Приземлились неподалеку, быстренько оделись, и вышли на поляну. Тут веселье шло на всю катушку. Подумать только, ничего не изменилось. Маринке показалось, что она вернулась на тот свой шабаш. Та же поляна, те же участники. Нет, все-таки изменилось. Стояло два трона. Жертву уже купали. Было видно, что Сатана проявлял нетерпение. Но посвященная совсем не была похожа на жертву. Она принимала сексуальные позы, подмигивала хозяину. Он плотоядно потирал руки. Толпа ревела от восторга. На другом кресле сидела Ольга. Маринка сразу узнала ее. Лицо девушки было бледным. Она отстраненно смотрела поверх голов присутствующих, и было видно, что в своих мыслях она далеко отсюда.

До того, что происходит, ей нет дела. Девушка выглядела очень грустной. Как внешне Ольга похожа на меня! Это невероятно. Маринке показалось, что она видит себя, если бы не знала, что это ее дочь. Девушка была прекрасна. Одета она в золотое платье, которое мягко переливалось в свете луны. Маринка посмотрела на нее своим особым зрением, и ахнула. Ее сущность была белой, причем абсолютно белой.

Этого не может быть! Она с Ним рядом столько лет! Как это могло быть? Люцифер меня не заметил, это хорошо. Значит, мазь действует. Маринка дождалась, когда началось представление, и Люцифер вскочил со своего кресла. Она видела, что Ольга тоже медленно встала и отправилась прочь с поляны, как раз в ее сторону. Они столкнулись. Девушка, взглянув на Маринку, тут же отпрянула от нее:

— Кто ты!? Почему ты так похожа на меня!?

— Тише, прошу тебя. Пойдем отсюда, нам надо поговорить.

— Я не пойду с тобой, пока ты мне не скажешь кто ты.

Маринка заволновалась:

— Послушай, я не могу здесь оставаться, пошли хотя бы в тень.

— Ты не хочешь, чтобы господин заметил тебя?

— Да, ты права, я боюсь его. Он запретил мне подходить к тебе.

— Ты похожа на меня как две капли воды, но ты старше.

— Ольга, послушай, если Он сейчас нас заметит, то не даст нам поговорить.

— Почему Ольга? Меня зовут Бенну.

— Хорошо, хорошо, пусть будет Бенну, — Маринка потащила ее в тень деревьев. — Послушай, я не сделаю тебе ничего плохого, но мне надо с тобой поговорить. Я приглашаю тебя к себе в домик, там мы будем одни, нам никто не помешает.

— Ладно, я пойду с тобой. Но сначала, скажи мне, кто ты?

— Меня зовут Маринка. Если я скажу, что я твоя старшая сестра, ты мне поверишь?

Маринка начала торопливо снимать платье.

— Подожди, что ты делаешь?

— Мы полетим ко мне, надо спешить.

— Ты не умеешь летать в одежде?

— Умею, но мне сказали, что это опасно.

— Я научу тебя. Видно ты не умеешь зависать, это легко. Смотри. Девушка подпрыгнула и повисла над головой Маринки.

— Прыгай ко мне и давай руку. — Маринка подпрыгнула и они, взявшись за руки, полетели к домику. Девушка показала, как надо правильно управлять телом, чтобы делать остановки в воздухе.

В домике было чисто и уютно. Селена накрыла для них стол. Прямо посередине стола Маринка увидела лист, свернутый в трубку. Маринка догадалась: это контракт. Но вслух она ничего не сказала. Молча взяла его и отложила в сторонку. Ольга осматривалась:

— А я часто здесь бываю. Сейчас стало так чисто и уютно. Мне жаль того пожилого человека, который иногда живет здесь. Я думаю, что он скоро умрет.

— Подожди, так это же твой дед. Его зовут Федор Матвеевич. Неужели ты его совсем не помнишь? Почему ты думаешь, что он скоро умрет?

— Он мой настоящий дед? А я все думала, почему его лицо так знакомо мне? Он так запустил домик. А это первый признак, что ему хочется смерти. Ведь раньше он так следил за чистотой. Меня всегда очень волновал этот человек.

— Скажи мне, а ты ничего не помнишь из своего раннего детства?

