1
Таблицы не лгали. Храм находился именно там, где они указывали, – на обрывистом мысу, омываемом желтыми водами Соленого озера. Издалека Храм можно было принять за скалу из красного песчаника, – причудливая фантазия пересмешников словно соперничала с изысками ветровой эрозии. Повисшие в пустоте арки, контрфорсы, подпирающие разрушенную стену, прореженные колоннады с фрагментами фриза… Годы не пощадили Храм, но он все-таки существовал, а на большее Натали и не рассчитывала.
Прежде чем продолжить путь, она окинула взглядом кочковатую пустошь, заросшую багряной растительностью.
Все спокойно. Даже безмятежно. Бледно-голубое небо без единого облачка. Солнце взошло три часа назад и уже изрядно припекало. Если Натали не доберется до тенистых сводов Храма за пару часов, тепловой удар ей обеспечен. Не спасет и озерный ветер, редкими порывами долетающий в глубь пустоши.
Натали машинально сняла с пояса фляжку. Встряхнула. В ней еще булькало, но Натали решила приберечь последний глоток кислицы. На всякий случай. Шатуны поговаривали, что в Храме обязательно должны сохраниться колодцы с питьевой водой, но мало ли о чем болтают долгими ночами у костров. Даже сам великий вождь Том Два Ворона был не прочь потешить благодарных слушателей байками, при этом безбожно привирая. Хотя ему хватало историй вполне правдивых. Натали научилась хорошо различать, что в словах старого индейца быль, а что – сказки. Правдивые истории она тайком записывала для будущей книги о великом кочевье североамериканских индейцев в другой мир.
Перескакивая с кочки на кочку, Натали двинулась дальше. Жесткая трава металлически взвизгивала под толстыми рифлеными подошвами. Не будь на ногах стареньких вибрамов, Натали давно бы располосовала пятки в кровь. В здешней почве содержалось слишком много железа. Окислы окрасили этот мир в цвета ржавчины. Железо текло не только в жилах местных животных, но и придавало некоторым видам растительности упругость стали. Не напрасно равнины, лежащие к западу от Соленого озера, индейцы назвали Железными прериями. Жаль только, что трава все-таки недостаточно жесткая. Вряд ли она помешает преследователям настичь одинокую женщину.
Жара и однообразное движение притупляли внимание. Натали приходилось поминутно встряхивать отросшими волосами и озираться. Над пустошью дрожали струи нагретого воздуха. Обманчивые миражи могли скрыть целую армию, не говоря уже о группе зубоклювых, которая со вчерашнего дня шла за Натали по пятам. Трудно сказать, что им могло понадобиться. Что можно отнять у человеческой женщины, в рюкзаке которой, кроме овсяных лепешек и старых таблиц, ничего нет? Разве что – жизнь…
Но и эта овчинка не стоила выделки. Зубоклювые хорошо знали, что жизнь человека из Племени стоит недешево. Барабан револьвера-самоделки набит патронами, а длинный нож из рабочего когтя бродячего муравьеда в опытной руке разит без промаха. Прежде чем они порвут ей горло, Натали успеет отправить к инопланетным праотцам двух-трех, а то и четырех бандитов.
Жара усиливалась. Пот заливал глаза. Ноги начинали уставать от непрерывных прыжков. Натали то и дело останавливалась, уверяя себя, что необходимо осмотреться. Но марево над пустошью делало это занятие бесполезным. Даже для того, чтобы просто не потерять направление, приходилось напряженно вглядываться в знойное колыхание воздуха. А красноватая громада Храма, как заколдованная, все еще маячила вдалеке. Усталость навевала сонливость, едва не сыграв с Натали злую шутку.
К счастью, рефлексы не подвели. Когда под ногами разверзлась пропасть, Натали успела отшатнуться, упала на спину – таблицы немедля впились под лопатку – перекатилась на живот и, работая локтями, отползла от края. Несколько мгновений она лежала ничком, переводя дух. Потом перевернулась, села, подобрав ноги, заглянула в бездну, от которой ее отделяли считаные дюймы.
Все-таки сведения пересмешников безнадежно устарели. Они ничего не говорили о том, что мыс, на котором стоит Храм, отделен от остальной суши широкой промоиной, на дне которой плещутся соленые волны. Хотя промоина вполне могла образоваться после того, как были составлены таблицы. Кто знает, сколько веков минуло с тех пор, когда умер последний пересмешник, разбирающийся в иероглифах. За это время и Храм мог исчезнуть. Обрушить своей тяжестью ставший островом мыс, когда озеро подмыло его основание. Натали несказанно повезло, что она успела добраться до Храма, прежде чем его руины скрылись под волнами.
Хотя о везении говорить пока преждевременно. Нужно еще перебраться на ту сторону.
Натали отцепила фляжку и осушила ее до дна. Кислица, как всегда, придала сил. Натали сняла рюкзак, вытащила моток нейлонового троса. Отцепила от клапана карабин со складной кошкой. Щелчок – и якорек ощетинился стальными когтями. Спасибо старику Тому, он сумел наладить производство разных полезных штук прежде, чем его недалекие потомки похерили большинство начинаний вождя. Раскручивая в руке трос, Натали всмотрелась в руины. Над обрывом на той стороне высились остатки колоннады. Часть фриза сохранилась, и если бросок будет достаточно ловким…
Утяжеленный кошкой трос со свистом вспорол горячий воздух. Натали, затаив дыхание, смотрела, как искра якорька исчезает за резной глыбой фриза. Рывок. Натали с облегчением выдохнула. Сегодня ей везло. Кошка зацепилась сразу. Остальное было делом техники. Натали изо всей силы несколько раз дернула веревку, кошка держала прочно, затем отбежала, оттолкнулась двумя ногами и полетела в пустоте. Подошвы вибрам шваркнули о камень на той стороне пропасти. Натали с трудом сохранила равновесие, выпустила веревку, упала на четвереньки. Отдышалась и только потом медленно выпрямилась на чуть дрожащих ногах.
Вблизи Храм выглядел еще более разрушенным, чем издали. Натали припомнила план, начерченный на таблице «Воздвижения». На нем храмовое здание напоминало ловец снов, который когда-то на другой планете показывал ей старик Два Ворона. Включив воображение, можно было предположить, что эти колонны были частью кольцевой галереи, окружавшей главное строение, а вот эти тянулись, как радиальные паутинки в ловце. Правда, центр архитектурной композиции формой отличался от «дырочки» скво старика Тома. Не круг, а треугольник, который в двухмерной проекции обозначал пирамиду. Теперь, стоя в трех десятках шагов от главного строения, Натали ясно видела, что перед ней именно пирамида – угловатая вершина отчетливо выделялась на фоне блеклого неба.
Поглядывая по сторонам, Натали пошла в обход главного строения. От уступчатых стен веяло зноем. Прикасаться к ним не хотелось. Несколько раз ей пришлось перебираться через груды щебня, в которые превратились рухнувшие колонны. Солнце припекало, пить хотелось все сильнее. Натали уже начала сожалеть о затеянной авантюре. Ведь если она не найдет в Храме воду, придется спешно возвращаться к становищу. И неизвестно, будет ли у нее вторая попытка. Шатуны – народ непостоянный. Взбредет что-нибудь в голову, и племя снимется с места, каким бы привлекательным оно поначалу ни казалось, и поминай как звали.
Натали обогнула ребро пирамиды и увидела черный треугольник портала, четко выделяющийся в массиве красного ноздреватого камня. Мелкими шажками, почти на цыпочках, подобралась к нему и заглянула в темный, веющий прохладой зев. Никакой водой здесь не пахло. Пахло пылью и чем-то неуловимо знакомым. И еще был звук, мало совместимый с тишиной запустения, но вполне объясняющий знакомый запах. Пожалуй, идти внутрь пирамиды не стоило. Воды там точно не добыть, зато в тенистой прохладе могут скрываться хищники. Наткнуться на муравьеда, переваривающего завтрак, или вляпаться в медузу, прозрачным студнем скопившуюся на дне какой-нибудь ямы, боже упаси…
Странный звук повторился. Натали отпрянула от прохода, вытащила из кобуры револьвер и, прижимаясь рюкзаком к шершавой стене, несколько минут стояла, глядя на игру солнечных бликов на поверхности озера. Потом она вспомнила о коробке со светляками, которую подарил ей Майк Дремлющий Ветер. Прозрачная круглая штуковина, битком набитая бессмертными светящимися жучками, была редким артефактом былой цивилизации зубоклювых, которые когда-то строили дома, похожие на деревья, усеянные птичьими гнездами, перебрасывали через каньоны и реки паутину воздушных дорог, оттискивали на глиняных табличках философские трактаты и поэмы, засеивали поля злаками и орошали пустыни, а теперь превратились в орды бродячих стервятников, подбирающих все, что плохо лежит, и убивающих тех, кто не способен сопротивляться.
Натали достала коробочку, слегка встряхнула ее. Жучки проснулись, засуетились, налились фосфорическим зеленым сиянием.
Любопытство – сильнее страха. Держа коробку перед собой, Натали короткими шажками переступила через порог портала и оказалась внутри пирамиды. Овал мерцающего света лег на стену, выхватив фрагменты древней фрески. У Натали захватило дух. Такого она еще не видела в мире, с легкой руки Тома Два Ворона названном Колорадо, но, несомненно, имевшего собственное название. Фреска тянулась узкой полосой на уровне глаз. Забыв о недавнем страхе, смутно знакомых запахе и звуке, Натали медленно пошла вдоль изображения. Краска выцвела и местами осыпалась, но все равно можно было разобрать зубоклювых, которые что-то сооружают, куда-то плывут на барках вычурной формы, сражаются, собирают урожай, погребают мертвых.
Натали шла и шла, и история этого ржавого мира развертывалась перед ней, словно свиток. Она увидела и то, о чем даже не подозревала. Зубоклювых, несмотря на оперение, природа лишила способности летать, но на фреске они летали. Не сами, а при помощи машин, видом напоминающих суповые тарелки. Тарелки парили среди облаков и даже среди звезд. Натали так залюбовалась фреской, что едва не свалилась со ступенек, которые поджидали ее в темноте. Очнувшись от наваждения, она сразу вспомнила, где находится.
Перед Натали зияла темная впадина колодца, в глубь которого уводили ступени. Странный, тревожащий душу звук доносился оттуда. Удобнее перехватив рукоять револьвера, Натали начала спускаться. Светляки, словно желая помочь, неистово заметались по своему прозрачному узилищу. Овал света стал шире и ярче. До дна колодца оставалось всего несколько ступеней, когда она обнаружила источник звука и запаха. Натали едва не рассмеялась в голос, поняв, почему они показались ей столь знакомыми. На самом дне колодца, уткнувшись лицом в согнутый локоть, спал, оглашая каменный мешок заливистым храпом, мужчина, который, судя по запаху, не мылся уже много дней.
