после которых стал рушиться мой мир.

Глаза покрыла пелена соленых слез, которые беспощадно хлынули и покатились по щекам. До меня не до конца дошло то, что Мелисса — самый жизнерадостный и веселый человек на свете, моя лучшая подруга, с которой я была неразлучна с самого детства — умерла. Ее больше нет.

— Нет... — беспомощно пошевелила губами я.

Я почувствовала, что сейчас потеряю равновесие и упаду. Но папа и капитан Томас вовремя подхватили меня. Я плохо смыслила и почти не понимала происходящего вокруг, но я отчетливо ощущала каждой клеточкой своего тела, как с невероятной болью разрывается мое сердце. Эта боль была настолько невыносимой, что даже криком не получилось бы выразить эти муки.

— Принесите воды! — скомандовал серьезный голос.

Я плюхнулась на диван, схватившись руками за голову, и стала горько плакать. Внутри возникло дикое желание сорваться с места и бежать, куда только глядят глаза, лишь бы не ощущать, как кровоточит серьезная рана в груди.

Я не знала, куда мне деться, не знала, где найти лекарство от боли, которая будет сопровождать меня отныне и всегда.

— Примите мои соболезнования, — словно из другого конца бесконечного туннеля доносился до меня голос полицейского.

— Когда... — прошептала я сквозь слезы. — Когда это случилось... И... как она... умерла?.. — я чуть-чуть приподняла голову.

— Мы нашли ее сегодня около часа назад, в лесу. Тело девушки было сильно изуродовано, — капитан сделал паузу. Убедившись, что я слушаю, он продолжил, — будто бы напал дикий зверь...

Я ахнула.

Изуродованное тело... Волк. Его предыдущие жертвы тоже были сильно растерзаны, и все убийства тоже произошли в Огасте.

Но почему именно Мелисса? Она ведь собиралась улетать вечером, а не ночью, когда были совершены все убийства, и она была в аэропорту, где много людей.

— Господи, я уже ничего не понимаю...

— Тело Мелиссы пробыло в лесу ровно день, — вновь заговорил капитан Томас. — Мисс Гарнес умирала в страшных муках... Никому не пожелаешь такой смерти...

На секунду я закрыла глаза, а когда открыла их, то зарыдала еще сильнее. В мыслях я представила себе эту ужасную картину, от которой мне становилось еще больнее и тяжелее.

Она умирала в страшных муках… За что ей досталось такая смерть? Почему она вообще умерла? Мелисса не заслужила такой участи... не заслужила...

У моей подруги должно было быть светлое будущее, счастливая жизнь, хорошая семья, дом, работа, дети, любящий и заботливый муж. Почему Бог отнял у нее эту возможность?

— Боже... — рыдала я. — Я не верю! Нет... этого не может быть... Нет! — внутри зарождалась настоящая истерика, и у меня не было сил, чтобы сдержать порыв чувств. И это теперь не имеет значения...

— Тише, милая, тише, — старался утешить меня папа. Он крепко прижал меня к себе, пытаясь оградить от слез и боли.

— С этим тяжело смириться, — медленно сказал капитан Томас, — нелегко принять.

Мне вдруг захотелось рассмеяться. Понимаю... Да что он может понимать? Разве он терял лучшего друга? Знает, каково это — чувствовать, как боль рвет на мелкие кусочки твое сердце?

— Ты должна быть сильной, Мия, — папа поглаживал меня по голове.

В любой другой раз я бы непременно сказала что-нибудь против в ответ... но только не сейчас, когда боль медленно сжирает все светлое и хорошее, что есть в моем разбитом сердце.

— Думаю, мне пора идти, — вот, голос полицейского снова стал хмурым и твердым. — Держись, Мия, — обратился он ко мне напоследок.

Я не слышала, как он ушел. Все, что я могла испытывать, это только жуткую боль.

— Мне так жаль, солнышко, — папа плакал вместе со мной. — Я не могу представить, как тебе сейчас нелегко...

— Я хочу побыть одна, — слабо промямлила я.

— Конечно, милая, — папа помог мне приподняться с дивана. — Пойдем, я провожу тебя до твоей комнаты.

К нам подключилась мама. Она тоже плакала и говорила, как ей жаль меня. Но чтобы избавить себя от лишней боли, я блокировала их голоса. Мне хватало слышать того, как ноет моя душа.

Они отвели меня в мою комнату и уложили на кровать. Мама захотела остаться со мной, но я сказала, чтобы все оставили меня в покое. Родители не стали спорить и ушли.

Вот, я осталась абсолютно одна в своей комнате, наедине со своими мыслями и душераздирающей болью. В душе я кричала, рвала и метала. Мне хотелось заглушить острую боль, но я не знала, как это сделать. Просто-напросто, от этого ужасного состояния было невозможно избавиться.

