Прогулка по экзотическому острову прошла на «ура». Вечером, накормив Джерри и уложив его спать, Тесс стала готовиться к ужину.

Ради разнообразия сегодня она решила завить волосы, в результате чего получилась роскошная соблазнительная шапка темных кудрей. Оставшись весьма довольной результатом, Тесс подобрала яркие, броские серьги и браслет, сочетающиеся по цвету и фактуре с заколками, украшающими прическу. Платье выбрала самое простое, черный «футляр». Зато его украшал дерзкий красный шарфик. Броский макияж, несколько капель любимых духов, черные туфли на шпильке — и она готова.

— Ух ты! — изумился Джерри, когда Тесс подошла к нему пожелать спокойной ночи. — Ты выглядишь как модель с обложки. Нет, даже еще лучше: как победительница конкурса «Мисс Вселенная»!

Тесс довольно засмеялась.

— Рада, что тебе нравится.

— На сегодняшнем ужине ты произведешь фурор, это точно, — твердо пообещал Джерри. — Моя мама — самая классная в мире!

— Даже несмотря на то, что порой перегибает палку? — напомнила Тесс сыну его собственные слова.

Джерри немного смутился.

— Ну… я сказал это, не подумав. Конечно же, мам, ты всегда права.

— А вот последнюю фразу, сын мой, повторяй как можно чаще, — патетично произнесла Тесс, хитро улыбаясь, — ибо она чертовски льстит моему самолюбию. И да будет тебе за это счастье!

— Леди и джентльмены, представление «Идеальные сын и мать» окончено, — подхватил одну из их любимых шуток Джерри. — Всем спасибо, благодарю за внимание. До следующей встречи!

Оба весело расхохотались. Отсмеявшись, Тесс произнесла:

— Ну а теперь, мой далеко не идеальный сын, позволь своей неидеальной матери пожелать тебе спокойной ночи. Веди себя хорошо и ни в коем случае не вздумай выходить из каюты.

Джерри состроил озабоченное лицо.

— А если меня вдруг укачает и мне понадобится свежий воздух?

— Насколько я знаю, твоему луженому желудку не страшна никакая морская болезнь. И вообще, кончай-ка препираться и ложись спать. Скоро за мной должен зайти Джералд.

Словно бы в ответ на слова молодой женщины, раздался негромкий стук. Наскоро обняв сына, Тесс взяла дамскую сумочку и поспешно вышла из каюты, плотно притворив за собою дверь.

Когда она обернулась лицом к Джералду, тот не сдержал восхищенного вздоха.

— Тесс, ты выглядишь поистине великолепно!

Неожиданно он нагнулся и запечатлел на устах молодой женщины легкий поцелуй. А когда выпрямился, на его лице застыло смущенно-удивленное выражение.

Тесс также выглядела растерянной и удивленной. Невольно приложив ладонь к губам, она спросила:

— Зачем ты это сделал?

В ответ Джералд лишь пожал плечами.

— Сам не знаю. Это вышло совершенно случайно.

— В таком случае, пожалуйста, постарайся, чтобы подобных случайностей больше не повторялось, — напустила на себя Тесс церемонный вид, стараясь под маской чопорности скрыть участившееся вдруг дыхание.

Поцелуй Джералда взволновал ее гораздо больше, нежели можно было ожидать. И в который раз Тесс с изумлением отметила, что любое прикосновение этого мужчины, даже просто пребывание рядом с ним заставляет ее мысли путаться, а сердце биться быстрее.

На всякий случай она отступила на шаг. Строго повторила:

— Так ты обещаешь?

— Постараюсь, — несколько туманно ответил Джералд, ничего, впрочем, не обещая.

— Ладно, идем. Твои новые друзья, наверное, уже заждались, — озабоченно произнесла Тесс, замяв опасный разговор. — Бэби уже спит?

— Засыпает. А Джерри?

— То же самое.

— В таком случае пошли. Представляю, какой фурор ты сейчас произведешь среди пассажиров!

Тесс вдруг смутилась под откровенно восхищенным мужским взглядом. Невольно одернула платье, вдруг показавшееся до неприличия коротким.

— Послушай, а может, мне лучше по-быстрому переодеться? Не слишком ли я перестаралась?

Поняв ее, Джералд отрицательно покачал головой.

— Я тебе запрещаю что-либо менять в твоем шикарном наряде. Не бойся, ты выглядишь вполне прилично. Как и подобает замужней женщине, — не удержался он от язвительной остроты.

