– Гарри, может, не надо было так? Пусть он повел себя не как джентльмен, но у нас же медовый месяц! – напомнила супругу леди Рокстон, когда они остались наедине. – Нам пора в путешествие.

Лорд Рокстон понял ее правильно. В Джейн он был уверен. Разумеется, молодая жена опасается исхода дуэли, которая может обернуться катастрофой для их двухнедельного брака.

На бесстрастном лице Рокстона на мгновение мелькнула растерянность.

– Насчет путешествия… – проговорил он. – Боюсь, его придется отложить на пару дней. – И добавил: – У Пита венерианская лихорадка. И, кажется, Джон тоже от него заразился.

Леди Джейн поняла, что речь идет о капитане и механике «Феллигана» – личной космической яхты лорда.

– И что теперь? – Джейн настроилась на свадебное путешествие среди звезд и не собиралась отказываться от этого развлечения.

Лорд вновь был само спокойствие.

– Я все устрою, – сказал он. – За пару дней найму команду. Нанял бы быстрее, но надо же посмотреть рекомендации, решить, кто лучше…

…Швейцар, одетый на европейский манер в расшитую позолоченными галунами ливрею, отворил массивную остекленную дверь, при этом умудрился угодливо сдернуть с головы фуражку и склониться перед четой Рокстонов в раболепном поклоне. Навстречу молодоженам поспешил импозантный портье с известием:

– Простите, милорд, но вас ждут!

– Вот как? – удивился лорд. – Кто же?

В дальнем полутемном углу гостиничного холла поднялась высокая стройная черноволосая девушка в светлом деловом костюме. Трудно сказать, насколько она была хороша. С одной стороны, большой нос с горбинкой и узкая нижняя челюсть могли отпугнуть какого-нибудь утонченного ценителя, с другой – карие глаза девушки словно обволакивали, приковывали взгляд, заставляли терять голову. Правда, только не лорда Рокстона. Тот был настолько увлечен собственной женой, что других женщин для него не существовало. Более того, в первый момент новобрачный невольно задался вопросом: не замешаны ли в этом его политические противники? Вдруг кто-то из них решил испортить медовый месяц, вызвав у Джейн сомнения в моральной чистоплотности супруга. О том, что существо противоположного пола может интересоваться его высокопоставленной особой с совершенно невинными намерениями, лорд как-то не подумал.

– Простите, это вы лорд Гарри Рокстон? – осведомилась девушка, блеснув улыбкой.

Улыбку можно было бы назвать очаровательной, если бы в ней не чувствовалось некоторого напряжения.

– Это я, мисс… Простите, с кем имею честь?

– Даяна Зайчик, милорд. Вы наверняка слышали о моем несчастном отце. Хотя бы в связи с его исчезновением…

– Профессор Марк Зайчик ваш отец? – немедленно переспросил лорд, давая понять, что хотя бы заочно знает выдающегося минералога.

В его осведомленности не было ничего удивительного. Лорд Рокстон искренне полагал, что каждый образованный человек должен не задумываясь в любой момент назвать имена всех крупных ученых современности. Тем более – имя, которое уже вторую неделю не сходит с первых полос крупнейших европейских газет. Буквально сегодня утром за завтраком Рокстон зачитывал супруге свежие версии о причинах загадочного исчезновения межпланетной экспедиции, которую возглавлял почетный член множества академий и научных обществ профессор Зайчик.

– Да, милорд, – вздохнула Даяна.

– Поверьте, мы с супругой искренне обеспокоены судьбой близкого вам человека, – мягко произнес Рокстон. – Надеюсь, его корабль скоро объявится где-нибудь на задворках Солнечной системы и все прогрессивное человечество вздохнет с облегчением… Вы же знаете, какой ненадежной бывает связь в космосе. Сколько кораблей исчезает, а затем появляется вновь, иногда спустя месяцы…

Надо же было как-то утешить девушку. Хотя наверняка она уже не раз слышала, что пропажа связи еще не означает гибели отважных космопроходцев.