Очень трудно смириться с потерей самого близкого человека в жизни. У меня больше не будет возможности взглянуть в счастливые глаза своей лучшей подруги, которая была мне почти как сестра. Я не смогу увидеть радостной улыбки на ее безмятежном и красивом лице. Я не услышу ее звонкого голоса и озорного смеха, который согревал мою душу. И у меня не будет возможности сказать ей, что она самый лучший человек на свете, и я не знаю друга преданнее и лучше, чем она.

Теперь всего этого не будет...

Я сжимала в руках одеяло, уткнувшись лицом в подушку, чтобы заглушить отчаянный крик души.

А что будет чувствовать Джонатан, когда узнает, что его любимая мертва?.. Это ведь в тысячу раз больнее и тяжелее... Никому и никогда не пожелаю пережить такое испытание, даже самому злейшему врагу...

И родители Мелиссы... вот им-то как никому тяжело. Потерять единственную, неповторимую и любимую дочь — это равносильно тому, что человека лишить души. Не знаю, как они смогут пережить такое горе...

Моя лучшая подруга... вторая половинка моей души... ее больше нет.

Внезапно я услышала приглушенный звук у окна. Я настолько ослабла, что не могла даже пошевелиться.

— Мия, — я услышала родной и сладкий шепот.

Я медленно распахнула глаза и увидела перед собой опечаленное лицо Дэниэла. К сожалению, даже его неземная красота не смогла меня отвлечь, хотя это всегда помогало.

— Дэниэл, — обессилено шептала я. — Мелисса...

— Я знаю, — закивал он, хмурясь. — Я слышал разговор внизу.

Я шире открыла глаза и еще одна слеза упала с моей щеки. Дэниэл сжал мою ладонь в своих ледяных руках. По моему телу пробежались мурашки, я немного приподнялась.

— Мия, я... мне безгранично жаль, что все так вышло, — Дэниэл пристально смотрел в мои заплаканные глаза. — Мы с Мэри везде ее искали, но... полиция нас опередила, — он вновь нахмурился.

— Ее убили, Дэниэл, — ком рыданий застрял в горле. — Убили... Я потеряла свою лучшую подругу...

Я закрыла глаза и вновь зарыдала.

— Тшш! Мия, пожалуйста, не плачь! — он сел на кровать, посадив меня к себе на колени, и крепко обнял.

— Как я буду дальше без нее? — я уткнулась ему в плечо, обвив руками его холодную шею. — Я не представляю своей дальнейшей жизни без Мелиссы, понимаешь?

— Не говори так, — твердо сказал Дэниэл. — Я всегда буду рядом с тобой, слышишь?

— Но моей подруги уже не будет, — мое лицо скривилось от боли. — Я не смогла уберечь ее...

— Мия, ты ни в чем не виновата, — он немного отстранил меня от себя, сжав мои плечи. Под его пристальным взглядом мне стало неуютно, и я опустила голову. — И не смей приплетать себя в то, к чему ты не имеешь никакого значения!

Дэниэл замолчал. Я закрыла лицо руками, и новые потоки слез полились из глаз.

— Никто не виноват в этом, — уже мягче произнес он. — Так распорядилась судьба, и никто не в силах ей противостоять.

— Чертова судьба! — ненавистно воскликнула я. — Почему она всегда делает мне больно?!

— К каждому человеку судьба жестока по-одиннаковому, — Дэниэл смахнул слезу с моей щеки. — И каждому она, рано или поздно, предъявляет счет.

— Но Мелисса самый добрый и чистый человек из всех, кого я когда-либо знала! Она никому и никогда не делала ничего плохого! И что теперь? Хочешь сказать, что судьба обошлась с ней справедливо?!

— Об этом я, к сожалению, не могу судить, — вздохнул он, не убирая руки с моей щеки.

— Мелисса заслужила счастливой жизни, — дрожащим голосом сказала я. — Но теперь у нее уже ничего не будет... ничего...

Я вновь погрузилась в слезы. Рука Дэниэла переместилась на мои волосы и стала нежно поглаживать их.

— Это уже не первое убийство подобного плана, — пробормотала я, слезая с коленей Дэниэла.

— Да, я в курсе, — кивнул он. Я вопросительно уставилась на него. — Я с самого начала отслеживал убийства, происходящие в Огасте. И на самом деле их было не четыре, а десять.

— Что? — выдохнула я.

— Остальные убийства решили скрыть, так как от жертв почти ничего не осталось, — мрачно объяснил он. — Это очень ужасное зрелище...

— Но откуда ты знаешь об этом?

— Я вампир, — серьезно отозвался Дэниэл, взглянув на меня. — Ничего не помешало мне пробраться в полицейский участок и заглянуть в компьютер.