— Кое-что, но очень смутно. Меня нашли у калитки мои приемные родители. Они назвали меня Бенну, что значит священная цапля, которая является воплощением души умершего. У них утонула в реке дочь, которая по возрасту была такой же, как и я. Они проводили ее на поля Иалу (это счастливые поля в царстве мертвых), и в этот же день нашли. Я ничего не могла вспомнить о себе. Говорили они со мной на другом языке, я их не понимала. Они нашли мне женщину, которая умела говорить так, как я. Она стала мне няней и переводчицей. Скоро я выучила их язык. Ты что-то знаешь обо мне? У тебя такие красивые глаза, как мои, но они зеленые! Видишь, у меня тоже зеленые, но это линзы. Мой господин любит зеленые глаза. Я долго привыкала к линзам, сейчас я их почти не замечаю.

— Твои глаза должны быть голубыми. Ты унаследовала их от своей бабушки, а я свои от дедушки. Мы потеряли тебя, когда тебе было семь лет. Дедушка, которого ты видела, до сих пор горюет по тебе. Он считает себя виноватым в том, что ты пропала. Он очень любит тебя.

— Я почти ничего не помню. Иногда мне снятся какие-то лица, деревня и какая-то женщина. Мне очень нравится приходить сюда, когда этот старый мужчина спит. Мой господин не знает об этом. Он запрещает мне одной приходить сюда. А мне так нравится это место: здесь живут ручные белочки. Я их кормлю.

— Значит, деду не привиделось. Однажды он видел тебя здесь ночью. Он думал, что во сне, а это было на самом деле. Но где ты живешь? Ты прилетаешь сюда одна, ночью?

— Я живу здесь рядом. До моего дома всего три шага.

Маринка удивленно смотрела на девушку. Уж не больна ли она, раз говорит такие вещи?

— Ты не веришь мне? Давай я покажу тебе мой дом. Пошли ко мне в гости.

Она взяла Маринку за руку и подвела ее к зеркалу. Потом дотронулась до рамы, нащупала какой-то выступ и надавила. Зеркало стало покрываться рябью, вот уже совсем не видно их отражений.

— Теперь пора!

Она шагнула прямо в зеркало, увлекая за собой Маринку. По их телам пробежал легкий холодок. И буквально через секунду они очутились в прекрасной беседке, увитой белыми розами.

— Видишь зеркало?

За их спиной стояло точно такое же зеркало, как и в домике у деда.

— Это калитка, через нее я прохожу, когда мне надо попасть в ваш лес. Здесь меня и нашли.

Маринке стало не по себе, она спросила:

— Подожди, разве сейчас день? Солнце светит.

— Да, здесь день, вернее утро и год здесь другой.

— Что значит другой? — удивилась Маринка.

— Сейчас здесь 1480 год до Рождества Христова.

— Неужели это правда? Уже есть машина времени? Кто еще о ней знает?

— Только я, мой Господин и мой слуга и подруга. Господин называет это калиткой. Через нее мы с ним переходим через время и годы. Теперь ты тоже знаешь об этом. Расскажи мне о моей родной маме. Нет, подожди. Сначала я покажу тебе мой дворец. Его мне подарил мой приемный отец. Его зовут Сененмут. Он очень любит меня. Моя мама — Исия — тоже. А мой господин живет рядом. Он построил себе дворец рядом с моим. Он взял меня в жены, когда мне исполнилось двенадцать, но вошел ко мне как муж — в пятнадцать.

— Как зовут твоего Господина?

— У него много имен. Мне и моим родителям он представился как Минос. Минос — имя, которое носила династия критских царей в 16–15 веках до нашей эры. Но я слышала, что другие его называют по-другому. Мне нравится имя Минос, и я называю его только так.

Они вышли из беседки и направились к Дворцу. Маринка залюбовалась прекрасным садом.

— Что это за страна?

— Это Кемет. В переводе на ваш язык — Черная Земля.

— Но я не знаю такой страны.

— Позднее эта страна будет называться Египет — крепость души бога Пта. Мой Дворец стоит недалеко от реки Хапи, так звали бога реки. Позже реку стали называть Нил. Он поставлен так, чтобы Хапи не заливала его. Каждое лето Хапи разливается кроваво-красной водой. Местные жители говорят, что эта вода очень полезна. Мой господин рассказывал мне, что красный оттенок воде придают продукты разрушения горных пород Абиссинского нагорья, из которого состоит плодородный ил Хапи. В ваше время Нил погибает, из-за плотин и каналов разливов Нила больше не происходит.