Тесс мгновенно вспыхнула.

— Прекрати издеваться надо мной!

— Разве я когда-либо позволял себе это? — удивленно спросил Джералд. — Мне лишь пришло в голову повторить твои же собственные слова.

— Тебе в голову вообще редко приходят удачные мысли, — немедленно возразила Тесс.

— Никак не могу согласиться с тобой — ответил Джералд, на ходу поправляя галстук. — Иначе откуда бы взялись у меня этот дорогой костюм, рубашка, ботинки?

Мельком взглянув на него, Тесс не могла не отметить, что он выглядит потрясающе. Черный элегантный костюм выгодно подчеркивал атлетическую фигуру и широкие плечи ее спутника, его мужественную красоту и неотразимое обаяние. Господи, и зачем только столь потрясающая внешность достается мужчинам с куриными мозгами, только и знающим, что хвастать деньгами и положением в обществе?

— Не думаю, что успешный бизнес может служить критерием интеллекта, — небрежно заметила Тесс. — Зачастую делами управляет не тот, кто сидит в кресле босса, а тот, кто направляет бумаги ему на подпись.

— А сам благоразумно остается в тени? — сощурился Джералд. — Извини, дорогая, но «серых кардиналов» в моей фирме нет. Моим бизнесом я управляю сам. А следовательно, волей или неволей тебе придется признать наличие у меня мыслительных способностей.

Казалось бы, возразить тут было нечего. Однако Тесс быстро нашлась:

— Допустим. Но, увы, и умным людям зачастую недостает скромности и деликатности. Они наивно полагают, что раз добились всего сами, то имеют полное право презирать других людей, которым повезло чуть меньше.

Джералд чуть усмехнулся.

— Камешек в мой огород?

— Разве я сказала, что имею в виду тебя? — невинно осведомилась Тесс.

— Думаю, выяснение последнего обстоятельства нам придется отложить на потом. Ибо мы прибыли.

Оглядевшись, Тесс только сейчас сообразила, что так увлеклась спором, что даже не заметила, как дошла до места. Тем временем Джералд взял молодую женщину под локоть и повел к дальнему столику.

— Мистер Висконти и Гордон уже ждут нас. Смотри-ка, Патрик заметил нас. Он машет рукой.

— Где? — заволновалась Тесс, видя одни незнакомые лица.

— Там, у противоположной стены. Да нет, смотри немного левее…

Проследив взглядом в указанном направлении, Тесс наконец заметила их широко улыбающегося утреннего знакомого. Не стесняясь окружающих, Патрик приподнялся со стула и что-то прокричал им. Второй же мужчина, сидящий к ним спиной, не пошевелился. Молодая женщина смогла лишь разглядеть, что у него темные волосы и он довольно высок.

Заметив, с каким удивлением поглядывают на них окружающие, Тесс смущенно засмеялась.

— Похоже, весь этот вечер нам действительно суждено быть в центре внимания… Заметь, твой адвокат явно чувствует себя не в своей тарелке. Видишь, как напряженно он держится, какая неестественно прямая у него спина? Несчастный даже боится оглянуться в нашу сторону!

Джералд хмыкнул.

— Как я уже упоминал, «несчастный» наверняка получает больше, чем мой главный заместитель. Тут и потерпеть не грех.

Они приблизились к столику. Патрик весело поздоровался:

— Добрый вечер, Джералд. Здравствуйте, Тесс. Прекрасно выглядите! Чертовски рад, что вы все же решили сменить гнев на милость. Кто старое помянет… Кстати, познакомьтесь с моим адвокатом. Мистер Гордон Браун, лучший специалист изо всех, кого я когда-либо встречал. Гордон, это миссис Тесс Уолторн, очаровательнейшая женщина на свете.

Услышав фамилию сидящего к ней спиной мужчины, Тесс вздрогнула. А когда тот вежливо поднялся с места и обернулся к ним, дабы поприветствовать, молодая женщина и вовсе чуть не потеряла сознание от потрясения.

Ибо перед ней стоял не кто иной, как бывший муж.

— Тесс? — пораженно выдохнул он, побледнев.

— Гордон? — еле слышно промолвила молодая женщина, крепче ухватившись за локоть Джералда. — Что ты тут делаешь?

Оценив ситуацию, Патрик присвистнул.

— Эге! Да вас, похоже, друг другу представлять не нужно.