— Полиция все-таки поддерживается версии, что это сделал волк? — недоверчиво произнесла я.

— Да, — согласился он. — Честно говоря, я так не думаю.

— Почему?

Я вытерла слезы тыльной стороной руки и развернулась всем телом к Дэниэлу.

— Такое серьезное нанесение укусов и ранений не характерно для волка, — на его лице появилась недовольная гримаса. — И я думал, что это мог сделать вампир, или вампиры.

— Ты уверен? — кажется, мне удалось немного отвлечься.

— Нет, я не уверен в этом. Хотя поначалу считал, что в Огасте появился мне подобный, и теперь убивает людей. Но это предположение сразу же отпало, когда я пообщался со всеми знакомыми вампирами из того города.

— Неужели, их так много? — удивилась я, перебив его.

— За столько веков мы научились отлично маскироваться среди людей. Ну, так вот. Я убедился в том, что новые вампиры не посещали Огасту.

— Тогда, если это не животное, и не вампир, то что?

— Не знаю, — он нахмурился и пожал плечами. — Но я обязательно разберусь в этом.

— Только Мелиссу уже не вернуть, — на глазах я почувствовала знакомый солоноватый привкус непрошенных слез.

— Убийца не останется безнаказанным! — клятвенно сказал Дэниэл и прижал меня к себе.

И вот чувства вновь одержали надо мной вверх. Да и я не особо сопротивлялась. С каждой слезой уходила капля боли. Интересно, сколько же мне придется беспрерывно лить слезы, чтобы окончательно избавить себя от мук? Ведь сейчас в моей душе бушует целый океан невыносимой боли.

Сильные руки Дэниэла крепко сомкнулись вокруг моих плеч. Я прижалась к его груди, холодной и твердой, захлебываясь в собственных слезах.

Стоило мне закрыть глаза, как в памяти всплывал идеальный и такой родной образ Мелиссы. Моя подруга широко и ослепительно улыбалась, в ее по-детски искренних глазах сверкали озорные огоньки, и ее безупречное, миловидное лицо не выражало беспокойства — только радость.

В груди кольнуло, и от боли я распахнула глаза.

— Все будет хорошо. Я обещаю тебе, все будет хорошо, — даже упоительный шепот Дэниэла не смогу утешить крик моей души.

И стоило мне вновь подумать о том, что я больше никогда не увижу Мелиссу, как новая порция боли привалила ко мне.

Я не понимала, как мне удалось заснуть, но я не чувствовала никакого облегчения оттого, что наступил новый день, который не принесет ничего хорошего. Погода унывала вместе со мной, на небе не было ни единого просвета, плакал не сильный дождик.

Дэниэл решил остаться со мной, за что я была ему очень благодарна. Его поддержка мне не помешает, потому что если бы я осталась одна, то точно бы сошла с ума.

Я проснулась ближе к обеду. Первое, что я почувствовала, это ужасную боль в голове. Затем, я вспомнила прошедший день, и боль вновь стала разрывать мое сердце. Почему? Почему же это не оказалось ночным кошмаром?.. Почему это — жестокая реальность...

Мама несколько раз предлагала спуститься на кухню и поесть чего-нибудь, но я наотрез отказывалась, так как ничего не хотела. Тишина — с одной стороны она успокаивала меня, а с другой напоминала всем своим осознанием о Мелиссе.

Дэниэл молчал, но он был рядом. Наверное, боялся сказать что-нибудь не то, и тем самым сделать мне хуже. Но хуже было просто некуда... Я чувствовала себя отвратительно, а в мыслях крутилась одна единственная фраза: “Мне очень жаль, но Мелисса погибла...” Сотни тысяч раз эти слова пролетали в голове, после чего я начинала плакать.

Еще, когда мой взгляд натыкался на телефон, мне казалось, что сейчас раздастся звонок, и я услышу звонкий и радостный голос своей подруги. Она, как обычно, куда-нибудь меня пригласит, и мы встретимся. Все будет хорошо, как и прежде.

Но теперь это только мечты — мечты, которые еще несколько дней назад были для меня обыденностью. И теперь я потеряла часть своей жизни, просто не сберегла... А сейчас я вспоминаю каждую минуту, проведенную с подругой, и понимаю, что это были самые счастливые времена в моей жизни. Да что уж там — Мелисса была неотъемлемой частью меня самой.

Я вздрогнула, так как раздался стук в дверь. Мой взгляд тут же метнулся на Дэниэла. Он бесшумно встал в угол комнаты и прижался к стене. Я поплелась открывать дверь.

Это снова мама.

— Милая, там пришел какой-то парень, — сказала она. — Говорит, что его зовут Джонатан.

Я громко выдохнула.

