Миронов, после того как побывал в долине Храма Судьбы, принял приглашение местного землевладельца Бадмы, остановится на несколько дней в его селении. Теперь после того, как Бадма убедился в полной правдивости рассказа адъютанта Унгерна, он проникся доверием и благорасположением к лихому воину. А Миронов понимал, что еще не до конца отошел после нанесенных ему травм. И к тому же он еще решил, что в нынешней ситуации ему стоило бы присмотреть за Джонсом. Он не мог его забрать с собой, поскольку не знал, куда направить своего коня. Да и возможности обеспечить соответствующий уход за раненым воином у него не было. Но Джонс знал многое. Следовало сразу после того, как он придёт в сознание расспросить англичанина о том, что произошло в долине Храма Судьбы. И в первую очередь узнать о том, куда мог подеваться живым или мертвым барон Унгерн? Куда исчезли Маккиндер и Джа-лама Миронова тоже интересовало. Так что Миронов вернулся в калмыцкую деревню и здесь его определили на постой в одну из кибиток. Здесь он и заночевал. Утром Антона пригласил к себе Бадма. Миронов подошел к кибитке местного главы и навстречу ему вышел сам Бадма, а следом за ним вышла из помещения молодая женщина с маленьким ребенком. Хозяин кибитки предложил Миронову сесть на табуретку, а сам сел на стул и начал говорить:
— Познакомься, уважаемый друг, с моей родственницей. Её зовут Кермен. Теперь уже в давние времена мы отдали её замуж, и она поселилась в одной отдаленной деревне. Последнее время она жила одиноко, без мужа. Так уж вышло в её жизни, что ей пришлось одной воспитывать и поднимать своего сына, своего единственного ребенка. Жили они с сыном одни. Мужа Кермен убили на мировой войне, а родственники её по мужу все как один умерли во время большой эпидемии, которая унесла жизни более чем половины жителей села, два года назад. Когда эпидемия началась, Кермен с сыном гостила у нашей родни, а когда вернулась, дома её ожидала пепелище. Большие начальники в городе, узнав о том, что появилось подозрение на эпидемию черной смерти, распорядились принять самые решительные меры по недопущению распространения болезни. Вот солдаты и окружили деревню и запалили её со всех сторон. Тех, кто пытался выбраться из огня, расстреливали из ружей. Так деревня и была вся уничтожена. Прошло некоторое время и местным жителям разрешили возвратиться на родное пепелище. Начальство выплатило какие-то деньги, и немного помогло с обустройством, выделили коров, овец. Так Кермен с сыном и остались там. Мальчик, которого звали Янка, рос слабым, и болезненным ребенком. Соседи смотрели на малыша и только лишь и качали головами и приговаривали — не жилец, этот малыш, не жилец. Но малыш, хоть и постоянно хворал, но между тем потихоньку рос и рос, а мама его не покладая рук трудилась, чтобы прокормить себя и своего ребенка. Так они и жили бедно, но дружно. В деревне же постепенно жизнь налаживалась после больших напастей и так бы наверно жили бы они и дальше, тихо и спокойно и не было бы у них больших проблем. Но вот в один из летних дней в деревне случилось большое несчастье — появился в её окрестностях страшный оборотень-людоед.
Узнали люди об этом из того, что пропал один из деревенских мальчуганов, а когда люди нашли его, или точнее его останки, то увидели возле тела, которое было почти полностью съедено прожорливым зверем, отпечатки больших волчьих лап. Взрослые мужчины толпой отправились с оружием по следам хищника и через некоторое время с ужасом увидели то, как внезапно следы волчьих лап исчезли, а вместо них появились отпечатки больших босых человеческих ног, которые исчезли возле большого дерева. И с этого дня ужас и страх поселился в деревеньке. Через день, а то через два дня зверский оборотень-людоед нападал на очередного ребенка и разрывал его на куски и пожирал. Люди в деревне стали стараться ходить только все вместе на следующий день, так чтобы никто не терялся из виду. Но и эта мера предосторожности не спасла от ужасного чудовища. Оборотень сумел и в этот раз похитить ребенка и поглотил его чуть ли не всего.
Наутро, после того как погиб третий ребенок, крестьяне собрались на деревенском круге и стали между собой обсуждать то, как им спастись из данной беды. Все согласились в том, что было нужно бы отправиться срочно кому-то из жителей деревни к какому-нибудь могущественному ламе и обратиться к нему за помощью. Добрый и справедливый духовный учитель прислал бы воинов и монахов и те бы провели расследование, и нашли бы виновного, и покарали бы зло, и тогда крестьяне были бы спасены от ужасного монстра. Но вот идти в поход никому не хотелось. Всем было сейчас страшно идти в город, потому что до ближайшего большого села нужно было идти почти двое суток пешком. А ночью в степи, где властвовал сейчас кровожадный оборотень-людоед, оказаться никому сильно не хотелось. Стали жители деревни решать — кому идти и решили, что пойдут в город три брата, которые давно остались без родителей.