Она шли по широкой тенистой аллее. Маринка никогда не видела такого замечательного сада. Видя ее интерес, Бенну продолжила свой рассказ:

— Ты чувствуешь эти чудесные запахи, какое обилие зелени и цветов в моем саду? Это мой господин сделал для меня.

Маринка заметила, что по узким желобкам вдоль дорожек струится вода.

— У меня самый лучший садовник. Посмотри, вот здесь стройные акации и сикоморы, а это красные кедры мер, это дерево сеснеджем. Посмотри, в его кору можно смотреться как в зеркало. А рядом драгоценные уат и аш. Нигде в Кемет больше не растут эти деревья, только у меня, — сказала она гордо.

— Как ты запоминаешь все эти названия?

— Я много училась, да и сейчас учусь. Мой господин очень заботится о моем образовании. У меня лучшие преподаватели. Я знаю много языков. Посмотри на мои пальмы. Они такие огромные, что заслоняют небо. Знаешь, почему всем этим растениям так хорошо здесь? Мой господин приказал привезти всю эту красоту вместе с землей.

Вдруг Маринка зажмурилась от обилия белого и розового цвета. Это возникло внезапно из-за поворота аллеи. Бенну обрадовалась реакции Маринки.

— Ты видишь? Это тамариск, смотри, в нем сидят белые куропатки.

Действительно, Маринка разглядела забавных птичек.

Внезапно на аллею выскочили два грациозных животных.

— Не бойся, это мои газели, они ручные. Ты можешь даже погладить их.

Животные доверчиво потянулись к ним. Маринка с опаской дотронулась до них. Ах, какие удивительные глаза у газелей. Цветом они похожи на черные сливы, они впитывали дневной свет и излучали его, окрасив легкой грустью. Вслед за газелями на аллею вышло крупное животное, которое смешно проковыляло к Бенну, уткнулось к ней в руку и издало какой-то необычный звук.

— Это аддакс, моя антилопа. Ты не смотри, что она такая неуклюжая на вид, в пустыне ей нет равных. Она ходит по песку, как по асфальту.

— Я думала, что антилопы совсем другие. Она похожа на оленя.

— Это моя любимица!

— Бенну, мы давно идем по этой аллее, но не встретили ни одного человека, почему?

— У меня мало слуг. Они всегда прячутся, когда я во дворце и приходят ко мне только по моему зову. Это рабы. Я с ними не разговариваю, а только приказываю, здесь так принято.

— Ты что живешь одна?

— Да, но мне не бывает скучно. Я всегда жду господина. И я учусь. Я делаю это почти все свободное время. У меня график, по которому я посещаю своих учителей. Мои учителя живут по всему миру. А вот сегодня у меня выходной.

— Значит, существуют еще калитки?

— Конечно, сейчас у меня только учителя твоего времени. У меня во дворце много калиток. Я путешествую по всему миру. Если я не буду учиться, то быстро надоем моему господину.

— А он сделал из тебя королеву?

— Нет, к сожалению, нет. Я бы жизнь отдала ему за это. У него много жен и наложниц. Они живут у него во дворце на женской половине. А я одна здесь. Ко мне у него особое отношение. Я — избранная среди его жен. Мне он дает больше всего свободы. Он ни разу меня не обидел. Я самая богатая женщина в округе. Теперь я даже богаче своего отца. Мой господин завалил меня драгоценностями, всякими редкими вещицами. Он берет меня на такие собрания, ну ты знаешь, где мы встретились. Мне не нравятся эти сборища, но ради господина я готова на все. Ему нравится участвовать в них. Он считает, что мне полезно смотреть на все это.

— Ты не ревнуешь?