— Хорошо, — растерянно пробормотала я, — скажи, что я сейчас спущусь.

Мама кивнула, и я закрыла дверь.

— Кто такой Джонатан? — мягко поинтересовался Дэниэл.

— Парень Мелиссы, — вяло ответила я. — Я не знаю, как мне все сказать ему...

— Хочешь, я сам поговорю с ним? — он подошел ближе, взяв меня за руку.

— Нет, — решительно отозвалась я, — я сама все расскажу ему.

Но на самом деле я не представляла себе это... Но от этого не убежишь, так что лучше не растягивать наши мучения.

— Я скоро, — вымолвила я и вышла из комнаты.

Спускаясь по лестнице, я пыталась подобрать более правильные слова в мыслях, чтобы мягче пояснить Джонатану о происшедшем. Но кого я обманываю! Не подобрать более подходящих слов, чтобы пояснить ему о... смерти Мелиссы и причинить этой новостью меньше боли.

Когда я увидела Джонатана — мое разбитое сердце болезненно сжалось. У него был такой измученный вид! Огромные синяки под глазами, уставший взгляд, и в глазах столько надежды...

Я сделала глубокий вдох, сжала кулаки и остановилась перед ним.

— Привет, — мне хотелось, чтобы в голосе присутствовали хоть какие-то эмоции, но у меня это не получилось сделать.

— Привет, — Джонатан нервно улыбнулся. — Извини, наверное, я не вовремя, — он прошелся по мне виноватым взглядом. — Я хотел поинтересоваться насчет Мелиссы. Ты не позвонила мне вчера, поэтому я решил придти сам. Есть какие-нибудь новости?

Я взглянула на него — точнее на огромную надежду в его взгляде — и еле сдерживала слезы. Джонатан выжидающе смотрел на меня, а я не знала, с чего начать. Такое чувство, будто мне вновь придется пережить вчерашний кошмар.

— Мия? — раздался голос Джонатана. — Все хорошо?

— Я должна тебе сказать, — да... начало было неуверенное. — Мелиссу нашли вчера вечером...

— Нашли? — последовал облегченный вздох.

— Да, — я опустила голову.

— Тогда, что не так? — его голос дрогнул. — Мия, прошу, скажи мне! Не молчи.

У меня не хватало духа, чтобы сказать ему правду. Но и молчать я не могла... Он должен все знать.

— Ты меня пугаешь... — теперь голос Джонатана не на шутку дрожал.

— Она мертва, — я с огромным усилием смогла выдавить эти ужасные слова. — Ее тело нашли в лесу. Это убийство. Похоже, что напал волк.

Я перестала говорить. Лицо бедного парня побледнело, а в глаза сверкнули слезы. Его руки крепко сжались в кулаки, и губы напряженно сомкнулись друг с другом.

— Как? — выдохнул он, и разбитый взгляд устремился в пустоту. — Как... это... могло... произойти...

— Я не знаю, Джонатан, — по моим щекам скатилось несколько слезинок.

— Этого не может быть! — выкрикнул он, что я вздрогнула. — Не может...

Парень с сокрушительной силой ударил по стене и помчался в неизвестном направлении.

— Джонатан! — слабо крикнула я.

Но он не услышал. Вскоре, Джонатан вообще скрылся из моего вида.

Бедный... Как же нелегко ему придется. Хоть бы он что-нибудь не сделал с собой...

Хоть они с Мелиссой встречались сравнительно недолго, Джонатан успел влюбиться по уши в мою подругу. И этой любви достаточно, чтобы натворить каких-нибудь глупостей.

Вот бы знать, куда он отправился?

Я закрыла дверь и наткнулась на маму. Она беспокойно смотрела на меня.

— Как ты, Мия? — в сотый раз спрашивала она.

Сказав, что все нормально, я солгу. Но и правду говорить не буду, потому что мама потом не отвяжется.

— Родители Мелиссы не звонили? — я решила уклониться от ответа и сменила тему разговора.

— Нет, — она покачала головой. — Мы с Ником хотели съездить к ним вечером. Поддержать, выразить соболезнования, — ее голос дрогнул. — Может, поедешь с нами?

— Я поеду одна, — задумчиво ответила я.

— Хорошо... Может, все-таки поешь?

— Я не голодна, мам, — я фальшиво улыбнулась и поднялась по лестнице.

Когда я зашла в свою комнату, то не увидела Дэниэла, от чего я удивилась. Куда он ушел? И зачем? Может, решил оставить меня одну, чтобы я разобралась в своих мыслях? А этого мне как раз надо избегать — мои мысли возродят новые приступы истерики.

— Извини,— раздался за спиной тихий голос Дэниэла. — Я отлучился ненадолго.

Я чуть вздрогнула и повернулась к нему. На нем была другая футболка и джинсы.