2
Вечерело. Над главным стойбищем Племени поднимался дым от костра. Возле огня сидела старая скво, которую все почитали как прорицательницу. Старуха дымила длинной трубкой – ведь курение привилегия старух. Рядом, прямо на утоптанной земле, расположились обитатели стойбища – все, от мала до велика. Старуха-прорицательница не часто делилась мудростью со всем Племенем, поэтому такое событие нельзя было пропустить.
Вельва Говорящая с Луной выпустила из ноздрей две струи дурманящего дыма и продолжила:
– Вигвам его на склоне высокой горы. Из дымохода вечно курится красный дым, который, как облако от жертвенных костров, поднимается прямо к отверстию, оставленному на верхушке небесного вигвама. Баксбакуаланксива живет со своей скво Коминокуой, ужасной женщиной, которая готовит ему тошнотворные яства. Ей помогает служанка-рабыня Кинкалалала. Она должна находить новые жертвы и собирать трупы.
У порога этого дурно пахнущего вигвама притаился еще один раб – черный ворон Коакскоаксуалануксива. Он выклевывает глаза трупам, которыми насытился Баксбакуаланксива. У ворона есть подружка Гоксгок – волшебная птица, обладающая могучим клювом. Она высасывает мозги из черепов, которые хозяин разбивает одним точным ударом. А неподалеку от вигвама ошивается в ожидании подачки медведь-гризли Айаликилал, хотя у него есть свой вигвам…
Старая Вельва сделала глубокую затяжку, глядя на затаивших дыхание слушателей запавшими, выцветшими глазами.
– Любой юноша Племени, – снова заговорила она, – может искать покровительства Баксбакуаланксивы. И если юноше повезет, он присоединится к числу избранных. Он сможет есть мясо зубоклювых сколько влезет…
Пораженные этим известием, сидящие подле ее ног юноши несколько мгновений молчали, а потом разом, наперебой загомонили:
– Расскажи, бабушка Вельва, как найти нам покровительства Баксбакуаланксивы? Мы тоже хотим есть вдоволь мяса зубоклювых!
Не выпуская трубки, Говорящая с Луной мелко-мелко затрясла головой, что означало у нее радостный смех. Юноши терпеливо ждали, когда она заговорит снова. Переведя дух, прорицательница принялась ритмично раскачиваться и напевать:
– Жил в стародавние времена могучий вождь по имени Нанвакаве. И было у него четверо сыновей. В те дни воины его племени стали один за другим куда-то пропадать. Горько возрыдали женщины, распустив косы, раздирая на себе одежды и причитая: скоро не останется у нас ни мужей, ни сыновей, ни братьев!
Наконец чаша терпения вождя переполнилась, призвал он в один прекрасный день своих сыновей – старшего Тавиксамае, второго по старшинству – Коакоасилилагили, среднего – Якуа и самого младшего – Нилилоку и потребовал внимательно его выслушать.
«Сыновья мои, – сказал им Нанвакаве, – отправляйтесь в горы, и когда увидите на склоне горы вигвам, из которого валит дым, красный, как кровь, не смейте в него входить. Это дом Баксбакуаланксивы. Не входите и в другой вигвам, над которым курится серый дым, это – жилище Айаликилала, медведя-гризли. Туго придется вам, коли войдете к нему. А теперь ступайте, могучие мои сыновья, да глаза держите пошире, чтобы все видеть вокруг, не то не будет вам пути назад…»
Углубляясь в древнюю сказку, которая родилась совсем под другим небом, старуха-прорицательница все сильнее раскачивалась и пела все заунывнее. Слушатели впали в транс и тоже принялись раскачиваться и подвывать, вторя Говорящей с Луной:
– Рано утром юноши попрощались с отцом и пустились в дорогу. Лишь к вечеру подошли они к вигваму, из дымохода которого курился серый дым.
«Вот оно, жилище гризли, – догадался старший брат Тавиксамае. – Этот негодный медведь, видно, и слопал наших воинов. Давайте проверим, так ли уж прав был наш отец, наказывая нам не входить в его дом?»
Когда они подошли поближе к вигваму, из-за полога вышел медведь. В зубах он держал окровавленный кусок человеческого мяса.
«Глядите! – закричал старший. – Это, должно быть, кровь одного из наших! Пошли, давайте поскорее убьем медведя!»
Весь остаток дня четверо братьев отважно боролись с медведем-гризли, который то и дело угрожающе обнажал большие желтые клыки, пытаясь схватить кого-нибудь из них. Но вот наступили сумерки, и старшему, наконец, удалось нанести ловкий удар дубиной и расколоть Айаликилале череп. Медведь замертво повалился к ногам братьев. Заглянув в вигвам медведя, они были поражены, увидев, что повсюду разбросаны человеческие кости и черепа.
«Ладно, пошли дальше, – сказал Тавиксамае, – наше путешествие еще не закончилось».
Шли они, шли. Уже наступила глубокая ночь, и ничего впереди не было видно, хоть глаз выколи. Наконец измученный младший брат Нилилоку, споткнувшись, упал без сил на землю. Он уже не мог двигаться. Тогда остальные улеглись рядом и заснули до рассвета…
Голос старой Вельвы нарастал, заполняя собой Вселенную. Дым трубки прорицательницы, словно паутина, сотканная лапками бабушки-паучихи, оплетал стойбище. Костер прогорел. Его красноватые угли соперничали с чужими созвездиями, на фоне которых черными силуэтами выделялись вигвамы стойбища. Ни женщина, ни ребенок, ни старик – никто не поднялся, чтобы подбросить в умирающий огонь хвороста. Даже воины сидели, как истуканы, зачарованные страшным сказанием. Даже пленный зубоклювый, привязанный к крестообразно воткнутым в землю жердям, перестал стонать. Хотя, может, он впал в забытье.
– На следующее утро братья продолжили путь, – пела Говорящая с Луной. – Шли они, шли, карабкались вверх по крутому горному склону долго-долго, наконец вдали увидели вигвам, из которого валил красный, как кровь, дым, поднимаясь к небесному дымоходу. И сразу поняли братья, что перед ними жилище свирепого Баксбакуаланксивы.
«Пошли, братья, – сказал старший. – Посмотрим, прав ли был наш отец, наказывая нам не входить к нему».
Они прибавили шагу. Тавиксамае постучал по жерди, поддерживающей вигвам. Никакого ответа. Внутри ничто не двигалось. Ни шороха, ни звука. Старший снова постучал – тишина. Тогда братья широко распахнули полог, вошли в темное жилище.
Вдруг откуда-то из плотной темноты до них донесся женский голос.
«На помощь! – кричала женщина. – Корнем своим я глубоко ушла в землю. На помощь! Помогите мне, и я помогу вам… Ах, как долго я вас ждала!»
«Но что мы должны для этого сделать?» – спросил Тавиксамае.
«То, что я скажу вам, нужно исполнить в точности, – ответил женский голос из темноты, в которой они ничего не могли разобрать. – Когда дым рассеется, не обращайте внимания на то, что увидите. А сами пока выройте глубокую яму в полу. Положите камни в очаг и, когда они накалятся докрасна, бросьте их в яму».
Братья все сделали, как им велели, и она сказала:
«Ну, а теперь закройте яму досками. Как только Баксбакуаланксива вернется с охоты, он, надев маску, начнет танцевать. Это его дом, вы знаете?»
Не успела женщина договорить до конца, как братья живо набросали в яму раскаленных докрасна камней и закрыли досками. Едва справившись с этим, они услыхали свирепый свист. У входа потемнело – это в вигвам втиснулась громоздкая фигура всемогущего Баксбакуаланксивы, который завопил страшным голосом:
«Хап! Хап! Хап! Хап! Есть! Есть! Есть хочу!»
А за ним в один голос закричали и страшная птица Гоксгок с громадным, с человеческую руку, клювом и черный ворон Коакскоаксуалануксива, любитель выклевывать глаза несчастным жертвам:
«Хап! Хап! Хап! Хап! Есть! Есть! Есть хочу!»
Баксбакуаланксива растянулся на земляном полу, и четверо братьев увидели, что все тело его – в разинутых, испачканных кровью ртах. Поднявшись с пола, страшный дух принялся рыскать туда-сюда в пропитанной едким дымом темноте, все время вскрикивая:
«Хап! Хап! Хап! Хап!»
Голос его выдавал нетерпение. А ворон, покрытый черными густыми перьями от клюва до хвоста, исполнял тем временем неистовый танец перед очагом, откуда поднимался красный, как кровь, дым. К ним присоединилась, наконец, и невиданная птица с большим, твердым, как камень, клювом, и вся троица заплясала перед огнем, то и дело выкрикивая:
«Хап! Хап! Хап! Хап!»
– Хап! Хап! Хап! – вдруг закричал юнец, который сидел ближе всех к старухе.
Он вскочил, вырвался из круга соплеменников и принялся метаться, выкрикивая:
– Хап! Хап! Хап!
Другие слушатели тоже вскочили, повторяя жуткое заклинание. И вот кто-то догадался подбросить в костер хворосту. Пламя поначалу примерялось к новой пище, а затем, распробовав, принялось с жадностью поглощать дар Железных прерий. Крики танцующих с каждым мгновением становились сильнее, свирепее, настойчивее. Темп дикой пляски становился все неистовее. Словно сами собой в кругу появились маски Коминокулы – супруги Баксбакуаланксивы, его рабов Кинкалалалы, ворона Коакскоаксуалануксивы, клювастой птицы Гоксгок. И, наконец, – самого пожирателя человечины. Сказка переплелась с реальностью. Люди исчезли, остались лишь чудовища и противостоящие им герои.
Лишь старая Вельва Говорящая с Луной не принимала участия в общей пляске. Она продолжала раскачиваться и петь, хотя никто уже не слушал ее. А – напрасно. Прорицательница пела о том, что братья убили страшного духа, выдернув из-под него доски и заживо изжарив на раскаленных углях ловушки. Убили они и его домочадцев. А после попытались освободить женщину, которая научила их, как им погубить Баксбакуаланксиву. Женщина эта была их сестрой, давно похищенной покровителем людоедов. Она отдала им все сокровища Баксбакуаланксивы, маски, которые изображали его самого, жену и рабов, но братья не сумели освободить сестру. Она слишком глубоко вросла в гору, пустив в нее корни. Сестра отговорила братьев от этого бесполезного занятия, и тогда они ушли, унося добычу.
И еще старая Вельва пела о том, что маски Баксбакуаланксивы и его домашних быстро приросли к лицам братьев и их соплеменников, и люди стали гамацу – людоедами.
Костер пылал, и красноватый дым возносился к ночному небу, которое наискось пересекал серебристый отросток спирального рукава неизвестной галактики.
– Хап! Хап! Хап! – носилось над стойбищем.
Люди в масках – видимых и невидимых – окружили жерди с привязанным пленником. Вернее, уже не люди, а – гамацу.
– Есть! Есть хочу! – вопили они, подступая к зубоклювому, который очнулся и задергался, заклекотал, предчувствуя мучительную смерть.
– Хап! Хап! Хап!
