Паутина миров

Минаков Игорь Валерьевич

Хорсун Максим Дмитриевич

Глава четвертая. Ша-Даар. Охота на Зверя

 

 

1

Серо-зеленые стволы, облепленные оранжевыми бутонами орхидей, уходили в безмерную высь, туда, где шелестели и гнулись под ветром исполинские парусные кроны. Внизу же воздух был влажен и затхл. Усеянные крючками, лианы свисали неподвижно. Ядовитые улитки, поводя рожками, длиной в палец, неспешно пробирались между белесыми спороносами, готовыми лопнуть от малейшего прикосновения.

Карл – тощий, чернявый, до макушки заросший курчавой волосней, – подцепил кончиком ножа кусок коры, обнажил сизую древесную плоть, кишащую личинками.

– Кушать подано!

Жанка посмотрела на белые шевелящиеся закорючки с отвращением.

– Это же… червяки… – выдавила она.

– Личинки, – уточнил Карл. – Чистый протеин… А вкусно-то как…

Он выскреб пальцем слизистый комок, отправил его в рот. Проглотил. Причмокнул от удовольствия. Облизал палец. Выскреб следующую порцию. Протянул девушке. Жанка демонстративно отвернулась, уставилась в далекий просвет между стволами – в кубовой синеве неба кругами реяли змеекрылы, – произнесла назидательным тоном:

– Старшая Фемен учит, что черви, личинки и насекомые – нечистая пища. Вкушающий ее никогда не попадет на Ныряющий Корабль.

– Ну и дуры, – пробормотал Карл. – На одних орхидеях долго ли протянете? Да к тому же они скоро осыплются. Что тогда жрать станете?

– Зорро наловит рыбы, – отозвалась девушка, взбираясь на ветку повыше.

Карл фыркнул. Прилипшие к его толстым губам кусочки личинок веером брызнули во все стороны.

– Этого недомерка скоро самого рыбы схарчат, – пробурчал он. – Недаром кхару возле нашего островка крутятся.

– Кхару не рыбы, – мстительно сказала Жанка, – а пресмыкающиеся… Рептилии.

– Один черт, – буркнул Карл.

Он был недоволен: личинки закончились, а в брюхе все еще урчало от голода. Карл искоса посмотрел на девушку. Жанка сидела над самой его головой, на толстой ветке, болтая голыми стройными ногами. Карл ясно представил, как повалит сейчас ее на подстилку из опавших листьев, запечатает рот жесткой ладонью, сорвет плетеную юбчонку…

Он воткнул нож в кору, обтер пальцы о лохмотья, которые когда-то были джинсовыми шортами, по-обезьяньи подпрыгнул и очутился рядом с Жанкой, придвинулся, облапил ее пониже спины.

– Клешни убери! – немедля велела Жанка.

– Ну Жаночка, ну солнышко, – торопливо заканючил Карл. – Ну как же так… Я ведь мужчина в натуре, а ты баба… женщина, то есть… это же так естественно, падлой буду…

– Старшей скажу, – пообещала девушка.

Карл нехотя отодвинулся.

Первое время Карл Фишер, вор-домушник из Гамбурга, никак не мог привыкнуть к тому, что на клочке плавучей растительности, по воле ветров и течений дрейфующем в безбрежном океане, всем заправляют бабы. Когда кхару доставили его к островку, Карл решил, что попал в рай. Зелень, вода, солнце и толпа полуголых дев разного возраста. Мужиков на островке, кроме Карла, оказалось всего четверо, если, конечно, принимать странного типа, по кличке Отшельник, за мужика. Карлик-нген Зоро, к имени которого добавили еще одну букву «р», да здоровенные братья-близнецы Воха и Миха. Эти русские были преданы Старшей Фемен, как псы. Карл убедился в этом на собственной шкуре, когда однажды попытался пристать к юной Ли, прислуживающей Старшей. Злобная бабища натравила своих преданных псов на беднягу. Близнецы чувствительно поколотили Карла и пообещали в следующий раз утопить. Пришлось ему поумерить свои аппетиты, рассчитывая на редкую благосклонность фемен постарше и поуродливее. Правда, Жанка к таковым не относилась, но бывший воришка на нее, как говорится, запал, и ничего с собою поделать не мог. Со свойственной всем влюбленным слепотой он полагал, что и Жанка к нему неравнодушна, но боится, что об этом прознает Старшая. И то, что девушка не слишком рассердилась на его вольности и не удрала, Карл счел хорошим знаком.

– Ты посиди здесь, ладно?.. – горячо зашептал он, сглатывая слюну. – Я тебе кое-что интересное принесу…

Жанка неопределенно дернула плечиком.

Карл подпрыгнул, ухватился за лиану, быстро перебирая худыми, но жилистыми руками, полез в верхний ярус плавучего леса.

Когда до верхушек оставалось метров двести, Карла окликнули. Он оглянулся. Это был Зорро. В развилке широких горизонтальных ветвей нген оборудовал себе кухню. Пойманную накануне рыбу карлик разделывал прямо на ветке. Нож, выточенный из ребра кхару, с легкостью отсекал клейкохвосткам головы и вычищал внутренности. Судя по горке рыбьих голов, аккуратно сложенных неподалеку, улов у нгена был хорош. Карл потянул носом. Вкусно пахло рыбьей кровью. Обезглавленные и выпотрошенные тушки Зорро натирал морской солью, которая годами накапливалась в корнях плавунов, откуда нген научился виртуозно ее добывать. Посоленную рыбу Зорро нанизывал на тонкие лианы и развешивал между ветками.

Карл спустился пониже; поглядывая на розоватые на просвет рыбьи тушки, осведомился:

– Чего тебе?

Нген с трудом говорил по-немецки, но понять его было можно.

– Карлы нет злости… – просипел он. – Карлы помогать Зоро?

– В чем помогать-то? – спросил Карл. – Если рыбку шамать – сколько влезет. А если работать… Извини, братан, вор работать не должен.

Нген замотал круглой головой, слова полетели из узкого рта пополам с желтой слюной:

– Нет, нет, нет работать… Миха-Воха работать… Фем-ен работать… Карлы не работать… Карлы стеречь Зоро… Зоро нырять, Карлы стеречь…

– На шухере, значит, стоять, – по-своему истолковал Карл. – Это можно, это не западло… Когда стрелка?

– Стрелка? – переспросил нген. – Кто стрелка?..

– Ну когда нырять начнешь?

– Ночью-ночью… Зоро нырять, Карлы стеречь, свет держать…

– Свечку, значит, держать, – подытожил Карл. – Старшую приходовать будешь?

Зорро вытаращил глаза.

– Ну-ну… – проговорил Карл. – Не тужься так, гляделки вывалятся… Да пошутил я… Все, договорились.

Он сорвал с лианы подвяленную рыбешку, зажал ее в зубах и быстро полез вверх, покуда карлик не очухался. Соленая рыба предназначалась для стола Старшей и ее приближенных. Рядовые фемен могли довольствоваться сырой. Карл Фишер, которого только терпели на островке, должен был обходиться подножным кормом. Нген отвечал за сохранность деликатеса перед телохранителями Старшей, а те не гнушались никакими средствами. К тому же у карлика не хватало ума скрывать от своей хозяйки недостачу. Он отчитывался за каждую выловленную рыбешку, хотя никто, кроме него, не знал, каков был улов на самом деле.

Глядя на то, как Зорро грозит снизу кулачком, Карл подумал: «Ладно, завтра подержу гнилушку, недомерок и оттает…»

Он взобрался на высоту, недосягаемую даже для рукастого Зорро, который сверху выглядел маленьким обиженным ребенком. Зацепившись пальцами ног за лиану, Карл начал обгладывать рыбешку, любуясь открывшимся видом.

Корни плавунов походили на луковицы, наполненные воздухом. Они и удерживали на поверхности океана древесные стволы, которые тянулись к солнцу, чтобы срастись в единую крону, широкими веерообразными листьями напоминавшую паруса. Поднимаясь над водой, плавуны росли вкривь и вкось. От главных стволов отходили многочисленные ветви и сучья, превращая плавучий лес в настоящий лабиринт. Иногда под собственной тяжестью сучья отламывались от полых стволов, и в темной, влажной глуби возникали дупла. Обитатели островка научились приспосабливать их под жилища. Самое просторное и самое комфортное дупло принадлежало Старшей Фемен. Ее товарки вычистили сочную мякоть, клочками мха высушили внутренние стенки дупла. Телохранители Воха и Миха наломали веток и устроили помост, который был заботливо устлан сухими листьями и мохом. Старшая, как подлинная королева крохотного мирка, благосклонно приняла от своих подданных этот дворец, откуда с тех пор почти не вылезала, отдавая распоряжения через проворную китаянку. Со своего насеста Карл хорошо видел, как снуют фемен у королевского дупла, словно пчелы вокруг улья. Только вместо цветочного нектара они таскали нехитрые дары островной природы – орхидеи, соленую рыбку, сухую листву. Близнецы-телохранители стояли на страже. Карл не удержался – метнул в Миху рыбьим скелетом, но тот не долетел до макушки верного пса. Орхидея на нижней ветке стрельнула клейким язычком, и через мгновение нежно-оранжевые лепестки в черную крапинку обволокли останки клейкохвостки. Моллюск, так похожий на экзотический цветок, долго будет теперь переваривать нежданную добычу.

Карл вытер грязной ладонью губы и продолжил путь.

Наверху было ветрено. Гудели туго натянутые, как корабельные снасти, лианы. Огромные веера парусной кроны, наполненные свежим бризом, влекли островок к выгнутому дугой горизонту. На такую верхотуру мало кто забирался. Фемен боялись. Русским делать здесь было нечего. Да и не удержались бы они на такой высоте, слишком тяжелые. Настоящие русские медведи. Карлика влекли корни, а не крона. А Отшельник не покидал своего дупла. По крайней мере, Карл никогда этого не видел. Впрочем, его вполне устраивало место, где он мог оставаться в одиночестве. К тому же – тут легче дышалось, что для бывшего воришки, выросшего в припортовом приюте и с детства страдающего приступами астмы, было спасением.

Карл обхватил лиану руками и ногами, полез, будто заправский матрос, к самой верхушке. Жесткие перистые, как у пальм, листья почти не гнулись под ветром. Один лист был с секретом. К нему плотно прилегала узкая металлическая пластина золотистого цвета. Ее на прощание Карлу подарил кхару, которому очень понравилась история ограбления роскошного номера в гамбургском отеле «Мёвенпик». Пластина была тяжелой, но не золотой – Карл это чувствовал. Ведь на Ша-Дааре нет ничего, кроме воды, живности и зелени. Ничего твердого, определенного, надежного. И потому любая металлическая пустяковина ценилась, как величайшая драгоценность.

Пластину к листу Карл накрепко привязал тонкой лианой. Только он мог распутать узел, которым та была затянута. Он уперся пятками в основание листа, нащупал короткий кончик… Синяя даль океана, просвечивающая сквозь частокол листьев, слепила глаза. Карл прищурился. Что-то еще было в этой дали. Не одинокий плавун, не кхару и не рыбий косяк, что-то гораздо более крупное, золотисто отсвечивающее в лучах утреннего солнца.

Карл забыл о заветной пластине, подался вперед, с трудом раздвинул негнущиеся листья.

– Donnerwetter! – в сердцах произнес Карл Фишер, которого трудно было чем-либо удивить.

 

2

– Какое неприятное солнце, – проворчал грог-адмирал Сылт, поднимаясь в центральный пост управления.

Сквозь овальные смотровые люки, затянутые светонепроницаемой пленкой, «неприятное солнце» выглядело, как зрачок птицы Ро, пойманной в синих лесах Узорчатой равнины. Но и птица Ро, и синие леса были очень далеко от этого зыбкого, ненадежного мира, в котором слишком много воды. «Гордость Центурии» – линейный подводный корабль, водоизмещением в три тысячи бых – бороздил глобальный океан Сырой планеты неисчислимые деления времени, но каждое утро грог-адмирал начинал свою вахту именно с этой фразы. На флоте издавна ценились традиции, поэтому старший помощник Олт неизменно обращал к своему начальнику сочувствующий взор огромных глаз, привычных к холодному свечению красного солнца Центурии, и выпячивал пупырчатый подбородок, выражая этим свою готовность выполнить любой приказ. На этом церемония заканчивалась. Сылт опускался в командирское кресло и знаком приказывал доложить обстановку. Олт разворачивал на главном экране оперативную карту района плавания. Скороговоркой называл данные о промерах глубин, скорости и направлении подводных течений, минеральном составе забортной воды, сейсмической активности океанского дна.

– А что, был ли замечен след Зверя? – скучающим голосом интересовался Сылт.

Олт выдавал вторую скороговорку, из которой следовало, что ни феромонового, ни теплового следа Зверя зарегистрировано не было, и электрохимической активности с необходимой сигнатурой также не обнаружено.

Грог-адмирал в благодарность угощал старшего помощника комком жевательной массы и погружался в благодатную дрему. Вахтенные замирали у четырех штурвалов, не смея нарушать покой своего командира. Острый форштевень с шипением рассекал мертвую зыбь океана, громко орали летающие твари, кончиками кожистых крыльев чиркая по воде в опасной близости от стремительного контура подводного линкора, трубили в завитые раковины изящные полуразумные создания, играющие в кильватерной струе, но все эти звуки не проникали сквозь несокрушимую оболочку. На центральном посту царила тишина, если не брать во внимание слабый гул приборных панелей.

Крестообразная стрелка бортового хронометра совершила четыре полуоборота. Сылт открыл глаза, медленно поднялся из кресла. Сладко потянулся, расправив холеное тело, завернутое в серебристую ткань форменного сюртука. В удовлетворении щелкнул суставами трехпалых рук, а затем бросил в рот новую порцию жевательной массы.

– Статус… – с ленцой, не разжимая губ, полюбопытствовал грог-адмирал.

Олт вывел информацию на главный экран, по переборкам разлилось лиловое свечение.

– Регенерация корпуса завершена на тысячу пятнадцать долей, синтез топлива – на шестьсот долей, аккумуляторы заряжены полностью, солнечные панели свернуты… – В выпуклых глазах старшего помощника отражались мерцающие диаграммы и графики. – Произошел сбой в четвертичном фильтраторе, была задействована ремонтная команда. Сейчас фильтратор работает в штатном режиме…

– Пырм выяснил причины? – спросил, жуя, грог-адмирал.

– Пырм рапорт не прислал, – Олт вернул на экран карту, повернулся к командиру. – Наверное, работает.

– Пырм много своевольничает в последнее время. – Грог-адмирал вытер уголки рта, на которых выступила пенистая слюна. – Он не может саботировать отчетность. Напомните ему о необходимости соблюдать Устав… – Сылт закашлялся, ударил себя кулаком в грудь и договорил сипло: – …И блюсти морскую дисциплину.

Олт выпятил челюсть.

– Принято в исполнение. Нейлт! – обратился он к мичману. – Соедините меня с машинным.

– Не так, – состроил капризную гримасу грог-адмирал, и рука мичмана застыла над диском интеркома. – Поговорите с ним с глазу на глаз. Во время рыбалки. Вы ведь собирались порыбачить вечером?

– Да, – согласился Олт. – Но мы надеялись, что вы присоединитесь к нам. Я распорядился, чтобы Лылт синтезировал бутылку интерферентной браги.

Грог-адмирал выплюнул на ладонь жевательную массу, скатал ее в теплый комок и отдал старшему помощнику. Олт машинально бросил угощение на язык.

– У меня нет настроения пить брагу, – сообщил Сылт. – Пойду позанимаюсь на арфе. Ко всему прочему, – бросил он, стоя в комингсе, – после сбоя фильтратора брага непременно получится с горчинкой. Нет, не хочу, и не просите.

Как только грог-адмирал вышел, подводники облегченно выдохнули. За штурвалом остался один из четырех вахтенных, остальные расселись в кресла.

– Как он достал… – протянул капитан-лейтенант Тыг-Таг, расстегивая тугие пуговицы на воротнике.

Едва он это произнес, как по отсекам и коридорам «Гордости Центурии» разнесся звук арфового перебора. За долгие деления времени плавания грог-адмирал научился прилично музицировать. Воспитанный в интеллигентной семье Олт узнал сонату «Бесконечное путешествие», написанную гениальным, но недооцененным современниками, Кыгом Эгльянским.

– Полностью чокнутый кочан, – согласился Олт, затем выплюнул остатки жевательной массы, скатал в ком и передал мичману Нейлту.

– След Зверя… след Зверя… – пробубнил мичман Цулт. – Зверь тот, полагаю, издох давно, и рыбы его съели.