— Я думала, что ты ушел, — я закрыла глаза и обняла его.

— Ну, что ты, — сильные руки Дэниэла сомкнулись вокруг моей талии, — я не оставлю тебя одну!

— Спасибо, — прошептала я. — Я очень благодарна тебе. Не знаю, что бы я делала без тебя...

— Без меня у тебя была бы абсолютно другая жизнь, — с сожалением проговорил Дэниэл.

Мне хотелось возразить ему, и в любой другой раз я бы непременно так и сделала, но оказавшись в твердых объятиях моего вампира, мне хотелось лишь спать. Сон в данной ситуации — единственное лекарство от боли.

— Тебе надо поспать, — будто прочитал мои мысли Дэниэл.

— Нет, — я качнула головой и отстранилась. — Я должна съездить к родителям Мелиссы.

— Ты уверена, что сможешь? — рука Дэниэла проскользнуло по моей щеке. — Давай я поеду вместе с тобой.

— Поддержка мне не помешает, — согласилась я.

Пока я одевалась и приводила себя в порядок, Дэниэл вновь отправился домой, чтобы потом пригнать свою машину к моему дому. Мама некоторое время не отпускала меня, уговаривая поехать с ними, но я была настроена весьма решительно.

Всю дорогу до дома семьи Гарнес мы с Дэниэлом молчали. Точнее молчала я, погрузившись в свои мысли, а он хоть как-то пытался завести разговор.

Дэниэл остановил машину неподалеку, а до дома я пошла одна.

Остановившись у входной двери, я не решалась постучаться. Я не решалась вновь поддаться бесконечным порывам слез — хотя это и так неизбежно.

Я набралась смелости и постучалась. Мое сердце затрепетало в груди от волнения и тревоги.

Вот, дверь распахнулась. Я увидела измученное и заплаканное лицо миссис Гарнес и пошатнулась назад. В сердце что-то защемило — боль снова атаковала меня.

— Миссис Гарнес, — неуверенно произнесла я. — Здравствуйте.

— Мия, — ее голос сильно дрогнул, почти что сорвался. — Я рада, что ты пришла. Заходи, пожалуйста.

Мои ноги подкосились, когда я прошла в гостиную. Теперь здесь все было мрачно. Этот огромный дом опустел без присутствия Мелиссы.

У большого окна стоял ее отец. Услышав нас, он повернул голову и спустя некоторое время подошел к своей жене.

— Мистер и миссис Гарнес, примите мои соболезнования, — скверным тоном произнесла я, громко сглотнув. Меня трясло от боли, царившей в душе.

— Спасибо, Мия, — хмуро и в то же время отчаянно кивнул мистер Гарнес и обнял жену. — Мы очень ценим твою поддержку.

Я смотрела на них, и в мое сердце вливались новые потоки невыносимой боли. Я не представляла, как им было тяжело, но они держались, не сдавались. Не знаю, смогла бы и я так, будь на их месте...

— Дорогая, налей Мие чай, — обратился мистер Гарнес к своей жене.

Она молчаливо кивнула и последовала на кухню. И я мистер Гарнес расположились на диване. В просторной гостиной повисла тишина, которой никогда не было в этом доме. Вместе с Мелиссой исчезли все краски, положительные эмоции и постоянное присутствие радости и внутреннего восторга. Я помню, как каждый раз, когда заходила в этот дом, то чувствовала себя очень хорошо и уютно. Но сейчас это место пропитано утратой, печалью и болью.

— Прости, что не сообщили тебе сами, — угрюмо извинился мистер Гарнес.

— Ничего страшного, я понимаю, — с огромной грустью в голосе сказала я. — Вы... многое пережили вчерашним вечером...

— Это было ужасно, Мия... — его пустые глаза смотрела куда-то вдаль. Мне показалось, будто он вспоминает вчерашний день, который для всех нас стал роковым. — Ее тело, лицо... все было истерзано...

В носу защипало, и на глаза выступили слезы. Я приложила руку ко рту, чтобы сдержать крик.

— Моя... моя Мелисса, — по щеке мистера Гарнеса скатилась кристальная слезы. — Моей маленькой и единственной девочки больше нет... Скажи, — он повернул голову в мою сторону, — почему Бог забирает тех, кто заслуживает счастья? Почему он отнял у меня дочь?!

Я смотрела на мистера Гарнеса и видела дикий ужас в его серых глазах.

Тут из кухни вернулась миссис Гарнес, она поставила передо мной чашечку чая и села в мягкое кресло напротив.

— Спасибо, — поблагодарила я ее и сделала небольшой глоток горячего напитка. По телу прошелся лихорадочный жар, и я немного взбодрилась.

— Похороны назначены на завтра, — обратилась ко мне мама Мелиссы. — Приходи к двенадцати.

