Нулапейрон, 3405 год н. э.

Из пещер гнилых к свободе неба Нас любовь несчастная ведет, Ненависть своим теплом и хлебом Нам судьбу прямую задает.

Том окинул взглядом триконки и пробормотал:

— А судьба нам встречи выбирает…

От входа донесся сигнал.

— Это я, — сказала Арланна.

— Входи.

Том убрал текст стихотворения. Он не был особенно против того, чтобы Арланна увидела стихи, но она могла обратить внимание на то, что в его стихах постоянно повторяется тема открытой жизни и свободы.

Теперь, когда у Тома опять появился инфор, он собирался снова просмотреть уже открытые модули истории Карин. Ведь он сможет останавливать изображение, поворачивать и увеличивать его. Ведь он сможет, преодолевая страх высоты и тошноту, смотреть на ландшафт, открывающийся с высоты необозримого синего неба.

Открывать талисман было очень тяжело, так как он был закодирован под управляющий жест левой руки. Приходилось сильно выгибать правую руку, чтобы имитировать этот жест. От этого у Тома происходили судороги в пальцах.

— У меня не получается! — Арланна почти бросила инфор на черную столешницу.

Они находились в жилой комнате Тома. Мембрана двери ради приличия оставалась прозрачной. Снаружи в центральном помещении общежития ужинали слуги, среди которых был и Жак.

— Что случилось, Арланна?

— Проблема в модуле. Только посмотри на это.

Решетка сорита содержала пятьдесят три силлогизма в виде триконок, связанных сетью из закодированных цветом дуг.

— Ты прежде использовала исчисление с концентрическим контекстом? — Том покрутил дисплей, указав на узел, который медленно развернулся в радужную мозаику. — Никогда не занималась функциональными упражнениями?

— Никогда. — Левый глаз Арланны был подобен драгоценному камню, бирюза с оранжевыми вкраплениями янтаря.

Отсутствие зрачка мешало Тому разгадать выражение второго, здорового глаза девушки.

— Давай, я покажу, чему же меня научил Капитан…

Забавно, что методы Школы для неимущих оказались полезными здесь, на Первой страте.

— А не отложить ли? Твои друзья уже ужинают.

— Знаю, — покачал головой Том. — Я не голоден.

— Я заметила, что ты похудел.

* * *

— Ийя-а! — Эхо воинственных криков разносилось по коридору.

От удивления Том резко остановился и чуть не опрокинул тяжелый поднос.

Перламутровые стены пылали цветом вечерней розы, коридор был пуст, и Тому ничего не угрожало.

— Стоп!

Это наверняка голос маэстро да Сильвы. Звона клинков слышно не было.

— Бой в паре!

С сердцем, бьющимся все быстрее, Том поспешил по сводчатому проходу и заглянул в оружейный зал.

* * *

Пятьдесят воинов подпрыгнули в воздух, нанося молниеносные удары в направлении Тома.

— Ийя-а! — Они с легкостью приземлились, энергично проделав заключительный удар.

«О Судьба!» — Том присел на низкую скамеечку в нише. Он был заворожен происходящим.

Бело-черные мешковатые тренировочные костюмы, худые фигуры, отрабатывающие удары локтем и кулаком, удары коленом и стопами при обороне против мнимых противников.

— Снова бой в паре. — Голос маэстро да Сильвы будто пронзал заряженную атмосферу зала.

Том напрочь забыл о подносе, стоящем на скамейке рядом.

— Быстрее!

В заранее спланированных, энергичных атаках половина учеников сделала прямой выпад, их противники смогли блокировать и изменить направление удара. Они перебросили атакующих через бедро, и те приземлились на спину.

— Быстрее!

* * *

Лишь после того как ушел последний из его усталых и потных студентов, маэстро да Сильва подошел к Тому.

— Извини, что заставил тебя ждать.

— Я не должен был здесь оставаться, маэстро.

— Ну, если кто-нибудь спросит, скажи, что это я задержал тебя.

Том отвесил короткий поклон и обуреваемый противоречивыми чувствами, пошатываясь, направился к выходу.

— М-м-м, выглядит хорошо, — маэстро да Сильва взглянул на поднос, затем перевел взгляд на Тома. — Да?

Том остановился, обернулся.

— Могу я спросить… Чему вы учили их, маэстро? Это трудно назвать фехтованием.

— Какая разница, как это называть? — маэстро пожал плечами. — Мы называем это «пси-два-дао», или «умение расслабляться и концентрироваться в нужный момент».

— Но ученики…

— Они не относятся к дворянам. — Маэстро глотнул сока. — Эти занятия грубоваты для дворянства.

Том снова осмотрел оружейный зал, атмосфера которого все еще оставалась наэлектризована. И, секунду поколебавшись, спросил:

— Любой ли человек может освоить это искусство, маэстро?

* * *

Удар.

Том запоминал свои ошибки. Он оказался самым ужасным и неуклюжим, самым плохим учеником из всех.

С новичками занимался помощник тренера. Он внимательно следил за тем, как они выполняют упражнения.

— Береги голову, Коркориган!

Боль пронзила шею Тома.

— Попробуй снова.

Том сделал кувырок вперед и повалился на пол, тяжело дыша.

— Еще раз.

Сгруппировавшись, он отчаянно пробовал уцепиться за лодыжку противника, но снова и снова противник бросал Тома в воздух, и тот падал на мат.

— Медленнее…

Удар. Слишком поздно выставлен блок. Том не мог поднять колено в сторону, поэтому круговое движение ногой было медленным, неуклюжим, и удар направлялся не выше коленной чашечки партнера. В ответ партнер точно попадал по виску Тома.

Откуда был нанесен этот удар? Ответить себе Том не успевал…

Тренировка длилась вечно.

Наконец перешли к упражнениям для тренировки брюшного пресса. Здесь Тому не мешало отсутствие руки, но он все равно отставал от других…

В конце концов он свернулся калачиком, понимая, что больше ничего не сможет сделать.

— Встать!

Лицо заливал пот, и Том почти ничего не видел. Перед его глазами вспыхивали флюоресцирующие искры света. Юноша с трудом передвигал ноги. Постепенно приходили в себя и остальные ученики.

— И… вдох… и… выдох…

Ученики постепенно восстановили дыхание, а потом все одновременно поклонились.

* * *

Пошатываясь и едва держась на ногах, Том шел по направлению к выходу. Каждый шаг его был кошмаром.

— Эй, Том!

Том повернулся, тяжело дыша широко открытым ртом. Единственное, что он мог сделать, так это коротко поклониться, опустив коротко стриженную голову.

— Ты получил удовольствие от своего первого урока?

У Тома едва не выскакивало сердце из груди, тошнота скручивала живот, пот струился по телу. Он с горечью осознавал свою абсолютную неспособность овладеть этим искусством.

— Мне очень понравилось, маэстро, — сказал он, стараясь хоть что-то разглядеть сквозь легкий туман, застлавший взор.