– Зверь у нас в головах, – Тыг-Таг постучал пальцами по лбу. – И Сылт надеется избавить от него свою черепушку, отыскав чудовище в реальности. Отыскав и засадив в брюхо торпеду! – договорил он и зачем-то ткнул щепотью Цулта в плечо.

Олт знал, что Тыг-Таг тронутый не меньше, чем грог-адмирал. И Нейлт, и Цулт, и остальные офицеры – каждый свихнулся давно и прочно. И он сам, чего уж скрывать.

Грог-адмирал вел себя, как персонаж из военно-патриотического романа. Не просто как персонаж, а словно архетип. Как счищают с рыбы чешую, так и командир счистил с себя все недостатки и шероховатости личности, которые делали из него полноценного центури, вжился в образ, пребывая в котором ему было комфортно продолжать «бесконечное путешествие». И еще это неожиданное увлечение арфой. Инструмент удалось синтезировать на том же молекулярном принтере, на котором создавали запчасти для подлодки. Были среди инженеров умельцы, которым после длинной цепочки проб и ошибок удалось сделать настоящую арфу с глубоким матовым звуком. Но никто не мог синтезировать для командира ноты, и ничего подобного не было в памяти бортового компьютера. Сылт каким-то образом сам воссоздал «Бесконечное путешествие» Кыга и другие музыкальные произведения, которые, быть может, он и слышать не слышал раньше.

Тыг-Таг разговаривал с цветами в горшках. У него в каюте были две прелестные эйки, эндемики Узорчатой долины, – одна розовая, вторая фиолетовая. Розовую Тыг-Таг назвал Ыкой, а фиолетовую – Чарой. Как-то то ли в шутку, то ли всерьез, он сказал, что отныне это его жены. Со временем, похоже, он сам поверил в сказанное. Но никто не касался интимной жизни Тыг-Тага – выполняет служебные обязанности, ни на кого не бросается с кулаками – и лады.

Нейлт все время ходил с черным маркером в кармане. Им он закрашивал букву «о» на всех надписях на переборках или на приборах, где только мог найти. Порой вахтенные замечали черные черточки на мониторах, сразу всем становилось ясно, что это постарался Нейлт.

За каждым водилась какая-то ненормальность. Чье-то сумасшествие было заметно, чье-то дремало, не выказывая себя до определенного момента, о безумии третьего можно было только догадываться. И этот третий был самым опасным…

Например – мичман Цулт. Он вытер потные ладони о брюки, прочистил горло и сказал, подергивая от волнения глазными яблоками:

– Я вот хотел поговорить с Сылтом по поводу своего контракта.

– А что такое? – вздрогнул старший помощник и спросил с наигранным беспокойством: – Чем тебя не устраивает контракт?

Остальные подводники рассмеялись на разные лады.

– Он закончился в прошлую пятницу, – пояснил, зажмурившись, Цулт.

– У Цулта закончился контракт! – провозгласил Тыг-Таг, вскинув руки к подволоку. – Цветочек волен забрать жалованье и покинуть борт «Гордости Центурии».

Мичман Цулт был самым молодым офицером на подводном линкоре. Поэтому к некоторым унтерам относились с большим почтением, чем к нему: вечно встревоженному, нерасторопному. Говорят, ночами Цулт плакал, запершись в каюте. Никто ему не сочувствовал, вместо руки помощи Цулт получал в свой адрес лишь новые шпильки. Собственно, а чего ради ему должны были сочувствовать? Или они не на одной подлодке в океане чужой планеты без возможности вернуться на Центурию?

Если, конечно, не найдут Зверя, которым грезит грог-адмирал.

– Цулт, ты подыскал себе плавающее дерево, на котором будешь жить в единении с природой? – осведомился, потирая бока, Олт. – Ты ведь все это время мечтал о домике с видом на море!

– Цулт, да у каждого из нас контракт давно закончился! – хохотнул Тыг-Таг. – И что с того, цветочек? Что, а?

Молодой мичман в растерянности постучал ладонями по подлокотникам.

– Слушайте, а ведь это – повод! – сказал Нейлт, предварительно выудив изо рта последние крохи жевательной массы. Подумав, он не стал предлагать их кому-то еще, просто прилепил снизу на свой пульт. – У нас ведь не часто появляются поводы, сравнимые по значимости!

– Цветочек! – одобрил Тыг-Таг. – Надо, наконец, принять салагу в офицерский клуб.

– Я с вами бездну делений времени уже хожу, – обиделся Цулт.

Олт сделал младшему офицеру знак, чтобы тот замолчал.

– Надо узнать, что там с фильтраторами и с синтезом. – Он развернул кресло к пульту. – Брага на самом деле может получиться горькой, тут старик прав.

Олт вызвал стармеха.

– Чем занимаешься, Пырм? – спросил он, когда из динамика коммуникатора послышалось сопение стармеха.

– Ничем, – послышалось в ответ. – Валяюсь, смотрю в подволок. Чего надо?

– Не нагревайся, Пырм, я всего лишь хотел узнать, как поживают фильтраторы, – миролюбиво продолжил Олт.

– Это гнилой овощ приказал, чтобы ты узнал? – нечленораздельно осведомился стармех.

Офицеры тихонько рассмеялись, Олт жестом потребовал тишины.

– Нет, Пырм, это моя инициатива. Так что же с фильтраторами, ровесник?

– Откуда я знаю? – буркнул Пырм. – Работают, и ладно.

– А синтез? – продолжал расспрос Олт. – У нас тут повод для сабантуя.

– Что за повод? – по-прежнему без тени интереса откликнулся Пырм.

– Да так, собираемся принять Цулта в офицерский клуб.

– Цулта? – удивился стармех. – Он разве не покончил с собой?

– Все шутишь? – Олт продолжал разговор, но внимание его переключилось на центральный монитор. Ему показалось, что в до тошноты привычных цифрах и графиках с данными по внешней среде появились изменения. Что-то почти незаметное, что-то, что можно списать на мимолетный глюк.

– Какие нынче шутки, – продолжал Пырм бесцветным голосом. – Он дважды оставлял химикам заказ на сильнодействующее снотворное.

– Они синтезировали? – Олт наклонился к экрану, повел пальцем по столбцам цифр.

– Дурак? Нет, конечно. Кто знает, что он с этим снотворным бы сделал: сам бы слопал или подбросил кому в выпивку.

– Кстати, о выпивке…

– Да?

– Нет, – Олт отыскал новые данные. – Отбой, Пырм. – Он отключил интерком, повернулся к офицерам. Те смотрели на старшего помощника, удивленно округлив глаза.

– Цветочек, а как же выпивка? – первым нарушил тишину Тыг-Таг.

– Ровесники, такое дело, – едва сдерживая дрожь в голосе, проговорил Олт. – Скорее всего, это просто поломка, и на самом деле ничего такого нет…

– Что, Олт? – со страхом и одновременно с надеждой выдохнул Нейлт. Офицеры уже поняли: что-то стряслось. И, возможно, в череде бесконечно скучных, похожих друг на друга вахт наметилось нечто экстраординарное.

– Мы засекли источник радиоизлучения, – ответил Олт и сразу же отвернулся к экрану.

Но сигнал никуда не делся. Программа уже определила азимутальное положение его источника. Впервые на Сырой планете экипаж «Гордости Центурии» столкнулся с техногенным явлением, никак не связанным с самим кораблем.

– Полундра, ровесники… – прошептал мичман Цулт, нащупывая в складках мундира ключ от отсека экстренной эвакуации.

 

3

Грог-адмирал надел очки и склонился над главным экраном. Олт заметил, что у командира дрожат руки. От остальных офицеров это тоже не укрылось, последовал обмен многозначительными взглядами.

– А вы уверены, что сигнал имеет не природную… хм… так сказать, природу? – Сылт отвернулся от экрана. – Может, что-то вроде отголоска радиопоясов? А может – это вспышка на солнце?

– Абсолютно нет, господин грог-адмирал, – ответил Олт. – У сигнала упорядоченная структура, его источник находится в восьмидесяти ого-отрезках на юго-востоке и на глубине приблизительно пятнадцати отрезков.

Грог-адмирал задумался. Рассеянно провел ладонью по экрану, словно хотел стереть с него пыль, а заодно – всю информацию, столь неожиданно положившую конец безмятежности. Зрачки сжались в полоски, на шишковатом лбу выступила испарина. Пальцы теребили потускневшую медаль «Бестрепетное сердце», которую Сылт получил во время императорского смотра войск, благодаря тому, что государь пребывал в добром расположении духа.

– Боевая готовность номер два! – наконец принял решение грог-адмирал. – Штурман! Проложить курс к источнику сигнала!

Олт вдавил тугую от долгого неиспользования кнопку. В стальном чреве «Гордости Центурии» коротко взвыл сиренный гудок.

В первые мгновения матросы и унтера не поверили своим ушам. Они растерянно моргали осоловелыми глазами, почесывали головы, мяли в руках фуражки. И фраза старшего матроса Улда, мол, произошло короткое замыкание в системе оповещения, показалась экипажу наиболее правдоподобным объяснением. Медленно и неуверенно, ожидая, что вот-вот прозвучит отбой, подводники стали занимать места по боевому расписанию.

Но отмены не последовало.

«Гордость Центурии» погружалась.

Взволнованный капитан-лейтенант Шилтс – специалист по шифрам и кодам – попытался препарировать сигнал на своем компьютере. По требованию командира он прибежал для доклада в рубку.

– Что бы это ни было, оно попало сюда не с Центурии, – рапортовал Шилтс. – Не удалось опознать ни один из имперских кодов, хотя сам принцип кодирования довольно прост. Это сделано, вероятно, чтобы максимально облегчить дешифровку.

– Так вы расшифровали сигнал? – Лицо Сылта покраснело от нетерпения. – Что в нем?

– Не могу знать, – потупился Шилтс. – Но предполагаю, что этот сигнал – для привлечения внимания.

– Обленились! – пробурчал грог-адмирал и принялся расхаживать по рубке. – Зажрались! Сейчас проверим, на что вы способны. – Он выплюнул жевательную массу на ладонь, но вместо того, чтобы предложить ее Шилтсу или Олту, швырнул комок офицерам под ноги. – Расстояние до цели?

– Два с половиной ого-отрезка, – хмуро сообщил мичман Нейлт, не отрывая взгляда от приборной панели.

– Меняется характер сигнала, – с тревогой доложил Цулт. – Возрастает частота! Источник нас обнаружил и реагирует!

– Так! – прорычал грог-адмирал, покрываясь пятнами. – Так!

Офицеры снова переглянулись. Нарочитый рык командира угнетал, его метания от переборки к переборке действовали на нервы. Все были напряжены до предела, и каждый боялся дать маху, потому что на муштру и учебные тревоги на «Гордости Центурии» давно махнули рукой. Теперь же каждому пришлось столкнуться с нерешительностью и страхом. Подводная лодка на полном ходу приближалась к неизвестно чему, и морские ого-отрезки, отделяющие линкор от цели, таяли гораздо быстрее, чем отсчитывала деления на циферблате стрелка хронометра.

Олт, вцепившись в поручень, навис над пультом младшего мичмана. Предположение о том, что «Гордость Центурии» облучают радаром наведения, он отбросил сразу. Скорее всего, экипажу подлодки просто подали знак: мы вас видим.

Видим и приветствуем.

Или же наоборот: мы вас видим, убирайтесь!

Олт с надеждой поглядел на Шилтса, но специалист по шифрам и кодам лишь мусолил ус и делал вид, будто погружен в размышления.

Кто-то ожидал, что сверхдолгое плавание в океане чужой планеты с мгновения на мгновение прервется под скрежет сминаемых переборок и рев воды, заполняющей отсеки и коридоры. Кто-то полагал, что они нашли путь домой, на Центурию. Стармех Пырм бегал по машинному отделению и целовал горячие кожухи фильтраторов, выкрикивая: «Слава Империи!» Кто-то тайком пил припасенную брагу.

– Господин капитан высокого ранга, – тихо, но по-уставному обратился Тыг-Таг к Олту. – Мы получаем радиолокационное изображение объекта.

– На экран! – распорядился Олт.

Глаза грог-адмирала гневно сверкнули, но Сылт ничего не сказал, лишь закинул в рот новую порцию жевательной массы.

На какое-то время в рубке воцарилась тишина. Все, затаив дыхание, глядели на нечеткую, в сепии, черно-зеленую картинку.

– Непонятно ничего… – протянул Олт. – Похоже на подводную гору.

– Высота – пять с половиной отрезков, – тут же уточнил Тыг-Таг. – Это пирамида с квадратным основанием.

– Стопори машины! – приказал, жуя, грог-адмирал. – Опустить перископ!

Легкая вибрация, которая говорила о том, что двигатели подлодки работают на полном ходу, иссякла. «Гордость Центурии» двигалась дальше по инерции, постепенно замедляясь.

Олт перебросил пару клавиш, и сейчас же ожили механизмы, опуская в рубку сияющие начищенной медью колонны двух перископов. Грог-адмирал поднял очки на лоб и приник к окулярам первого перископа, Олт поспешил занять место за вторым.

«Гордость Центурии» окружали мутно-зеленые сумерки. Аномальная возвышенность находилась прямо по курсу, лучи света, проникающие с поверхности, касались ее вершины, а основание терялось в полумраке. Олт обшарил взглядом горизонт по кругу: возвышенность была одинока, она располагалась в центре относительно ровной подводной долины, выстеленной белесым песчаником.

Олт почувствовал азарт первооткрывателя, но следующая фраза командира заставила его снова погрузиться в атмосферу всеобщего умопомешательства, царящую на подводной лодке.

– Есть ли след Зверя? – спросил Сылт, не отрываясь от перископа.

– Абсолютно нет! – с издевкой ответил Тыг-Таг и постучал костяшками пальцев по лбу.

– Вы уверены? – уточнил командир, продолжая вглядываться в забортный сумрак.

– Именно так, – ответил Тыг-Таг и подмигнул Олту: старший помощник с неудовольствием глядел на ужимки капитан-лейтенанта.

Сылт сжал кулаки.

– В таком случае – боевая готовность номер один! Второй и четвертый торпедные аппараты – к бою!

Озорство с Тыг-Тага сняло, как рукой. Продолжая смотреть на Олта, он потянулся к пульту. Каждый из тех, кто в тот момент находился в рубке, пялился либо на командира, либо на первого помощника, позабыв о приборах.

– Погоди, Тыг-Таг! – взмахнул рукой Олт. – Погодите, торпедная!

Сылт отодвинулся от перископа, выплюнул жевательную массу Олту под ноги.

– В чем дело, господин капитан высокого ранга?

– Это я хотел бы поинтересоваться у вас, грог-адмирал, в чем дело, – процедил, бледнея, Олт. – Куда вы собрались стрелять?

– Я намерен торпедировать цель! – пояснил ледяным тоном Сылт. – Цель здесь одна, как вы могли заметить, если, конечно, не ослепли. След Зверя отсутствует, и извольте выполнять приказ!

Олт огляделся и увидел блеск обращенных к нему глаз подводников. Он понял, что все ждут от него поступка и что у него нет другого выхода.

– Вы – безумны, – Олт старался говорить это бесстрастно, но голос все равно дрожал такой меленькой малодушной дрожью. – Согласно положению Устава «О замещении командира в связи с его неадекватностью», я беру командование «Гордостью Центурии» на себя. – Он выдохнул, оправил сюртук и договорил, не глядя грог-адмиралу в глаза: – Я составлю рапорт в штаб незамедлительно, мы не сможем отправить его на Центурию по понятным причинам, но он будет сохранен в бортовом компьютере до конца плавания. А вас я помещаю под наблюдение врача…

На самом деле Олту было жаль старика грог-адмирала. То, что Сылт отплавал свое, понимал даже самый последний матрос. Пока ничего не происходило, пока они маялись бездельем, алкоголизмом и легким умопомешательством, грог-адмирал был даже полезен для поддержания духа: как-никак офицер старой закваски, орденоносец, опора государя и символ империи. Но сейчас…

Сейчас, глядя, как грог-адмирал безмолвно открывает и закрывает рот, все гуще покрываясь алыми пятнами, Олт испытывал лишь угрызения совести, злость и отвращение к себе: все-таки он, первый помощник, прилично раскис и размяк. Его бы тоже комиссовать и отправить подальше в деревню – доить крабов и стричь стыкрогов, а к морю не подпускать на пушечный выстрел.

– Да ты – изменник! – смог, наконец, выдавить из себя грог-адмирал, и опять удивил всех, схватившись за кортик. – Арестовать его! Сейчас же!

Матросы сделали шаг к Олту. Было не понять, что ими движет: желание выполнить приказ грог-адмирала или защитить старшего помощника от льдисто блистающего лезвия кортика.