— Хорошо, — словно во сне кивнула я.

Мне показалось, будто все это не правда, потому что так просто не должно было быть. Словно я попала в кошмар, который обратился в реальность, и из него нет выхода.

— Как вы? — по-моему это был самый глупый вопрос, который я могла задать в данном случае.

— Трудно, — с тяжелым вздохом ответил мистер Гарнес. — Я не могу поверить, что Мелисса... мертва... Еще несколько дней назад она смеялась, улыбалась, я слышал ее звонкий и светлый голос, а уже завтра я попрощаюсь с ней навсегда...

После его слова миссис Гарнес горько зарыдала. И никто не могу утешить несчастную женщину. Нет ничего хуже, чем пережить смерть своего единственного ребенка.

— Вы тоже думаете, что это животное убило... Мелиссу? — когда я произнесла имя лучшей подруги, у меня возникло такое болезненное ощущение, будто острое лезвие ножа прошлось по моему израненному сердце.

Супруги странно переглянулись друг с другом.

— Нет, — мистер Гарнес нахмурился. — Мы так не считаем.

Честно говоря, их ответ насторожил меня.

— Тогда, что же вы думаете? — спросила я.

— Это сделали вампиры, — наконец, сказал отец Мелиссы.

Я впала в ступор. Если бы я сейчас стояла, то тут же упала бы.

В мыслях крутился вопрос: откуда они знают про них.

-— Что... — еле слышно произнесла я.

Кто они такие, чтобы знать, что вампиры существуют?!

— Так растерзать тело не под силу обычному животному, — продолжил мистер Гарнес. — Я уверен, что мою дочь убило это гадкое, кровососущее существо...

— Откуда вы знаете про... них? — безжизненно спросила я.

Супруги уставились на меня. И с тем же удивлением я смотрела на них.

Вдруг, они знают о Дэниэле и Мэри и думают, что это сделали они? А что, если это так, то родители Мелиссы обвинят меня за то, что я знаю и прикрываю их? Кто же они такие?

— Разве Мелисса не рассказывала тебе про нас? — удивилась миссис Гарнес.

— Что она должна была мне рассказать? — нахмурилась я.

— О нас, — заговорил мистер Гарнес. — Она не говорила тебе, что мы — Хранители?

— Хранители? — я округлила глаза.

— Мы те, кто охраняет людей от подобных существ, которые несут за собой смерть, — объяснил он.

Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза.

Получается, что Хранители — это, вроде как, охотники на вампиров. Тогда они точно знают, что в Портленде есть вампиры. И они знают, кто именно ими является...

И Мелисса тоже знала, но ничего не говорила мне? А знала ли она, что я знаю, кем на самом деле является Дэниэл?

Может, именно об этом мне хотела рассказать Мелисса после поездки из Огасты?

— То есть, вы охотники на вампиров? — я открыла глаза и посмотрела на них. — И Мелисса обо всем этом знала?

— Да, — кивнула миссис Гарнес. — Мы думали, что она все сказала тебе.

— Я ничего не понимаю... — промямлила я, закрыв лицо руками.

— Мия, знаю, в это трудно поверить, но вампиры существуют, — тяжелая рука мистера Гарнес легла на мое плечо. — И эти существа бродят среди нас.

Я почувствовала, как волна облегчения накатила на меня. Вероятно, родители Мелиссы не знают о Дэниэле и его семье. Что ж, это хорошо.

— Теперь, когда ты знаешь, я хочу, чтобы ты была осторожнее, — сказала миссис Гарнес. — Мелиссе не повезло... — она вновь зарыдала. — Она погибла из-за этого мерзкого существа! Оно терзало ее... Моя девочка пережила огромную боль...

Мистер Гарнес подошел к своей жене и крепко обнял ее. Она уткнулась ему в грудь и зарыдала еще громче.

— Обещаю, мы найдем эту тварь, — яростно прошептал мужчина, — и убьем.

Я вздрогнула.

Что, если они узнают про Дэниэла? Убьют его и Мэри? Но ведь это не он! Не он убил Мелиссу! И не Мэри... Я должна предупредить их, чтобы отныне они были осторожнее.

— Я пойду... — я вытерла слезы рукой и встала с дивана. — Извините...

Когда я дошла до прихожей, меня остановил мистер Гарнес.

— Мия, — на выдохе произнес он мое имя. Я остановилась, — прошу, никому не выдавай нашу тайну!

— Хорошо, — холодно отозвалась я. — Я обещаю, что никому ничего не расскажу.

— Спасибо, — в его глазах промелькнула благодарность, и я вышла на крыльцо.

