— Значит это твои родители, Лисси? — разрезал тишину голос мужчины.
В поднебесье пели птицы. Легкий, едва уловимый ветерок трепал волосы.
— Мои родители? — переспросила девушка. Она будто заново увидела перед собой Орлиного Князя с беззаботно веселым выражением лица и прекрасную лесную деву, к слову весьма решительную и смелую. Шпионка плохо помнила отца и мать, но обе фигуры, виденные во сне, действительно казались ей знакомыми.
— Но если твой дядя — мой отец, значит ты кузен мне. — растерянно прошептала девушка, от увиденного её переполняли чувства. — Ведь если это и впрямь были мои родители, а мы действительно жили как обычные люди, не в Луноликом Замке, это объясняет мое неведение.
— И еще это объясняет твой дар целительства, унаследованный в таком случае от матери. — добавил принц. Он задумчиво смотрел на свою спутницу, её сходство с виденной королевой из сна было поразительно.
— Меня заинтересовал меч дяди. Это вещь подтверждает реальность показанных нам событий. — помедлив, вставил мужчина.
— Меч Орлиного Князя? И чем же? — живо поинтересовалась Франческа.
— А тем что он мой, это мой меч. Отец подарил мне его, правда, я не знал о гравировке. И еще брат отнял у меня оружие, перед тем как отправил в темницу. Если мне все же удастся вернуться, я попросил бы Мэйтланда отдать его. Если Гард мне вверил клинок, а не брату, значит, дядя так хотел бы. На то была его воля. — предположил мужчина.
— Но почему твой дядя, который является моим же отцом, не завещал в таком случае оружие своей дочери?
— Ну, возможно он не мог предположить, что рожденная наследница трона, причем в обоих королевствах, станет шпионкой! Принцессам не подобает владеть боевыми искусствами, насколько мне известно.
— Никто не должен был знать о том, что я — принцесса. — напомнила девушка.
— Да, но никто и не мог предположить, что ты станешь убийцей. — парировал принц.
— Кстати, — перебила Мун, — По поводу меча. Мои родители умерли случайно, случилось землетрясение. Возможно, они и не думали ничего завещать, откуда им было знать, что смерть внезапно подкралась к их дому.
— Когда они погибли под завалами, тебя на воспитание взял генерал Осберт, так?
— Так. — согласилась Лисси. Она приподнялась с земли, в размышлениях принявшись ходить из стороны в сторону, то же делал и Оллистэйр.
— Наверное, он отыскал меч в завалах и отдал Гарду. Мой отец велел Осберту присматривать за тобой и сам не упускал из виду. Ты, вероятно проявляла таланты, но претендовать на корону не могла. Отец ведь был единственным посвященным в тайну и он не должен был её выдавать, не должен был говорить о твоем происхождении. — развязывал спутанную нить мыслей Оллистэйр. — Конечно он мог бы устроить тебя, положим, придворной дамой. Солдат — это уж, конечно, странный выбор… Впрочем, так уже сложилось. И потом он уехал за море, на трон сел Мэйтланд…
— Я присягнула короне и дала клятву. Я привязалась к генералу, он был предан твоему отцу, после был вынужден подчинятся твоему брату. Я следовала исключительному его примеру во всем и служила Мэйтланду. Мне нравился мой род деятельности. Не нравился только новый король. А ведь как было бы чудесно, если бы на троне сидел Гард, он такой благородный и добрый. — вздохнула шпионка.
— Отец не мог управлять королевством по причине слабости здоровья. Он с Лионой давно покинул город. И знаешь, вполне могло бы быть правдой, что он начал слабеть после смерти твоей мамы. Она, видимо с помощью своих способностей, сдерживала его болезнь, не давала возможности юношескому недугу развиваться. После того как её не стало, хворь начала вновь прогрессировать. — высказал предположение капитан.
Все это время варги, сидевшие рядом, сохраняли почтительное молчание.
— Да, слишком много информации за последние несколько дней. Но больше всего меня изумляет тот факт, что мы с вами, оказывается, являемся родственниками. — усмехнулась Франческа. Притом мысль, что она могла бы претендовать на трон, вовсе её не прельщала. Вообще сложно было осознать правду, что столь внезапно открывалась обоим. А еще отчего-то шпионке вспомнился древний закон крови, разрешающий царственным особом браки только между родственниками.
— А знаешь, такая странная ирония судьбы… Ты попала ко мне в плен и я подозревал тебя в шпионаже. Все в точности да наоборот случилось с твоими родителями. — задумчиво произнес мужчина.
— А еще мои родители были посмелее нас с вами в представленных обстоятельствах. — тонко подметила Лисси, Оллистэйр прищурился.
— Смелее в каком именно смысле? — на всякий случай переспросил принц, хотя итак понимал то, о чем говорила Франческа.
— Ну, — замялась девушка, — Каждый из них был настолько отважен, что сумел пожертвовать личным благом. М-м-м… Рйетсилло, например, не боясь смерти, отправился в пещеру, а Флорет, не боясь неизвестности, отправилась в мир людей. — пояснила Мун.
— Я думал ты говорила о несколько иного рода вещах. — криво усмехнувшись, добавил принц, разочарованно всплеснув руками.
— У вас все время одно на уме. — недовольно упрекнула Лисси, ловко сменив позицию, ведь признаться в том, что она думала о поцелуе родителей было равноценно преступлению в её понимании.
— И не у меня одного, — подхватил в свою очередь капитан, — Помнится, выпив из чаши правды, ты говорила весьма любопытные вещи. — вновь упиваясь выражением лица Франчески, добавил Оллистэйр. Шпионка вспыхнула.
— Не заставляйте меня напомнить вам то, что говорили тогда вы сами!