– Господин грог-адмирал! – ввязался Тыг-Таг. – Остыньте!

Сылт гневно уставился на капитана-лейтенанта. Острие кортика описало полукруг и нацелилось на сердце Тыг-Тага.

– Он прав, – продолжал Тыг-Таг. – Вы нам, простите, порядком поднадоели. Пусть лучше командует Олт, он – цветочек. А вы отдохните – побрынчите на арфе, почитайте книжки.

Грог-адмирал скривился, словно от приступа боли в предстательной железе. Но, прежде чем он успел что-то сказать или сделать, мичман Цулт обхватил его сзади одной рукой за шею, а второй – за запястье, и заставил вернуть кортик в ножны. Сейчас же со всех сторон грог-адмирала обступили матросы, вцепились в его сюртук, так что ткань затрещала, и уставились, ожидая приказа, на Олта.

Старший помощник перевел дух.

Вот и свершилось. Теперь вся ответственность лежала на его плечах. Но в тот момент Олт думал всего о двух вещах: его радовало, что Сылт никому не попал кортиком в глаз, и что источник радиоизлучения не накрыли торпедным ударом.

– Отведите грог-адмирала в каюту, я помещаю его под арест, – приказал он матросам. – Цулт! Вызови врача, пусть он даст грог-адмиралу успокоительное. Выполняйте!

– Будь ты проклят, Олт! – просипел грог-адмирал напоследок. – Ты всех нас предал!

Грог-адмирала увели, на палубе осталась лишь плитка жевательной массы, которая вывалилась из кармана низложенного командира.

– Так вот, ровесники, – проговорил, одергивая сюртук, Олт. – Продолжаем сближение. Малый вперед!

Послышался тревожный арфовый перебор: грог-адмирал начал играть «Бесконечное путешествие» с третьей, более быстрой, части.

 

4

Они покидали «Гордость Центурии» через кормовой торпедный аппарат.

Один за другим – Тыг-Таг, которого Олт назначил командиром отряда, инженер Шин, биохимик Кымл и четыре матроса. Все были опытными водолазами, прошедшими обучение на Центурии и отшлифовавшими умения в глобальном океане Сырой планеты. Если разобраться, то подводное плавание на Сырой планете было единственным достойным развлечением, которое, к тому же, помогало оставаться в форме. Кылм и Шин обошли коралловые джунгли рифов тропического и экваториального поясов, погружались они и в холодные, темные бездны под скованными льдами полярными морями. На подлодке Кылм занимался синтезом органики: он отвечал за то, чтобы в баки поступало горючее, на камбуз – питательные смеси, а не наоборот. До недавних пор он изучал и описывал морских обитателей Сырой планеты, но теперь забросил эту работу, ведь никто не мог оценить его старания, а шанс вернуться на Центурию был эфемерным. Шина Олт назначил в отряд, поскольку у того еще не атрофировалось умение схватывать на лету и молниеносно находить решение любой технической задачи.

В вылазку Олт отправил самых лучших матросов из числа тех, кто еще не совсем чокнулся. Мысмо был отличным подводным охотником, Быр-Вар – самым метким стрелком, Горм обладал исключительной физической силой, а Ролд – живым умом и любознательностью.

Только Тыг-Таг не выделялся особыми талантами, кроме умения сношаться с двумя цветками в горшках. Его Олт отправил потому, что после ареста грог-адмирала тот никак не мог прийти в себя. Тыг-Таг был взбудоражен, и ему не сиделось на месте. Олт понимал, что назначать Тыг-Тага главным в этой вылазке – паршивое решение, но он надеялся, что холодная вода быстро остудит голову капитану-лейтенанту.

Сам новоиспеченный командир наблюдал за пловцами в перископ. Обычно водолазов, облаченных в черные скафандры, не так-то уж и легко было разглядеть в подводном сумраке, но сейчас пловцы включили фонари и проблесковые маячки. Отряд приближался к пирамиде, не таясь, и Олт уповал на то, что если за ними следит некий нецентурианский разум, то он поверит в их добрые намерения.

А если не поверит, то огневой мощи «Гордости Центурии» хватит, чтобы от пирамиды не осталось камня на камне.

Тыг-Таг провел ладонью по корпусу подводной лодки. Внешняя обшивка напоминала твердую резину. Ощущалось, как под ней подрагивают волокна квазиживых мышц, сопротивляясь давлению толщи воды. Из открытых раструбов фильтраторов вырывались пузырьки воздуха. Эти устройства непрерывно закачивали воду, насыщенную химическими элементами, микроскопическими водорослями и бактериями, в реакторы синтеза. Пока на Сырой планете существует океан, «Гордость Центурии» сможет обеспечить себя топливом, материалом для регенерации корпуса и производства запасных частей, а команду – одеждой, едой и выпивкой. Высохнет океан, матросы будут забрасывать в фильтраторы лопатами ил, если, конечно, доживут до этого времени. Век центури долог, но не бесконечен.

Вход в пирамиду располагался на ее восточной стороне, почти у самого дна. Тыг-Таг обернулся, взглянул на подлодку еще раз – ее кормовая часть уже растворилась в сумерках, скоро и нос, на котором темнели открытые люки торпедных аппаратов, исчезнет во мраке, – затем заработал ластами, отдаляясь от «Гордости Центурии». Тыг-Тага смутило, что возле пирамиды не видно ни рыб, ни даже медуз. Редкие водоросли буро-зеленого цвета колыхались возле самого дна, подсказывая направление течения. Красноватые лучи фонарей резали мглу, по склонам возвышенности заметались пятна света.

– Тыг-Таг, что ты видишь? – прозвучал в наушниках голос Олта. – Это естественное или искусственное образование?

Говорить в скафандре было тяжело, давление стискивало железными обручами грудь и живот.

– Не могу понять… – выдавил Тыг-Таг. – Цветочек… покрыто белыми отложениями… Наверное, известняк. Не знаю…

Разлапистые полипы жались друг к другу вдоль склонов, переплетаясь ветвями. Здесь не было ярких цветов, которыми встречают подводников коралловые рифы. Серый, белый, бледно-зеленый или бледно-лиловый – вот и весь спектр.

Один из матросов подплыл к склону вплотную, отыскал необжитое полипами место и счистил известковую крошку. Когда муть, подхваченная неспешным током воды, рассеялась, пловцы увидели четкие грани и обработанную поверхность каменного блока.

– Сооружение искусственное, – доложил Тыг-Таг, ощущая суеверный страх. Нечто подобное ему довелось испытать, когда «Гордость Центурии» заглотил Зверь, эта проклятая гига-аномалия, появившаяся у побережья Дальних Земель после лазерных стрельб.

– Хорошо, – отозвался после заминки Олт. – Продолжайте… – Затем в сторону: – Заберите у него, в конце концов, арфу! Скажите – это мой приказ!

Тыг-Тагу тоже постоянно мерещился этот навязчивый арфовый перебор. Точно грог-адмирал обыгрывал одни и те же аккорды по кругу, то ускоряясь, то замедляясь, но не останавливаясь.

Вход в пирамиду – дыра с неровными краями. Складывалось впечатление, что его здесь изначально не планировали, а пробили гораздо позднее, разворотив кладку. Фонари осветили узкий коридор, идущий под прямым углом в глубь сооружения.

– Заходим, – махнул рукой Тыг-Таг.

Первыми внутрь заплыли матросы Мысмо и Быр-Вар, держа гарпунные ружья наготове. Следом потянулись остальные.

Сразу же Тыг-Таг увидел второй коридор, который ответвлялся от первого под острым углом и вел вверх. Тыг-Таг знаками предложил разделиться. Мысмо, Быр-Вар, Шим и Кылм поплыли прямо, а остальные – вверх.

Было донельзя тесно. Тыг-Таг то бился коленями об пол, то цеплял баллонами с воздухом потолок. Каждым движением он поднимал облака мути, в которой вязли лучи фонарей. В наушниках трещали помехи, перед щитком шлема клубилась грязная мгла, Тыг-Таг пробирался на ощупь. Иногда его обуревала паника; к счастью, эти приступы длились не больше мгновения. Чтобы избавиться от мнимого ощущения удушья, Тыг-Таг то и дело брался за вентиль, чтобы добавить в дыхательную смесь кислорода.

– Тыг-Таг, – прорезался сквозь помехи голос Шина. – Мы в центре пирамиды. Здесь зал… по форме он напоминает цилиндр… На противоположной стене – вход в симметричный коридор… Ждем, когда уляжется муть. Продолжим осмотр.

– Цветочек, – одобрил Тыг-Таг. – Олт, ты на связи, ровесник?

Командир «Гордости Центурии» не ответил. А может – ответил, но Тыг-Таг его не расслышал из-за помех.

Тыг-Таг ощутил, что пространство неожиданно расширилось. Коридор привел в камеру с купольным сводом. По куполу змеилась трещина, и Тыг-Таг снова подумал о том, что кто-то пытался прорубить вход и здесь.

Но матрос Ролд сделал более верный вывод.

– Пирамиду затопили, – проговорил он, тяжело дыша. – Специально пробили свод, чтобы выпустить воздух.

– Еще не хватало, – пробурчал Тыг-Таг.

Муть клубилась над входом в коридор, но в камере видимость не ухудшилась. Пловцы направили фонари в разные стороны.

– Мы продолжаем осмотр, – заговорил Шин. – Кылм обследует симметричный коридор…

– Он заканчивается тупиком, – тут же включился в разговор биохимик, – запечатан, будто пробкой.

– Я вижу многочисленные пустые пазы в камне, – продолжил Шин, – похоже, в них раньше крепились какие-то технические устройства. Кольца из блестящего металла опоясывают зал, словно ребра. Они поднимаются к потолку. Наверху вижу какую-то структуру, она тоже металлическая. Похоже на гнездо, сейчас мы с Быр-Варом проверим…

– Ровесники, у нас тут тоже что-то блестит, – сказал Тыг-Таг; лучи трех фонарей упирались в каплевидную выпуклость, выступающую над полом. – Интересно, это и есть та штука, которая передает сигнал?

– Возможно, – отозвался Шин. – Во всяком случае, всему сооружению много делений времени, оно не функционирует в полном объеме и давно необитаемо.

– Жаль, – протянул Тыг-Таг. – А я ожидал встретить здесь… цветочек.

Все, кто находился в рубке «Гордости Центурии», с тревогой вслушивались в доносящиеся сквозь помехи обрывки фраз.

– …выбитые в камне знаки… петроглифы, примитив… – это бормочет Тыг-Таг.

– …радиоактивный фон… на сто двенадцать ультра-Дугов… – это Шин.

– …чешется в промежности… – жалуется Мысмо.

– …глотать пилюли… – добавляет Кылм.

– …похоже на глаз… – снова говорит Тыг-Таг.

– …открывается… – с воодушевлением замечает Ролд.

– …муть… – это снова Тыг-Таг.

– …муть… – соглашается Ролд.

– …муть… – подхватывает Кылм.

– …нулевая види… – голос Шина обрывается.

– …на блевотину похоже… – сглатывая, произносит Мысмо, после чего какое-то время только трещат помехи.

Олм стоял, обняв одной рукой перископ.

– Ровесники, ровесники, ответьте! – монотонно твердил он в микрофон гарнитуры. На главном экране мерцало изображение пирамиды в окружении диаграмм и столбцов с постоянно обновляющимися данными.

– Господин капитан высокого ранга! – подпрыгнул в кресле Цылт. – Отчетливо слышен шум, похожий на бурление воздуха. Похоже, у кого-то травит воздух.

– Что? – спохватился Олт. – Пропускает скафандр?

– Шум усилился, – с волнением проговорил Цылт. – Там что-то происходит! У кого-то баллон лопнул, что ли?

Олт приник к окулярам перископа.

Пирамиду заволакивала серая мгла. Возвышенность растворялась в стремительно разрастающемся облаке. Приглядевшись, Олт понял, что источник мути – не донный ил или песок; муть извергалась плотным потоком из отверстия, через которое внутрь пирамиды проник отряд Тыг-Тага.

Словно пирамида кровоточила. Словно строение, подобно моллюску, обволакивало себя облаком сепии.

Помехи взвыли на высокой ноте, и неожиданно прозвучал голос Тыг-Тага.

– Цветочек! – прокричал капитан-лейтенант. – Это ловушка! Ты слышишь, цветочек! Отступай! Сигнал – приманка! Отступай!

– Что на приборах? – закричал Олт, разворачивая перископ по кругу. – Есть цель?

– Абсолютно нет! – испуганно взвизгнул Цылт. – Все то же самое.

– То же самое! – с горечью повторил Олт; он тоже ничего не видел, кроме неумолимо надвигающейся мглистой стены.

– Что делать, командир? – спросил, стуча зубами, Нейлт.

Олт оторвался от перископа, вытер лицо рукавом. В эфире трещали и стенали помехи. Командир надеялся, что кому-нибудь из отряда Тыг-Тага все же удастся выйти на связь. Но хронометр отсчитывал мгновения за мгновением, и не было слышно ни слов, ни криков, ни даже бурления пузырей. И хотя все подводники с «Гордости Центурии» давно тронулись умом, но дураками они не были. Каждый понимал, что внутри пирамиды произошло нечто непоправимое. И теперь оно угрожает подводной лодке, несмотря на то, что приборы не в состоянии определить цель.

И тогда Олт отдал такой же приказ, что и грог-адмирал временем раньше:

– Второй и четвертый торпедный аппараты – к бою!

Он снова приник к окулярам и рявкнул:

– Огонь!

«Гордость Центурии» вздрогнула, и это было сродни экстазу. Слишком долго могучий линкор использовали, словно плавучий сумасшедший дом. Крушить неприятеля, сеять смерть, нападать исподтишка или даже в открытую, держать врагов в страхе – таково было предназначение этого подводного корабля. И вот, наконец, «Гордость Центурии» получила шанс показать себя в океане Сырой планеты.

Две торпеды вонзились в облако мути, взвихрили его винтами. Через пять мгновений грянул взрыв. Гидродинамический удар пришелся в правую скулу подлодки, и все, кто находился внутри «Гордости Центурии», были вынуждены схватиться за что-нибудь или же повалиться на палубу. Взрывная волна принесла с собой муть, вырвавшуюся из пирамиды. Эта грязная мгла обволокла подлодку и ослепила перископы.

– Прямое попадание! – доложил Цулт, глядя, как на экранах заново выстраивается изображение цели; это уже была не пирамида, а фундамент, окруженный обломками разной величины, которые разбросало повсюду в радиусе половины ого-отрезка. – Цель уничтожена!

– Молодцы! – Олт поймал себя на том, что чуть было не сказал «цветочки».

Раскисли и размякли, снова упрекнул он себя. Подводники, для которых на Центурии каждый день службы – это подвиг, сейчас моргают и утирают украдкой носы, словно увлеченные мелодраматическим сериалом домохозяйки.

– Полный назад! – приказал Олт и устало опустился в свое кресло. – Доклад со всех постов!

Потянулась череда рапортов, Олт кивал и утирал испарину. Вроде все было в порядке. Если не считать того, что команда одним махом лишилась трех офицеров и четырех матросов.

Что их убило? Зачем?

Во всяком случае, если это была ловушка, как сказал Тыг-Таг перед смертью, то ловушка эта уничтожена. И не мешало бы отправить еще одну группу водолазов для того, чтобы исследовать развалины и установить причину гибели…

– Это Пырм, – раздался голос стармеха. – Все четыре фильтратора сдохли, – объявил он, как обычно сипло дыша.

– То есть – сдохли? – спохватился Олт.

– Вначале датчики показали резкое изменение химического состава внешней среды, – быстро проговорил Пырм, – а потом фильтраторы одновременно отключились.

– Выясняй, Пырм! – приказал усталым голосом Олт. – Может, это реакция на ударную волну. Глюк системы…

– Командир! – включился в разговор начальник «химиков». – У нас реакторы синтеза ополоумели!

Олт втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

Он понял, что ловушка сработала. Слишком поздно «Гордость Центурии» торпедировала пирамиду. Грог-адмирал, оказывается, был прав! Какое-то сверхъестественное чутье – или то, что позволяет ему разучивать музыкальные пьесы Кыга Эгльянского, не имея нот, или просто интуиция старого подводника – помогло ему заблаговременно определить неприятеля и отдать приказ о его уничтожении. И если бы Олт не вмешался…

Что ж, теперь выкручивайся, господин капитан высокого ранга!

– Во всех реакторах синтезируется какая-то серая хреновина. Похожа на блевотину, – брезгливо сообщил «химик». – Мы не можем остановить процесс, компьютер завис наглухо.

– Закрыть водозаборы фильтраторов! – приказал Олт. – Химлабораторию – на карантин! Объявить биологическую опасность первой степени по всему кораблю!