— Я не знаю, что это такое. Здесь женщины другие, они с детства знают, что их муж не будет принадлежать им. Нас готовят к этому. Мои родители готовили меня к замужеству все мое детство. Оно закончилось в двенадцать лет. К этому времени я была очень искусна в любви. Я не была с мужчиной, но уже все могла. Мою чувственность будила во мне мать. Она проводила со мной многие часы, рассказывая, что любят и чего не любят мужчины. Весь смысл жизни наших женщин — в замужестве. Мой муж взял меня и тоже начал обучать искусству любви. Мое тело достигло совершенства, только после этого он вошел ко мне и взял меня. Для меня это был самый замечательный, самый лучший праздник. С тех пор я только и мечтаю о близости с ним. Тебе как моей сестре я могу рассказать об этом. Если бы мой господин не был так занят, то мы могли бы чаще заниматься этим. Он подарил мне кучу игрушек, ими я забавляю свою плоть. Мое ложе всегда готово принять его. Я покажу тебе мою спальню. Она сделана для любви.

— Послушай, но все равно ты все время одна. Скажи мне, ты счастлива?

— Я отвечу тебе попозже. Я хочу, чтобы ты поближе узнала мою жизнь. Тогда бы ты не задавала мне этот вопрос. Смотри, смотри, это мой Менту! Ах ты, проказник!

К ногам девушки выкатился пушистый зверек, похожий на забавную собачку с огромными ушами.

— Это фенек. Фенек — самое миниатюрное создание из семейства собачьих. Вообще, это лисичка. Смотри, какие у него ушки: длиной в половину длины его тела. Они очень замечательные, позволяют Менту с расстояния нескольких десятков метров уловить чуть слышное шуршание песка под лапками насекомых, которых он с удовольствием ловит. В моем саду Менту так же переловил всех ядовитых змей. Я ненавижу змей. Смотри, как он любит меня. — Зверек играл с девушкой, как играет котенок. Он терся об ее ноги, забавно вставал на задние лапки. Бенну громко смеялась.

Господи, — Маринка наблюдала за дочкой, — да она совсем ребенок. Так радуется своим животным. Но почему у нее такие грустные глаза? Какое странное сочетание, с одной стороны, девочка-ребенок, с другой стороны — опытная женщина. В ее жизни был аналогичный опыт. Она также была ребенком и в тоже время была опытной женщиной.

— О чем ты задумалась? Лучше посмотри, Маринка, это еще одно мое чудо! Видишь эти деревья?

Маринка ахнула. Такого она еще не видела. Ей показалось, что она уменьшилась в росте. Перед ней выросли огромные деревья.

— Они в обхвате до 6 метров. Это средиземноморские кипарисы. Их возраст две тысячи лет! Здесь я играю в «Гулливера». Ты читала эту сказку?

— Да, Бенну, я любила читать ее в детстве.

— Правда, здесь чувствуешь себя очень маленькой? Я хочу показать тебе и мой замечательный парк кактусов! Пошли!

— Постой, Бенну. У меня мало времени, мне надо скоро возвращаться, — сказала тревожно Маринка.

— А вот и не надо. Ты вернешься к себе в ту же минуту, когда ты ушла оттуда. Ты спать не хочешь? Ведь у тебя сейчас ночь?

— Нет, нет, я могу не спать. Мне так хорошо у тебя.

Слова Маринки очень понравились девушке.

— Не беспокойся, мы поедим, а потом ты отдохнешь немного у меня во дворце. Ты заметила, мой сад сделан так, что ты не видишь дворца. Пожалуйста, не пугайся, когда он вырастет перед нами так внезапно, как и тамариск. Он сделан из белого и розового камня. Мой отец строил его двенадцать лет, и подарил мне его на свадьбу. А мой господин усовершенствовал его по последнему слову техники. У меня есть все. Я имею в виду машины, которые облегчают быт. Ни у кого в округе нет электричества, в это время его еще не открыли. А у меня есть даже кинотеатр. В нем я смотрю фильмы на многих языках мира. К сожалению, я не могу показать это никому. Все слуги в моем доме — туареги. Это очень известная народность в Кемете. Среди слуг только мужчины, они закрывают свое лицо платком. И они все немые, кроме одного. Ты увидишь его позже. Я не знаю, как мой господин мог приручить их, это чудо. Они прекрасные слуги, но они рабы. Если учесть то, что эта народность очень свободолюбивая, они по своей натуре кочевники и воины. Туареги переводятся как свободные. Все завидуют мне. Этим слугам нет цены. Они все делают быстро и качественно. К тому же ты почти не видишь их.