Эти три брата были в деревне самыми сильными и постоянно всех задирали и готовы были всегда с кем-нибудь подраться. Кому как не им — решили селяне. Братья какое-то время отказывались, но потом крестьяне выдали братьям хороший провиант в дорогу и несколько бутылок местной разновидности водки и мало того, пообещали, что после того как братья приведут помощь, то они получат еще и немножко денег, чистым золотом за добрую услугу. Услышав о деньгах, братья согласились отправиться в поход за защитой для крестьян. На следующий день на рассвете братья отправились в путь. А жители деревни, проводив их в дорогу, стали со страхом и надеждой ожидать результатов их путешествия. Целый день и ночь в деревне всё было тихо, монстр оборотень-людоед никак себя не проявил. Люди впервые за несколько дней уснули немного более спокойными, в надежде на избавление от ужасных клыков гигантского неуловимого хищника-людоеда.
Но утром их ждало страшное открытие. Прямо посреди дороги на земле лежали три отрубленные человеческие головы, это были головы братьев, тех самых гонцов, которые были отправлены за помощью. На лицах братьев навсегда остался, запечатлен исказивший их до неузнаваемости невероятный ужас, испытанный ими в последние мгновения их жизни. Жители деревни, увидев головы своих послов, впали в полное отчаяние. Спасения больше не было. Ждать его не приходилось больше. На ночь было решено, всем жителям деревни отправиться ночевать в молельный дом, который селянам заменял храм, где бы они бы провели бы всё темное время суток в чтении молитв и в уповании на заступничество высших сил. Когда Кермен с сыном на руках, который очень плохо себя снова почувствовал, его сильно мучила лихорадка, направилась к стенам молельного дома, ближе к вечеру, женщины с детьми закричали — Пусть Кермен отправляется в поход за солдатами и монахами. Если в походе оборотень-людоед съест Янка, то это не так будет обидно. Янка итак не жилец, он постоянно болеет, но если сегодня монстр съест его, то будет спасен кто-то из других детей. Поэтому пусть Кермен с сыном идет прямо сейчас в степь и приведет к нам сюда защитников от нашего врага. Конечно, это опасно для Кермен и её сына. А может они, и спасутся и смогут пройти через ночную степь мать и ребенок целыми и невредимыми, ведь бог милостив. Тогда всем будет хорошо.
Так они стали кричать и мужчины поначалу пытались их урезонить, говоря о том, что так, как они предлагают сделать, это значит поступить плохо. Но с каждой минутой все сильнее приближавшей неминуемое наступление ночи и того, что еще один из детей или молодых людей деревни снова будет съеден злобной тварью и мужчины не выдержали и согласились с приговором женщин. Они сказали, что бы Кермен взяла с собой сына и отправилась бы за помощью к своему родственнику Бадме. Кермен пыталась отказаться идти ночью в степь, но заступиться за неё в деревне в этот момент было некому, и потому ей пришлось смириться с жестоким приговором жителей села. Она взяла в одну руку своего сына, забросила на спину котомку с продуктами и отправилась в степь. Пред тем как её отпустить в опасный путь жители деревни пригрозили, чтобы она не подумала просто спрятаться в лесу и переждать опасность. Если через 4 дня Кермен не вернется назад с помощью, то её кибитку сожгут. А если она успеет привести защитников за это время, то тогда её наградят хорошей суммой денег. Деваться Кермен было некуда.
Женщина с ребенком на руках направилась в степь и совсем скоро её родная деревня исчезла полностью из глаз. Между тем ребенку её становилось с каждой минутой всё хуже и хуже. Кермен шла по степной дороге, а Янка в руках у неё словно как свеча на ветру быстро, быстро догорал. Слезы текли по лицу матери, а ребенок в руках жалобно стонал. Всё слабее и слабее. А между тем становилось потихоньку всё темнее. Ночь ожидалась лунная и Кермен подумала о том, что скоро может появиться чудовищный оборотень-людоед. Нужно было что-то предпринять для своего спасения и спасения своего ребенка. Кермен шла и пыталась придумать, что сейчас можно было бы сделать. Но ничего придумать не могла. Внезапно Кермен подумала, что сейчас она находится совсем недалеко от того места, где стоял дом на берегу небольшого степного озера, в котором жил дядя мужа Эдвард. Этот странный и нелюдимый человек, неясной национальности, который был женат на тетушке мужа, он пришел в их деревню неизвестно откуда. Рассказывать о себе он не любил. Жили они далеко за пределами деревни, где построил себе небольшой, но очень уютный дом. Занимался дядя Эдвард там тем, что собирал лекарственные травы, которыми неплохо излечивал людей. К нему в его избушку, стоящую в самой чаще камыша, приходили люди за лекарствами и излечением со всей округи, из самых дальних сел.