 

5

Братьев Миху и Воху Шимчуков воспитывали женщины.

Бабушка – Вера Ивановна Шимчук – долгое время занимала должность парторга на «Уралмаше», мать – Елена Юрьевна Шимчук – была известным в Екатеринбурге хирургом-ортопедом. Обе женщины жили без мужей. Супруг Веры Ивановны умер от лимфомы через два года после свадьбы, а Елене Юрьевне вообще не довелось когда-нибудь надевать белое платье и фату. Елена Юрьевна была крупной дамой высокого роста с сильными, как у тяжелоатлета, плечами и руками. Успехом у мужчин она не пользовалась, но однажды легко заглотила крючок, подброшенный проходимцем и любителем отношений на одну ночь, в результате чего на свет появились Миха и Воха.

С детства мальчишкам приходилось впитывать всю ту неприязнь и обиду, которые накопились у матери и у бабушки по отношению к мужчинам. «Вы не правы! – слышали они. – Вы виноваты во всех бедах! Вы – хуже других! Просите прощения!» Братья росли, женщины старели, только упреки и нравоучения, которыми Миху и Воху потчевали день и ночь, оставались прежними.

«Молчите и слушайте! Терпите – вы мужчины! Не делайте ничего, а то будет хуже! Сидите дома, а то вдруг что-то произойдет!»

Само собой, с девушками у братьев не ладилось. Рослые, богатырского сложения… но прыщавые, как пупырчатые огурцы, и застенчивые до косноязычия. К тому же в семье Шимчуков любовь была грязной темой. Насчет сверстниц Михи и Вохи мама и бабушка всегда сходились во мнении: проститутки, тупицы, накрашенное быдло, хулиганки, жеманные куклы; лучше держаться от таких подальше.

Поэтому к завершению школы в душе у Михи и Вохи закрепилось патологически двойственное и очень сильное чувство: они боготворили и одновременно боялись до дрожи в коленях всех женщин. Всех без исключения.

Близнецы не знали, что такое ласка или теплые слова. И хотя они не обсуждали это друг с другом, но подсознательно догадывались, что матери и бабушке по душе осыпать их упреками, читать морализаторские монологи и бросаться оскорблениями. Таким образом, эти две самые главные в жизни братьев женщины получали эрзац наслаждения и моральную разрядку. Братья давно смирились с ролью мальчиков для битья и далее играли ее истово, с полной самоотдачей. Они научились получать свои кванты удовольствия. Миха и Воха прочно прописались на уродливой, изнаночной стороне любви, практически без надежды разорвать круг: ловили кайф от того, что мама и бабушка ловят кайф, все сильнее коверкая и без того покалеченные личности близнецов.

Миха и Воха даже не мечтали, чтобы к ним относились иначе. Они вожделели слышать от других женщин насмешки и оскорбления, жаждали, чтобы ими понукали командным или надменным тоном; они желали плевков в прыщавые лица и ног в сапогах с высокими каблуками на своих спинах.

Если бы в придуманном братьями культе присутствовала такая категория, как «рай», то он бы выглядел точь-в-точь как этот плавучий островок, населенный гордыми и свободолюбивыми фемен.

Близнецы пережили свой катарсис.

Они оказались в раю. Они нужны Старшей, в служении фемен – их предназначение. Они – грязные полуживотные, они – никчемные рабы, они выполнят все, что прикажет Старшая. Им не нужен Ныряющий Корабль, попасть на который грезят многие фемен, им не нужны непонятные интернеты и айфоны, по которым часто вздыхают островитянки. И уж тем более, им не хочется домой. Мамины и бабушкины разносолы, футбол по телику, гантели и штанги в спортивном зале – век бы не видеть, все это – шелуха и не стоит проеденной молью дыры.

Только бы этот волшебный сон не закончился, только бы задержаться на островке еще один день…

И они радовались каждому новому дню. Радовались так, как никто другой в мире бескрайнего океана. Хотя на лицах братьев оставалось обычное сосредоточенно-хмурое выражение, мысленно они были на седьмом небе.

Миха и Воха оставались девственниками. Даже пройдоха и говнюк Карл, которого все не переносили на дух, спал с теми фемен, которые были постарше и не блистали красотой. Красотки были табу, они принадлежали только Старшей. Миха и Воха тоже были своеобразным табу и тоже принадлежали Старшей. На островке, где Старшая стала живой богиней, Михе и Вохе отводилась роль ее духовных мужей, ее монахов в целибате.

Глядя, как Карл карабкается на вершину, Миха проговорил так тихо, чтобы не услышал никто, кроме брата:

– Хоть бы он убился!

– Не смотри вверх, а то заметит, – посоветовал Воха.

Миха поспешно перевел взгляд на играющую серебристыми бликами штилевую гладь океана.

Близнецы боялись «Петуха Гамбургского», как называли Карла за глаза фемен. Хорошо, что в царстве Старшей больше не было других мужчин. Похожий на чукчу из анекдотов Зорро и Отшельник – не в счет. Зорро столь же верно служил Старшей, как и близнецы, а Отшельник медитировал в своем дупле, не показывая носа наружу. Впрочем, носа у Отшельника не было – только ряд похожих на жабры щелей.

Однажды Старшая приказала близнецам проучить Карла. Миха и Воха смекнули, что во второй раз такой шанс выпадет вряд ли, поэтому принялись бить немчуру изо всех своих богатырских сил, намереваясь прикончить. Но у них ничего не вышло: Старшая, словно что-то заподозрив, прервала экзекуцию, как только близнецы разошлись во весь дух. Петух Гамбургский со временем оклемался, ведь сама Жанка – одна из главных фавориток Старшей – ставила ему примочки и отпаивала рыбной похлебкой. Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы понять – Карл никогда не простит. Карл – уголовник, он всегда носит с собой нож. И еще Карлу ненавистна сама идея матриархата, он – в воду глядеть не надо – лелеет мечту перерезать горло Старшей, разделаться с ее верными слугами и зажить на плавуне, словно султан.

– Чего он туда полез? – задумался Миха, то и дело поглядывая вверх; вор из Гамбурга уже скрылся за завесой листвы.

– Кхару кружат и кружат, – Воха был на своей волне, он присел на краю собранного из толстых веток помоста, уставился на океан. – Красиво как… А мне снился сегодня снег, – сообщил он и снова столь же неожиданно переменил тему: – Как ты думаешь, бабушка уже умерла?

– Я об этом не думаю, – отрезал Миха.

– Ты становишься, как кхару, – пробурчал Воха, глядя на то, как морские рептилии резвятся возле корней плавуна. – Они тоже ни о чем не думают. Они тупеют, но хоть как-то пытаются сопротивляться этому.

– «Поле чудес», – вспомнил вдруг Миха. – Им бы понравилось. Надо думать и весело.

– Не-а, – качнул головой Воха. – Они не умеют читать и писать.

Миха почесал лоб.

– Тогда «Что? Где? Когда?», – предложил он.

– Не-а, – снова не согласился Воха. – Им бы что-то жизненное.

– Этот фильм… – Миха щелкнул пальцами. – Мама и бабушка смотрели, а нам запрещали. Помнишь?

– «Богатые тоже плачут», – подсказал Воха, покраснев. Ему очень нравилась песня, которая звучала во время вступительных титров.

Миха хмуро кивнул, а затем прижал палец к губам.

По выдолбленным в коре ступеням взбежала Валюха. Некогда такая пышнотелая и неповоротливая, что не могла перебраться с ветки на ветку, а теперь – поджарая и прыткая, как белка.

– Привет, однояйцевые! – бросила она. – Мне к Старшей!

Близнецы переглянулись.

– Я доложу, – Воха двинулся к дуплу.

– Ага, сделай одолжение, дылда, – Валентина привалилась спиной к прохладной коре основного ствола, утерла лоб.

– А что стряслось? – мрачно осведомился Миха.

Валентина стрельнула на телохранителя Старшей глазами.

– Когда у вас прыщи пройдут? – спросила она. – Взрослые мужики, а выглядите так, будто вас борщом облили. Вы, наверное, заразные… Да! Заражаете друг друга.

У Михи мелькнула мысль ответить, мол, ты тоже от Карла не нахваталась бы всякого…

Но он не посмел. Ведь Валентина была женщиной.

– Мы с братом отвечаем за вашу безопасность! – напыщенно проворчал Миха.

– Я вот все думаю, почему это вы, братцы-акробаты, такие гладкобокие, когда остальные худеют? – продолжила Валентина. – Точите втихаря что-то, да? – она прищурилась. – Ох, надеюсь, не человечину!

Миха задумался над ответом. Но тут на помост вышла сама Старшая в сопровождении Вохи и кроткой красавицы Ли, и этот ни к чему не обязывающий треп прервался.

Глядя на Старшую, Миха ощутил сладостную истому. Будь его воля, он бы бросился к ее ногам, обнял бы их, и целовал эти колени, эти щиколотки и икры, поросшие легчайшим восхитительным пушком, эти изящные, похожие на детские, ступни. И за своим занятием он бы не заметил, как прошла бы вечность.

Старшая была старшей исключительно по положению, но не по возрасту. Братья слышали, как их богиня однажды обмолвилась, что третий юбилей она собиралась отмечать в швейцарских Альпах, но вот не сложилось: очутилась дикаркой в тропиках.

У нее были чуть вьющиеся светло-русые волосы, карие глаза с прозеленью, маленький рот, аккуратный носик с едва заметной горбинкой. Загорелая, как и все на этом плавучем островке, но все же не такая, как остальные: даже блики света по-особенному нежно ложились на ее тело.

А еще Старшая написала две книги: одну – о феминизме, вторую – о психологии отношений, которые, несмотря на малый тираж, пользовались огромной популярностью среди читателей пиратских библиотек и пользователей разнообразных торрентов. Старшая имела условный срок за нарушение общественного порядка в Украине, а в России и в Белоруссии она была объявлена персоной нон-гранта.

– Лизонька, как дела? – участливо обратилась Валентина к Старшей: ей показалось, что богиня бледна.

Старшая поморщилась.

– Ненавижу эти месячные, – проговорила она утомленно. – А у тебя что стряслось, моя хорошая?

– Кхару белены объелись, Лизонька! – Валентина положила руку на сердце. – Кружат возле корневища, как заведенные, а один сказал, дескать, плохая вода надвигается, дескать, давайте переправим вас на другой плавун, пока не поздно.

– Эти кхару такие наивные, – улыбнулась Старшая. – Лепечут, как дети малые.

– Да, – кивнула Валентина, – но ящер настаивал, чтобы я передала его слова тебе, ну, я решила так и сделать, мало ли…

– Все правильно, дорогая, – слабо улыбнулась Старшая. – Передай кхару, что я обязательно спущусь и побеседую с его народом, как только ко мне вернется здоровье.

– Как скажешь, Лизонька, – Валентина отступила к лестнице. – Береги себя, Старшая!

Богиня вздохнула, взглянула на зеленый купол кроны, подсвеченный золотистым сиянием невидимого за густым переплетением ветвей и лиан солнца. Отогнала ладонью назойливую грызуху, затем повернулась к задернутому полумраком входу в свое жилище.

– Кхару ухотят, – Ли отодвинула ветвь, поросшую молоденькой кожистой листвой, посмотрела внимательно на морскую синь, расчерченную пенными следами, что оставили за собой спешащие скрыться вдали рептилии. – Они осень-осень торопяса, Старцыя.

– Нет кхару – нет проблемы, – махнула рукой богиня, опасливо косясь на кружащую рядом грызуху.

И в тот же миг за парусной листвой, скрывающей вершину кроны, кто-то отчаянно загорланил.

Старшая побледнела еще сильнее и схватила Воху и Ли за руки.

– Там же Карл! – сообразил Миха.

– Да, – подтвердил Воха, – мы видели, как этот трутень взбирался на самую вершину.

Крик не утихал. Похоже, немчура орал на своем языке, и невозможно было разобрать ни слова.

А потом послышался звук, от которого они все давно отвыкли: это был низкий гул могучей машины, и ему вторил плеск рассекаемой воды.

– Ныряюси Корабль! – взвизгнула Ли, глядя на сигарообразную громадину, спешащую прижаться бортом к надводной части корневища плавуна.

 

6

Ли Хо проучилась полтора курса в Николаевском кораблестроительном университете по программе обмена студентами. Именно она придумала миф о Ныряющем Корабле. Старшая лишь взяла этот образ на вооружение и подвела под него идеологическую базу.

Трудно быть богиней и не обещать рай. Что поделать, ведь они и так жили, словно в раю: стройные, свободные от деспотов-мужей и осточертевшей работы; питаясь только нектаром и свежей рыбой, как в своих самых чистых мечтах.

За верную службу и следование своему учению Старшая должна была пообещать нечто большее; она долго искала это нечто и не находила, но тут на выручку пришла выдумщица Ли.

Ли обожала фантастику и аниме. Она впитывала все, до чего могла дотянуться: книги, фильмы, комиксы… Поглощала томами, библиотеками, гигабайтами. Однажды на Ли положил глаз молодой преподаватель дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» Александр Прыжков. Александр с упоением работал в любимом Ли жанре и даже являлся членом одного из союзов писателей. По просьбе преподавателя Ли стала вычитывать только что написанные им, с пылу с жару, рассказы, повести и романы. Дни и ночи Ли проводила за планшетом, в который были загружены файлы Александра, все больше растворяясь в чарующих, совершенно неземных фантазиях.

И однажды ей приснилась золотая подводная лодка, на которой служили счастливые и гордые люди. Мир был суров и неспокоен, как седой океан, мир был скуп и холоден, и только Ныряющий Корабль оставался единственным островком благополучия, надежности и радушия.

Ли испытала во сне оргазм.

Она проснулась, преисполненная неги и любви.

Увы, но Александр Прыжков холодно отнесся к образу, который подарила ему окрыленная Ли. Он сказал, что подводные лодки уже были, но не золотые, а белые. И что служили на них не счастливые и гордые люди, а раскосые садисты и психопаты из Островной Империи.

Ли затаила на кумира обиду.

И только здесь, в зыбком мире, который чешуйчатые кхару называли Ша-Дааром, идею-фикс Ли смогли понять и по достоинству оценить другие женщины. Умница Старшая увидела в воображаемом Ныряющем Корабле то, чего не хватало островным фемен. Прежде всего – блага цивилизации, возможность вкушать обильную и разнообразную пищу, пользоваться техническими устройствами, вроде айфонов и ноутбуков с доступом в Интернет, ну и, конечно же, досуг с ангелоподобными и донельзя, до приторности, идеализированными мужчинами-подводниками.

Ли увидела Ныряющий Корабль во сне и, в конце концов, поверила в его реальность. Более того, она заставила поверить в свою грезу остальных фемен. Заставила, конечно, не сама, а с помощью Старшей, но…

– Ныряюси Корабль! – захлопала в ладоши Ли, когда подводная лодка легонько пнула скулой корневище плавуна. – Ныряюси Корабль! – Ли запрыгала на месте, расшатывая собранный из веток помост перед входом в жилище Старшей.

Миха и Воха переглянулись: с моря повеяло уралмашевским запахом соляры, горячего железа и жженой резины. Они догадывались, что так рай пахнуть не будет.

На разных ярусах плавуна звенели взволнованные женские голоса. Не осталось ни одной фемен, которая бы еще не знала о прибытии удивительного корабля.

Старшая подавила порыв спуститься к корневищу, чтобы первой начать переговоры с подводниками и на месте руководить развитием событий. Ее посетили кроткие и пугающие, словно вспышки молний, видения убийств и надругательств над обитательницами острова. Что у прибывших на уме – неизвестно, какими они обладают силами – тоже черт знает… но уж явно большими, чем абсолютно безоружные островитянки. Действительно, богине следовало проявить благоразумие и не лезть на рожон.

Этих мгновений, проведенных в раздумьях, хватило, чтобы мир гармонии, построенный Старшей, пошел трещинами. Слишком уж хрупка была островная идиллия. Плавун, который поил и кормил фемен, который позволял жить в полостях, проделанных в его толстом стволе, и отдыхать на раскидистых ветвях, любуясь океаном, стал западней. Если подводники прибыли с дурными намерениями, то жители островка не смогут ни защититься, ни даже сбежать. Только прыгать с ветви на ветвь, подобно мартышкам, оттягивая гибель…

– Ли, спустись и выясни, кто это и зачем сюда прибыли, – велела Старшая, пятясь к дуплу. – Мальчики, никого-никого сюда не впускать до доклада Ли!

Близнецы одновременно кивнули и стали плечом к плечу.

– И передайте, чтобы нашли Карла! – потребовала она уже из своего жилища. – Нечего отлынивать: пусть тоже охраняет меня!