3
Когда, фыркая и отплевываясь, мужчина вылез на берег, женщина задумчиво разглядывала пятнадцатизарядную «беретту» с посеребренной рукоятью.
– Хорошая машинка, – проговорил Фред, неправдоподобно маленькой пятерней растирая широкую волосатую грудь, – жаль только, что патроны кончились… Здесь ведь не достать, верно?
Он испытующе посмотрел на женщину.
– У нас были мастерские, – сказала та. – Мы неплохо научились делать вот такие машинки. – Натали похлопала по своей кобуре. – Патроны мы тоже делали, но только для наших самоделок.
– Жаль, – искренне сказал Фред. – Постойте… вы сказали «делали», а сейчас что же?
Она вздохнула. Как в двух словах объяснить этому чужаку, прекрасно владеющему американским английским, хотя и говорящему на нем с каким-то неуловимым акцентом, все, что произошло с Племенем за последние несколько лет? Да и нужно ли объяснять…
– А сейчас – не делаем, – отрезала Натали.
– Жаль, – повторился ее собеседник. – Значит – нечем будет покормить мою старушку…
Он протянул руку, и Натали, помедлив, вернула ему оружие.
– Вы хорошо стреляете? – спросила она.
Фред усмехнулся.
– Те, в кого я попал, не жаловались, – сказал он.
Натали поморщилась. Она не выносила, когда о таких вещах говорили с цинизмом.
– А что, будет такая возможность? – осведомился Фред, сдувая со своей «старушки» невидимые песчинки.
– Вон там… – Натали показала оттопыренным большим пальцем себе за спину, – лежит обширная полупустыня, мы называем ее Железными прериями. В ней полно хищников. В том числе – и двуногих…
Фред подобрался.
– Люди?
– Иногда – люди, – сказала она нехотя. – Но чаще – зубоклювые.
– Это кто же такие?
– Разумные пернатые.
– Птичники, значит… – непонятно проговорил Фред. – Вот, значит, куда меня занесло…
– Я вижу, вы не слишком потрясены, – удивилась Натали.
– Не слишком, – согласился он. – Дело в том, дорогая мисс, что это не первый мир, который я посещаю…
Натали вскочила, отступила на несколько шагов.
– Господи Исусе, – прошептала она.
У Фреда отвисла челюсть.
– Что с вами? – осведомился он.
– Баксбакуаланксива, – пробормотала Натали. – Злой дух.
– Не много ли чести? – отозвался Фред. – Я, конечно, не ангел, но чтобы вот так, сразу – злой дух…
Натали невесело усмехнулась.
– Я вовсе не о вас, Фред, – сказала она. – Простите… это чисто инстинктивная реакция…
– Я дважды прошел через фага, – проговорил он. – И теперь стал как зачумленный.
– Простите еще раз! – Натали подошла к Фреду и положила смуглую, исцарапанную руку ему на плечо. – Баксбакуаланксива, или фаг, как вы его называете, настолько отвратителен, что даже представить тошно, что кто-то может пройти через него дважды…
Фред кивнул, присел на корточки, принялся собирать одежду, разложенную для просушки на камнях.
– Давно вы здесь? – спросил он. – Я имею в виду – на этой планете…
– С тех пор, как мы покинули Форт-Мохаве, – откликнулась Натали, – Железные прерии увядали и расцветали пятнадцать раз.
– Ну-у… это мало о чем говорит, – сказал Фред. – Вы знаете продолжительность здешнего года?.. Так я и думал. Следовательно – пятнадцать местных лет с равным успехом могут равняться как десяти, так и двадцати земным…
Натали рассмеялась.
– Что смешного я сказал?
– Вы рассуждаете как мужчина, – ответила она. – По мне так десять лет лучше пятнадцати, а тем более – двадцати.
Фред выпрямился.
– Теперь вы должны простить меня! – сказал он, искательно заглядывая Натали в глаза.
– Мир! – откликнулась та. – К тому же нам пора идти. Солнце скоро сядет, а мне не хотелось бы оставаться в прериях на ночь.
Фред быстро оделся, и они начали подниматься по отлогим береговым уступам к Храму. На обратном пути Натали бросила на руины лишь беглый взгляд. Не то чтобы Храм разочаровал ее – воспоминание о фреске еще долго будет греть душу выпускницы колледжа, увлекавшейся когда-то древними и экзотическими культурами, – но обнаружение в его недрах человека, не имевшего отношения к Племени, было сродни чуду. И это чудо было важнее пыльных развалин. В нем Натали чудилась какая-то надежда.
Фред Вельянов оказался мужчиной надежным и ловким. Натали сама себе не отдавала отчета, что боялась обратной переправы через пропасть. Как закрепить веревку на другой стороне? А если даже удастся, то – как переползать по натянутой как попало веревке? Она же не муха. Но с помощью Фреда перебраться удалось без особых проблем. И даже веревку получилось сохранить.
Да и вообще, иметь такого спутника, как этот странный ньюйоркец, оказалось совсем неплохо. Он шагал осторожно, но уверенно. Все время посматривал по сторонам. От его коренастой фигуры боксера веяло силой. И, вместе с тем, ощущался недюжинный интеллект. Натали давно уже ни с кем не беседовала с таким удовольствием. Индейцы были людьми искренними, незнакомым вещам удивлялись, как дети, но и суждения у них были детскими, а окружающий мир – полон чудес и предзнаменований.
Фред Вельянов же был человеком городской культуры, цинизм в его речах мешался с точными наблюдениями и остроумными суждениями. Он охотно рассказывал о своей жизни в Америке начала двадцать первого века. Натали с открытым ртом слушала о диковинном мире будущего, где люди носили телефоны с собой и могли переписываться с людьми из любой страны мира, мгновенно получая ответы посредством некой электронной почты. Американцы уже успели побывать на Луне и сфотографировать далекие планеты с помощью автоматических ракет. А русские прогнали своих коммунистов и влились в общий рынок. Японцы делают лучшие автомобили, а китайцы заполонили своими товарами всю планету, включая Соединенные Штаты. Главные враги демократии теперь не красные, а – арабы, которые убивают тысячи людей, подкладывая бомбы в метрополитен и пассажирские самолеты…
Они покинули пустошь на берегу Соленого озера и углубились в прерии. Фред продолжал распинаться, живописуя подробности веселого времяпрепровождения в ночном клубе «Студио 54», но Натали уже слушала вполуха. Железные прерии – не место для беззаботных прогулок. Ее спутник разливался соловьем, пересыпая понятные слова всякими «экстази», «стрингами» и «трансами», а она отмечала опытным глазом, что ярдах в пятидесяти к югу султаны ржавой полыни качаются вразнобой, там наверняка крадется стая койотов, что далеко на севере поднимается пыль – то ли смерч, то ли лысые страусы загоняют дичь, что небо на востоке подернулось дымкой, обычно предшествующей урагану.
– …и вот я ему и говорю, ты, браза, скинь мне на мобилу эсэмэску, я тебе завтра…
Натали предостерегающе подняла руку. Фред мгновенно заткнулся. Присел на полусогнутых, сжав кулачки, заранее готовясь к драке.
Натали выдохнула:
– Ничего… просто почудилось…
– А что вам почудилось? – осведомился он.
– Что за нами кто-то идет, стараясь не показываться на глаза.
Вельянов покрутился на месте, озирая плоскую как стол равнину. В глазах его читалось недоверие. Непонятно – к словам ли женщины, к этому миру вообще.
– Все в порядке, – с нажимом произнесла она. – Если не считать урагана, который собирается сюда пожаловать. Боюсь, что теперь нам придется двигаться очень быстро. Возможно – даже бегом.
– Показывайте направление, – буркнул Фред.
– На два часа от солнца.
– Ок!
Он припустил тяжелыми прыжками, будто резвящийся полосатый медведь. Семейка перекати-змей прыснула из-под его ног в тяжелых армейских башмаках.
«Этот танк здесь всю живность распугает», – подумала Натали, бросаясь следом.
Они двигались в хорошем темпе, но ураган был быстрее. Небо потускнело. Первый порыв ветра взметнул волосы Натали, зазвенел в стеблях сабельного чертополоха. Знойной тишины полуденных прерий как не бывало. Глухой рев надвигался с востока, сгоняя с насиженных мест коренных жителей полупустыни. Все живое страшилось урагана. Прижав к колючему загривку заячьи уши, цепочкой протекли мимо людей койоты. Серебряными колесами без спиц вертелись перекати-змеи. Вдалеке, сотрясая гулкую почву, промчались лысые страусы, втянув массивные плоские головы на толстых, но гибких шеях, в скудно оперенные плечи. На бреющем прошли свистопёры. Натали привычно зажала уши, но Фред не знал, что это нужно сделать, и поэтому был оглушен и едва не потерял равновесие. Она успела подхватить его под локоть.
Вскоре все звуки потонули в реве урагана. Натали оглянулась на бегу. Черный извивающийся хобот стремительно обшаривал землю в каких-то трех-четырех милях отсюда. До Белых порогов, где шатуны во главе с полукровкой Майком Дремлющим Ветром основали временное становище, оставалось не больше мили. Если не терять скорости, можно успеть. Шатуны облюбовали уютные гроты на правом берегу, вытащив из реки пироги. На Белых порогах ураган не опасен, главное – добраться до них прежде, чем его ненасытное жерло настигнет бегущих, натешится и бросит бездыханные тела на поживу падальщикам.
Натали нагнала Фреда, прокричала, перенапрягая голосовые связки:
– Наддай, Фредди!.. Там… укрытие!
Он ее понял, глянул дикими глазами, мотнул головой. Натали подумала мельком, что бы она делала, окажись найденыш не крепким мужиком с широкими плечами и легкими, как кузнечные мехи, а обычным городским хлюпиком, утренней пробежке предпочитающим кофе с сигареткой? Тащила бы на себе? Бросила бы подыхать? Но все мысли и чувства растворились в потоках адреналина, омывающих мозг. Главное – не споткнуться. Не сбить дыхания. Не утратить темпа и ритма движения. И… не потерять направления.
Тучи пыли, поднятые ураганом, заслонили солнце. Оно еще мигало красным птичьим глазом, но не могло рассеять мглы.
Фред начал заметно уставать. Вряд ли из него получился бы бегун на длинные дистанции. Натали было легче. Ей частенько приходилось одолевать значительные расстояния за сравнительно короткое время. Железные прерии – место для быстрых ног. Она теперь держалась рядом с найденышем, стараясь замечать знакомые ориентиры. Ведь если они незаметно свернули и теперь бегут параллельно берегу – им не уйти.
Ураган гремел позади, как сотни скоростных составов, пересекающих железнодорожные мосты. Порывы ветра становились все резче, хотя это была детская забава по сравнению с мощью урагана. Фред уже шатался, и Натали пришлось схватить его за руку, как ребенка, и тащить за собой. К счастью, она уже различила в пыльной мгле верхушки меловых скал Белых порогов. До них было рукой подать.