— Но твои родители приходят к тебе в гости?

— Очень редко. У нас так не принято. В основном я хожу к ним. Им я тоже не могу все показать. Представляешь, если они увидят кино, что с ними будет? Они очень радуются тому, как я живу. Но, в общем, они очень несчастны. У моего отца много жен, но ни одна из них, кроме моей приемной мамы, не зачала от него. Но их дочка умерла, и Бог послал им меня. Мне уже 21 год, а у меня тоже нет детей. Мой отец нанял лучших лекарей, одного даже выписал из-за границы. Меня обследовали, и оказалось, что я бесплодна. Представляешь, какой удар был для моих приемных родителей? Отец долго плакал, когда узнал об этом. Он сказал тогда, что Эссе — богиня материнства навсегда покинула наш дом. Он считает, что получил это наказание за свои грехи. Когда он впервые взял жену, ему было шестнадцать. Он повез ее в храм, чтобы привести благодарственные жертвы Бэсу. Бэс — это бог семьи, веселья. Его жена была беременна. В храме он оставил положенные дары, и уже собрался уходить. Жена ждала его у входа в Храм. И вдруг он увидел, как что-то молнией метнулось в сторону его жены, та вскрикнула. Когда он подбежал к ней, она уже лежала на полу. С ужасом он увидел два темных пятна у нее на ноге. Смерть… Он сразу догадался, это укус змеи. Его взгляд упал на кинжал у себя на поясе. Почти не осознавая, что он делает, Сененмут с размаху ударил по ранке и вырезал огромный кусок ноги у своей жены. Он не задел ей кость, но она умерла у него на руках уже через час, от потери крови, так и не родив ему наследника. Как появилась змея в храме? Он много лет задавал себе этот вопрос, и не нашел ответа. С тех пор он очень боится за жизнь своих близких, и ненавидит змей. Он считает себя виновным в смерти жены. Сененмут думает, что Эссе отвернулась от него, потому, что он убил беременную женщину в храме. Он долго горевал, молился, и, наконец, Боги подарили одной из его жен ребенка, но девочка погибла. И тут нашли меня. Он верил, что я и его дочь, — это одно и то же. Он очень боялся за меня. Он подарил мне фенека, ты видела этого пушистого зверька, который выловил всех змей. Но Эссе не забыла его грех, она сделала меня бесплодной. Скажи, а у тебя есть дети?

— Да, у меня три дочери, одна их них приемная. И у меня скоро родится сын.

— Мой племянник? Это же здорово! Ты такая счастливая! Я раздеваюсь догола и смотрю на свое чрево. Мне не верится, что оно пустое. Это самое мое большое горе. Мне так хочется родить моему господину ребеночка. Почти все его жены беременеют. А я нет. Ах, какое это горе, Маринка! Сейчас я бы отдала свой дворец за своего ребенка. Почему Бог невзлюбил меня? Ведь бесплодие — это самое большое наказание для женщины. Мой господин обещает мне привести ко мне одну из своих дочерей, когда той исполнится семь. Раньше он не хочет лишать ребенка матери. Я не хочу этого. Мне жаль девочку. Разве можно отнимать ее у матери? Я думаю о своей маме, я представляю, как страдала она, когда потеряла меня. Мне так хочется увидеть ее. Может быть, ей нужна моя помощь? Скажи, моя мама жива? Она наверно, старенькая?

Маринке стало стыдно, она низко опустила голову и сказала:

— Она жива, я расскажу тебе о ней.

— Смотри, мы уже пришли.

Первый раз в жизни Маринка видела такую красоту!

— Ты очарована моим дворцом? Но скажу тебе, что он умирает, потому что здесь не звучит детский смех. Здесь вообще всегда очень тихо. У себя в спальне я включаю иногда музыку. В своем кинозале я смотрю фильмы, а так мой дворец тих. Мои туареги перемещаются совершенно неслышно.

Бенну хлопнула в ладоши, и тут же перед ней появился высокий худой мужчина. Его лицо было скрыто под платком. Только глаза сверкали, внимательно глядя на хозяйку. Та что-то сказала на незнакомом Маринке языке, и мужчина также внезапно исчез, как и появился.

Они вошли в гостиную, стены, которой были украшены прекрасным орнаментом, в котором преобладал золотистый цвет. На полу лежало множество леопардовых шкур, которые светились мягким золотым светом.