– Мне то же самое сказали в агентстве в ответ на мои просьбы об организации спасательной экспедиции, – с отчаянием произнесла Даяна. – Но ведь потом может быть поздно! Всегда легче искать по горячим следам. Да и запасы продуктов, воды и воздуха на борту корабля не безграничны…

– «Преображение» вполне могло сесть на какую-нибудь планету, где не существует проблем с воздухом и прочим… А отсутствие связи может быть объяснено неисправностью радиоаппарата… Кстати, газеты упоминали о последней радиограмме. Вот только что-то не припомню ее содержания.

– Газетчикам оно и неизвестно… Я не хотела, чтобы об этом писали в газетах… Они и без того распространяют по свету самые нелепые версии, которые лишь сбивают с толку… Вот что я получила незадолго до полного исчезновения связи с кораблем…

Девушка покопалась в сумке и извлекла небольшой лист бумаги.

– Я думаю, лучше пройти к нам в номер, – вступила в разговор до сих пор молчавшая Джейн. – Холл гостиницы не лучшее место для таких бесед.

Они вошли в лифт, который одним движением услужливого лифтера был вознесен на третий этаж отеля.

Разумеется, никакой, даже самый роскошный гостиничный номер не мог бы сравниться с самой скромной залой в родовом замке Рокстона. Однако и здесь было достаточно уютно и благопристойно, чтобы лорд без всякого смущения мог принять хоть саму королеву.

Рокстон предложил дамам сесть и велел своему дворецкому принести прохладительные напитки.

– Вот… – вновь повторила Даяна, протягивая листок с текстом.

Текста оказалось мало. Между словами были сплошные лакуны, видно, передача шла на грани слышимости и большую часть сообщения радист принять не сумел.

«Преображение»… катастрофу… реактор… В районе… Черная гора… Плохо… Багряные джунгли…»

На этих словах текст обрывался, и оставалось только гадать, где именно потерпел катастрофу межпланетный корабль?

– М-да-а… – промычал Рокстон, перечитав радиограмму несколько раз. – Совершенно непонятно, где и когда произошла катастрофа? Неудивительно, что агентство отказало вам, мисс Зайчик. Космос слишком велик, и обшарить его, пользуясь столь приблизительными данными, совершенно нереально. Кстати, мисс Зайчик, а что вам известно о конечной цели экспедиции? Планета? Спутник? Астероид?

Даяна вздохнула.

– Почти ничего, милорд, – сказала она. – Отец – человек весьма скрытный и одержимый. Он сохранял место назначения экспедиции в глубочайшей тайне. Скрывал даже от меня! Кроме него, о подлинной цели перелета знал лишь капитан Сандерс…

– Но в радиограмме указаны багряные джунгли… Может быть – Марс? – предположила Джейн.

Вопреки печальным обстоятельствам лорд невольно залюбовался супругой. От возбуждения и искреннего желания помочь бедной девушке леди Рокстон стала еще краше.

– Марс довольно велик, – задумчиво протянул лорд. – И настолько обжит, что у потерпевших крушение есть все шансы выйти если не к людям, то к марсианам… Дышать на нем не труднее, чем на высокогорных курортах Швейцарии. Вода – тоже есть. Что касается съестных припасов – колонисты никогда не откажутся помочь соотечественникам. Да и многие аборигены…

– Многие аборигены… – подхватила дочь пропавшего ученого и не закончила фразы.

Лорд Рокстон понял, о чем не осмелилась сказать девушка.

Красная планета, названная в честь древнего бога войны, порою оправдывала свое имя. Считать ее обитателей мирными существами можно было лишь с некоторой натяжкой. Марсиане не различали состояние войны и мира. Между собой они еще как-то ладили, придумав за свою долгую историю сложную систему запретов и ограничений на насилие, что не мешало аборигенам, проживающим в некоторых отдаленных местностях, расправляться с чужаками, ничуть не обременяя себя соображениями морали и не терзаясь муками совести. И если в больших городах северных равнин сохранялось что-то от древней цивилизованности, то на гигантских просторах пустынных плато юга почти ничего не напоминало о временах былого расцвета утонченной марсианской культуры.

Осознавая, что его слова прозвучат не слишком утешительно, лорд Рокстон все же сказал:

– В любом случае профессор вряд ли отправился на Марс… Настоящие леса вымерли там тысячи лет назад… А ту жалкая поросль, что произрастает на берегах Большого Канала, мало кому покажется джунглями.