Неожиданно посветлело. Воспаленное око солнца очистилось от пыли. Натали увидела расщелину, которая в незапамятные времена расколола обрывистый берег, обнажив сахарную белизну известковых наслоений. Не снижая хода, Натали впихнула найденыша в расщелину, и они кубарем покатились навстречу молочной кипени великой реки Колорадо.
4
Говорящая с Луной умерла наутро.
Скво Джека Слепого Бизона обнаружила ее у погасшего костра. Вельва сидела в прежней позе, подобрав ноги. Голова старухи свесилась на обвисшую грудь, а седые космы касались земли. Женщина не решилась окликнуть прорицательницу, а тем более – наклониться к ней, но увидела, что под волосами у Говорящей с Луной копошится паук-могильщик, чей запах живой человек вынести не может. Скво подняла крик. Из вигвамов повыскакивали люди Племени. Воины схватились за оружие. Началась суматоха, и только великий вождь Ален Холодное Солнце, увидев, что причина шума всего лишь мертвая старуха, сплюнул под ноги и вернулся в свое жилище. А Джек Слепой Бизон отвесил своей жене оплеуху, велев заняться хозяйством.
Остальные люди Племени приступили к повседневным делам. Время для скорби еще не настало. Прежде всего – бросили собакам останки зубоклювого, растерзанного накануне. Псы были местной породы – прирученные волки-плавунцы. Гибкие, с плоскими лопатобразными хвостами и длинными ногами с перепонками между пальцев, эти животные одинаково хорошо чувствовали себя как в воде, так и на суше. С первых же дней появления Племени на берегах Колорадо плавунцы ошивались возле вигвамов. Подбирали объедки, а людей не трогали. И разделили участь своих земных собратьев – стали служить человеку.
Несколько молодых охотников, вооруженных дротиками, подозвав свистом собак, отправились вниз по течению добывать огненных бобров, для которых плавунцы естественные враги. Мальчишки, увязавшиеся было за охотниками, были отловлены матерями и пристроены к делу – собирать хворост, следить за малышами, ловить жуков-бродильщиков, на которых настаивали кислицу. Девочки уже вовсю помогали женщинам. Будущим скво полагалось знать и уметь все, что знали и умели их матери, детство которых закончилось в тринадцатилетнем возрасте.
К умершей Вельве Говорящей с Луной приблизились другие старухи Племени. Они подхватили ее под мышки и поволокли к «вигваму умерших» – для подготовки к похоронному обряду. Старухи действовали решительно и деловито. Дым из их трубок вертикально поднимался к безоблачному утреннему небу, что считалось хорошим предзнаменованием. Смерть прорицательницы считалась особым событием. И погребена она должна быть по-особому – стать пищей гамацу, чьим покровителем считается Баксбакуаланксива.
Труп Вельвы предстояло поместить в деревянный ящик. Ящиков таких осталось немного. В пору, когда вождем Племени был Том Два Ворона, их изготовили в мастерских. После смерти старого вождя мастерские были заброшены. Они и сейчас еще оставались на месте прежнего стойбища – кособокие сараи, открытые всем ветрам и солнцу. В остывших плавильных горнах скопились медузы. Бандиты зубоклювые растащили части примитивных токарных и сверлильных станков, которые были изготовлены по чертежам самого Тома Два Ворона его умелыми учениками. Да и сами ученики подались в шатуны и бродили теперь по Железным прериям, словно гризли, пробудившиеся не ко времени.
Шатуны увели с собой и учительницу – единственную женщину Племени, которая получила образование белых людей. Да и сама она наполовину бледнолицая. Никто не жалел об ее уходе, как и о забвении начинаний старого Тома. Зачем людям Племени, живущим на берегах великой реки Колорадо, мертворожденное знание белых? Вождь прикажет, что делать, старики подскажут – как, а духи, умиротворенные приличествующими жертвоприношениями, даруют много дичи и отгонят болезни. Новый вождь, по имени Ален Холодное Солнце, призвал старейшин, а через них и все Племя, вернуться к наследию великих предков.
На своем совете, который длился семь дней и ночей, старейшины пришли к выводу, что старые тотемы утратили свою власть над людьми Племени, а заручиться покровительством новых – дело трудное и небыстрое, и что единственный дух, на благосклонность которого можно рассчитывать, это – Баксбакуаланксива. Он доставил их сюда из Форта-Мохаве, ему и отвечать за Племя. Однако Баксбакуаланксива нуждается в своих жрецах, а ими могут стать только гамацу – воины, прошедшие ритуал пожирания мертвых.
Мертвецом, насытившим первых гамацу, стал сам старый вождь Том Два Ворона. Его тело поместили в ящик из-под револьверных патронов, отнесли на верхушку скалы у Белых порогов и оставили там на поживу ветрам и горячему солнцу. Десять воинов, сменяя друг друга, сторожили труп старого вождя от не брезгующих падалью свистоперов, покуда тот не превратился в мумию. Потом тело сняли со скалы. Долго и старательно вымачивали в воде Соленого озера. Затем один из старейшин с помощью веточек ржавой полыни очистил останки старого вождя от разложившихся органов. Дальнейший ритуал потребовал сооружения специальной хижины, которой предстояло в будущем стать главным святилищем Племени. Мумию Тома Два Ворона положили на ее крышу. Под ней претендентам на звание гамацу предстояло провести в добровольном заточении несколько дней. Руки трупа свешивались с края крыши. Вспоротый живот распирало хитроумное сооружение из палочек. Претенденты поддерживали в хижине слабый огонь. Дым проникал через неплотно уложенные жерди кровли – мертвого вождя коптили, как рыбу.
Прокоптив, как следует, труп стащили с крыши. Вождь, как первый гамацу, первым же и отведал человеческого мяса, выбрав кусок, который показался ему самым вкусным. За ним отведали и остальные. Но это было лишь начало ритуала. Из трех скво Алена Холодное Солнце выбрали самую красивую. Она должна была исполнить роль Кинкалалалы, служанки Баксбакуаланксивы. Новоявленная Кинкалалала подняла останки старого вождя на руки и, пятясь, вынесла их наружу. Гамацу следовали за ней. Обойдя хижину, она положила тело на большой ритуальный барабан, гамацу принялись исступленно плясать вокруг.
Никто в Племени не мог ручаться, что ритуал, который не исполнялся со времени разгрома армией бледнолицых великого союза индейских племен, совершается в точности. Но чувство сопричастности к чему-то, освященному традицией, переполняло души участников восторгом. К тому же предвкушение предстоящего пиршества лишь подстегивало энтузиазм новообращенных.
– Хап! Хап! Хап! – кричали они, не сводя алчущих взоров с останков Тома Два Ворона.
Наконец старейшины дали сигнал к началу пиршества. Гамацу накинулись на мясо, глотая его непрожеванными кусками и запивая соленой водой. Кинкалалала тоже участвовала в пиршестве, хотя бедной женщине копченое человеческое мясо не казалось столь вожделенным. Ее начало выворачивать первой. А вскоре к ней присоединились и новообращенные гамацу. Они падали на колени, с мучительными воплями избавляясь от только что съеденного. Старейшины стояли рядом, подсчитывая число извергнутых кусков, определяя, таким образом, место участника ритуала в будущей иерархии гамацу.
Казалось, что сам злой дух Баксбакуаланксива, призванный ритуалом в покровители Племени, незримо изгибает свое бочкообразное тулово, окруженное ореолом слюнных тяжей, и выворачивается, выворачивается, выворачивается, поглощая и извергая людей по ту и эту сторону мироздания. И даже сама Асабикаши, Бабушка-паучиха, раскинувшая восьмиконечную сеть от звезды к звезде, не способна остановить это пиршество.
Так старый Том Два Ворона, некогда торговавший «ловцами снов» в городках на краю пустыни, оказался поглощен и извергнут дважды. Он прожил честную жизнь, потерял сыновей на войне, сумел объединить испуганных и растерянных соплеменников, проглоченных Баксбакуаланксивой в Форте-Мохаве и вывернутых на жесткую почву Железных прерий, попытался сохранить в них стремление к лучшей жизни, чем та, которой удостоились их предки. И не его вина, что дурные мысли проскользнули, а добрые запутались в тенетах гигантского «ловца снов».
…Тело Говорящей с Луной, омытое и очищенное в соответствии с ритуалом, вынесли из «вигвама мертвых» и положили в ящик. Люди Племени немедленно побросали повседневные дела, столпились поодаль, жадно наблюдая за всеми этапами начинающегося ритуального обряда. Десять воинов во главе с Джеком Слепым Бизоном, который был одним из гамацу, подняли легкий ящик и понесли его на берег реки. Следом семенили старухи, дымили трубками и причитали. За старухами шел вождь, Ален Холодное Солнце, в окружении других гамацу, а за ними, держась на почтительном расстоянии – народ.
На берегу лежали пироги. Самая большая и вместительная принадлежала вождю. Сам Холодное Солнце сопровождать прорицательницу не намеревался. Он задумал набег на Дальние Гнезда – руины города зубоклювых, откуда эти пернатые бандиты часто наведывались в стойбище с целью грабежа. Ближние Гнезда великий вождь уже разорил, и почти год Племя не знало беды. Но едва прерии стали увядать, зубоклювые возобновили свои вылазки. Поэтому у Алена Холодное Солнце были иные заботы, нежели сопровождение мертвой старухи к Белым порогам. Впрочем, выделив для ее доставки туда свое флагманское судно, вождь проявил достаточно уважения к той, кто умела говорить с Луной, еще не виданной в небе этого мира.
Пирогу спустили на воду. Воины подняли ящик с телом Вельвы на борт и взялись за весла. Процессия провожающих сгрудилась на берегу. В молочные воды никто войти не решался – началась миграция кайманов, которые в это время года становились неумеренно агрессивны. Джек Слепой Бизон напевно выкрикнул команду, гребцы столкнули пирогу с мелководья, быстрое течение Колорадо развернуло ее бортом к берегу. Дружно ударили весла, вынося суденышко на стремнину. Гребцы ритмично запели. Вслед им зазвучали пожелания гладкой воды.
Течение подхватило пирогу, гребцам оставалось лишь удерживать ее на стрежне. Стойбище скрылось за излучиной. Потянулись однообразные берега, заросшие пугливым ивняком – тонкие красноватые ветки которого, склоненные к воде, старались избегать любого прикосновения к себе. В кустарнике настороженно наблюдал за пирогой полосатый медведь. Журавли-шептуны, завидев ее, прикрывали головы кончиками крыльев, пришепетывая, как старухи. Из-под весел выпрыгивали рыбы-лягвы, мелькая задними лапками, таким вкусными, если их как следует прожарить.
Гребцы пели все веселее, весла мелькали глянцевыми лопастями. Острый форштевень пироги пенил речную гладь.
Вельва Говорящая с Луной уносилась навстречу солнцу.
5
Бронеход Батисты с ходу протаранил ворота, выпустил струю жидкого пламени по баррикаде. Люди Данеляна покатились огненными клубками – в молчании, которое хлестнуло по нервам уцелевших жестче крика.