— Здесь ты можешь ходить босиком, это полезно, да и приятно очень. Иногда я со своим господином занимаюсь здесь любовью. После мы можем уснуть прямо на этих шкурах. А у тебя есть муж?

— Да, и я очень люблю его.

— А разве может быть по-другому? А ты мне расскажешь, как прошла твоя первая ночь с ним? Ты не боялась?

— Я вышла за него уже не девочкой.

Эти слова вызвали у Бенну настоящий шок.

— А разве такое возможно? Как же он простил тебе это?

— Я обманула его. Мне стыдно говорить тебе об этом, но это так.

— Тебе попался неопытный мужчина? Как же он не заметил обман? Ты совершила огромный грех. В этой стране женщину за это казнят. Знаешь, меня шокируют нравы вашего времени. Они не нравятся мне. Ваша молодежь такая распущенная. Я не люблю современные платья, брюки. Они лишают женщину очарования. Вы не уважаете своих мужчин, изменяете им.

— Но не все, Бенну. Есть и хорошие женщины.

— Да, прости. Я увлеклась, мне кажется, что у тебя была веская причина, чтобы обмануть мужа. Мы сестры по крови, значит, ты не способна на подлость. Сейчас нам принесут поесть, ты мне расскажешь о моей прошлой жизни. Я все время мечтала узнать что-нибудь о своем раннем детстве.

Маринка смотрела на эту девочку, и ей страшно было признаться в том, что она ее мать. Как отреагирует она на это? Поверит ли? А может, рассказать о себе в третьем лице? Остаться для нее сестрой?

— Бенну, а твой господин точно не придет?

— Точно, я так хорошо его знаю. Пока не пройдет семь лун, он не придет. Так было всегда. Мой господин еще ни разу не менял своих привычек. Пойдем со мной, я покажу тебе моего бога Атона. Он был со мной всегда.

Они прошли по длинному коридору до небольшой двери, умело скрытой от посторонних глаз.

— Про это место не знает даже мой господин.

Она открыла дверь, и они очутились в небольшой комнате. Эта комната не имела окон, в ней царил полумрак. Стены ее украшали причудливые картины, обрамленные в тяжелые золотые рамы, с изображением прекрасных растений. В тусклом свете маленького светильника таинственно мерцало золото, из которого был сделан ее бог Атон. Маринке показалось, что его глаза блестят как живые. Бенну не смотрела в глаза богу, она смотрела только на его руки, не смея поднять взгляда. По ее телу прошел трепет. Дрожащей рукой девушка бросила горсть благовоний в золотую курильницу, зажгла их. Потянуло ароматом душистым и дурманящим, так же пахло и в саду, когда они проходили мимо тамариска. Легкое облако на мгновение скрыло лицо бога, поползло вверх к потолку. Девушка упала на колени и стала горячо молиться. Слова гулким эхом отдавались в ушах. Язык молитвы был незнакомым, но проникал глубоко в сердце.

Маринка отчего-то тоже с волнением стала смотреть на статую. Она видела перед собой спокойное, величественное, очень красивое лицо. От золота, из которого была сделана статуя, исходил тусклый блеск. Его глаза смотрели спокойно и пристально, казалось вся мудрость мира была известна ему. Маринке вдруг показалось, что губы бога затрепетали. Она испугалась, отвела взгляд. Бенну резко поднялась и начала танцевать. Маринка прижалась к стене и застыла в изумлении. Никогда еще она не видела такого откровенного, такого неистового танца. В экстазе танца девушка сбрасывала свои одежды. Облачко, исходившее от курительницы, стыдливо прикрыла ее тело. Ее движения становились все быстрее. Маринке казалось, что девушка уже не касается земли. Ее бог улыбался ей. Было страшно смотреть на ожившую статую, она стала смотреть только на его руки. Они лежали на коленях, это были руки бога, они также прекрасны, как и весь он. Наконец, неистовый танец закончился. Девушка опустилась на пол, она счастливо улыбалась.

— Видишь, мой бог принял мой танец. Он одобрил общение с тобой. Я так счастлива! Пошли в зал для трапез, там наверняка уже все готово. Я же тебе говорила, что мои слуги самые быстрые.