Карл, даже если бы его нашли и известили о распоряжении, которое отдала на его счет Старшая, не стал бы спускаться с верхотуры. Среди парусных листьев он был невидим для остальных, зато мог наблюдать за всем, что происходит на плавуне и окружавших островок водах.

Карл увидел, что за подводной лодкой тянется багровый шлейф, словно Ныряющий Корабль истекал кровью. Впечатление усиливали змеекрылы, которые вились над башней рубки, как будто ощущали падаль и предвкушали грядущую поживу.

Карл увидел, как вьется дым над проемами открытых люков верхней палубы, разнося вонь горелой изоляции.

Карл увидел, как из люков выбираются люди в униформе – крошечные, если смотреть с той высоты, на которой затаился вор из Гамбурга, – как они проворно перебираются на плавун: не выставляя трапов, кто – вплавь, кто – цепляясь за лианы или за корневище. Это скорее походило на паническое бегство, чем на организованную высадку.

Карл тихонько присвистнул.

Иногда случается так, что тревога прокрадывается в самый сладкий сон, отравляя грезу. В наполненном солнечном сиянием небе вдруг возникает грозовая туча, вода в океане внезапно становится мутной и грязной, в дальней комнате роскошного особняка обнаруживается накрытый простыней покойник. Белые зубы шатаются и кровоточат, маникюрные ножницы ломают ногти, поцелуй вызывает приступ тошноты.

Ли ощущала, что эта зараза пробралась в ее чудесный сон наяву. Ныряющий Корабль окутывали клубы вонючего дыма, вода вокруг корпуса потемнела, а существа, которые выбрались на площадку, венчавшую верхнюю полусферу корневища, мало походили на ожидаемых ангелов.

Их одежда – длиннополые сюртуки оливкового цвета с золотыми пуговицами, золотой шнуровкой и золотыми погонами, черные зауженные брюки, хромовые сапоги, светло-бежевые перчатки – худо-бедно вписывалась в образ подводников из сновидения. А вот грубо спаянные сварочные шлемы и уродливые железки в руках – несомненно, оружие – были пугающими тенями проникшего в грезу кошмара.

И все же Ли не побоялась показаться прибывшим на глаза. Затаиться среди ветвей и листвы, подобно остальным фемен, значило для Ли предать саму себя. Она шла, осторожно ступая босыми ногами по шершавой коре, к предводителю.

Главного подводника Ли определила сразу. Тот держал под мышками по глиняному горшку. В одном был розовый цветок, во втором – фиолетовый. «Олт! Олт!» – так начиналась каждая обращенная к командиру фраза. Возможно, это было имя. А возможно, это означало «господин» или «сэр», – Ли в первый раз слышала язык подводников и, само собой, ничего не понимала.

Прибывшие вели себя суетливо: бесперечь говорили, размахивали руками. Даже появление Ли они отметили походя, как нечто само собой разумеющееся. И на Зорро, который вышел из зарослей, держа перед собой острогу – высушенный на солнце молодой побег – даже побрезговали взглянуть.

Ли протянула к главному, к Олту, руки. Она смотрела на цветы в горшках. Розовый – с ворсистыми лепестками, с мясистыми, насыщенными влагой листьями и стеблем, фиолетовый – хрупкие трубчатые соцветия, похожие на китайские колокольчики. Наверняка это был дар обитателям островка. Розовый – для Старшей, а фиолетовый – для нее. Мундир подводника был довольно сильно замазан грязью и кровью, но Ли заставила себя не обращать внимания на этот досадный росток кошмара, проникший в мирок ее грез. Она улыбалась и увидела свое отражение в черном щитке командирского шлема.

Олт выкрикнул резким голосом, и суета мигом оборвалась. Подводники рухнули, где стояли. Ли охнула и отшатнулась: она подумала, что пришедшие пали ниц перед нею. А что ей еще было подумать?

Но в следующий миг грянуло так, что Ли оглохла. Сверкнуло пламя, взрывная волна сбила китаянку с ног, протащила по площадке, чувствительно приложила спиной к одному из уходящих в небо стволов. Дождь из воды и горячих металлических обломков обрушился на островок, сбивая листву и отсекая ветви. Вспухло облако зловонного пара, и окутало плавун горячей мглой.

Сквозь стену пара, сквозь мечущиеся на ветру сор и листву Ли увидела, что нос Ныряющего Корабля вздымается скалой над кипящим морем и по темному золоту обшивки струится похожая на кровь жидкость. Ли прижала к груди руки и закричала. Под ее крик, под испуганные стенания остальных фемен Ныряющий Корабль в последний раз ушел под воду, оставив на волнах густую нефтяную кляксу и россыпь мелкого мусора.

…Когда жахнуло, Карл все еще прятался среди парусной листвы. Гибкие ветви выгнулись под напором ветра, по кожистым «парусам» забарабанили обломки, прошивая навылет или застревая в волокнах. Карл вжал голову в плечи, распластался на ветви, обхватил ее изо всех сил.

Эта подводная лодка ему сразу не понравилась. Какого черта ее вообще принесло! Не могла рвануть на несколько миль в стороне!

Кусок обшивки, вращаясь, точно пропеллер, врезался в крону. Из перерезанных лиан брызнула теплая пресная вода. Ветвь под Карлом подломилась, воришка схватился за лиану, но она оказалась мокрой и тут же выскользнула из пальцев.

Падать было высоко. Так высоко, что удар об воду мог стать смертельным.

Но Карлу по-прежнему фартило: он врезался в волны под одним из немногих углов, который оставлял ныряльщику шанс. Ушел под воду глубоко и стремительно, словно торпеда.

Давление выдавило из груди воздух. Карл открыл глаза и увидел роящиеся вокруг себя пузыри. Подводную лодку он тоже увидел: ее медленно сползающую во тьму изуродованную взрывом корму.

Карл отчаянно заработал руками и ногами, ток воды тянул его следом за подводной лодкой. Словно некто невидимый вцепился в пояс, вознамерившись во что бы то ни стало утопить воришку.

Он в отчаянии завертел головой: куда подевались эти болтливые ящерицы кхару? Когда нужны – и днем с огнем не отыщешь! Хоть бы кто-нибудь помог…

Подводная лодка погружалась глубже и глубже, безостановочно извергая из перебитых трубопроводов мазут и прочую химию. У одного из узлов, похожего на турбину, сформировалось облако серой клубящейся мути. Облако, как будто живое, выпустило в разные стороны щупальца, оплело корпус подлодки.

Карлу удалось перебороть течение. Тело изнемогало от усталости, но боролось. Воздуха не хватало, в легкие точно залили расплавленного свинца, но лучи солнца уже касались кожи, и поверхность была рядом.

Еще немного. Еще несколько метров…

Карл посмотрел вниз. Он не знал, зачем это сделал. Какая-то тревога, какое-то чувство, что помогало уходить от полицейских облав и водить за нос гамбургских паханов, заставило его опустить взгляд.

Под его ногами клубилась муть, не было видно ни обломков, ни подводной лодки.

Только муть.

Серая, тускло серебрящаяся, если на нее попадали лучи, проворно поднимающаяся следом за Карлом муть.

 

7

Отшельник спал и видел сон о родном мире.

Тяжелые влажные сумерки, блеск вымытого дождем асфальта. Пустынная улица, вдоль которой плавают, бормоча рекламную чушь, голо-терминалы. Серебристая Арка: один конец теряется за городом, второй упирается в океан. Рубиновые нити мазерных лучей, передающих энергию на зеркала приемных станций, похожи на застывшие в небесах росчерки метеоров.

– Тарбак! – слышит Отшельник зов со стороны затененной набережной. Он следует на звук, он уходит с освещенной фонарями улицы во мрак.

– Тарбак! – снова обращаются к нему под шелест волн и сиплые вздохи ветра. – Ты не забыл о своей миссии, Тарбак?

Миссия! – спохватывается Отшельник, в его душе проклевывается беспокойство. Он действительно упустил что-то предельно важное. Он вспоминает, что должен торопиться, куда-то бежать, что-то делать. Но что именно… В обступившей Отшельника тьме мелькают бессвязные образы: какие-то люди, затем – ящеры с вооруженными когтями ластами вместо рук и ног, затем – синяя пустошь штилевого океана, затем – круглая, унизанная зубами, похожими на шипы, пасть, которая выворачивается, выворачивается, выворачивается…

Отшельник проснулся.

Исчез город, набережная, исчезла Арка. Но остались насыщенная влагой тьма и шум волн.

В уединенном жилище Отшельника не было ничего. Ни мебели, ни тем более каких-то электроприборов. Просто полость в одном из стволов плавуна, выстеленная внутри похожей на плотный картон рубцовой тканью. Даже не каменный век, потому что камня не было тоже, а эпоха всеобщего благоденствия и жизни на деревьях, подобно примитивным пращурам.

Отшельник ощущал присутствие Зверя. Он чуял эту прожорливую тварь каждый день и каждую ночь. Зверь жил в океане и время от времени оказывался неподалеку от островка. Отшельник, закрыв глаза, мог представить, как колышутся червеобразные отростки вдоль покрытых густой слизью боков Зверя, как тварь лениво выгибается, плывя по воле течений.

Зверь дразнил Отшельника своими флюидами. Он был рядом, да – рядом… Но он не делал свою работу! Он просто плескался, он вел себя недопустимо! Зверь как будто впал в дрему, и Тарбак мог запросто подплыть к нему и подергать за торчащие наружу клыки.

И нечем, абсолютно нечем было разбудить проклятое чудище и заставить его работать, заставить прокладывать Путь дальше.

Потому что этот водяной мир, этот Ша-Даар, был тупиком.

Планета-ловушка.

На Ша-Даар можно было попасть, но покинуть его – никак.

Мироздание отреклось от Отшельника: имея цель и мотивацию, он не мог продолжить Путь. Как ни прискорбно, Путь обрывался в Ша-Дааре, в этом галактическом аппендиксе. И это доставляло ему немыслимые душевные страдания.

Какое-то время Отшельник надеялся, что во время сильной грозы Зверь все же проснется. Или что его способна разбудить вспышка на солнце… но время шло, и ничего не менялось. Все чаще Отшельник размышлял о судьбе своих собратьев: эмиссаров Кольца Света, отправившихся в дальний космос во имя продолжения Пути. Наверняка справиться с заданием удалось лишь единицам, остальные же или гибли, или оказывались взаперти, как он, Тарбак, прозванный людьми Отшельником.

Отшельник повернулся на другой бок. На плавуне было шумно, люди вообще оказались очень неспокойными соседями. Они то и дело выясняли отношения тонкими голосами, часто и без видимой причины начинали визгливо булькать и перхать, показывая при этом все зубы и хватаясь за живот. К счастью, эти создания уважали его желание существовать в уединении, поэтому Тарбак до сих пор не убил ни одного человека.

Шум стих. Воцарилась какая-то нарочитая тревожная тишина. Отшельник поймал себя на том, что он прислушивается. Было слышно, как скрипят ветви и как шелестит листва: обычные звуки их дрейфующего острова.

Затем снаружи грянуло.

Да так сильно, что плавун качнулся. А ведь плавучий островок даже в самые суровые шторма был незыблем, словно земная твердь.

Отшельник вскочил. Сиюминутный испуг отступил, проклюнулась робкая надежда: а вдруг это был атомный взрыв? Или же направленный из космоса дезинтегрирующий луч. Первое и второе могло бы расшевелить коматозного Зверя! Хотя – откуда… Ша-Даар был донельзя скуп на техногенные события.

Пахнуло зверинцем, уродливый силуэт заслонил светлое пятно входа.

Человек!

Отшельник шагнул незваному гостю навстречу. Он уже научился различать лица обитателей острова-тюрьмы. К нему пожаловала Жанна, которая жила в дупле ярусом выше.

– Вопрос: что случилось? – поинтересовался Отшельник.

– Ныряющий Корабль! – всплеснула руками Жанна. – Приплыл! И взорвался! – Она испуганно огляделась. – Что вообще происходит, а?

Отшельник, продолжая смотреть одним глазом на Жанну, взгляд второго перевел на выход из жилища. Нужно было идти наружу и разбираться.

Не тратя больше времени на слова, он выбрался из дупла. Жанна шла за ним как привязанная.

Какие-то обломки все еще сыпались с задымленных небес, прореживая заросли. Горько и тошнотворно воняло гарью. По поврежденным стволам плавуна струился клейкий сок. Вода возле корневища бурлила. Под шапкой из грязной пены, за радужной пленкой разлитого мазута Отшельник различил сигарообразный силуэт идущей на дно громадины.

Подводная лодка! И наверняка на ядерной силовой установке!

Зверю понравится это угощение, нужно только, чтобы тварь его почуяла…

Отшельник действовал по наитию. За его спиной противно взвизгнула Жанна, но он не обратил на вопль внимания. По ветви – вперед, до тех пор, пока она не сузится до ширины ладони, до того, пока она не начнет прогибаться под его тяжестью, подальше от ствола. Затем – прыжок.

Он вобрал лицевыми жабрами воду. Ощутил, как жидкость заполняет полости в черепе, как избыточное давление распирает изнутри кости. На Ша-Дааре Отшельник часто пользовался этой способностью, да и на Земле-под-Аркой он не был неженкой, в отличие от большинства горожан, поэтому его организму не требовалось много времени, чтобы адаптироваться к новой среде.

Мириады пузырей рвались из глубины на поверхность. Они мешали увидеть цель, не позволяя даже такому великолепному пловцу, как Отшельник, сориентироваться и начать погружение.

Что-то там было еще помимо пузырей. Что-то пряталось среди серебристого роя. Отшельник уловил угрозу: нечто смертоносное притаилось неподалеку, оно наблюдало за его трепыханиями, примеряясь, как лучше нанести удар.

Хищник? Самыми крупными обитателями этих вод были кхару, они хвастали, что давно истребили мало-мальски опасные виды или же вытеснили их в северные широты.

Жабры внезапно обожгло, словно Отшельник вобрал ими кислоту. От неожиданности он закричал, выпустив воздух из легких. И сейчас же в запястье вонзилась невидимая игла, так обычно жалил моллюск, который люди называли «орхидея», но здесь и сейчас не было никаких орхидей. За первым укусом последовали еще и еще. Тарбак почувствовал, будто с него собираются живьем снять кожу. Позабыв о подводной лодке, он рванул к поверхности.

Вынырнул ослепший и оглохший, принялся шумно фыркать и отплевываться. С запозданием пришла мысль, что нужно побыстрее забраться на плавун, потому что жалящее нечто все еще рядом, растворено в воде. Наверняка это была какая-то химическая дрянь с подводной лодки: топливо или…

Отшельника пихнули в спину.

– Кыш, Тарбак, кыш! – прокричали рядом. – Плохо-нельзя быть здесь!

Нген Зоро, которого люди упрямо называли на свой манер – Зорро, ставя неправильное ударение на первый слог. Отшельник вяло отмахнулся: а этот что забыл в воде? Слизистая оболочка выделяла обильный секрет, который прочищал Отшельнику глаза, нос, жабры. К нему снова вернулось зрение и прочие чувства, а вместе с ними – и самообладание.

Зоро плыл к корневищу, скрипя зубами от напряжения, на спине он тащил нахлебавшегося воды человека. Отшельник узнал в бездыханном полуживотном Карла.

Он поравнялся с Зоро, поддержал человека плечом. А на корневище уже толпились люди, они что-то кричали и тянули вниз руки.

Отшельник схватился за замшелую лиану, нащупал ступнями выдолбленные в корневище ступени, взобрался, помог втащить Карла. Жанна и Ли кинулись к неподвижному человеку. Искусственное дыхание не умела делать ни первая, ни вторая, но стадность – черта, присущая людям – не позволяла самкам бездействовать в то время, когда умирает самец.

А затем Отшельник увидел новеньких: они носили смутно знакомую униформу и нелепые шлемы. В руках некоторые сжимали оружие, – его вид тоже пробудил в Тарбаке пугающие воспоминания. Это было связано с его родным миром. Страх уходил корнями в глубокое прошлое, когда небеса над Городом были закрыты тяжелой завесой из дыма и пыли, а плач сирен воздушной тревоги не утихал ни днем, ни ночью.

– Смотри, Олт! Кырианец! – один из новеньких навел на Отшельника оружие.

Отшельник метнулся к краю корневища.

В воду! Скорее! Подальше отсюда! На другой плавун! Пусть море здесь отравлено, но лучше погибнуть, утонув, чем попасть в лапы центури.

Да, он узнал их.