– Отходи к главному корпусу! – скомандовал Корсиканец.
Он картинно опустился на одно колено, двумя руками сжимая посеребренную рукоять «беретты». Щелкнул едва различимый в гуле огня выстрел. Пуля отрикошетила от бронированного «фонаря» и ушла в зенит.
Сквозь стекло было видно, как жизнерадостно улыбается камерунец, налегая на гашетку правой пары излучателей. Короткие импульсы дейтериевой плазмы смертоносным веером прошлись по позициям защитников завода. Двор опустел. Только трупы с веселым треском догорали на размягченном асфальте.
Данелян безо всякой почтительности за рукав втащил Корсиканца в проходную главного корпуса. Не глядя, полоснул из «АКМ» по толпе хитников, перестоявшей квашней вливающейся на территорию. Нестройные проклятия и ответные выстрелы были отрезаны тяжелой железной дверью, которую Данелян тут же захлопнул. Банда мародеров, к которой, как ни прискорбно, присоединились многие бывшие ополченцы Корсиканца, и даже один предатель-гвардеец, ликовала. Предвкушение колбасного изобилия пьянило сильнее грибной настойки.
Корсиканец обвел взглядом жалкую горстку «защитников». Нераненых мужчин почти не осталось. Из полумрака на Корсиканца взирали глаза женщин и детей – злой волею судьбы и фага заброшенных в эти развалины из разных времен и миров. Маленький галактический интернационал, за который отвечал он, Фред Вельянов, бывший судебный исполнитель из Квинса. Сказать ему им было нечего. Сделать он для них тоже ничего не мог. Разве что – красиво умереть. Но умирать Корсиканцу не хотелось.
Затрещала рация. Он выхватил ее из кармана, буркнул:
– Слушаю!
«Фррр. д… Полынов гооо. ит… Яа… гоо. ов!»
– Давай, гвардеец! – заорал Корсиканец в микрофон. – Газуй! Цель – заводской двор! Там Батиста! Сожги его к едрене фене!
«Е-ээээ…» – отозвался Полынов, и его тут же заглушил свист двигателей взлетающего флаера.
Корсиканец поморщился, отключил рацию. Победным взором обвел своих людей и не людей. Подмигнул Оксанке. Она вместе с двумя арсианками и одной нгенкой перевязывала раненых. Невенчаная жена Кости Лещинского, который так и не вернулся из разведки, не удостоила самозваного императора вниманием. Она считала его виновным в исчезновении мужа.
«Ладно, пусть считает… – ожесточенно подумал Корсиканец. – Скоро у нее будет богатый выбор…»
Зарешеченные стекла заводской проходной задребезжали от ровного гула, который накатывался сверху.
– Ложись! – велел Корсиканец.
Все с привычной уже сноровкой попадали. Взвизгнула ракета «воздух – земля». Громыхнуло. Тяжко вздрогнул бетонный пол. Стеклянное крошево повисло в воздухе и вдруг сорвалось с места, прошивая задымленное пространство во всех направлениях. По стенам зазмеились трещины. Потолок угрожающе прогнулся и рухнул вниз. Фреда Вельянова спасло, что он лежал возле капитальной стены, которая удержала часть кровли.
Корсиканец приподнял голову, защищенную бронеходным шлемом, прохрипел, выплевывая мелкие осколки:
– Живые есть?
– Фред… сука… – прочитал он по губам лежащего неподалеку Данеляна. Из ушей его текла кровь.
Корсиканец встал – осколки осыпались с него шелестящей чешуей – огляделся. Люди, арсианцы, нгены, птичники темными плоскими мешками неподвижно валялись среди битого стекла, под обломками рухнувшей крыши. Взрыв вакуумного заряда штука страшная. Переступая через мертвых, Корсиканец подошел к Оксанке. Сорванная воздушной волной железная дверь превратила полное, пышущее здоровьем тело харьковчанки в какое-то невразумительное месиво.
– Я был не прав, милая, – пробормотал Корсиканец. – Выбора у тебя нет.
Он обошел мертвую, заметил в противоположном углу какое-то шевеление. Это был Ланальюк. Корсиканец приподнял его за ворот комбинезона, всмотрелся. Нген и впрямь был еще жив, но вместо лица у него было что-то неопределенно черно-розовое, вздувающееся пузырем. Бывший император аккуратно положил преданного своего слугу на пол, выдернул из кобуры пистолет. Это все, что он мог сделать для Ланальюка.
Выстрел словно разбил неживую завесу тишины. Мир наполнился звуками. Трещал огонь. Выл где-то в вышине флаер, заходя на новую атаку. Корсиканец сообразил, что ничего еще не кончилось. Пригибаясь, кинулся вдоль разгромленной проходной к покореженным воротам, ведущим в цех. За его спиной заулюлюкали излучатели бронехода. Камерунец все еще был жив и, видимо, пытался подбить флаер Полынова. Надо было побыстрее убираться отсюда, пока две боевые машины не схлестнулись в смертельном поединке. Корсиканец перелез через сорванную с опор двутавровую балку подъемной тали и оказался в сумрачном пространстве главного цеха.
Завод продолжал работать. Колбасная закваска с пыхтением лезла из всех щелей. Возле нее копошились победители, торопясь урвать от халявы как можно больше. Фреда Вельянова заметили. Попытались задержать. «Беретта» сработала без осечки, но вызвала ответный огонь. Корсиканцу пришлось бежать на полусогнутых, беспорядочно отстреливаясь. Возле каптерки, приспособленной Данеляном под директорский кабинет, Вельянов поскользнулся на недозрелой биомассе. Дейтериевая молния из ручного излучателя прошла над самой его головой, подкурчавив пушок за ушами. Корсиканец выстрелил наугад, по инерции влетел в «кабинет», прямиком в источающую влекущее зловоние пасть фага…
…Воняло ужасно.
Фред вскинулся, слепо таращась во тьму. Запах проникал в щель между пологом и стеной грота. Индейцы что-то готовили. Аппетита эта снедь заранее не вызывала, но Фред понимал, что есть придется. Натали его сразу предупредила: запас кукурузной муки у шатунов невелик. Да и в главном стойбище Племени она на исходе. Индейцы перестали выращивать кукурузу. На лепешки рассчитывать не приходилось, поэтому главным источником пропитания стала охота. Какую тварь варили сейчас в котелке, Фред мог только догадываться.
Зевая и почесываясь, он выбрался из грота.
Стемнело. Лишь у горизонта тлела багряная полоска. Сонно бормотала на порогах река. Фред спустился к самой кромке берега, набрал в ладони едва мерцающей белой воды. Умылся. При соприкосновении с речной влагой на коже появлялось едва заметное щекочущее ощущение. Вероятно, в реке обитали крохотные рачки. Отряхнув ладони, Фред выпрямился, посмотрел на ночное небо. Новое ночное небо в его жизни. Оно не походило на праздничную феерию Чертова Коромысла, но и с земным небом – тоже ничего общего. Узкая полоса из звезд, словно клинок, вонзенный в черноту Космоса.
Край Вселенной…
Фреду стало зябко, и он вернулся к костру. Шатуны сидели полукругом – плоские индейские лица озарялись оранжевым пламенем. Натали помешивала в котле. Все молчали, но молчание это не было гнетущим. Скорее походило на тихую минуту в кругу большой дружной семьи. К чему разговоры, когда и так хорошо?.. Два молодых воина дружно подвинулись, освобождая пришельцу место. Фред опустился, по-индейски поджав ноги. Потянул носом воздух. Запах из котла, смешанный с дымком, уже не казался ему ужасным. Фред почувствовал зверский голод.
Натали раздала участникам пиршества глиняные миски и деревянные ложки. Разлила по мискам варево. Фред зачерпнул, осторожно понюхал, подул, попробовал. Приправа из незнакомых трав, кусочки жестковатого, слабосоленого мяса. Вкусно. Он и не заметил, как опустошил миску. Вздохнул с сожалением, и тут же получил добавку. Пока он доедал вторую порцию, шатуны разговорились. Быстрая индейская речь, похожая на птичье щебетание, как нельзя лучше подходила для этой ночи. Ее можно было слушать, как музыку, не нуждаясь в переводе.
В это время Натали сняла с огня второй котелок. Фред принюхался. Он мог поклясться, что не ощущал этого аромата с того времени, когда последний раз заходил в свой любимый бар в Квинсе.
– Черт побери, – пробормотал он. – Неужто кофе?!
– Если бы, – с грустью отозвалась Натали. – Это порошок из семян местного растения, напоминающего цикорий.
– А пахнет как настоящий…
– Так вам налить?
– Конечно, наливайте, – поспешно сказал он. – Уж лучше имитация, чем совсем ничего.
Натали протянула ему большую, грубо сработанную кружку. И Фред немедленно погрузил в нее нос, с наслаждением вдыхая аромат суррогатного кофе. Человек опытный, успевший распробовать вкус большой власти, Фред Вельянов понимал, что вряд ли под этим удивительным небом царит мир и покой. Не зря же Натали упомянула о двуногих хищниках. И потом – эти краснокожие, кочующие отдельно от Племени… Утрата последних признаков цивилизованности…
Мелкими глотками цедя «кофе», Корсиканец чувствовал, как умиротворенность в нем сменяется нетерпением. Ему хотелось как можно скорее погрузиться в головокружительную смесь интриг и конфликтов. И – чем Фортуна не шутит – вновь, как когда-то под Чертовым Коромыслом, оказаться на зыбкой вершине власти.
Фреду захотелось что-нибудь сделать, пусть глупое, ненужное, лишь бы разрушить бессмысленное очарование этого вечера. И он протянул длинную обезьянью лапу, обхватил за плечо и притянул к себе единственную женщину в становище шатунов. Фред думал, что Натали возмутится, оттолкнет его. Поднимется шум. Кто-нибудь из этих краснокожих парней обязательно заступится. Начнется драка. А уж в драке он, Фред, отведет душу. Но женщина не отстранилась. Напротив, она как-то сразу доверчиво прислонилась к широкому плечу Фреда, не поднимая глаз, уткнувшись в свою кружку.
– Это все ураган, – негромко сказала Натали. – Распугал птиц и зверье. Потому так тихо. Редкая ночь.
Фред только кивнул. Поведение Натали не укладывалось в шаблон. Ни на Земле, ни даже под Чертовым Коромыслом он не пользовался успехом у женщин. Конечно, когда он был Корсиканцем, проблем с бабами не возникало, но это было обаяние власти, а вовсе не его личное, мужское обаяние. Фред понимал это и не переоценивал свои возможности. Тем более – здесь, рядом с этими подтянутыми, мускулистыми индейскими мачо.
Он убрал руку с плеча Натали. Поднялся. Она посмотрела на него снизу вверх. Скажи Натали хоть слово, и Фред взял бы ее за руку и увел бы в грот. Но она промолчала.
– Пойду-ка я спать, – пробормотал он и, не оглядываясь, побрел к занавешенному шкурой гроту.
