Нулапейрон, 3418 год н. э.

Из-под кормы голубого скиммера вылетала молочно-белая пена. На скиммере кроме Тома находились четыре солдата. Один из них стоял у штурвала, широко расставив ноги, и вел судно, обходя все каменные столпы. От бортов откатывались буруны.

Оглянувшись, Том увидел, как прокладывал себе путь между скал другой скиммер. На борту его находился Кордувен, а с ним еще четыре человека.

«А ведь я не справлюсь, — подумал Том. — У меня просто не хватит физических сил».

Но что-то в нем не желало смириться с этой мыслью. Не физические же силы решили дело на терраформере!..

Вот только где взять ту ненависть, что помогла ему тогда?

Скиммер теперь двигался рывками, на волнах появились белые барашки, а ветер начал хлестать Тома в лицо. Он сидел на палубе, поджав ноги и плотно завернувшись в плащ. Солдаты в комбинезонах из грубой ткани непогоды, казалось, не замечали.

Видимость становилась все хуже. Холод — все ощутимее: температура явно падала. Зато волны делались все выше и выше, и очередная подняла скиммер на сумасшедшую высоту.

А потом он рухнул вниз.

Он пролетел много метров, падая с гребня, и Том испуганно схватился за какую-то скользкую штуковину. Но не успел и дух перевести, как новый толчок оторвал его и чуть не выкинул в бурлящую за бортом воду. Слава Судьбе, Том успел на этот раз схватиться за ограждение борта!..

И тут они попали в водоворот.

Впрочем, он, судя по всему, зародился не случайно: скиммер потянуло не вниз, а вверх, и вот уже водяной столб поднял их едва ли не к самому потолку, и там, наверху, мелькнуло зияющее отверстие входа в шахту. Скиммер на мгновение замер.

Кто-то пару раз похлопал Тома по плечу.

— Двадцать секунд!..

«Я не смогу это сделать», — подумал Том.

И снова — полет вниз. Палуба наклонилась, и он соскользнул метра на два, но один из солдат поймал его. Похлопал по плечу:

— Десять секунд!..

«Ты должен, — сказал себе Том. — Ради Сильваны».

Резкий треск, и вверх, раскручиваясь, летит красный канат.

— Три!..

Водяной столб взметнулся вверх.

— Два!..

Их вынесло к черному отверстию, зияющему наверху.

— Один!..

Скиммер на мгновение замер.

— Прыгай!!!

Кипение волн, грохочущий, как гром, поток несется мимо, и пухлая ручка маленькой девочки появляется на поверхности. Она пытается схватиться за что-нибудь, но ее затягивает в глубину, и она исчезает…

— Пришел в себя?

Том потряс головой:

— Я в порядке.

— Наверх! Сможешь?

Том кивнул.

Солдат, с полным мрачной решимости лицом, полез по раскачивающемуся красному канату. Похоже, но проделывал это не раз, поскольку его ноги не зацепили Тома и не сбросили вниз.

Том некоторое время повисел, вцепившись в канат, осознавая, что бурлящее море осталось внизу, и пытаясь туда не смотреть. А потом двинулся следом.

Ему не приходилось еще лазать по канату, и он изо всех сил работал ногами, переплетая их, а когда приходилось перехватывать руку, он старался помочь себе культей. И это удавалось…

Он был последним в цепочке. Когда все четыре солдата один за другим достигли вертикальной шахты наверху, раскачивание каната стало опасным.

А рядом, словно змея, уже извивался второй красный канат.

Не отвлекаться на него!!!

Второй канат выровнялся, но Том больше не замечал его. Все внимание сфокусировалось на одном: рука — левая нога — правая нога, рука — левая нога — правая нога…

Все! Он добрался — под ногами теперь была твердая поверхность скалы.

* * *

Все-таки ритм движений был ему чужд.

Остальные четверо — без сомнения, солдаты элитарных частей — были привычны к веревкам, скобам, карабинам и прочему альпинистскому снаряжению. А кроме того, они умели действовать как единая команда. Присутствие Тома, несмотря на все его неимоверные усилия, вносило диссонанс, нарушая их монолитную сплоченность.

Немного в стороне, поодаль, чуть опережая их, двигалась вверх группа Кордувена.

Ноги на скобу… Зацепиться культей… Перехватить руку… Подтянуться… Переставить ноги на следующую скобу… И все сначала…

О Хаос! Как не хватает хотя бы декады тренировок!..

Путь до первой мембраны занял двадцать минут.

* * *

Мембрана представляла собой мерцающую тончайшую пленку, горизонтально пересекающую ствол шахты. Она может убить смертоносным токсическим уколом, одновременно подав сигнал тревоги местному патрулю службы безопасности. Впереди еще много таких: по одной мембране на каждой страте.

На протяжении всего восхождения не разрешалось использовать никакой псевдоразумной техники: причина была в мембране. Выше появятся более сложные чувствительные сети, но мембраны тоже были достаточно надежным средством защиты.