Доводилось видеть вблизи, когда он, большеголовый детеныш, сидел на тротуаре у развороченного проспекта, а мимо шли победители. Рядовые центури снисходительно глядели на него круглыми глазами, кто-то, проходя, отщипывал от своего пайка и бросал куски ему. А потом Тарбака подобрали палачи из службы утилизации местного населения. Там, где теперь роскошный городской парк, враги организовали концлагерь. В нем Тарбаку пришлось стать подопытным материалом в медицинских экспериментах центурийских живодеров.

…Отшельнику не позволили улизнуть. Один из бойцов центури кинулся ему под ноги, сбил и распластал на верхних ступенях: Тарбак смог лишь прикоснуться ладонью к воде. Сейчас же подоспели еще двое. Пока пара центури оттаскивала Отшельника от края, первый принялся высматривать что-то среди волн, поводя оружием.

– Вот так встреча! – Центури бережно расставил на корневищах цветочные горшки, затем приблизился к Отшельнику. – Сколько еще ваших на Сырой планете, кыри?

Центури приподнял шлем, показал всем бледно-лиловое, испещренное синими дорожками сосудов лицо. Ли и Жанна было охнули, испуганные видом чужака, но Карл вдруг застонал и принялся выблевывать воду. Человеческие самки вновь захлопотали возле него.

Отшельник молча смотрел, как ветер колышет посеченную листву. Он был ошеломлен этой встречей. Как мог Путь привести его в руки врагов? Впрочем, Ша-Даар – планета-ловушка. Какой только мусор не прибивает к берегу его волнами, не знающими усталости…

Один из бойцов замахнулся, собираясь пнуть Отшельника по ребрам. Но центури, задавший вопрос, взмахнул рукой, и боец сейчас же отступил.

– Этот кыри будет сотрудничать, – объявил центури и снисходительно, как те рядовые из прошлого, поглядел на Отшельника сверху вниз. – Не нужно пугать его, ровесники.

И Тарбак понял, что центури прав. Ему придется сотрудничать с исконными врагами Земли-под-Аркой, с этими чужаками и убийцами.

Во имя продолжения Пути.

 

8

– И что же нам делать… – вздохнул Олт. – У нас нет еды, нет запаса пресной воды, погибло все оборудование синтеза. Крышу над головой, и ту придется отвоевывать у дикарей. – Он с унынием похлопал ладонью по поясной кобуре с импульсником.

Грог-адмирал Сылт поджал губы, опустил голову. Затем процедил, глядя на то, как пляшут по волнам солнечные блики.

– Ты отстранил меня от командования, сынок. Теперь выпутывайся, как умеешь.

– Да бросьте, Сылт, – Олт выплюнул жевательную массу на ладонь, скатал в ком, сунул грог-адмиралу под нос. Сылт с презрением поглядел на подношение и отвернулся. Но Олт подошел к бывшему командиру с другой стороны и снова предложил ком. Нехотя, словно делая великое одолжение, грог-адмирал принялся жевать.

– Застряли мы здесь, – продолжил Олт, озираясь. Они все еще торчали на нижней площадке, откуда брали начало высоченные, как мачты имперского дредноута, стволы. Выжившие моряки отправились на разведку: нужно было выяснить, что на уме у местного населения и какими ресурсами располагают дикари. – И неизвестно, или это мы уделали неприятеля… Или он нас уделал: лишил корабля и оставил подыхать на плавающем кусте.

– Допроси грязного кыри, – буркнул Сылт. – Неспроста он тут объявился. Я помню Кыриа, ты еще не вылупился, а я уже был мичманом и участвовал в Третьем Вмешательстве.

Олт кивнул, поощряя грог-адмирала продолжать разговор. Сылту очень не хватало арфы. Ни с того, ни с сего он начинал плавно двигать руками и шевелить пальцами, словно музицировал в своей каюте.

– Чего только не вытворяли эти фанатики, – Сылт прищурился, вспоминая. Его пальцы безостановочно шевелились, Олту на миг показалось, что они ткут прозрачную паутинную нить, но, очевидно, это был всего лишь луч, пробившийся сквозь листву. – У кыри имелись беспрецедентно развитые космические технологии, а еще они копались в иных измерениях. Да, сынок, для них это было все равно, что нам – разжевать комок массы, выплюнуть и прихлопнуть каблуком! Причем вся эта наука стояла на службе последователей культа. Когда оборона Кыриа была пробита, их храмовники стали призывать из параллельных миров невероятных чудищ и демонов. То, что довелось увидеть нам, не видел в нашей Вселенной никто! Они бросали монстров в бой, бросали на нас, Олт! Опьянив наркотическим дымом и жертвенной кровью… Конечно, кумулятивный снаряд уложит в землю самое огромное и свирепое чудовище, но психологический эффект был немыслимым!

Сылт замолчал, недоверчиво поглядел на своего бывшего первого помощника.

– Знаешь, что я думаю? – проговорил он, понизив голос. – Если в этом замешаны кыри, то все становится на свои места: и Зверь, и нападение на «Гордость Центурии». Кыри продолжают старую войну. Они все еще используют тварей из других измерений. Ты веришь мне, сынок?

Олт заложил руки за спину и отошел к стоящем в глубокой тени цветочным горшкам. Ыка и Чара… их хозяин – Тыг-Таг – погиб в подводной пирамиде, первым пав жертвой неведомого агрессора.

– Сынок! – окликнул Олта грог-адмирал. – Это все – дело рук кыри. Развяжи подлецу язык! Он должен ответить за кровь центури.

– Кыри будет говорить, – Олт поправил лепестки Ыки, и те налились краской, точно розовый цветок смутился.

На площадку посыпались листва и труха. Олт и Сылт вскинули головы: на широкой ветви, превращенной стараниями дикарей в лестницу, показался мичман Цулт.

– Командир! – крикнул он сверху. – Господин грог-адмирал! Поднимайтесь! Мы, кажется, нашли вам подходящую каюту.

Они взобрались на помост, устланный сухой листвой и мохом. Тут уже собрались подводники и дикари, в этой разномастной толпе выделялась рослая фигура кыри: один из матросов держал его на мушке. Собравшихся было так много, что пройти можно было только к дуплу, что темнело в бледно-зеленом стволе. Из дупла веяло непривычным сладковатым запахом, Олт и Сылт одновременно поморщились.

– Цулт! – Олт нашел взглядом мичмана; солнце палило нещадно, и даже в тени было нелегко без шлема, но, очевидно, центури придется привыкать. – Всех дикарей – на нижнюю площадку. Позднее решим, что с ними делать. Кыри – в «каюту»! Но чуть позднее, мы с грог-адмиралом сначала осмотримся.

Сылт понуро кивнул, подъем по крутой лестнице выпил из него все силы, – старый грог-адмирал не привык к нагрузкам.

Цулт щелкнул каблуками.

Неожиданно толпа расступилась, один из дикарей шагнул к Олту. Это была особь одного с командиром подводников роста, длинноволосая, с омерзительной опухолью, обезобразившей узкую грудь. Впрочем, Олт успел заметить, что подобному уродству было подвержено большинство дикарей. Матросы сейчас же навели на дерзкого импульсники. Тот что-то проворчал: никто из центури не понял ни слова, но все уловили негодование.

– Это – Старшая, – пояснил кыри, хотя его об этом не просили. – Она – правящая самка. Старшая спрашивает, по какому праву чужаки хозяйничают на острове?

– Правящая самка? – не понял Олт. Подводники переглянулись. Самки центури не отличались интеллектом от домашних животных, их содержали в вольерах – по нескольку в каждом доме. Сутками напролет они откладывали яйца, внося вклад в будущее императорского войска.

– Они называют себя людьми, они не агрессивны, – вновь высказался кыри. – Старшая предлагает всем жить в мире…

Подводники рассмеялись. Даже унылый грог-адмирал несколько раз фыркнул, выронив изо рта жевательную массу. Столь нелепо прозвучала эта фраза из уст кыри, пусть он всего лишь перевел дикарский лепет.

– Передай Старшей, – ответил, улыбаясь, Олт, – что этот остров отныне – часть Империи. А где Империя – там мир и порядок. И Империя не нуждается в одобрении или участии посторонних. Империя вершит.

Грог-адмирал одобрительно поглядел на Олта. Повезло все-таки, что командование перешло в руки бывшего первого помощника, а не депрессивного смутьяна Пырма или буйнопомешанного Тыг-Тага. Олт достойно вел имперскую линию. А он, грог-адмирал, – старый и усталый моряк, пусть молодежь, в конце концов, берет на себя ответственность.

Дикарей стали теснить к лестнице. А Олт и грог-адмирал вошли в благословенный полумрак захваченного жилища.

– Что за гадость… – бывший старший помощник помахал перед носом рукой, а потом пнул мыском ботинка разноцветные тряпки, лежащие на куче сухих листьев. Из листвы выползли две лаково блестящие многоножки и направились наперегонки к выходу.

Грог-адмирал встал над грудой дикарских артефактов: зеркалец, всевозможных щипчиков, похожих на гильзы пластиковых цилиндров, склянок, источающих удушающие сладостью запахи.

– Очередная примитивная культура, – проворчал он.

– Главное, чтобы было не заразным, – отозвался Олт, а затем выглянул наружу. Луч полуденного солнца, упавший ему на лицо, заставил отшатнуться.

– Хымв! – позвал командир матроса, моргая слезящимися глазами. – Вычистить отсюда все! Немедленно! И тащите кыри.

Как только из дупла матросы вымели дикарские побрякушки, а Сылт и Олт устроились на полу в противоположных углах «каюты», к ним привели кыри.

– Сядь там, возле входа, – распорядился Олт, указав пленнику его место стволом импульсника.

Кыри сел. Замер в неподвижности, словно обесточенная машина. Его силуэт был точно вырезан бритвой на фоне светлого пятна входа. Олт не сомневался, что в случае необходимости он не промахнется по столь легкой мишени.

Грог-адмирал принялся двигать руками, будто играл на арфе. Олт поспешил начать допрос, чтобы кыри не пялился на старого дурака и не думал о нем плохое.

– Твое имя?

– Тарбак, – прозвучал ответ после небольшой заминки.

– Род занятий?

– Наблюдатель Пути.

– Что это означает?

– Сомнение: я не настолько хорошо знаю язык центури.

– Ладно. Вернемся к этому вопросу позднее. Когда и где выучил наш язык?

– Был узником «Зеленой лужайки».

Грог-адмирал хмыкнул и проговорил, поймав вопросительный взгляд Олта:

– Он застал Третье Вмешательство. Времена моей молодости!

Сылт потянулся, хрустнув костями. Воспоминания о той войне до сих пор наполняли его душу светлыми воспоминаниями и радостным волнением.

– Сколько ваших на этой планете? – Олт уже спрашивал об этом, но кыри тогда явно было не до внятной беседы.

– Не встречал подобных мне, – ответил Тарбак. – Я побывал на многих плавунах. Я – двоякодышащий.

– Знаем, – в один голос отозвались подводники.

– Знаем, что двоякодышащий, – продолжил Олт. – У нас была возможность изучить вашу анатомию.

– Так сколько еще кыри на этой планете? – подхватил грог-адмирал.

– Утверждаю: не встречал подобных мне, – упрямо повторил Тарбак.

– Ладно, – Олт покрутил импульсник. Если кыри не врал, то следующий вопрос не имел смысла, но его все равно нужно было задать. И найти нужный ответ, причем – в ближайшее время. – Кто атаковал нашу подводную лодку?

На бесстрастном, неживом лице Тарбака появилось выражение, которое центури могли бы посчитать проявлением удивления.

– Мне это неизвестно.

Грог-адмирал привстал.

– Не смей врать, кусок болотной грязи! Что это было за существо? Кто напал на нас?

Кыри молча развел руками.

– Мы видели пирамиду с восьмигранным основанием, – пояснил Олт. – На дне, в полутора центурийских ого-отрезков к северо-востоку отсюда. Тебе что-нибудь известно об этом строении?

– Я не видел, – ответил Тарбак.

– Лжет! – заключил грог-адмирал. – Восьмиугольник – распространенный символ в оккультных науках Кыриа. Я был в вашем мире под Аркой, меня не проведешь! У меня нюх на подлость кыри!

– Восьмиугольник – это символ Вселенной, – бесстрастно произнес Тарбак. – Ее проекция на плоскость. Но я ничего не знаю о пирамиде.

– Как ты сюда попал? – спросил Олт, и после на несколько мгновений воцарилась тишина, оживленная лишь шелестом листвы и шумом волн.

Тарбак поднял руки. В сумраке казалось, будто бледная кожа кыри едва заметно опалесцирует.

– Я – Наблюдатель Пути, – сказал он весомо. – Эта планета – ловушка. Я не знаю, зачем Путь привел нас именно сюда. И я не знаю, как продолжить Путь. Мы все – в западне.

– Кажется мне, Олт, – проговорил грог-адмирал, – что эта центуриподобная образина морочит нам головы. Как мы сюда попали? – Голос Сылта зазвенел от напряжения. – Скажешь, будто Зверь – не ваших рук дело?

Тарбак не ответил. Отвел взгляд. Олт подумал, что хоть грог-адмирал и спятил, но все равно говорит дело: кыри темнит.

– Вы призывали из других измерений чудовищ и демонов! – не унимался Сылт. – Ваши безумные храмовники – я видел их своими глазами! – они творили колдовство! Они подчиняли себе армии чудовищ!

Кыри перевел взгляд на Олта.

– Командир, – обратился он вкрадчивым голосом, – вы можете меня убить, но второй офицер – безумен. Все, что он сейчас сказал, – выдумки.

Олт поморщился. Еще не хватало, чтобы пленный высказывался по поводу центури.

– Отвечай на вопросы, кыри. Только от тебя зависит, как долго ты проживешь под этим мерзким солнцем.

Тарбак вздрогнул, словно его ударили током. Проговорил бесцветно:

– Я не боюсь смерти. Вы называете нас – кыри, убогие. Но мы – эдрако, что значит Первые. Когда вы уничтожали нас в концлагерях сотнями тысяч и даже миллионами, вы, не ведая того, приносили нашей земле невиданную жертву. В ткани мироздания образовался разрыв. Ваше преступление стало первопричиной возникновения Пути. Путь изгнал центури с Земли-под-Аркой. И теперь мы – те, кто выжил после вашего нашествия и исхода, мы – Первые, мы – следуем Пути, куда бы он нас ни вел.

– Кыри бредит! – прорычал грог-адмирал. – Мы бросили их жалкую планетку, потому что они уже выжали из нее все ресурсы. Империи не нужна убыточная колония, учитывая стоимость межзвездных перелетов!

– Дополнение: у меня есть что сказать вам еще, – продолжил, выслушав грог-адмирала, пленный. – Поскольку вы здесь, я делаю вывод, что Центурия тоже оказалась на Пути. Сколько времени вы провели в океане Ша-Даара? – спросил Тарбак, и тут же сам дал ответ: – Долго, учитывая степень помешательства этого офицера. Поэтому я могу сделать предположение, что Империи больше нет. И что вы – ее последний крупный осколок. Вы сами создали оружие, которое уничтожило Центурию. И миссия Наблюдателей Пути состоит в том, чтобы не позволять росткам Империи взойти. Ни на одном из обитаемых или даже необитаемых миров.

Кыри замолчал. Подводники тоже на какое-то время молча моргали круглыми выпуклыми глазами.

– Это все, кыри? – спросил, наконец, Олт. Он старался говорить невозмутимо, – так же невозмутимо, как этот страшный пленник, – однако мерзкий озноб заставлял зубы стучать.

– Есть еще одно дополнение, – снова прозвучал отрешенный голос кыри. – Вы знаете, что этот мир не подходит центури для жизни. Без своей подводной лодки вы все умрете. Ваш единственный шанс выжить – помочь мне открыть Путь.

– Это исключено! – выпалил Олт. Ему поддакнул грог-адмирал.

– Других дополнений нет, – склонил голову Тарбак.

 

9

Зоро, которого все фемен называли Зорро, украл у Валентины прогорклую помаду ярко-красного цвета, изрисовал себя похожими на насекомых иероглифами праворуких нгенов и принялся, монотонно напевая себе под нос, кружить по нижней площадке. Люди держались от нгена на расстоянии, потому что в руках он сжимал острогу. Подводники же взирали на бесноватого дикаря сквозь непроглядные щитки шлемов и с безопасных верхних ярусов плавуна. Иногда чужаки снимали шлемы, сплевывали в ладонь воняющую дегтем жевательную резинку, скатывали ее в ком и кидали в людей; такое, наверное, было у подводников развлечение.

Жанне было начхать на нгена и на подводников. Она пыталась растормошить Карла. Вор сидел, как истукан, вперившись невидящим взглядом в пространство перед собой. Короткие жесткие волосы его торчали во все стороны, словно обрезки проволоки, лицо было бледно. На фоне белой кожи отчетливо выделялись розовые пятна сыпи. Сыпь появилась после того, как Карл пришел в себя.