6
Пироги медленно шли против течения. Грести было трудно – гребцы не могли подбадривать себя ритмичным пением. Военная экспедиция требовала скрытности. На флагманской пироге, которая была немного меньше той, что вождь пожертвовал для последнего путешествия Вельвы Говорящей с Луной, находился сам Ален Холодное Солнце. На нем был прочный панцирь из шкуры муравьеда, голову покрывал шлем из кожи каймана, украшенный перьями лысых страусов и самих зубоклювых. Вождь опирался на копье с иззубренным железным наконечником, на поясе у него поблескивал револьвер, некогда изготовленный руками самого Тома Два Ворона, а в патронташе хватало патронов.
Выше по течению великая река Колорадо стала шире. Теперь с ее стрежня берега почти не просматривались. То и дело с прибрежных отмелей срывались стаи кайманов и мчались пирогам наперерез. От самых нахальных тварей гребцы отбивались веслами. Кайманы не настаивали. У них был гон, и они кидались на все, что движется, но, получая отпор, быстро теряли интерес к объекту влечения. К местам водопоя приходили стада косуль – робких травоядных животных с зачатками копыт на тонких пальчиках. За косулями следовали койоты и лысые страусы. Дозорные на пирогах внимательно всматривались в берега – не мелькнут ли среди охряных трав перьевые хохолки разведчиков зубоклювых.
Воины сменяли друг друга на веслах. Гребцов прикрывали широкими щитами, сплетенными из стеблей железных трав и обшитыми гребнистыми шкурами кайманов. Все знали, что, несмотря на бдительность дозорных, бандитам ничего не стоит незаметно подкрасться в прибрежных зарослях и обстрелять пироги из луков. Наконечники их стрел, смазанные ядом перекати-змей, унесли жизни многих воинов Племени. И хотя индейцы тоже научились использовать этот яд, они все же уступали зубоклювым в меткости и скорострельности. Но проходил час, другой, а поводов для тревоги дозорные не находили.
Колорадо все шире разливалась по равнине. На горизонте уже замаячили Дальние Гнездовья – издали они напоминали скопление громадных грибов-сморчков. Конические «шляпки», испещренные продолговатыми ячейками-гнездами, громоздились на много миль окрест. Ален Холодное Солнце вспомнил, что учительница Натали называла Гнездовья городами зубоклювых. Вождь в это не верил. В детстве, вместе с отцом-коммивояжером, он побывал и в Спринг-Вэлли, и в Спарксе, и в Винчестере и хорошо представлял, что такое город. Гнездовья для Алена были чем-то вроде причудливых скал, на которых могли ютиться разве что птицы да такие свирепые бандиты, как зубоклювые.
Солнце достигло зенита, когда вождь отдал приказ высаживаться на берег. И хотя река несла свои воды через Гнездовья, надежнее было подобраться к ним по суше. Привязав пироги к трепещущим от негодования ветвям пугливой ивы, воины взяли оружие и выбрались на сухое место. Полдень самое подходящее время для нападения. Зубоклювые не любили яркого солнца, делаясь в его палящих лучах вялыми и безынициативными. При низком солнце они оживлялись. И только в сумерках становились по-настоящему опасны.
Тем не менее воины Племени старались передвигаться незаметно.
«Сморчки» заслонили юго-западный горизонт. Воины время от времени замирали на полусогнутых, с недоверием и тайным страхом вглядываясь в серо-коричневые «шляпки», словно изъеденные оспой. Ведь в каждой «оспинке» мог засесть враг с отравленными стрелами, дротиками и бумерангами наготове. Перед Гнездовьями прерии были изрыты бороздами разной глубины, похожими на траншеи рубежа обороны. Борозды то расходились веером, то пересекались по углам всех степеней остроты. При желании, в них можно было спрятать целую армию, но Ален Холодное Солнце по опыту прежних набегов знал, что зубоклювые пренебрегали такой возможностью. А вот воины Племени – не пренебрегали.
По бороздам местами можно было передвигаться в полный рост, что значительно ускорило дело. В радостном предвкушении предстоящей схватки индейцы подпрыгивали на бегу, знаками показывали друг другу, как вонзят они копья в тощие, оперенные тела ненавистных зубоклювых, как, проворачивая во внутренностях иззубренные наконечники, вывернут бандитам кишки, как устроят у вечерних костров настоящее пиршество. Ведь мясо зубоклювых мало отличается от мяса индейки. А то, что они пользуются орудиями для войны и охоты, подобно людям Племени, еще не значит, что к этим кудахтующим тварям следует относиться, как к равным. Много чести…
Изъязвленные «шляпки сморчков» заслонили солнце, нависая, подобно грозовой туче, над головами воинов. Возбуждение улеглось. Те, кто мчался впереди, умерили пыл. Они делали вид, что внимательно смотрят, куда ступить. Образовалась толчея. Ален Холодное Солнце тупым концом копья принялся подгонять нерадивых. Хотя ему самому было не по себе. Таких огромных гнезд люди Племени вблизи еще не видели. Может, права учительница, и зубоклювые когда-то были столь же изобретательны и умелы, как бледнолицые? А если так, то не скрывают ли Дальние Гнездовья какой-нибудь невообразимой для ума краснокожего ловушки?..
Эта мысль неприятно поразила вождя, и он негромким окликом привлек к себе внимание воинов. Все, как один, они повернулись к нему – потные лица, трепещущие ноздри, тревожные взгляды.
– Пол Утренний Сон, Лео Пятнистый Кугуар и Сэм Голодный Канюк – идут в передовой дозор. Остальные ждут здесь! – распорядился Ален Холодное Солнце.
Три молодых воина отдали свои копья товарищам и крадучись стали подбираться к ближайшему «сморчку». Вождь с тревогой смотрел им вслед, его не оставляло ощущение, что он совершает ошибку. Но разобраться в своих ощущения Ален Холодное Солнце не успел. Что-то мелькнуло в знойном мареве, затопившем борозду, вдоль которой пробирались разведчики, и самый младший из них, Пол Утренний Сон, беззвучно повалился, схватившись за горло. Двое других подхватили его под мышки и поспешили вернуться.
Вождь уже все понял. Он приказал рассредоточиться и приготовиться к отражению атаки. В ответ раздался дикий свист, и подножие Гнездовья, изрытое бороздами, почернело от сотен оперенных тел. Зубоклювы, стремительно перебирая голенастыми ногами, легко перескакивали из одной борозды в другую, выпуская десятки стрел. Воины Племени, прикрываясь щитами, выстрелили в ответ. И довольно удачно. Ален Холодное Солнце с удовлетворением отметил, что несколько бандитов, прошитые насквозь, как индейки вертелами, покатились под ноги своим соратникам.
И все-таки зубоклювых бандитов было слишком много. Вождь осознал свою главную ошибку. Ведь он рассчитывал на полуденную вялость этих сообразительных кур, но не учел, что в тени «сморчков» солнце жарит не так сильно. В Гнездовьях зубоклювые чувствовали себя, как в вечерних сумерках. Или – почти так. Но отступать к пирогам было поздно. Ален Холодное Солнце понимал, что, пока они будут блуждать в этих бороздах, зубоклювые их перебьют. Решение созрело мгновенно. Вождь выкрикнул:
– Перестроиться для атаки! Будем прорываться к Гнездам!
Воины мгновенно построились клином, выставив копья и прикрыв фланги щитами. По команде Алена Холодное Солнце ринулись вперед, мгновенно смяли порядки зубоклювых и прорвались им в тыл. Бандиты опешили. Они не ожидали такой прыти от этих странных двуногих бесперых. Стрелы, дротики, бумеранги осыпали отряд индейцев смертоносным дождем, но им удалось добраться до ближайшего Гнезда, потеряв всего двоих. Зубоклювые немедля прекратили обстрел. И даже перестали преследовать людей. Ощетинившись копьями, держа луки натянутыми, воины пятились в глубь Гнездовий. Жесткие известковые «ножки сморчков» вздымались в поднебесье. «Шляпки» заслоняли солнце. Тянуло сыростью. Свисали липкие нити, которые отклонялись в сторону, если к ним протягивали руку.
Зубоклювые пропали. А может – крались следом, оставаясь незамеченными. Завороженные тишиной, сгустившейся под сумрачными сводами, воины заметно расслабились. Вождю приходилось покрикивать на них, чтобы не теряли бдительности. Но ничего не помогало. Дальние Гнездовья оказались не похожими на Ближние. Там были редкие, полуразрушенные Гнезда. Сквозь прорехи в «шляпках» пробивались обжигающие солнечные лучи. У подножия «сморчков» росла железная трава прерий. Здесь же Гнезда срослись верхушками, почти не пропуская дневного света, а ноги утопали в рыхлой, будто неживой почве.
Чем дальше они углублялись в безжизненные теснины Гнездовий, тем сильнее росло беспокойство Алена Холодное Солнце. Он понимал – ловушка вот-вот захлопнется, а сделать ничего нельзя. Вождю было горько осознавать, что он проиграл первую же серьезную битву в своей жизни. Первую и последнюю. А ведь как все хорошо начиналось. Когда авторитет Тома Два Ворона стал слабеть в Племени, он, Ален Холодное Солнце, стремительно выдвинулся в лидеры молодых охотников. Он был сильнее, быстрее, ловчее других. А главное – придерживался старых традиций, основательно подзабытых еще в прежнем мире. Старейшины Племени, которым не по душе были попытки старого вождя сохранить цивилизацию, некогда навязанную индейцам хитроумными бледнолицыми, поддержали Алена. Так он стал вождем.
А что теперь?..
Ответ был неожиданным и точным.
Взвизгнул душный смрад, заменявший у подножия Гнезд воздух, и Сэм Голодный Канюк, что стоял рядом с вождем, прикрывая его щитом, опрокинулся на спину. Из левой глазницы юноши торчала стрела. Ален Холодное Солнце предостерегающе крикнул, но его приказ запоздал. Снизу в «шляпках» одна за другой открывались отверстия-амбразуры, извергая из себя тучи стрел. «Сморчки» высеивали чудовищные споры. Ловушка захлопнулась. Воины Племени бесславно погибали один за другим, не имея возможности ответить.
Ален Холодное Солнце выхватил щит из рук умирающего Сэма. Стрелы сыпались уже не дождем – ливнем, но добротно плетенная конструкция, обтянутая рептильей кожей, пока держала. Револьвер в его руке рявкал короткими, строго отмеренными выстрелами. Острый глаз вождя успел заметить, что в момент открытия амбразуры виднеется покрытое черными перьями тулово. Пули из надежного Томова револьвера почти всегда достигали цели. Из амбразур летел окровавленный пух, а иногда вываливались и сами лучники. Но меткость вождя не могла спасти его воинов.