Джералд тем временем переводил недоуменный взгляд с Тесс на Гордона и обратно.

— Ты его знаешь, Тесс? Но откуда?

Наконец, немного придя в себя, молодая женщина с трудом оторвала взгляд от Гордона. Безучастно прокомментировала:

— Это мой муж. Помнишь, я упоминала, что он находится в длительной командировке. Но у меня и в мыслях не было, что я встречу его именно здесь.

Гордон, тоже оправившись от неожиданности, в подтверждение кивнул.

— Верно. Я и сам не знал, что судьбе будет угодно занести меня на Гавайи. В любом случае очень рад тебя видеть, моя дорогая женушка. Вернее, бывш… — Заметив неистовый жест Тесс, он осекся. Однако быстро нашелся и продолжил: — Бывшее, то есть последнее наше свидание состоялось так давно, что я успел ужасно соскучиться по тебе и по сыну. Как Джерри?

— Он здесь, но уже спит, так что вашу встречу придется отложить до завтра, — быстро проговорила Тесс, смущенная странным выражением, вдруг появившимся в глазах Джералда. Она лихорадочно пыталась придумать какой-нибудь подходящий предлог для того, чтобы отвести Гордона в сторону и попросить пока не сообщать о разводе. — Представляю, как Джерри обрадуется!

— Уж не больше, чем я… — рассеянно сказал Гордон, с любопытством взирая на Тесс.

Похоже, ее молчаливая просьба заинтриговала его настолько, что и ему не терпелось остаться с бывшей женой наедине и выяснить, в чем же дело. Пока же Гордон мудро рассудил хранить молчание.

Поняв, что экс-супруг не выдаст ее маленького секрета, Тесс внутренне возликовала. Однако следующая же фраза Патрика повергла ее в отчаяние.

Тот, изумленно моргнув, обратился к Гордону:

— Как, дружище, ты женат? Но почему же я ничего не знаю об этом?

— Видите ли, дело в том… — попытался выкрутиться адвокат.

Однако тут же был перебит Патриком:

— Нет-нет, дай сначала мне сказать. Ты что, все последние месяцы водил меня за нос? У меня отличная память. Я прекрасно помню твой рассказ о неудачном браке, закончившемся разводом лет десять назад, и о сыне, который остался жить с матерью и которого ты навещаешь раз в несколько месяцев… — Вдруг до него начало кое-что доходить. — Постой-ка, Тесс уж не та ли самая женщина?

Мистер Висконти перевел на нее вопросительный взгляд. Тесс, не в силах что-либо вымолвить, в отчаянии закрыла лицо руками. От стыда она готова была провалиться сквозь землю. Господи, что же теперь подумают о ней Патрик и Гордон? Так низко лгать…

А Джералд? Ведь теперь он наверняка обо всем догадался! Теперь знает, что все последнее время она обманывала его, утверждая, будто замужем и счастлива в браке. Какой кошмар!..

В воздухе повисла неловкая пауза. Молодая женщина, казалось, дала обет молчания. Гордон неловко переминался с ноги на ногу, не зная, как лучше поступить в сложившейся ситуации. Патрик же выжидающе переводил взгляд с одной на другого, явно требуя объяснений.

Неожиданно на помощь всем пришел Джералд.

— Понимаешь, Патрик, зная твое почтительное отношение к семье и браку, мы с Тесс уговорились ничего не говорить о ее разводе, чтобы лишний раз не огорчать тебя, — спокойно произнес он. — Хватило бы и того, что я разведен. Но кто же знал, что Гордон, ее бывший муж, окажется на одном судне с нами? Честно признаться, данная встреча стала для нас троих большой неожиданностью. Как говорится, мир тесен.

— А еще говорят, что шила в мешке не утаишь, — вполне удовлетворенный подобным объяснением, заметил Патрик. — К счастью для меня и к несчастью для многих, я помню все, что когда-либо слышал или видел… Заметьте, как интересно получается! Ты, Джералд, Гордон, теперь и Тесс. Какой-то клуб разведенных!

— Надеюсь, вы не сердитесь на нас, Патрик? — спросил Гордон, вживаясь в заданную ему роль. И подумал: а все-таки, черт возьми, что же кроется за попыткой бывшей жены скрыть развод и кто этот человек, вступившийся за Тесс и помогший им троим выкрутиться из неловкой ситуации? — Нам лишь хотелось избавить вас от ненужных волнений. Только поэтому, не сговариваясь, мы решили утаить от вас правду.