Сломя голову, я побежала по лестнице, захлебываясь в горьких слезах. Чувство потерянности внезапно обрушилось на меня, и я не знала, куда мне деться от этого давящего ощущения. Мне хотелось убежать далеко-далеко, забиться в угол и скрыться ото всех, и от своих мыслей в том числе.

Родители моей лучшей подруги — Хранители — охотники на вампиров. И они тесно дружат с моими родителями, которые в прошлом тоже были ими, но Мэри стерла им память и внушила, что они обычные люди и ничего не знают об этом. И сегодня мама с папой собираются пойти к родителям Мелиссы. А что, если мистер и миссис Гарнес начнут разговор о вампирах, и мама с папой все вспомнят? Или родители Мелиссы о чем-то догадаются и будут вести поиски вампиров в Портленде? И тогда они наткнуться на Дэниэла и Мэри, и убьют их...

Когда я увидела черную «Ауди», то рванула к ней. Запрыгнув в автомобиль, я с ужасом взглянула на Дэниэла, а на его прекрасном лице отразилось беспокойство.

— Мия, что случилось? — он взял мою руку.

— Они знают про вампиров, Дэниэл, — на выдохе быстро проговорила я.

— Не понимаю тебя... — его брови сошлись на переносице.

— Родители Мелиссы — Хранители — охотники на вампиров, и они знают, что в смерти Мелиссы что-то нечисто... Они думают, что это сделали вампиры.

— Хранители? — прошептал он, а потом заговорил громче. — Но я бы знал о из существовании в Портленде! Ничего не понимаю...

— Дэниэл! Они найдут вас с Мэри и убьют! — с пылом воскликнула я. — Вы должны уехать из города! Я не хочу потерять и вас...

— Мия, — он пристально посмотрел на меня, — не говори глупостей. Нас никто не найдет и не убьет. Мы хорошо научились скрываться среди людей. Они не смогут нас вычислить.

— Я не хочу, чтобы тебя убили, — с горечью прошептала я.

— Ты не потеряешь меня, — Дэниэл приблизился ко мне, положив руки на мои плечи. — Я клянусь тебе.

— Мне страшно, — промямлила я, не в силах оторвать взгляд от его прозрачно-голубых глаз. — Вы с Мэри должны вести себя аккуратнее, чтобы вас не смогли найти.

— Хорошо. Только не переживай из-за этого.

Я лихорадочно закивала и зажмурила глаза. Дэниэл прошептал что-то невнятное и обнял меня. Его теплые губы прижались к моему лбу.

Остаток дня прошел как во сне.

Все же из-за уговоров мамы и Дэниэла я решила немного поесть. И, действительно, после этого у меня появилось немного сил. Потом, я ушла в свою комнату, а Дэниэл сделал вид, будто уехал домой, но на самом деле он, как обычно, влез в мою комнату через окно.

Еще, я оставила голосовое сообщение Джонатану насчет похорон. Как же мне было жаль этого несчастного парня... Только обрел свое счастье, и тут же его потерял. Не знаю, что было бы со мной, если бы Дэниэла не стало... Ответ один — я сошла бы с ума, не сумев пережить этого.

Эта ночь выдалась бессонной. Я проснулась глубокой ночью с ужасным воплем, и Дэниэлу с трудом удалось утешить меня. Но уснуть я больше не смогла. И остаток ночи я проплакала в объятиях любимого вампира.

Утро следующего дня оказалось снова пасмурным, хмурым и темным. Дэниэл ушел, когда проснулись мои родители. Он сказал, что придет ко мне вечером. Оставшись одной, я постаралась завалить себя делами, чтобы оставить себе как можно меньше свободного времени.

Собравшись всей семьей, мы стали готовиться к похоронам. Я искала для нас с мамой черные платья, а мама занялась смокингом отца.

Когда все были собраны, мы сели в папину машину и направились к дому семьи Гарнес. По пути мы заехали в цветочный магазинчик и купили белые лилии — любимые цветы Мелиссы.

Мы приехали немного раньше, чем следовало. Но в доме к тому времени собралось много человек. И в центре всеобщего внимания была Мелисса. Она смирно лежала в бардовом бархатном гробу, погрузившись в вечный сон. Не смотря на то, что ее истерзало “животное”, она выглядела прекрасно — ее облачили в белое, длинное, атласное платье, шикарные волосы свободно лежали на плечах, а ангельское лицо выражало лишь спокойствие. Она была похожа на спящую красавицу.

От гроба не отходили ее родители. Все присутствующие выражали свои соболезнования. Я стояла у гроба и, не сводя глаз, смотрела на подругу. Слезы сами катились из глаз, хотя я даже улыбалась — лишь потому, что я видела ее. Если бы не люди в доме, не эта траурная обстановка, я бы подумала, что Мелисса просто спит. И сейчас она откроет глаза, улыбнется и скажет что-нибудь нелепое.