Несколько стрел задели и самого Алена Холодное Солнце. Обливаясь кровью, он отступал тем же путем, какой только что прошел со своими воинами. Перезаряжал вождь стремительно, и плотность его огня почти не уменьшалась. Он даже не сразу понял, что стрелять больше не в кого. Убийственные «споры» больше не сеялись. У подножия Гнезд лежали мертвые тела. И только окровавленный пух все еще кружился в стоячем воздухе. Ален Холодное Солнце убрал горячий револьвер в кобуру, отер пот с лица. Радости, что остался жив, вождь не испытывал. Он проиграл, и это было главным. Даже если ему удастся добраться до главного стойбища живым, как он посмотрит в глаза женам и матерям погибших воинов? Что скажет Племени?
Вдруг посвежело. Вождь очнулся от темных мыслей, осмотрелся.
Под сумрачной аркой исполинских Гнезд, которые срослись «шляпками» в невообразимой для жителя невадского захолустья высоте, нес медленные молочные воды речной поток. На берегу лежала лодка – обыкновенная индейская пирога с длинным веслом поперек. Все-таки Ален Холодное Солнце не был совсем уж дикарем. Он окончил три класса школы в Форт-Мохаве. И глядя на эту пирогу, вождь понял, что ее появление здесь не редкостное везение, а скорее – предложение неудачливому завоевателю убираться вон.
7
Это случилось – индейцев у Белых порогов стало еще больше.
Утром прибыла большая пирога, полная разукрашенных перьями и татуировками дикарей. Гребцы ритмично пенили веслами молочные воды и гортанно выкрикивали слова какой-то варварской песни. В лагере шатунов появление соплеменников не вызвало ни паники, ни особого ажиотажа. Впрочем, по обычно невозмутимым лицам некоторых из них было заметно, что пришельцам рады.
Натали посоветовала Фреду пока не высовываться. Он не стал спорить. Чуть приоткрыв полог, занавешивающий грот, можно было наблюдать за происходящим, самому оставаясь незамеченным. Обменявшись приветствиями с шатунами, прибывшие почтительно вынесли из пироги продолговатый ящик, напоминавший патронный. У Фреда затеплилась надежда: вдруг и впрямь удастся разжиться «маслятами»?
Индейцами командовал рослый воин, которого Фред поначалу принял за вождя, но чутье подсказало ему, что для столь высокого поста этот громила все же простоват. Повелительными выкриками и жестами воин отдавал распоряжения тем индейцам, которые возились с ящиком. Они подхватили его за четыре угла и быстрым шагом потащили к белому скальному останцу, что кренился над речным потоком. Фред разочарованно вздохнул – вряд ли в нем были патроны – слишком легкий с виду.
Ящик подняли на вершину скалы, и один из индейцев остался при нем, картинно вырисовываясь на фоне накаляющегося зноем неба. Насколько Фред мог видеть, остальные прибывшие приступили к разбивке лагеря. Из пироги достали жерди и сшитые между собой шкуры – составные части будущего вигвама. Похоже, индейские воины намеревались обосноваться на Белых порогах надолго.
Фреду надоело прятаться в гроте. И он вылез наружу.
Его заметили. Деловитая суета в становище замерла. Болтовня смолкла. Воины похватали оружие. Шатуны заметно напряглись. Натали метнулась к Фреду, словно хотела заслонить его собой, но он мягко отстранил ее. Просиял широкой, белозубой американской улыбкой. Поднял руки на уровне плеч, приветственно потряс ладонями.
– Хэллоу, парни! – воскликнул он. – Как дела?
– О, Фред, – простонала Натали. – Прошу тебя…
Здоровяк, который командовал воинами, выступил вперед.
– Кто это? – резко спросил он, обращаясь к шатунам на невнятном английском. – Откуда он взялся?
– Это Фред… – проговорила Натали. – Он…
Но громила не удостоил ее взглядом, прорычав:
– Пусть говорят воины!
Отозвался молодой шатун, которого звали Майком Дремлющим Ветром:
– Это бледнолицый по имени Фред. Он прибыл из Америки, как и все мы, Слепой Бизон.
– Как – прибыл? – изумился названный Слепым Бизоном. – На самолете? Хитроумие бледнолицых не знает предела…
Натали против воли прыснула.
Фред сообразил, что пора брать ситуацию в свои руки.
Он перестал улыбаться. Опустил длинные обезьяньи руки, ссутулился. Проговорил глухо, словно бы превозмогая боль:
– Баксбакуаланксива перенес меня, о, вождь!
На дикарей его слова произвели впечатление. Они попятились, бормоча что-то на своем наречии. Даже шатуны стали переглядываться и потихоньку смещаться в сторону соплеменников. Слепому Бизону, похоже, тоже было не по себе, но он крепился.
– Бледнолицый не мог знать имени отца всех гамацу, – простодушно заявил Слепой Бизон. – В школах бледнолицых не учат тайному…
– Мне не нужно учиться в школе, – веско произнес Фред. – Сам Баксбакуаланксива учил меня!
Ропот смолк. Вновь прибывшие индейцы и шатуны сгрудились, словно испуганные грозой детишки, с недоверием и страхом взирая на странного бледнолицего. Фред понял, что нащупал верную дорогу. Надо было что-нибудь еще произнести, что-то такое, что произведет неизгладимое впечатление на доверчивых дикарей. Память услужливо подсунула старое стихотворение, читанное еще в школе. Кажется… из Уитмена…
Фред запрокинул голову, жмурясь от ослепительного света, приплясывая, потряхивая руками, он принялся кружиться на месте и бормотать:
А оно все выворачивается, выворачивается, выворачивается…
Обрубок дождевого червя.
Бахрома щупальцеобразных отростков.
Кожистая мембрана, натянутая до прозрачности.
Желатиновая плоть.
Пульсация внутренних органов.
Трепет артерий, ток черной крови.
Пришедшее из ниоткуда.
Влекущее в никуда.
Движимое вечным голодом.
Необоримое.
Лишенное сочувствия и страха.
Слепое, глухое, бездумное.
Только пасть, которая выворачивается, выворачивается, выворачивается…
Тьма и свет Вселенной перемешаны в бездонном мешке желудка.
Лети вверх. Лети вниз. Лети вбок.
Ты мертв. Ты жив.
Твое путешествие начинается.
Натали смотрела на внезапно обезумевшего Фреда с ужасом и недоумением. Ей хотелось подойти к нему, взять за руку, остановить это бредовое кружение, увести в грот, привести в чувство, но она не успела. Индейцы оттеснили ее, окружили пляшущего безумца и тоже принялись в такт ему приплясывать, отрывисто выкрикивая: «Хап, хап, хап…» В хоровод вовлеклись даже индейцы-шатуны. Даже суровый воин Джек Слепой Бизон не удержался. Он вошел в общий круг, приплясывая и выкрикивая безумное, нечеловеческое заклинание, вынырнувшее из неведомых глубин наследственной памяти.
Натали не понимала сути происходящего, но она чувствовала, что это еще один шаг к уничтожению всего того, во что она верила с первых дней появления людей в этом мире. Ей казалось, что индейцы, выйдя из тени цивилизации белых, получили шанс создать свою цивилизацию. Старый Том Два Ворона разделял ее веру и делал все, чтобы осуществить их общую мечту. Его смерть, сопровождавшаяся варварским темным ритуалом, сокрушила ее, но не до конца.
Оставались шатуны, которые уважали почившего вождя и охотно шли за учительницей, оставался Храм, фрески которого хранили знание о древней цивилизации зубоклювых, и, наконец, – Фред, образованный белый человек, хранящий память о достижениях американской культуры будущего. Смутная надежда слепить из этих трех составляющих нечто стоящее рассеялась, когда и шатуны и Фред вовлеклись в эту дикую пляску, за которой должна последовать – Натали это знала – людоедская оргия.
Чувство страшного одиночества охватило Натали. Ей захотелось немедленно уйти из становища шатунов, через жесткую траву Железных прерий вернуться к Храму, исследовать его, внимательно рассмотреть фрески, попытаться понять смысл заключенного в них послания. Натали бесшумно прокралась к гроту и начала собираться, стараясь не прислушиваться к нарастающему: «Хап, хап, хап…» Она положила в рюкзак две полные фляги кислицы, сверток с вяленым мясом и черствыми лепешками, набила патронташ патронами, пристегнула к поясу кобуру с револьвером, взяла нож из рабочего когтя бродячего муравьеда. Все это Натали проделывала по инерции, не думая о том, что уходит навсегда. Из становища, из племени, из прошлой жизни.
Натали выглянула из-за полога – не хотелось, чтобы ее уход обнаружили прежде времени. Пляска продолжалась. Хоровод индейцев смуглым колесом крутился вокруг кривляющегося Фреда. В том, что белый валяет дурака, Натали ни на минуту не сомневалась. Она только не понимала – зачем? Впрочем, теперь это ее не касалось. Натали выскользнула из грота и мягким, кошачьим шагом двинулась к расщелине в обрывистом береге. Казалось, ее вот-вот окликнут, но этого не случилось.
Когда Натали поднялась на обрыв, зловещее «хап, хап, хап» как отрезало. Скрипели под толстыми подошвами ржавые травы, разбойничьим посвистом взрезали бледную синеву неба свистоперы. Натали шагала легко, без оглядки, не думая о том, что ждет ее впереди. Одиночество пока не пугало ее, как если бы она совершала свою обычную вылазку в поисках Храма. Привычно оглядывая просторы прерий, Натали быстрым шагом удалялась в сторону мыса, вдающегося в безмятежные воды Соленого озера.
Жара и пустынная местность вскоре словно растворили Натали в себе. Знойные марева над багряными травами искажали перспективу, и могло показаться, что прерии превратились в бескрайнее море, а женщина в них лишь одинокий пловец. Натали очень хорошо знала, какова цена этой иллюзии. Миражи полуденных прерий могли спрятать в себе стаю койотов или отряд зубоклювых. Коренные обитатели Колорадо были гораздо лучше приспособлены к среде своего обитания, нежели пришелица с Земли. Как ни старалась Натали сохранить остроту внимания, монотонное движение притупляло бдительность. Поэтому, когда один из размытых силуэтов вдруг сгустился в человекоподобное существо, она едва успела выхватить револьвер.
– Не стреляй, Натали! – произнес знакомый голос.
Она выдохнула:
– Боже, Майк, это ты?
Майк Дремлющий Ветер радостно подпрыгнул.
– Я так рад, что нашел тебя, – сказал молодой шатун. – Я испугался, что навсегда потерял тебя.
Натали обняла его и поцеловала, немало смутив.
– И я рада, Дремлющий Ветер, – сказала она. – Мне здесь было так одиноко и страшно…
Индеец рассмеялся.
– Ты была не одинока, – заявил он. – С севера к тебе приближались койоты. Но ты им не нужна. Они охотятся на косуль – десять самок с телятами в трех милях к югу. А вот через сто шагов ты могла наткнуться на гнездо лысых страусов, а это опасно.
– Ох, спасибо тебе, Майк! – воскликнула она искренне. – Я совсем как слепая самка муравьеда…
– Почему ты ушла из становища?
– Как тебе сказать… Я почувствовала, что не нужна там никому…
Майк Дремлющий Ветер кивнул.