– Карл, ну ты что… – Жанна погладила пестрое от татуировок мускулистое плечо вора. – Вернись к нам, Карлушка…

Карл слышал Жанну. В другое время ее прикосновение были бы патокой для его влюбленного сердца. В другое время он бы немел и мурлыкал от заботы и нежности, которые изливала на него русская девушка. Но сейчас он лишь отстраненно регистрировал свои ощущения, мысленно он так и остался под водой. И его окутывал полумрак глубины, а давление стягивало кожу и вталкивало невидимыми пальцами глазные яблоки в череп.

Валентина монотонно отчитывала близнецов за то, что те позволили чужакам изгнать Старшую из жилища. За то, что не заступились за остальных женщин. За то, что теперь чужаки хозяйничают на плавуне, а фемен, как скот, ютится на нижней площадке, куда долетают брызги волн.

– Вы же мужчины! – бубнила она. – Это вы во всем виноваты! Это на вашей ответственности!

Миха и Воха, понуро опустив головы, сидели плечом к плечу. Обнаглевшие грызухи ползали по прыщавым спинам близнецов.

– Вы должны что-то придумать! – бормотала Валентина, усевшись перед братьями, на ее широких коленях лежали яркие солнечные блики. – Вы что, так и будете сидеть истуканами?

Близнецы посмотрели друг на друга, словно в зеркало. А затем одновременно ухмыльнулись: эти песни они слышали миллион раз; им даже показалось, что в морском воздухе запахло щами, которые варила бабушка на кухне где-то там, в невероятно далеком Екатеринбурге.

Ли и Старшая перешли на соседнюю луковицу корневища. Там все заросло орхидеями, и было совсем мало места, но Старшей нездоровилось, она не привыкла находиться в толчее, где ее недомогание будет очевидно всем.

Как ни странно, Карл видел, как кровь Старшей капает в волны. Каким-то внутренним зрением, сквозь обеспокоенное лицо Жанны, сквозь прыщавое плечо Михи, сквозь покрытый бархатистым багряным мхом ствол. Он словно смотрел на плавун снизу. Причем видел подводную часть острова одновременно со всех сторон. Белесые, обжитые анемонами отростки отходили от корневища и терялись в глубине. Облепленные ракушками луковицы, на которых держалась надводная часть плавуна. Рассеянные лучи солнца, проникающие сквозь дрожащую амальгаму океанской глади. Крошечный плот, закрепленный лианами под той частью корневища, на которой уединились Старшая и Ли.

Карл удивился: откуда мог взяться плот? Наверное, его собрал тайком Зорро. Недаром коротышка все время ошивался на корневищах, нырял якобы за рыбой, вот гнилушку просил подержать этой ночью…

А солнце уже не льет на плавун расплавленное золото. Солнце темнеет, наливается матовой спелостью. Ночь накатится стремительно, в атмосфере Ша-Даара нет пыли, которая бы задержала закатный свет в небе, растянув вечерние сумерки на долгие часы. Одна за другой восходят мелкие, едва различимые луны. Спутники сверкают отраженным светом, словно россыпь драгоценных камней.

– Карл! Ну, Карл… – шептала Жанна. – Ты мне на самом деле нравишься. Только не мни о себе сверх меры… Но я всегда любила плохишей. Такая вот дура… Ты только возвращайся, ладно? Слышишь?

Карл и сам был бы не прочь вернуться. Подняться всей массой из воды и поглотить остров. Покрыть всех и вся слоем трепещущей серой слизи. Рассортировать молекулы плавуна и его обреченных обитателей по типам, а затем уже использовать их в своих целях: для получения энергии, для саморепликации, для обновления генетических баз данных.

Вряд ли такое возвращение обрадовало бы обитателей острова.

Скользнуть на корневище с очередной волной? Атаковать открыто? Несмотря на огонь импульсных ружей, который – уже проверено – практически не причиняет вреда его распределенному организму? Нет, Создатели полагали, что диверсионная тактика приоритетна. Она уже дала результат, когда потребовалось уничтожить подводную лодку. К сожалению, на плавуне не было ни одного сложного электронного устройства, – они бы послужили союзниками, как те сговорчивые машины с подводной лодки. Ведь его создали для того, чтобы скрытно проникать в укрепленные объекты, выводить из строя или перепрограммировать электронику, выжигать защиту объектов изнутри, а потом – поглощать и перерабатывать органических носителей разума.

Человек пропускал мысли притаившегося под водой существа через себя, и его земной мозг интерпретировал эту информацию, как умел. Определенно, это была связь. И, определенно, она возникла после того, как он свалился в воду и едва не погиб.

Корневище внутри походило на губку. И стволы плавуна были словно трубчатые кости. Пустоты тянулись к увенчанным парусной листвой верхушкам.

Если использовать эту естественную систему полостей и каналов, то можно в один миг завладеть всем плавуном…

Карл вздрогнул. В его бедро вонзилось что-то острое. Он сунул пальцы в карман шортов и нащупал холодную металлическую пластину. Подарок кхару, который он собирался передарить Жанке в обмен на ее благосклонность. И о котором он совсем забыл за всеми этими событиями.

В сознании сформировался образ – пульт дистанционного управления.

…Тарбак засучил рукав и подставил лучам вечернего солнца предплечье. По бледной, матово отсвечивающей коже расползались похожие на гниль пятна. Какая-то зараза все-таки проникла в него. И произошло это…

Перед глазами была серая колышущаяся глубина, чуть оживленная россыпями серебристых пузырей. Затрепетали жабры, заныло лицо, словно он вобрал в себя воду.

Откуда эти сводящие с ума видения? Откуда это удушливое ощущение ненависти?

Почему он воспринимает всех инопланетян – и имперцев, и людей, и нгена, и даже слабоумных кхару – отвратительными органическими носителями разума?

Наверняка паразит. Вроде тех кольчатых червей, которые могут жить в мозгу, сначала сводя носителя с ума, а потом убивая. А может, не просто питаясь плотью, но перехватывая контроль – частично или полностью – над носителем. И эта беда приключилась не только с ним.

Как один Наблюдатель Пути ощущает другого, так Тарбак видел внутренним зрением второго зараженного.

Человек.

Карл! Нетрудно было догадаться…

Еще одна напасть на головы островитян! Как будто не хватало сумасшедших головорезов-центури.

Но Карл был особенным. Что-то связывало его с затаившейся под плавуном тварью гораздо сильнее, чем Тарбака. Отшельник видел эту пульсирующую нить, ведущую от человека и ныряющую в вечернее море.

Матрос-центури заслонил вход в древесное жилище, ставшее Тарбаку тюрьмой. Щиток на шлеме матроса был поднят, в черных зеркалах выпуклых глаз подводника все еще читался след ужаса, пережитого им на глубине, когда нечто едва не угробило их – самоуверенных, вымуштрованных имперцев. Несмотря на высокотехнологичное оружие, несмотря на самое передовое центурийское оборудование. Имперцам пришлось взорвать лодку и сбежать на плавун, столь велики были глаза их страха. Столь велико было отчаяние подводников. Только ничего путного из этой затеи не вышло: подводная лодка погибла, но тварь просто так не убить.

Что-то выпущено на волю. Это сделали центури, очевидно – по неосторожности. Нечто чужеродное и потустороннее, схожее по своей природе с Проводниками, которые тоже родились за пределами нашей Вселенной, обитает на Ша-Дааре.

Тарбак прислушался к шуму волн. Ему показалось, что он слышит сочащийся сквозь время плач детей, запертых в грязных бараках концлагеря «Зеленая лужайка».

Отшельнику нужно было найти способ подобраться к Карлу и отнять у него «нить», соединяющую человека с затаившейся под водой тварью.

…Старшая лежала, пристроив голову на коленях Ли. Китаянка гладила Старшей волосы, напевая колыбельную. Орхидеи – оранжевые, алые, бледно-желтые, сиреневые – пульсировали, в вечернем воздухе сладкий аромат нектара был особенно ярок.

– Я бы сейчас убила кого-нибудь за две таблетки анальгина, – проскрипела зубами Старшая.

Ли печально вздохнула.

– Наряюси Корабль больсе нету… Рая нету… Хоцес нектар орхидея?

– Да не было никогда никакого рая, хватит валять дурочку, Ли! – вспылила Старшая. – Это не орхидеи, а моллюски! И это не нектар, а выделения, чтобы приманивать грызух!

Китаянка захлопала ресницами.

– Мы все здесь сдохнем, – проворчала Старшая. – Отшельник сказал, что эти подводники – хуже фашистов. Что они убивают всех, кто не принадлежит к их расе.

Ветер донес заунывный трубный глас. В нем была растворена соль и тоска бесконечного океана.

– Кхару… – прошептала Ли.

…Мичман Цулт передал Олту свой наладонный компьютер. На экране темнели столбцы данных. И под каждым мерцало одно и то же слово: «отрицательно».

– Если мы не ударимся в каннибализм, то шансов выжить у нас нет, – пробормотал Олт.

– Ну… а может… – замялся мичман.

– Что «может»? – строго воззрился на него командир. – Может, к этому островку подойдет вторая случайно оказавшаяся на Сырой планете имперская подводная лодка с рабочим оборудованием синтеза?

Цулт невольно вытянулся по стойке «смирно».

В следующий миг они услышали звук, напоминающий арфовый перебор. Он лился прямо из ствола плавуна. Олт приложил к коре ладонь и ощутил, как ствол резонирует. Сердце подводника замерло от дурного предчувствия: Олт узнал мелодию «Бесконечного путешествия».

…Тварь пробиралась по полостям и каналам, которыми было богато многоярусное тело плавуна. И орхидеи сворачивали бутоны, ощущая ее приближение.

 

10

Олт первый ощутил приближение твари.

Неожиданно все запахи стали ярче: тошнотворная сладость, которую источали похожие на пестрые цветы моллюски, гниль старой листвы и древесины, пряный дух моря, терпкая свежесть сока, струящегося по бледно-зеленой коре. Зато звуки погасли, как будто Олта отрезала от окружающего мира обитая войлоком стена. В ушах зашумело, а выстеленный корой пол накренился под ногами, словно палуба идущей в надводном положении в бурю подводной лодки.

С того момента, как тварь проникла на борт «Гордости Центурии», и до того, как пришлось отправить судно на дно, Олта не отпускало то же самое чувство. И вот – снова.

Он свистнул, вспугнув перепончатокрылых созданий, что облюбовали на ночь верхние ветви.

– Ровесники, к оружию!

Подводники всполошились. Им и так досталось за минувшие сутки, но и первая ночь на острове не сулила им покоя. Кто-то располагался на отдых в захваченных дуплах или на помостах из веток, кто-то присматривал за дикарями, кто-то патрулировал верхний ярус, куда отвели кыри. Еще не зная, откуда грядет нападение, центури приготовились драться.

Из-за переплетения лиан донесся короткий вскрик, – Олт узнал голос Нейлта. И сейчас же сверкнул плазменно-белый луч, выпущенный из импульсника.

Олт выхватил из кобуры оружие.

– Оно здесь! – завопил командир, бросаясь сквозь заросли на крик Нейлта. – Излучатели на полную мощность!

На «Гордости Центурии» им не очень-то помогла полная мощность излучателей. Тварь пряталась под внутренней обшивкой, тварь ждала в засаде среди приборов, трубопроводов и кабелей. Она выпускала тонкие, едва видимые щупальца, которые рассекали плоть и кости с одинаковой легкостью.

Но одно дело – бой в тесных коридорах и отсеках подводной лодки. Другое – на открытом пространстве. На плавуне можно было палить из всех стволов и во все стороны. Можно было использовать ручные гранаты. И Олт, бросаясь в бой, испытывал азарт и воодушевление, присущие каждому центури. Даже если враг неизвестен. Даже если его не победить.

За переплетением лиан никого не было. Брызги алой центурианской крови на кожистой листве; дыра размером с кулак в прогнившем стволе, возле ее закраин копошатся многоножки.

Олт опустил импульсник. Какое-то время он стоял, озираясь и разглядывая окрашенную в закатные цвета рябь на море.

Похоже, тварь продолжает применять трусливую тактику нападения из-за спины.

Снова раздался крик: на этот раз на самой верхотуре. По нижней площадке заметались в панике дикари; подводникам уже было не до них.

– Олт! Олт! – позвал командира Цулт.

Олт оглянулся.

– Оно повсюду! – взгляд молодого мичмана был безумен. – Оно в деревьях!

…Лейкоцит – такой была ближайшая аналогия, пришедшая на ум Тарбаку.

Подобно лейкоцитам, которые способны проходить сквозь стенки капилляров и проникать в ткани, чтобы поглотить болезнетворные агенты и инородные тела, тварь вела охоту на «органических носителей разума». Нелогичность ситуации заключалось в том, что для этой Вселенной это существо само было чужеродным. Потерявшийся, очнувшийся в чужом теле лейкоцит, который ведет отчаянную войну со всеми и вся. И он не остановится, покуда не уничтожит всех. А значит, существует только один способ выжить – не ради себя, ради Пути: любым способом отнять у человека по имени Карл связывающую его с паразитом нить.

Тарбак бесшумно выскользнул из дупла. Центури нигде не было видно. Им стало не до строптивого кыри. Плавун сотрясал грохот плазменных излучателей. Эхо выстрелов отзывалось в памяти Тарбака. Точно так же гремели они на улицах города Земли-под-Аркой.

Но сейчас центури не выйдут победителями из схватки. Здесь нет перепуганных до смерти детишек, которых можно согнать в лагерь, чтобы ставить на них жестокие эксперименты. Здесь – сама смерть, незримая и беспощадная, как судьба.

Тарбак увернулся от стремительного язычка орхидеи, перепрыгнул через поразительно подвижную колючую лиану, нашел просвет в переплетении стволов, вниз головой бросился в воду.

…Хымв слышал приказ командира: «Ровесники, к оружию!», но не повел перепончатым ухом – был занят.

Какое оружие? Зачем оно здесь, на зеленом островке, где обитает лишь кучка дикарей?

Не торопясь, Хымв выскреб последние волокна живого мяса из конической жестянки, вытер досуха пальцем, облизал его и с сожалением отбросил банку. Это был последний паек. Чем придется питаться в следующий раз, командиры умалчивали. Матрос не был глуп. На Центурии он окончил было школу мичманов, но на последнем курсе подрался со старшиной из-за самки и был отчислен. Тем не менее Хымву хватало образования, чтобы понять – для центури на Сырой планете нет ничего съедобного, иначе какой смысл столько делений времени жрать синтетику?

«Впрочем, – рассудил Хымв, – древний морской кодекс не запрещал морякам, оказавшимся после кораблекрушения на бесплодных островах Штормового пояса, употреблять в пищу больных и раненых…»

Он вытер жирные пальцы о штаны, поковырял в зубах щепочкой, прикидывая, какому из салаг сломать руку, дабы соблюсти формальности. Ни к какому определенному выводу он прийти не успел. Над головой Хымва с громким хлопком лопнул перезрелый споронос, осыпав матроса белым порошком. Матрос выругался, машинально поднял голову, не заметив, как за спиной у него стремительно развернулась усеянная крючками лиана.

…Капитан-лейтенант Олт услышал крик. Кричал центури, а значит – его подчиненный. Первым порывом командира было броситься на помощь, но он вспомнил, как всего несколько делений времени назад он пытался помочь мичману Нейлту, чей обугленный труп, запутавшийся в лианах, теперь уже успели облепить орхидеи. Увы, в дебрях плавучего острова от излучателей так же мало толку, как и в тесных отсеках подводного линкора. А тут еще окончательно спятивший от страха грог-адмирал жмется к нему, как несмышленыш к самке. Трясется и канючит. Обещает повышение и досрочный выход в почетную отставку, болван.

Выстрелы импульсников не прошли для островка даром. Дымили сухие стволы плавунов. Дышать было можно – вечный морской ветер относил дым в сторону, но и раздувал пламя. Командиру погибшей «Гордости Центурии» было совершенно ясно, что вскоре от острова останутся лишь обгорелые плавучие корни. Хотелось верить, что и Тварь сдохнет в огне, хотя бы – и вместе с обитателями плавуна.

Из дымной мглы показались темные фигуры. Олт поднял импульсник, но тут же опустил. Это были свои. Пырм, Цулт и несколько матросов. Они молча отсалютовали командиру.

– Остальные? – осведомился Олт.

– Мертвы, – отозвался механик, – или…

– Понятно! – оборвал его командир. – Слушайте мою команду, ровесники! – продолжал он. – Оставаться здесь нельзя. Если не сгорим в пожаре, то… перестанем быть центури. Предлагаю валить стволы, вязать лианами плот. Может, на другом острове нам повезет больше.