Даяна Зайчик совсем поникла, но леди Рокстон не собиралась сдаваться.

– Мы могли бы посоветоваться с учеными-планетографами, дорогой, – заявила она. – Не так уж и много в Солнечной системе планет, где растут багряные леса.

Рокстон вновь молчаливо восхитился супругой – она была не только красива, но и умна. И тем не менее врожденный британский скепсис помешал ему поддержать жену.

– Ты забываешь, дорогая, что даже колонизированные нами планеты исследованы далеко не полностью. Карты, составленные упомянутыми тобою планетографами, изобилуют не багряными, а белыми пятнами!

– Что толку обсуждать все это, если у меня все равно нет корабля для поисков! – с горечью произнесла Даяна.

– Гарри, у нас же есть собственный корабль! И мы все равно собирались совершить свадебное путешествие, – пылко проговорила Джейн, сама не подозревая, что высказала затаенную надежду мисс Зайчик. – Нам ведь все равно, куда лететь. Почему мы не можем совместить путешествие с поисками? Помочь попавшему в беду великому ученому – прямой долг каждого порядочного чело- века.

Лорд в который раз за сегодня посмотрел на супругу с любовью и обожанием. Красота и ум не исчерпывали всех достоинств леди Рокстон, у нее было еще и отзывчивое сердце. Поневоле захотелось соответствовать той, которую вот уже третью неделю он называл законной женой.

– Мы так и сделаем, дорогая, – сказал Рокстон. – Но ты забыла, что в экипаже у нас не хватает первого пилота и механика. Разумеется, завтра же с утра я займусь поисками подходящей замены бедолагам Питу и Джону. Как только мы разрешим наше маленькое недоразумение с князем. А вас, – Рокстон повернулся к Даяне, – мы приглашаем присоединиться к поискам. Свободная каюта на корабле найдется.

– Спасибо! Не знаю, как я вас смогу отблагодарить! – с жаром произнесла профессорская дочь. – У меня все вещи давно собраны, утром я буду на вашем корабле.

– Не так скоро, – вздохнул Гарри. – Пока найдем пилота, пройдет не меньше двух дней…

– А может… – произнесла леди и испуганно смолкла.

– Что, дорогая?

– Я подумала – князь ведь тоже капитан. И насколько поняла, он сейчас в отпуске. Почему бы вместо дуэли не предложить ему отправиться с нами на поиски отца Даяны? При всей своей невоспитанности он производит впечатление человека благородного. Неужели он сможет отказаться от полета во имя спасения человека?

Лорд Рокстон нахмурился.

– Ты же не хочешь, чтобы у кого-то появился повод обвинить меня в трусости? – высокомерно осведомился он.

– Дуэль вы можете отложить до возвращения, – решительно заявила леди Рокстон. – Я не меньше тебя забочусь о фамильной чести, дорогой, но сейчас не время бряцать оружием – любое промедление может погубить отважного ученого. Мы же не знаем, каково ему сейчас? А с момента прекращения радиосвязи прошло не так уж и мало времени. Чем быстрее мы приступим к поискам, тем больше шансов найти пропавший корабль и тех, кто летел на нем. Хочешь, я сама поговорю с князем и объясню ситуацию?

– Это лишнее! – отрезал лорд. – Хорошо, дорогая, я поступлю так, как ты желаешь. В конце концов, князь действительно человек благородного происхождения, несмотря на вызывающее поведение. Да и как о капитане я слышал о нем исключительно лестные отзывы. Если же у него на примете есть свободный механик… Я переговорю с ним немедля! Мисс Зайчик, – обратился он к профессорской дочери, – если у нас все получится, то уже завтра на закате мы стартуем с Земли. Мой дворецкий известит вас о точном времени отлета. Будьте готовы.

Девушка вскочила, прижимая сжатые руки к груди.

– Милорд… миледи… я… – Она не находила слов.

Рокстон жестом прервал ее.

– О благодарности будем говорить не раньше чем вызволим вашего отца и его спутников! – заявил он. – Спокойной ночи, мисс Зайчик! Мой дворецкий проводит вас.