Неизвестно, какой инструмент использовали солдаты, но совершенно очевидно, что мембрана не могла уловить их присутствия: они отрезали огромные ленты вещества, спокойно брали их руками.

По мере того как отверстие расширялось, мембрана как будто увядала — ее мерцание затухало, и она темнела, превращаясь в волокнистый гель. Это вносило в действия альпинистов определенные, хотя и не очень жесткие временные ограничения — рано или поздно патруль заметит повреждение.

Группа Кордувена уже была на следующей страте, они сидели на краю, свесив ноги в шахту. Через некоторое время к ним присоединился и отряд Тома. Чтобы добраться до цели, отряду пришлось преодолеть расстояние, равное половине диаметра шахты.

— Выпей-ка дейстраля! — Кордувен протянул самоподогревающуюся флягу, как только Том уселся рядом с ним.

— Спасибо! — Том с удовольствием сделал глоток горячего кисловатого, восстанавливающего силы напитка. — Как в старые добрые времена…

Кордувен забрал флягу:

— Я бы не стал заходить так далеко!

* * *

Начался следующий этап.

Они взбирались дальше. Том хотя и устал, но к ритму приспособился. Четверо из его отряда выполняли роль ведущих по очереди; он же всегда был замыкающим. Однако типы мембран менялись, преодолевать их становилось все труднее. На последнюю — четырнадцатую по счету — ушел час упорного труда, и только тогда они через нее прошли. К этому времени шахта уже была в полной темноте.

Сначала через прорезанное окно прошел отряд Кордувена. Солдаты, выбравшись на поверхность, сразу приседали и хватались за оружие.

— Все чисто!

Следом прошел отряд Тома.

— Мы останемся здесь на ночь, — сказал Кордувен.

* * *

Вокруг плавали темно-фиолетовые тени, чутко реагирующие на мерцание грибов. Чуть в стороне журчала вода: извилистый ручеек протекал по медным желобам рядом со скульптурой.

— Почему ты решил, что я смогу подняться вверх?

Вспыхнул очередной гриб, выхватив из фиолетовой тени левое ухо Кордувена.

— Я знаю больше, чем ты предполагаешь.

В бассейне заиграла искра.

Там содержались странные виды рыб: с длинными щупальцами, великолепных расцветок, но в темноте лишь на мгновение вспыхивающие мерцающим светом.

— Дело в том, что… — Кордувен замолк, обдумывая свои слова. — Ты слышал про обеднение знати?

Том попытался разгадать, что скрывается под непроницаемым выражением лица Кордувена, но в Аква-холле было слишком темно.

— Ты забыл, что я владел собственными землями. Я хорошо разбираюсь в финансовых тонкостях.

— Ну, тогда ты поймешь… — Кордувен опять замолк.

Послышался шорох. Том решил, что Кордувен проверяет, нет ли поблизости солдат, которые могли бы услышать их разговор. Похоже, никого не было, потому что Кордувен продолжил:

— Мы с Жераром оба имели такие способности, понимаешь? Ребенка проверяют еще до того, как он научится ходить.

«Как ты можешь называть это способностями!» — подумал Том.

— Повезло…

— Так уж и повезло! — Кордувен фыркнул. — Они забрали Жерара. Еще до моего рождения, разумеется. Я появился на свет шестнадцатью годами позже него. Случайно или это была попытка найти Жерару замену — мне так и не удалось выяснить наверняка.

Произнесенные в темноте, эти слова звучали еще ужасней.

И Том не нашел, чем ответить.

— Но мои родители стали к тому времени очень зажиточными. Платежи за Жерара были довольно щедрыми, понимаешь?.. На содержание владения, конечно, не хватало, но на зерно денег было достаточно. Это и дало возможность наладить экономику нищего владения. Знаешь, мой отец, — голос Кордувена наполнился гордостью, — был очень предприимчивым. До него, при дедушке, владение было в упадке.

— А ты видел… Я имею в виду, Жерар жил с вами или…

— Конечно, он посещал нас. Коллегия Вечных позволяет проводить семейные встречи. Но они не могут предсказать, окажется ли в каждом конкретном случае сознание их подданного в нормальном временном потоке.

— О Хаос!

— Вот именно…

Наступила долгая тишина. Лишь журчала вода в ручейке…

Наконец Том не выдержал:

— Это не может быть оправданием… Ты знаешь, как Оракулы обращаются со своими слугами? Что они делают для стимуляции?

— Да. Но Жерар был лучше остальных. — Кордувен чуть слышно вздохнул. — Он никогда не терял человеческого облика.

* * *

Два солдата стояли на часах, а остальные собрались на короткое совещание.

Для семерых сидящих в круге это была знакомая процедура. Том же видел голограмму впервые.

— Мы так долго плыли на скиммере, — объяснил ему Кордувен, — потому что должны были прибыть прямо сюда, во владение леди Даринии.

— Понятно.

Схема повисла в воздухе, необычно яркая на фоне темного Аква-холла. Повсюду все еще царил мрак, хотя чувствительные светильники на потолке вскоре должны были перейти в фазу иллюминации.