Они прошли по тому же коридору, и вскоре очутились перед новой дверью. Сколько же здесь дверей? Дворец поражал своими размерами.

Эта дверь была огромной, ее украшали необычные птицы и цветы. Как только они подошли, она гостеприимно распахнулась, пропуская в просторную красивую залу. Там прямо на ковре был накрыт удивительный стол. Они уселись на подушки, и радушная хозяйка стала предлагать разные незнакомые для Маринки яства.

— К нам никто не зайдет, ты кушай, как умеешь. Я знаю, что тебе тяжело без стола, но скоро ты оценишь, как это приятно.

Маринка действительно проголодалась. Она накинулась на еду, сметая все, что Бенну предлагала ей.

— Ну что тебе понравился мой бог Атон? Если честно, все детство я мечтала о том, чтобы он принял меня в число своих небесных жен. Я хотела стать его жрицей. Но отец ждал от меня наследника. Он выдал меня замуж, а в утешение подарил мне этого бога. Я продолжаю любить его, молюсь ему, и получаю от него советы. Конечно, я не стала его жрицей, но зато у меня есть мой господин, и я очень счастлива.

Маринка смотрела на нее и видела, что девушка не очень искренна, что-то волнует ее. Видя, что Маринка наблюдает за ней, она сменила тему:

— У тебя отменный аппетит, это от беременности. Сейчас ты поешь, а потом поспишь. Я хочу, чтобы ты хорошенько отдохнула. Я так счастлива, что ты у меня появилась. Мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь. Вот что значит кровные узы! Потом я буду показывать тебе свой дворец, здесь много интересного. У меня есть огромная библиотека, есть парк кактусов, он находится прямо во дворце. Но крыши над ним нет. У меня самая богатая коллекция кактусов в мире! Такого ты еще не видела.

Насытившись, Маринка поняла, что она сильно устала, ее так и клонило в сон. Все-таки сейчас ночь, и мой организм требует сна, я сейчас усну прямо за столом. Бенну как заботливая хозяйка сразу заметила это:

— Пошли, я отведу тебя в спальню.

Слава богу, спальня была рядом. Маринка уже не видела ничего вокруг. Она повалилась на широкую кровать и тут же уснула.

Бенну долго стояла над ней. Она завидовала этой женщине, так сильно похожей на нее. Может быть, она не богата так как я, но разве в этом счастье? Зато ее любимый принадлежит только ей. Ей бог дал зеленые глаза, такие любит ее господин, ей бог дал детей, и сейчас в ее чреве нарождается новая жизнь, а она никогда не познает этого. Скоро она надоест своему господину, и тогда кому будет нужна она? Она — огорчение для своих приемных родителей, каждый раз встречаясь с ней, отец с надеждой смотрит на ее бесплодное чрево, но его надежды пустые. Для чего она родилась?

Покинув спальню, Бенну бросилась в сад, она долго бежала по его аллеям, пока не добралась до тамариска. Белая стайка куропаток взмыла вверх. Она упала на землю и, спрятав лицо в траву, горько заплакала. Ей было невыносимо горько, как будто напилась она ядовитым настоем трав. Она ждала, когда слезы принесут ей облегчение. Утешение пришло неожиданно. Ее преданные друзья были тут как тут. Маленький Менту бросился вылизывать ей лицо, шумно вздыхали газели, их грустные глаза с любовью смотрели на девушку, ее преданная антилопа издавала тревожные звуки.

— Я испугала вас, мои маленькие? Только вам я нужна такая, какая есть, вам все равно, какого цвета у меня глаза, вам все равно, рожу я или нет. Я больше не буду плакать, не хочу вас пугать, пошли в беседку, я поиграю там с вами.

Видя перемены в поведении хозяйки, зверюшки весело запрыгали вокруг нее. Она взяла Менту на руки, зверек обнял ее лапками, доверчиво открывая ей брюшко. Бенну почесала его, газели тут же принялись подставлять свои головки под ее руки, требуя, чтобы и их погладили. Все звери ревностно следили за тем, чтобы каждый из них получил поровну внимания от своей хозяйки. Разумность зверьков развеселила Бенну. Девушка побежала к беседке, в тени которой она часто предавалась веселым играм со своими питомцами.