Но этого не произошло.

Ровно в двенадцать часов в дом семьи Гарнес пришел церемониймейстер.

Примерно через полчаса прибыл автокатафалк и два пассажирских автобуса. Потом, восемь мужчин взяла гроб и стали выносить его из дома. Первыми шли родители Мелиссы, следом за ними — наша семья. Ну, и затем все остальные. Мне было назначено нести огромную фотографию подруги, мои родители и еще несколько человек несли венки.

Затем родные и близкие Мелиссы остановились у гроба, чтобы попрощаться с ней. Я видела, как миссис Гарнес еле-еле стояла на ногах. Ее муж всячески старался поддержать, но сам заливался слезами утраты.

Потом бардовый бархатный гроб установили на постаменте автокатафалка и закрыли крышкой.

До кладбища мы поехали по строгой поочередности. В первом черном автомобиле поехали я, мама и папа, и еще пару человек, которых я никогда не видела и не знала. За нами ехала еще одна черная машина, автокатафалк с гробом, и только затем ехали два пассажирских автобуса.

Мы добирались около часа. И вот, наконец, вскоре перед нами простирался огромный город мертвых.

Когда все вышли из машин и автобусов, гроб вынесли из автокатафалка, и восемь мужчин вновь взяла его на руки.

Мы шли по кладбищу к назначенному месту. Люди, несущие венки, и я — фотографию, образовали не длинный коридор, по которому пронесли гроб.

Траурный митинг начался с предоставления слова желающим выступить. Первыми свою речь произнесли родители Мелиссы. Я стояла недалеко от них и пристально смотрела на гроб. Миссис Гарнес очень сильно рыдала, обнимала и целовала свою дочь. Мистеру Гарнесу с трудом удалось успокоить свою жену.

После мистера и миссис Гарнес право на прощальную речь предоставили мне.

Я неуверенно стояла у гроба, в голове была самая настоящая каша. Все слова собрались в кучу, и я не знала, с чего начать.

Все с нетерпением ждали, когда я скажу хоть одно слово.

Тут мой взгляд снова упал на Мелиссу, и я стала говорить.

— Хочу сказать, что я не знала человека лучше, чем Мелисса, — сказала я. — Она была такой счастливой, общительной, жизнерадостной, — я кратко и слабо улыбнулась, вспоминая ее светлую улыбку. — Мелисса была самой лучшей подругой для меня. Можно сказать, мы были с ней сестрами. Она всегда была готова помочь мне в трудную минуту, она заряжала окружающих положительным настроем. Мелисса никогда не позволяла мне грустить... Что бы ни случилось, она постоянно говорила мне, что счастье всегда рядом, просто надо протянуть руку навстречу, — я опустила голову. — Мелисса любила жизнь, она ценила каждое мгновение. Она всегда встречала беды с гордо поднятой головой. Даже когда ей было грустно — она улыбалась и говорила всем, что все хорошо, — я заплакала. — Не знаю, почему Бог забрал эту светлую душу... Но я уверена, что Мелисса будет смотреть на нас с небес и оберегать от бед, — я подняла взгляд и посмотрела на свою подругу. — Ты навсегда останешься в наших сердцах. Покойся с миром, моя любимая подруга...

С окаменевшим видом я отошла назад. Я почувствовала на своих плечах чьи-то руки. Мама тихо рыдала рядом, а я пустым взглядом смотрела вперед. Казалось, мое сердце больше не стучит, что я больше не дышу, что я больше не живу...

Еще несколько людей произнесли речь. Затем, ответственный закончил траурный митинг словами: “Мелисса Анабелла Гарнес закончила свой жизненный путь еще совсем юной. Так пусть же светлая, добрая память о ней сохранится в наших сердцах навсегда”.

После этого зазвучала траурная музыка.

Священник закрыл лицо моей покойной подруги. Рабочие закрыли крышкой гроб и аккуратно опустили его в могилу.

Ответственный предложил участникам похорон бросить горсть земли в могилу. Это заняло около десяти минут. Я подошла самая последняя.

В мыслях еще раз представился безупречный образ Мелиссы. Одна слеза скатилась по щеке и упала на гроб. Подул пронизывающий ветер. Начался дождь.

Когда похороны подошли к концу, все расселись по машинам. У могилы Мелиссы я увидела еле заметную фигуру парня. Джонатан склонился над могилой, возложенную венками, и положил одну розу. Он смотрел на надгробье и сжимал кулаки.

Я не знала, что было дальше, так как машина тронулась с места. Но все-таки Джонатан пришел на похороны. Он набрался смелости и простился с Мелиссой — любимой девушкой — навсегда.

Я достала из черной сумочки наушники с телефоном. Включив музыку, я отклонилась назад и закрыла глаза.