Под звук журчащей воды Том на миг провалился в сон. И тем же звуком был разбужен. При других обстоятельствах такой сон мог бы оказаться очень освежающим.

— С политической точки зрения важно, — Кордувен указал на схему, — что имеющийся здесь Алеф-холл оборудован новой системой широковещания. Если вспомнить последствия этих двух лет, — он бросил короткий взгляд в сторону Тома, — то это — открытие доступа к жизни общин. В любом случае, это первый судебный процесс, который будет широко освещаться системами вещания в пределах большей части Нулапейрона.

— Не понимаю, — сказал Том.

— В целом было казнено большое количество знати, — напряженное лицо Кордувена ожесточилось, — но это первый крупный показательный процесс, где все будет подано в отретушированном виде.

Тому не хотелось слушать рассуждения о геополитике.

— Куда мы пойдем, когда достигнем Первой страты?

— Сюда. Или сюда. — Там, куда указывал Кордувен вспыхивали короткие дуги. — У нас семь возможных явок. А дальше будем полагаться на твои знания, Том.

— Хорошо, — сказал Том. — Мы знаем, где они содержатся?

— Нет. Мы вообще не имеем представления, сколько знатных людей подвергаются судебному преследованию. Но про Сильвану и леди Даринию известно наверняка. Может быть, еще — лорд Велонд…

Один из солдат спросил о дислокации военных сил, и Кордувен начертил на схеме светящиеся векторы. Затем командиры четверок кратко пересказали услышанное, и Кордувен удостоверился, что все понято правильно.

Он кивнул:

— А теперь — завтракать!

Они позавтракали подслащенным дейстралем, больше ничего не было.

— Пятнадцать минут на туалет, и отправляемся!

* * *

Восхождение продолжалось.

Четверка приноровилась к Тому. Хотя у них было по четыре конечности, они, на уровне инстинктов, прониклись его проблемами. И он мог сейчас легко пользоваться их подстраховкой, хотя и не мог повторять их движения.

— Лихо мы? — спросил один из них.

— О да!..

Другой весело выругался:

— Сумасшедшие! Может быть, сбавите на полтона?

— О Хаос! Мы и верно сошли с ума…

Ноги на скобу… Зацепиться культей… Перехватить руку… Подтянуться… Переставить ноги на следующую скобу… И все сначала…

Однако в целом скорость подъема была теперь ниже, потому что приходилось тратить все больше времени на преодоление горизонтальных мембран. Кордувен учел это. Его план состоял в том, чтобы достичь Четвертой страты сегодня ночью и прорваться через последние три мембраны утром.

* * *

До места назначения оставалось шесть страт, и уже близился вечер, когда янтарные лучи разрезали воздух. Лицо солдата, за которым следовал Том, почернело, и он мгновенно умер. Вокруг разнесся знакомый запах поджаренного мяса.

— Стойте! — закричал Том, но сейчас судьба одного бойца мало кого беспокоила.

Снизу взметнулись молнии ответных выстрелов: в бой вступил отряд Кордувена.

Том автоматически отметил, что те, кто поставил им ловушку, слишком рано открыли огонь, не заметив второго отряда. Но промелькнувшая мысль тут же отошла на задний план, потому что на него всей тяжестью ухнуло тело погибшего солдата и главным стало — не сорваться.

Плечо Тома зудело от разъедающего пота, но он не мог даже шевельнуться. Он так и висел на скале, с тянущим вниз трупом, пока не спустился кто-то сверху. Чиркнул нож, исчезла красная страховочная веревка, пропущенная через карабин Тома, и, освобожденный от жуткой ноши, он чуть не упал, потеряв равновесие.

Лучи шарили то тут, то там. Раздавались протяжные стоны, и, не сразу осознав, что стонет он сам, Том усилием воли заставил себя замолчать.

— Том! Вперед!

Это был голос Кордувена, и Том хотел глянуть на него, но в этот момент янтарный луч прошел всего в нескольких сантиметрах от него.

Запах озона ударил в ноздри, вызвал кашель.

— Ради Сильваны, вперед! — Голос Кордувена прервался, когда снова раздалось шипение лучей и воздух лопнул пронзительным криком.

Прямо над Томом чернела разодранная на части мембрана. Никого из солдат почему-то видно не было, зато далеко впереди — очень далеко! — виднелась еще одна полусожженная мембрана.

— Помоги мне, Судьба! — сказал вслух Том. Теперь он знал, что делать.

Культя и ноги — это все, что у него имелось для опоры. Потому что единственной своей рукой ему пришлось ослаблять страховочные веревки, а затем и вовсе отбросить их в сторону.

— Надо лезть вверх, — пробормотал он.

Луч гразера ударил совсем рядом, и расплавившаяся скала брызнула белым крошевом, но Том уже не стоял на месте. Он посмотрел вниз: остальные продолжали перестрелку, отвлекая от него внимание нападавших.

Он был один.