Кермен часто бывала в гостях у своих родственников, в их доме. Потом, несколько лет тому назад, дядя Эдвард вместе с женой исчез из этих мест навсегда. Рассказывали о том, что умер его родственник и оставил ему богатое наследство. А дом его так и остался стоять в самой чаще камышей, всеми позаброшенный и забытый. К этому дому и решила отправиться Кермен. Переждать ночь до рассвета, да заодно и посмотреть — не остались ли в доме лекарственные травы и настои. Они сейчас могли бы сильно помочь её сыну. Через полчаса Кермен уже стояла возле крепкого забора, который закрывал со всех сторон дом в камышах. И вдруг неожиданно со двора начали лаять собаки. Марта сначала сильно удивилась, а потом она обрадовано закричала — Дядя Эдвард, тетушка Бальджир — вы вернулись? Откройте мне. Это я, ваша племянница Кермен. Через несколько минут дверь открылась и молодая женщина увидела, что перед ней стоит высокий, крепкий пожилой мужчина, одетый в буддийскую монашескую одежду. А два огромных пса, хрипя рвались с цепей, для того чтобы накинуться на ночных незваных гостей и разорвать их на куски. Лицо мужчины было плохо различимо в темноте. Монах сказал злым голосом:
— Женщина, что ты делаешь в этом страшном месте посреди ночи? Если ты заблудилась, то знай, что деревня расположена прямо за тобой. Иди по дороге и через час ты её достигнешь. Я не могу тебя здесь принять, я живу в лесу вдали от мирской суеты и спасаю свою душу молитвами и стремлюсь достигнуть просветления на благо всех живых существ. Так что сейчас же уходи отсюда.
Но Марта твердо ответила монаху:
— Никуда я сейчас отсюда не уйду. Возьмите на руки моего малыша. Он умирает. Ему страшно плохо. Здесь жил наш дядя Эдвард, и он был великим травником и лекарем. Так что находитесь в нашем доме и поэтому не командуйте здесь. Подержите ребенка на руках, а я в это время найду заготовленные старцем лекарственные травы или что еще лучше целебный бальзам.
С этими словами она быстро отдала малыша монаху, а сама тут же обошла дом и зашла в густые заросли, возникшие на месте огорода. Через некоторое время Кермен вернулась и в руках у неё была бутылочка с целебным бальзамом. Монах, молча, вошел в дом, держа на руках ребенка. Войдя в дом, он положил ребенка на кровать. Марта стала поить своего малыша целебным зельем. Через некоторое время ребенок заснул. Женщина села рядом с ним на кровати. В этот момент она увидела, что монах подошел к ним и взял в руку бутылку, в которой был лекарственный бальзам, принюхался к нему. А потом сказал, что бальзам весьма неплох. Потом он расспросил о том, почему Кермен отправилась в путь в столь неподходящее время? И молодая женщина рассказала всё, что с ними произошло за последнее время. Лама покачал головой и сказал:
— Всё гораздо хуже, чем я думал. Давно я о таком не слышал в наших краях. Вам нужно действительно спешить. Я постараюсь вам помочь.
После этих слов лама взял свитки и начал читать при свете керосиновой лампы заклинания. Читал он их долго. Кермен под монотонное чтение мантр заснула, а когда проснулась, то потрогала сына и убедилась в том, что жар и лихорадка у него прошли, и ребенок стал себя чувствовать совершенно здоровым. А лама сидел, склонившись над свитками, и о чем-то размышлял. Затем он встал и сказал, что женщине и её ребенку нужно срочно отправиться в путь и покинуть данную местность. Лама сказал, что монстр почувствовал их и поэтому им нужно действовать. Уйти нужно именно пока не кончилась эта ночь иначе быть беде. Лама оседлал своего могучего каурого иноходца и сел сам в седло, Кермен и её сына, посадил впереди себя. Огромные псы понеслись по степи рядом с иноходцем. Они проехали некоторое время по ночной степи в полной тишине и одиночестве, и вдруг перед ними появился силуэт молодой женщины. Женщина, увидев всадника, протянула с мольбой к нему руки и стала звать на помощь, она кричала на прекрасном русском языке тонким надрывным, полным ужасного мучения голосом, что на неё напал грозный оборотень. И что он рядом и готов снова на неё напасть. Кермен посмотрела на ламу, но тот словно не слышал криков девушки. Он торопил коня. А Кермен смотрела на муки неизвестной страдалицы. И в момент, когда девушка поняла, что лама точно не остановится, она вдруг зарычала и опустилась на четвереньки. А потом на четырех конечностях она побежала вслед за всадником. Удивительно, но она развила огромную скорость и стала быстро догонять беглецов. Но и беглецы оказались не такими простыми, сопровождавшие всадника псы стали быстро увеличиваться в размерах и вскоре стали больше похожи на гигантских медведей, чем на обычных собак. Как только быстроногая и быстрорукая девушка приближалась к всаднику, псы кидались на неё и отгоняли прочь. Такая бешеная скачка продолжилась больше часа, до тех пор, пока не стало рассветать. На заре оборотень прекратил погоню и быстро скрылся из виду в степном просторе. А лама довез Кермен и сына до нашей деревни. И тут когда совсем рассвело Кермен, наконец, хорошо смогла рассмотреть монаха. Это был Джа-лама. Так вот. Я просил бы тебя, мой друг Антон, не смотря на твое плохое самочувствие возглавить поход на помощь селянам. Я думаю, что повстречаться с Джа-ламой тебе было бы сейчас интересно.