— А я никогда не отрицал того, что говорил. По крайней мере, я открыто признаю что у меня на уме, а ты упираешься.
— Я упираюсь? — почти закричала Лисси. — Да что вы такое говорите? Да я вообще, да я… Не подходите ко мне, стойте на месте, а то, а не то я… — голос Мун задрожал. Вероятно, сновидение прибавило принцу решительности и он действовал увереннее чем когда-либо, наступая на девушку.
— По-моему давно пора признать, что… — начал было капитан, но шпионка его не слушала. Она смотрела на мужчину точно дикая кошка. Даже Варгурн, словно бы почуяв её напряжение и страх, вытянулся и зарычал на темноволосого.
— Только еще один шаг в мою сторону и я натравлю на Вас волка. — пообещала зеленоглазая, вцепившись рукой в гриву животного.
— Я не ручная зверушка, но если только попробуешь, двуногий, что-нибудь ей сделать, — предостерегающе оскалившись, проворчал варг.
— Черт возьми, да что я могу ей сделать? Она сама кого хочешь на лопатки уложит! Ух, в жизни моей не было столь тяжелых случаев, ни разу еще не встречал такое дикое создание! — не выдержал Оллистэйр, он гневно сверкнул глазами. — Да будто я чудовище какое! Ты, Мун, трусливая лань, вот что я скажу.
— Трусливая лань? — чуть было не подавилась от возмущения Франческа.
— Да, именно так. Строишь из себя недотрогу, вся такая отважная, а сама боишься даже моего прикосновения, как будто оно ядовито!
Хотя втайне, готов поспорить, жаждешь получить его. Я это чувствую. Тебе просто не хочется в этом признаться не то что бы мне, себе самой. Обидно, но видно испытание правдой прошло для тебя даром. И хватит смотреть на меня так! Не собираюсь я ничего с тобой делать, милочка. Ты дважды делила со мной постель и разве я хоть раз дал тебе повод усомниться в моем благородстве и чистоте помыслов? — повысив голос, высказался капитан, он не на шутку рассердился и кажется был серьёзно задет.
— Пойми, глупенький, она просто боится привязываться к людям, потому что дорогих человекоподобных было совсем не много в её жизни, а двое из них к тому же умерли. Тут дело только в этом, в этом причина её страха… — это говорила Солис, оказывается она давно наблюдала за случившемся. Мун изумилась информированностью солнцекошки относительно её личной жизни, но ничего не ответила, что бы как-то подтвердить или опровергнуть догадку крылатой.
— Да мне как-то все равно чего она там боится и что себе выдумала. В любом случае, страхов в её голове больше чем в моей. Ровно как и глупости. — недовольно бросил мужчина и резко развернулся. Ему вдруг остро захотелось побыть в одиночестве.
— Глупости? — крикнула вслед девушка, однако принц её уже не слушал. Он шел довольно быстро, периодически пиная попадавшиеся под ногами камни. Если бы пар мог идти из его ноздрей или огонь валить из пасти, пожалуй это передало бы внутреннее состояние мужчины. А ведь, прошу вспомнить, милый читатель, Оллистэйр всегда отличался особенной сдержанностью. Тут уж ты сам суди да какого придела довела его эта «трусливая лань» как он сам выразился ранее. Варги остались с Франческой, замершей на месте в нерешительности. Она сама не могла понять, что чувствовала в этот момент, но даже если это был, о не дай боже, укол совести, шпионка бы вряд ли бросилась за Оллистэйром, что бы извиниться. Одна только Солис, казалось, жалела и понимала мужчину, потому что летела с ним рядом.
— Куда ты идешь? — спросила она, принявшись мельтешить на уровне лица принца, так как он настойчиво делал вид, что не слышит и не видит крылатое существо.
— Иду куда глаза глядят, оставь меня в покое, кошка.
— Нет, не оставлю. Хватит уже сердится. Переведи дух, подумаешь повздорили немного, с кем не бывает? — попыталась утешить Солис.
— С кем не бывает? Да уж действительно. Проклинаю тот день, когда это нежнейшее создание попалось мне на глаза. — сухо прокомментировал мужчина.
— Перестаньте, вы просто плохо понимаете друг друга. Точнее не до конца.
— Мне все равно.
— Нет не все равно.
— Отстань, дребедень.
— Я не дребедень! — возмутилась пушистая, она хотела было укусить мужчину, но тот ловким движением поймал её в воздухе и прижал к себе рукой.
— Отпусти! — запротестовала Солис.
— Отпущу, когда тогда ты перестанешь меня учить, ясно? — потребовал принц, солнцекошка обиженно мяукнула. Капитан разнял руки, крылатая выпорхнула, тут же принявшись вылизывать свою золотистую шерстку.
— Ты вредный, Оллистэйр. — муркнула Солис, улетев прочь.
— Ну конечно, зато вы все тут безмерно полезные. — тихо добавил принц и вдруг неожиданно рассмеялся, до того нелепой ему показалась вся ситуация. Капитан подумал о том, что надо бы скорее вернуться. Если они Призванные, им предстоит еще починить Колесо Времени, изменив судьбу мира. К тому же, наверняка Франческа захочет свидеться с королевой. Она ведь, получается, её бабушка. Весь гнев на шпионку волшебным образом иссяк. По правде принцу и самому о многом хотелось бы спросить Роннет. Подумав об этом, Оллистэйр развернулся, что бы осуществить задуманное, однако путь ему преградил мужчина с синеватым оттенком волос. Вид у того был покалеченный и несчастный, но вместе с тем довольно свирепый. Морэн будто выжигал взглядом мужчину, хриплый голос сорвался в тишине.
— Приятная встреча, Ваше Высочество.