— Размышляете о смысле бытия? — притащив тушку дикого кабана спросила Франческа и бросила убитого зверя на землю. Хворост был готов, теперь оставалось только разжечь костер и ошкурить добычу, а после приготовить завтрак.

— О да, коль судьба преподнесла мне столь щедрый дар — подарила еще несколько дней жизни. — усмехнувшись ответил мужчина, не открывая сомкнутых глаз.

— Почему же несколько? Может быть многим больше. — высекая клинками искру, произнесла Мун.

— Увы, кукушка считает иначе. — с улыбкой ответил мужчина.

— Не думала, что вы считаетесь с мнением кукушки. — иронично заметила девушка, наконец сотворив огонь.

— А с чьим мнением считаешься ты? — спросил в свою очередь капитан все так же улыбаясь.

— С мнением моего сердца. — отведя взгляд от разгорающегося пламени поделилась Мун.

— Может это и верно, хотя немного грустно, согласись. Наверное тяжело, когда ты никому не доверяешь. — то ли серьёзно, то ли с некой уловкой произнес Оллистэйр.

— А по вашему кому-то можно доверять? — приподняв бровь вопросила шпионка.

— Можно.

— Любопытно… И кому же?

— Мне. — открыв глаза заверил капитан. Франческа на мгновение оторопела, а после звонко рассмеялась, неспешно принявшись за приготовление предстоящей трапезы.

— Ты смеешься, но я-то знаю что ты уже начинаешь мне верить.

— С чего вы это взяли? Не уж то об этом вам тоже кукушка накуковала? — спросила девушка улыбнувшись уголком губ.

— Кто знает, кто знает… — туманно проговорил капитан, вновь прикрыв глаза.

— Видимо, здешние кукушки плохо на вас влияют. — хмыкнула Мун, нанизывая на вертел молоденького кабана.

— Считаешь меня сумасшедшим, забавно. Всегда нравилось надевать личину безумца.

— Меня ваши личины не интересуют.

— Неужели? А что если я скажу что это вранье.

— А вы у нас эксперт в различении правды от лжи? — спросила Мун, наблюдая за тем как мясо медленно коптиться над горящим пламенем.

— Где-то рядом. — кивнул Оллистэйр вытянув ноги. — А зверь хороший, должно быть славная была охота? — продолжил беседу мужчина.

— Славная и слишком быстрая. — подхватила шпионка грея руки над пламенем костра.

— Как давно я не охотился… — призадумавшись, с сожалением в голосе проговорил капитан.

— Мда… Последняя ваша охота была не самой удачной.

— Скажем так, с ней связаны не самые лучшие воспоминания. — поправил мужчина и в его голове возникли образы. Появление стражника, известившего о нападении на крепость. Предательство Ральфа, его смерть и смерть всех воинов, которые были преданы принцу. Поражение признать ужасно. Еще ужаснее вспоминать о нем, даже когда событие миновало.

— То что Мэйтланд сделал с ними — чудовищно. — подала голос Франческа, теплее закутываясь в плащ. Несколько прядей ниспадали на её лицо, под глазами пролегли тени усталости.

— Вот только не говори что сочувствуешь мне. — горько усмехнувшись произнес принц и поморщился, желая избавиться от навязчивых воспоминаний. — Я был почти уверен, что это все твоих рук дело. Не мог даже предположить, что это подстроил Ральф. Мотивы были только у тебя, так я думал. Тем более что я даровал тебе свободу. А о месте нахождения Небесного Лабиринта никому более не было известно. Никому, кроме тех кто находился в нем. — опустив голову вниз, будто там на земле можно найти ответы или лекарство от боли, капитан замолк.

— Не вините себя в том, что…

— В том что был слеп, Франческа? Сначала меня обвела ты, потом он. Ральф был мне не просто помощником, не просто главным советником, он был мне еще и другом.

— Мэйтланд держал в заложниках его семью. Уверенна, окажись вы на его месте, поступили бы так же. — медленно переворачивая тушку животного проговорила шпионка. Воздух наполнил приятный аромат почти приготовленной еды.

— Беда в том что семьи у меня нет.

— Но ваши отец и мать живы. — возразила Мун взглянув на мужчину. — И брат тоже.

— Ты действительно считаешь что я рад родству с ними? Брат отдаст все лишь бы видеть мою голову на пике, а отец с матерью… Они так вообще… Уж лучше… — мужчина не договорил сделав глубокий вздох. — Впрочем, я разоткровенничался. Как-то это даже на меня не похоже, правда? — широко улыбнувшись искусственной улыбкой заметил Оллистэйр.

— Всему виной кукушки. — пошутила Мун цокнув языком и хотела было еще что-то сказать, быть может как утешение, но потом резко передумала. Незачем напоминать человеку о его бедах и невзгодах, это только усугубляет положение. К тому же, она и сама не особо любила разговоры о родителях. Франческа приняла бы их какими бы они ни были лишь бы были рядом с ней. Лишь бы были живы, но увы, таким мечтам не суждено было сбыться.

— Рана меньше болеть не стала? — спустя время спросила шпионка.

Утро растворялось в воздухе и солнце поднималось все выше, лучи его ласкали землю. У огня даже стало немного жарко. Завтрак был почти доеден.

— Чудеса и только. Уже почти не болит. — солгал капитан, не желая сознаваться в том что как-то особенно легче ему не стало. Хотя правды ради стоит признаться, долю облегчение он все же испытал. И вот теперь бы только помыться хорошенько, то-то было бы счастье. Мысль о том что его продержали в мешке из под картошки не давала покоя принцу. Должно быть вид у него весьма презабавный стал после этого увлекательного путешествия.

— Здесь есть речка, совсем рядом. Если хотите, могу помочь и подвести к ней.

— Думаешь я не способен найти речку самостоятельно? — усмехнулся мужчина. — Впрочем, если это предлог, что бы со мной покупаться, то я вовсе не против. — прищурившись протянул капитан и в следующую же минуту получил в лоб косточкой славного и ныне покойного кабана.

— Как неучтиво с твоей стороны, Франческа. — хмыкнул Оллистэйр широко улыбнувшись, — Твои манеры остались прежними, увы. — изобразив страшное разочарование на лице, капитан непринужденно развалился на земле.

— Ну простите, я вам не принцесса, что бы демонстрировать эталон идеального поведения.

— К счастью, милая моя. Потому что принцессы — народ страшно скучный. Совсем другое дело королевские шпионки. — рассмеялся капитан, краем глаза наблюдая за тем как Франческа плотно сжимает и разжимает губы в попытке ответить что-нибудь поязвительнее. Однако слов отчего-то так и не нашлось и девушка только раздраженным и быстрым движением потушила огонь, стремительно направившись куда-то вглубь леса. Оллистэйр что-то крикнул ей в ответ, но она уже его не слышала.