– Я тоже это почувствовал, – сказал он. – Белый человек Фред оказался великим шаманом. Он призвал древнего духа и приказал ему перенести его, Фреда, в Колорадо. Теперь все воины-гамацу станут служить великому шаману…
– А шатуны? – спросила Натали.
– Шатуны тоже захотели стать гамацу и есть человеческое мясо, – ответил Майк. – Я не захотел стать гамацу, которые съели моего вождя и учителя. Поэтому я ушел искать тебя, Натали.
– Я так счастлива, Майк! – отозвалась Натали.
– Ты направляешься к Соленому озеру, – проницательно заметил индеец. – Я не пойму – зачем? Там совсем нет питьевой воды, и очень мало дичи.
– Я знаю, Майк. Но там есть кое-что получше дичи…
– Ты говоришь о древнем капище зубоклювых?
– Да, о Храме… Я не успела тебе рассказать, Дремлющий Ветер… Мне удалось найти там то, что очень понравилось бы Тому Два Ворона. Я нашла доказательства, что зубоклювые не всегда были бандитами, промышляющими в прериях. У них было великое прошлое…
– Прости, Натали, – перебил ее Майк, – но какое нам дело до великих предков зубоклювых? Они уже давно с духами…
Натали покачала головой, сказала строго, как на уроке:
– Стыдись, Майк! Ты совсем забыл, чему учил тебя великий вождь Том Два Ворона… Он учил, что любознательность делает индейцев сильнее бледнолицых, а лень и нежелание узнавать новое превращают даже бледнолицых в примитивных дикарей.
8
Зубоклювые напали в сумерках, когда накаленный за день воздух вытеснила речная прохлада. Покрытые черными перьями, юркие бандиты сняли из духовых трубок дозорных и ворвались в стойбище. Они вытаскивали из вигвамов сонных женщин, детей и стариков и сгоняли их на вытоптанную до пыли площадку, где обычно индейцы привязывали пленников. Выли старухи, женщины пытались заслонить детей, старики порывались сражаться. Группа юнцов, воспользовавшись суматохой, ускользнула из стойбища и скрылась в сумеречных прериях.
Ни одного воина не осталось в племени. Часть уплыла с Джеком Слепым Бизоном, остальных повел в набег на Большие Гнездовья Ален Холодное Солнце. Племени оставалось только верить, что воины внезапно вернутся и накажут бандитов. Но время шло, звездный клинок вонзился в черноту ночного неба, а помощь не приходила. Окруженные безмолвными конвоирами, индейцы тоже молчали, даже дети перестали плакать. Взрослые угрюмо наблюдали, как зубоклювые вытаскивают из вигвамов разную утварь.
Добычу бандиты складывали неподалеку от пленников. Это внушало последним некоторую надежду. Ведь не собирались же зубоклювые все это нести на себе. Когда безлунная ночь Колорадо перевалила за середину, бандиты закудахтали, пинками куриных лап и тычками копий разбудили спящих. Знаками показали, чтобы люди Племени разбирали поклажу и выстраивались в шеренгу. Плач и крик снова огласили тишину ночи, но конвоиры не церемонились. В ход пошли даже мелкие и острые, как иголки, зубы, которыми были усеяны вытянутые, как клюв, челюсти пернатых бандитов. Повторного укуса никому испытать не хотелось, и вопли затихли.
Дальнейшая судьба пленников прояснилась, когда зубоклювые погнали их вдоль русла великой реки Колорадо, туда, где возвышались Большие Гнездовья. Сами бандиты не любили шума и неукоснительно гасили малейшие его проявления. Большой караван нагруженных собственным добром пленников двигался почти беззвучно. Тропа, которой они шли, то приближалась к берегу, то удалялась. Караван едва не поравнялся с пирогой великого вождя Алена Холодное Солнце, возвращающегося из бесславного набега. Бесстрашный воин крался на пироге вдоль зарослей пугливой ивы, ему совсем не хотелось, чтобы его кто-нибудь увидел. Неудивительно, что в тот момент, когда тропа свернула в глубь прерии, он также не заметил своих соплеменников, угоняемых в рабство.
Вождь прибыл к разоренному стойбищу на рассвете. Едва выпрыгнув из пироги, Ален Холодное Солнце понял, что случилось непоправимое. Стойбище было разорено. Повсюду валялись битые горшки и забытые в суматохе одеяла. Шкуры, покрывающие вигвамы, были сорваны. Сквозь голые ребра жердей проглядывало восходящее солнце. На какое-то мгновение могло показаться, что жители просто бежали, но трупы дозорных, чье дыхание остановили отравленные иглы, выпущенные из духовых трубок, не оставляли надежды. Последней каплей стал втоптанный в пыль оберег, который носила не снимая Дженни Серебряная Роса – скво вождя. Ален Холодное Солнце поднял его, сжал в кулаке, притиснул к груди, словно хотел заглушить боль, разрастающуюся в сердце.
Когда большая пирога уткнулась в берег, великий вождь сидел, поджав ноги и свесив голову на грудь. Он казался мертвым. Сошедший на берег первым, Джек Слепой Бизон окликнул его, но Ален Холодное Солнце не дрогнул ни единым мускулом. Высыпавшие вслед за Джеком воины окружили вождя. В пироге остался только великий шаман Фред Око Тайфуна. Его не интересовала судьба Алена Холодное Солнце. Фред прозревал будущее, в котором ему было отведено особое место. Но крик горя и негодования, который подняли индейцы, все-таки отвлек его от созерцания духов.
Тяжко качнулась пирога, когда великий шаман сошел на берег – коренастый, длиннорукий, покрытый курчавым волосом, как горилла. Одного взгляда на разоренное стойбище было достаточно, чтобы восстановить картину случившегося. Следов резни не было, если не считать нескольких мертвых краснокожих. Черепки и разбросанное тряпье очень походили на следы экстренной эвакуации. Возможно, Племя подверглось нападению и бежало. В эту логичную с виду картину не вписывалась фигура вождя, который впал в прострацию.
Вождь, который лишился своего Племени, потерпел самое главное поражение в своей карьере. Прекрасная возможность занять его место в этом социуме дикарей. Но Фред не рассуждал столь примитивно. Ведь совсем недавно, сотни световых лет отсюда, он, Фред Вельянов по прозвищу Корсиканец, тоже потерял свое племя. То есть с Аленом Холодное Солнце они в каком-то смысле были собратьями по несчастью. Не следовало бросать «брата» в беде. Фред понимал, что хитрит – «братские чувства» здесь ни при чем. Просто он, бледнолицый, получивший индейское имя Око Тайфуна, больше не хотел быть самым главным. По крайней мере – не в ситуации кризиса.
– Зубоклювые бандиты угнали наших жен, детей и стариков в рабство! – важным тоном, словно невесть какую глубокую истину, возвестил великий шаман. – Мы должны догнать и отбить их!
Воины встретили его слова с ликованием, потрясая копьями и улюлюкая.
– И поведет нас… – Фред Око Тайфуна сделал артистическую паузу и выкрикнул: – Великий вождь Ален Холодное Солнце!
Радостный вопль дикарей спугнул кайманов, дремлющих на солнцепеке. И великий вождь услышал своих людей. Он поднял голову, вскочил, выхватил у одного из своих воинов копье и с силой метнул его в гневное око светила. Ведь, как и всякий дикарь, он не знал, что невозможно копьем пронзить солнце.
…Колонна пленных двигалась медленно, да и конвоиры утратили прыть. Над Железными прериями вставало солнце – зной замедлял ток крови в жилах зубоклювых. Дальние Гнездовья едва показались над горизонтом, когда воины Племени, возглавляемые тандемом вождя и шамана, настигли полон. Бой длился недолго. Зубоклювые почти не оказывали сопротивления, а пленники спешили помочь своим освободителям. Не успело светило достичь зенита, как все было кончено. Расположение фигур на шахматной доске жизни изменилось. Теперь пленниками стали недавние нападающие. Их тоже связали и погнали к стойбищу.
Ночью между наспех восстановленными вигвамами загорелся огромный костер. Отсветы его зловещими бликами ложились на фигуры пернатых бандитов, привязанных к врытым в землю столбам. Люди племени веселились. Кувшины с кислицей переходили из рук в руки. Еды, правда, было мало, и пирующие то и дело с вожделением поглядывали на пленных. Но время еще не пришло. Рядом с вождем, который вел себя несколько суетливо, молчаливой тушей восседал Фред Око Тайфуна. Пламя костра отражалось в его зрачках и отблескивало в безукоризненно белых, словно нечеловеческих зубах, когда шаман невесть чему усмехался. Женщины Племени не поднимали на него взоров, дети кидались в рев, если им казалось, что страшный колдун смотрит на них. Старики же тихо шептались между собой, обсуждая неслыханные события последнего времени.
Вдруг шаман поднял руку с удивительно узкой кистью, и гомон стих.
– Переводи, – буркнул он вождю. – Буду говорить с Племенем.
Ален Холодное Солнце с готовностью кивнул.
– Слушайте меня, люди Племени, – начал Фред низким, взрыкивающим голосом. – Баксбакуаланксива, ваш добрый бог, избавил вас от власти бледнолицых, перенеся на берега великой реки Колорадо, воды которой полны рыбы, а берега – дичи. Вы правильно сделали, что отвергли лукавую науку белых, их черное колдовство, заставляющее крохотные кусочки металла убивать людей. Томагавк и лук исправно служили вашим предкам, послужат они и вам. Вы правильно сделали, что вспомнили о добром боге Баксбакуаланксиве, который дарит своим верным гамацу силу и добродетели воинов. Теперь вам не страшны никакие враги, а тем более эти жалкие куры! – Шаман указал на пленных зубоклювых. – Куры предназначены лишь для того, чтобы питать воинов Племени, их скво, детей и старейшин!
Когда вождь перевел последние слова Фреда, индейцы радостно взвыли.
– Так возьмите их! – продолжал самозваный шаман, повышая голос до визга. – Ощипайте и изжарьте на огне, дым которого мог бы порадовать вашего… нет, нашего доброго бога!
Он плавно взмахнул рукой над костром. Пламя затрещало, в темное ночное небо взвился столб красного дыма. Вопль благоговейного ужаса прокатился над стойбищем.
Фред Око Тайфуна подскочил, как на пружинах, выхватил у воина, что охранял пленных, нож из рабочего когтя муравьеда и одним ударом отсек птичью голову маленького черного зубоклювого. Голова покатилась в костер, пламя затрещало еще громче, запахло паленым пером.
– Хап, хап, хап! – залаяли воины-гамацу, бросаясь к пленным.
Отсеченные головы зубоклювых полетели в костер, а трепещущие в агонии тела были разорваны на куски.
– Хап, хап, хап! – вторили гамацу и стар и млад, впиваясь когтями и вгрызаясь зубами в окровавленную плоть бандитов.
Красный дым фонтаном крови бил в безоблачное небо, где едва тлели головешки галактического рукава.