— Ничего, дружище, я вовсе не в обиде на вас и вполне одобряю ложь во спасение. Жаль лишь, что вы настолько плохо меня знаете, что решили, будто такого стреляного воробья, как я, будет легко провести. — Проигнорировав умоляющий жест Гордона, Патрик продолжил: — Да, я действительно не одобряю разводов. Но я же не ханжа и не лицемер, чтобы осуждать людей или лезть в их личную жизнь. И уж тем более вмешиваться в дела вас троих.

— Всецело с тобой согласен, — поддержал Патрика Джералд. — Ну а теперь, когда все недоразумения разъяснились, может, наконец сядем за стол и поднимем бокалы за неожиданную встречу? Как-никак, подобные совпадения случаются не слишком часто.

Скорее наоборот, подумала Тесс, но промолчала.

Предложение Джералда одобрили единогласно. Все уселись, и в застольную беседу быстро возвратился непринужденный дружеский тон. Лишь Тесс никак не могла расслабиться.

Она с трудом вынуждала себя следить за нитью общего разговора, улыбаться многочисленным шуткам Патрика, отвечать на задаваемые ей вопросы. Молодая женщина с ужасом думала лишь об одном: о моменте, когда они с Джералдом вновь окажутся наедине и ей придется давать объяснения.

Вечер стремительно подходил к концу. Вот уже подали кофе, а Тесс до сих пор не знала, что скажет Джералду.

Наконец была произнесена роковая фраза:

— Спасибо за приятный вечер, Патрик, Гордон. Однако уже довольно поздно. Пожалуй, нам с Тесс пора вернуться в каюты. Дети и так слишком долго пробыли без присмотра.

Вцепившись пальцами в сиденье стула, Тесс сбивчиво возразила:

— Но, Джералд, еще так рано… Да и Джерри с Бэби все равно спят. Может, посидим еще немного?

В ответ Джералд удивленно приподнял бровь.

— Рано? Но ведь почти половина первого.

Впервые за вечер догадавшись взглянуть на часы, Тесс не поверила своим глазам.

— Действительно, половина первого. Как быстро время летит…

— В приятной компании всегда так, — вставил Патрик. — Дорогая Тесс, мне также совсем не хочется расставаться с вами. Однако мой организм, вволю поев и попив, настойчиво требует законного отдыха. Как говорится, старость не радость.

— Но вы еще достаточно молоды, — вежливо заметила Тесс.

В ответ Патрик слегка усмехнулся.

— Боюсь, шестьдесят четыре года — уже достаточно сомнительная пора молодости… В любом случае спасибо за отлично проведенный вечер, дорогая. Надеюсь, ваше хорошенькое личико привидится мне сегодня во сне. Спокойной ночи!

Галантно поцеловав руку Тесс и дружески попрощавшись с мужчинами, Патрик ушел в свою каюту. Молодая женщина со страхом ждала, что бывший муж так же поспешит удалиться и оставит ее с глазу на глаз с Джералдом.

Однако, словно почувствовав состояние Тесс, Гордон продолжал сидеть за столом. Все трое напряженно молчали.

В конце концов не выдержав, Джералд первым решительно поднялся.

— Тесс, нам пора. Дети совершенно одни.

Кинув обреченный взгляд на Гордона, Тесс начала медленно подниматься. Однако бывший муж вновь, как и в начале вечера, пришел ей на помощь.

— Странно, но мне, как и Тесс, совсем не хочется спать, — со сладкой улыбочкой произнес он. — Наверное, мы посидим еще немного. Не волнуйтесь, Джералд, мы вовсе не в обиде, что вы покидаете нас. Конечно же дети превыше всего.

Не ожидавший подобного поворота событий Джералд изумленно вскинул глаза.

— Вот именно. Поэтому мне кажется, что Тесс пора проведать собственного сына.

На лице Гордона появилась еще более слащавая улыбка.

— О, наш с Тесс мальчик уже достаточно большой, чтоб не бояться темноты и одиночества. Правда, дорогая? Наш Джерри достаточно разумен и может позаботиться сам о себе.

Поняв, чего от него ждут, Джералд с досады скрипнул зубами. И холодно произнес:

— В таком случае разрешите откланяться. Не буду вам больше надоедать. — И прежде чем ему успели что-либо ответить, стремительно удалился.