Пырм бросил несколько слов матросам, те выхватили тесаки и принялись рубить стволы. Механик занялся лианами.

– Помоги Пырму, Цулт, – распорядился бывший старший помощник.

Мичман попытался щелкнуть каблуками – вышло неубедительно.

– В чем дело, мичман?!

– Простите, командир… – пробормотал Цулт, – но… вы уверены, что среди нас… тех, кто на плоту, не окажется…

– Не уверен, – прошипел Олт, – но если ты начнешь сеять панику, тебя на этом плоту не будет точно!

– Виноват! – Цулт повторил попытку щелкнуть каблуками. На этот раз вышло гораздо лучше, тем более если учесть, что под ногами у них была далеко не палуба.

Когда мичман присоединился к механику, деловито сматывающему отрезанные лианы в мотки, словно это были обычные лини, грог-адмирал пробурчал пренебрежительно:

– Моряк должен быть всегда при деле, так, Олт?

– Да, Сылт, так гласит устав, – сказал командир. – И нам тоже не мешает следовать этому правилу.

Сылт фыркнул.

– Что я тебе, матрос первого деления службы… – процедил он. – Не стану я возиться с деревьями. Все равно, где помирать.

– Я это учту, грог-адмирал, – холодно откликнулся Олт.

Сверху посыпалась древесная труха. Отчаянно завопил матрос.

– Это Ролд! – крикнул со своего дерева Пырм.

Выругавшись, Олт полез вверх по стволу. Десятки животных, похожих на крылатых змей, облепили Ролда и рвали зубатыми клювами его в кровавые клочья.

– Прости, Ролд, – прошептал командир, нажимая на гашетку импульсника.

Крик оборвался. Мертвый матрос в клубке пламени, увлекая за собой змеекрылов, рухнул во взбаламученную воду у корней.

Олт спустился к грог-адмиралу. Сылт мрачно взирал на то, как уцелевшие моряки отчаянно пытаются освободить срубленный ствол от лиан, которые, словно щупальца подводного хищника, тянут его к себе.

– Долго возитесь, – пробурчал Олт.

Блеснула рукотворная молния. Рассеченные лианы, тлея как головни, исчезли в верхнем ярусе. Олт принялся помогать своим подчиненным. Подтащили еще один ствол. Цулт с двумя матросами начали связывать бревна.

– Двух бревен мало, – сказал механик. – Плот будет неустойчив.

Олт окинул взглядом окружающее пространство.

Островок пылал. Огненно-дымное кольцо сжималось вокруг горстки центурианских подводников. В авангарде пожара двигались островные жители – рогатые моллюски, моллюски, похожие на цветы, змеекрылы, которые ползли по стволам и лианам, нелепо топорща опаленные крылья.

«Нет, – подумал бывший старший помощник командира подводного линкора «Гордость Центурии», – они не спасаются от огня. Они ползут к нам, чтобы убивать…»

– У нас нет выбора, Пырм, – произнес капитан. – Не пройдет и части деления, как нас здесь изжарят или сожрут… Плот на воду!

Бревна, наскоро связанные лианами, застревали в зарослях. Пришлось впрягаться всем подводникам, независимо от чина. Только грог-адмирал Сылт остался безучастен. Олт зло оглянулся на него, но промолчал. Наконец плот вертикально рухнул в воду, на мгновение исчез из виду, и всплыл на поверхность.

– Всем на борт! – скомандовал Олт.

Первыми в море сиганули матросы, взобрались на плот, схватились за выступающие корни плавуна, чтобы удержать жалкое суденышко у острова, который несся к недосягаемому горизонту на огненных парусах.

Капитан высокого ранга жестом велел механику и мичману взять грог-адмирала под мышки и погрузить на плот, словно мешок с дерьмом.

– Я не потерплю дезертиров во вверенном мне экипаже, – пробормотал Олт.

 

11

Солнце обстреливало крохотный плот отвесными лучами.

Воха и Миха умудрились соорудить навес из листьев, под которым сгрудились Старшая с Ли и Жанкой. Ни самим близнецам, ни Зоро, ни тем более – Карлу места под навесом не оставалось. Да и нельзя было всем торчать с одной стороны плотика, который в любой момент могла опрокинуть волна.

Изнывающие от жары, братья Шимчуки служили противовесами, грузными мокрыми мешками висели они на балансирах – жердях, перпендикулярно привязанных к бревнам. Зоро ловил клейкохвосток. А Карл целыми днями сидел на противоположном от навеса крае, угрюмо глядя в прозрачно-голубую воду. Пожалуй, бывший гамбургский домушник был единственным человеком на плоту, которого не интересовал исход вынужденного плавания. Он даже на рыбу, выловленную ловким нгеном, не обращал внимания. Хотя Старшая фемен, ввиду чрезвычайности обстоятельств, и отменила былой запрет на питание рыбой кому-либо, кроме нее и приближенных. Карла не прельщала рыба, потому что его питало нечто, незримое для остальных.

Безбрежный океан будто вымер. В небе не парили змеекрылы. В волнах не резвились кхару. Косяки клейкохвостки встречались все реже. Благо запасливый Зоро успел нанизать на тонкие лианы и развесить на шестах десятка два рыбешек. Они весело серебрились на солнце, придавая утлому суденышку праздничный вид. Пологая зыбь поднимала плот на высоту пятиэтажного дома, и зоркие глаза Ли успевали охватить всю океанскую ширь. Ли искала другой остров, где можно было бы отстроить царство Старшей заново. Разочарованная в прежней своей вере в Ныряющий Корабль, китаянка искала иную духовную опору. Ли казалось, что неизвестное ей пока божество где-то рядом.

Глазастая китаянка первая заметила приближение бури. В безоблачном небе появились белые тучки, похожие на пух подстреленной птицы. Они стремительно надвигались, и за ними вырастала черно-синяя стена. Ветер засвистел в лианах, удерживающих навес. Подвяленные зноем рыбешки затрепетали, как флажки. Листья плавуна, защищающие фемен от солнца, вздыбились. Плот нагнала крутая волна, захлестнула пенным гребнем, на мгновение погрузив в зеленую глубь.

Старшая завизжала, как простая девчонка. Ей вторила Жанка. И только Ли зашлась безумным хохотом. Колотя смуглой ладошкой по бревну, она повторяла как заведенная:

– Ныряюси Корабль… Ныряюси Корабль… Ныряюси Корабль…

Буря навалилась на плот всей своей мощью. Навес унесло в первые же минуты. Миха и Воха зарычали, будто медведи, налегая могучими торсами на скрипящие балансиры. Фемен вцепились в лианы, что удерживали бревна плота вместе. Зоро кинулся спасать припасы. Он метался по прыгающему на волнах суденышку, хватая уносимые бурей низки с рыбой. Когда хлопотун-нген подпрыгнул, беснующийся океан выдернул плот у него из-под ног, и отважный карлик исчез в пучине.

Лиловое грозовое небо разорвала вспышка молнии. Карл, как ни в чем не бывало, стоял на самом краю плота, который прыгал будто сноровистая лошадь, но не мог стряхнуть с себя тщедушного воришку. Перепуганная Ли во все глаза таращилась на это диво. В свете молний ей казалось, что из бурного моря к Карлу тянутся белесые нити и не позволяют ему свалиться. Сердце юной любительницы фантастики, до сего мгновения почти остановившееся от ужаса, теперь затрепетало от восторга. Впервые в жизни Ли видела настоящую магию.

– Юйцзин! – взвизгнула она, на четвереньках бросаясь к Карлу. – Юйцзин!

Благополучно добравшись до края плота, Ли схватила нового кумира за лодыжки, тоненьким голосом повторяя имя морского божества, когда-то почерпнутое из книги по древнекитайской мифологии. Ее маневр не остался незамеченным Жанкой.

– Ах ты курва, – пробормотала она.

Собственнический инстинкт оказался сильнее инстинкта самосохранения. Жанка отпихнула от себя Старшую, которая цеплялась за все, до чего могла дотянуться, и кинулась на китаянку, посмевшую покуситься на Карла Фишера. Она впилась в мокрые волосы бывшей студентки Николаевского кораблестроительного, оторвала ее от лодыжек своего возлюбленного, который будто пришитый умудрялся оставаться на краю плота.

– Юйцзин! – в отчаянии крикнула Ли, пропадая в волнах вместе с ревнивой соперницей.

…Тарбаку повезло. Кхару приняли его как родного.

Сбежав с обреченного островка, он сразу ушел в глубину, чтобы миновать мутное облако загрязненной воды. От глубинного давления Тарбаку стало дурно. Рефлексы заставляли его срочно подниматься к поверхности, но разум напоминал о кессонной болезни, которая убила не одного его соплеменника еще там, на Земле-под-Аркой. Медленно всплывая к солнечному кругу, просвечивающему сквозь изумруд океанской толщи, Тарбак наткнулся на стаю разумных рептилий. Они резвились в прогретой воде, ласково пошлепывая друг дружку передними плавниками. Было похоже, что эти создания полностью довольны жизнью. А ведь безупречная, почти голографическая память Тарбака хранила совершенно другие образы. Мрачные города-каньоны, на улицы которых с заоблачной высоты низвергаются водопады. Рыжие от ржавчины железные башни, короткими импульсами микроволн передающие энергию на расстояние. Диковинного вида летательные аппараты, скользящие вдоль силовых линий. И хозяева всего этого – существа с холодной кровью и невыразительным взглядом рептилий. Они не знают праздности и искусства. Вся жизнь их посвящена неутомимому, почти изуверскому транжирству природных ресурсов родной планеты. Если бы не некоторые черты, сохранившиеся в облике кхару, Тарбак ни за что бы не поверил, что эти беззаботные водоплавающие происходят от расы великих инженеров и воинов со скалистой планеты Морог…

Заметив чужого, кхару не испугались. Они окружили Тарбака стремительным хороводом, и таким образом проводили его до поверхности. Тарбак вынырнул, подождал, покуда организм приспособится к легочному дыханию. Потом осмотрелся. Выскакивающие, словно поплавки, закругленные головы кхару мешали обзору. Тем не менее Тарбак сумел разглядеть маленький плот, отчаливший от пылающего острова. На этом плоту было то, в чем он нуждался сейчас больше всего на свете. Но Тарбак понимал, что обладатель этой, остро необходимой Наблюдателю Пути вещи уже полностью покорен паразитом и ни за что не расстанется с тем, чем владеть не должен.

Тарбаку ничего не стоило догнать плот прямо сейчас. Выскочить из воды, схватить человека по имени Карл за горло, сбросить в океан, и увлечь на глубину. Никакой иновселенский «лейкоцит» не придаст своему носителю способность обходиться без кислорода. Но Тарбаку, пережившему «Зеленую лужайку», претило хладнокровное убийство разумного существа. К тому же Карл приходился ему в некоторой степени родственником. По крайней мере, до тех пор, пока паразит находится в нем. Нет, нужно изыскать иной способ завладеть… биофокатором.

Тарбак почти не удивился тому, что это слово выскочило вдруг на поверхность его сознания. Да, именно так называл Крабар – старший конструктор-испытатель Миссии Наблюдателей – изящную золотистую пластину. Биофокатор настроен на частоту биополя «лейкоцита» и способен им управлять. Крабар и его сподвижники мечтали подобрать ключик к Проводнику, полагая, что распределенный мегаорганизм «лейкоцита» и межпространственный червь Проводник – общего происхождения.

Как бы то ни было, но чтобы добраться до Проводника, сначала нужно вернуть биофокатор.

Волны уносили плот все дальше.

Кхару осмелели, принялись лопотать на языке, который все еще напоминал свистящую речь их предков. Тарбак прислушался, отслеживая различия, запоминая интонацию и особенности произношения.

– Пальцерукие… на… водоплавающих деревьях… – осторожно, на пробу произнес он.

Рептилоиды наперебой загомонили.

– Пальцерукие…

– Плавающие деревья…

– Плот…

– Они называют это – плот…

– Да, да, плот! – подхватил Тарбак. – Плот пальцеруких. Удержать зрением. Издали. Не показывать себя пальцеруким.

– Игра! – радостно откликнулись кхару. – Мы видим пальцеруких. Они нас – нет. Начинаем! Нет терпения!

И они начали. Десятки упругих блестящих тел заскользили в пологих волнах. Тарбак быстро отстал от них, но кхару не бросили своего товарища, придумавшего такую замечательную игру. Они подхватили его под руки и потащили с собой. Погоня продолжалась до начала шторма. В первые минуты кхару нравилось нырять в гигантских волнах, но когда засверкали молнии, им наскучила игра. Они утратили интерес к плоту и пальцеруким и стали кружить на месте, при каждом ударе грома ныряя в спокойную глубь. Но Тарбаку кхару уже были не нужны. Он настиг плот и уже не скрываясь наблюдал за ним.

Пассажирам самодельного плавсредства приходилось туго. Океанская буря уносила их одного за другим. Тарбак видел, как кубарем скатились в воду две юных самки. Как сломались жерди балансиров, и громадные телохранители Старшей остались с океаном наедине. Сама Старшая цеплялась за жизнь до последнего, но лопнули связывающие плот лианы, и бывшая живая богиня плавучего острова провалилась между бревен. И только Карл продолжал торчать над остатками плота, словно был с ним одним целым. Впрочем, в каком-то смысле это так и было. Тарбак прекрасно чувствовал пульсацию псевдоподий «лейкоцита», которые в критической ситуации становились прочнее стальной струны и бритвеннее мономолекулярной нити.

Тарбак одним прыжком вырвался из взбаламученной воды и оказался за спиной Карла. Паразит почувствовал приближение еще одного носителя. Выбросил пучок псевдоподий, ощупал лицо Тарбака, будто слепец, пытающийся распознать гостя. Не обращая внимания на это ощупывание, Наблюдатель Пути шагнул к своему невольному собрату. Повернул лицом к себе. Во вспышке молний разглядел белые, как у вареной рыбы, глаза Карла. Из-за пояса коротких обтрепанных штанов торчала пластина биофокатора. Тарбак выдернул ее. Нащупал выпуклые пиктограммы управления. Карл застонал, и безвольной куклой сполз на остатки плота. Подчиняясь новой конфигурации полей, «лейкоцит» покинул Карла Фишера. Тарбак потратил еще несколько минут, чтобы куском лианы привязать лишившегося сознания человека к бревну, а после – беззвучно канул в беснующемся океане.

* * *

Давно не встречал пальцеруких. Я бы не прочь послушать, как они рассказывают истории. Пальцерукие знают много удивительного. Их слова могут показаться излишне сложными или даже лишенными смысла. Но стоит только задуматься, и туманное станет ясным. Народ Кхару думает все меньше и меньше. Мы живем одиноким дрейфом и подводной охотой; для того и для другого не нужно много мыслей. И истории пальцеруких помогают народу Кхару отсрочить сон разума.

Может, на плоту есть кто-то живой?

Пальцерукий лежит ничком на стеблях и смотрит в небо, как делал и я какое-то время назад. Он пытается отогнать тонкой рукой грызух, что кружатся над его лицом и грудью.

Сначала я привлекаю внимание пальцерукого пением, затем бью ластом по воде так, чтобы сверкающие в сиянии огненного круга капли окатили его с головы до ног.

Пихаю хлипкий плот в бок и прошу: «Расскажи!» Подныриваю под плот, оказываюсь с другой стороны, снова толкаю плот и повторяю свою просьбу.

Пальцерукий приподнимается на локтях, с изумлением и одновременно мольбой глядит на меня.

«Я умираю! – хрипло шепчет он. – Какие, к чертям собачьим, рассказы!»

В досаде погружаюсь на глубину; вонзаюсь в воду, как врезаются клыки в плоть добычи. Когда прохлада нижних течений остужает мне голову, я спешу на поверхность.

«Чем тебе помочь?» – интересуюсь у пальцерукого.

«Ради всего святого, добудь воды!»

Это так, на Ша-Дааре, покрытом от края до края океаном, самая большая ценность – вода. Но не простая, а чудесная: та, что льется с пасмурных небес в непогоду. Еще она есть в стеблях зеленых плавунов. Но у меня такой нет, и нигде поблизости ее не найти. Я с сожалением качаю головой.

«Болтливая рыба, – обращается ко мне пальцерукий. – Слушай сюда. Севернее я видел колонии плавунов. Подтолкни мое корыто! Всего день пути… Не дай сдохнуть! А я за это расскажу столько историй, сколько тебе ни один фраер на Ша-Дааре не наплетет!»

Недоверчиво баламучу хвостом воду. Дел неотложных у меня нет, и решительно все равно, в какую сторону плыть.

«По рукам!» – говорю ритуальные слова пальцеруких.

Затем упираюсь в плот плечом. Толкаю против течения.