Ранним утром двенадцатого дня с момента отбытия из Йантаха изможденный странник увидел заснеженный пик Баракатраша. В сей же миг, будто перейдя невидимую границу, он внезапно забыл где находится и как сюда попал. Потеря памяти сопровождалась резким приступом дурноты, вынудившим его спуститься с лошади и некоторое время провести на ногах, привыкая к новым ощущениям. Волшебный плащ аргалитов не позволил черному колдовству полностью сломить его разум и вскоре воспоминания вернулись, но отдельные неудобства все же пришлось испытать. Немного придя в себя, он вновь забрался на лошадь и, плотнее закутавшись в спасительную ткань, продолжил движение. Спустя четверть часа болезненные ощущения почти исчезли и если б не периодически возникающая рвота, Эрду бы о них попросту забыл.

   На Востоке тем временем взошло солнце и вместе с ним в очередной раз начала подкрадываться изматывающая жара. Отыскав тень в русле пересохшей реки, странник принялся готовиться ко сну. На импровизированный ужин были поданы неспелые финики, которые удалось сорвать с одинокой пальмы, повстречавшейся накануне и случайно пойманный скорпион, которому приглянулась тень гардемийца. Смочив горло драгоценными каплями воды, и напоив лошадей, Эрду сделал небольшое углубление в песке и, устроившись там, вскоре благополучно заснул. Через несколько часов, когда в его укрытие заглянуло палящее солнце, вновь пришлось искать тень. В изгибах русла реки это не составило труда, а потому остаток дня вплоть до вечера прошел спокойно. Место кишело насекомыми и ящерицами и, несмотря на то, что большинство из них были ядовитыми и крайне опасными, вполне годились в качестве пищи. Что касается запасов воды, то они давно иссякли бы, если б не встретившийся тремя днями ранее колодец, рядом с которым Эрду чуть не угодил в зыбучий песок. В сопровождавшем до сего момента везении гардемиец находил добрый знак и не позволял тревожным мыслям занимать голову больше положенного. Ближе к вечеру, когда солнце ослабило хватку, странник отправился в путь. Сделав два коротких привала, к полуночи он преодолел половину расстояния до намеченной цели. Стуча от холода зубами, он с тревогой всматривался в густые сумерки, за которыми скрывалось подножие зловещего исполина. За свою жизнь ему приходилось немало слышать о горе Баракатраш, но оказаться одному посреди ночи рядом с древнейшим источником зла не годилось ни в какое сравнение с любыми самыми невероятными рассказами. Как в воду канули все гады, сопровождавшие странника на протяжении всего путешествия через пустыню. Раньше останавливаясь на привал, под каждым камнем можно было найти смертоносного хищника, которые любили забираться в обувь, одежду и поклажу, но сейчас гардемиец с удивлением обнаружил, что он и две его лошади в одночасье остались абсолютно одни. Кроме того, вокруг пропали все звуки, оставив после себя только призрачную тишь, сравнимую со спокойствием, царящим в подземном склепе. Ни ветерка, ни шороха кроме редкого перестука копыт и конского дыхания.

   Когда забрезжил рассвет, Эрду заметил на горизонте необычное марево, похожее на обман зрения, который бывает во время палящей жары. Воздух не успел так сильно нагреться, потому странник с настороженностью всматривался вдаль, гоня от себя надоедливый мираж, который уже однажды посещал его перед прибытием в Йантах. Несмотря на все попытки избавиться от наваждения марево не только не исчезло, но и примерно через полчаса начало обретать зримые очертания. Вскоре Эрду сумел различить нечто похожее на туман темного цвета и с ужасом понял, что на него движется гигантская песчаная буря. Осмотревшись в поисках укрытия, странник направил скакуна на запад, где вдали возвышалась одинокая скала достаточно большая, чтобы укрыть человека и двух лошадей. Зная с какой скоростью проносятся по пустыне бури, он и не надеялся успеть, но и сдаваться без боя было не в его правилах. Доскакав галопом до вожделенного укрытия, он с немалой долей удивления обнаружил, что расстояние до бури почти не изменилось.

   "Что-то не похоже на песчаную бурю", - подумал гардемиец, но на всякий случай решил подождать. Спустя час убедившись, что туман не сдвинулся с места, он принял решение осмотреть его ближе.

   Оставив позади полдесятка километров, Эрду увидел, что основание проклятой горы и земли далеко окрест окутаны темной непроглядной пеленой. Движется она или нет, на глаз было сложно определить, но то, что скорость не превышала возможности лошади, сомнений не вызывало. Со стороны все происходящее казалось столь невероятным, что странник вновь засомневался, удалось ли ему остаться в здравом рассудке и не попасть во власть пустынного миража. Издали создавалось впечатление, будто невиданный доселе грозовой фронт спустился с небес и осел в окрестностях Баракатраша.

   Чем ближе путник приближался к таинственному явлению, тем тревожнее и мрачнее становилось у него на душе. Когда до цели оставалось не больше километра, на востоке взошло солнце, озарив ярким светом величественную картину разгула неведомой стихии. Изумленный странник никогда не видел ничего подобного и даже не мог вообразить, что такое может существовать на самом деле. Высоко вздымаясь в небеса, над землей бушевало громадное пламя темно-пепельного цвета. Клубы мрака взмывали вверх черными сполохами, нависая над головой, точно штормовая волна готовая смыть с лица земли все живое. Ее колыхающиеся края уходили далеко ввысь и врезались в чистое небо, оскверняя и извращая девственный лик озаренной солнцем природы. Так велико было различие между ними, что казалось, будто свет и тьма сошлись посреди пустыни в решающей схватке за господство над Сорой. Жадные языки пламени, накатывая друг на друга, старались проникнуть все дальше, но каждый раз как будто натыкались на невидимую преграду, которая не позволяла темному огню разрастаться слишком быстро. Наблюдая схватку гигантов, Эрду из последних сил боролся с животным страхом, грозящим подчинить его разум. В тот момент он впервые в жизни отчетливо ощутил себя маленькой букашкой перед лицом надвигающегося конца света. Собрав волю в кулак, он пришпорил коня и решительно двинулся навстречу беснующемуся пеклу, но, не одолев и полпути, остановился, ибо пред его ошеломленным взором предстало несметное воинство неведомых существ. Их ряды тянулись на протяжении всей границы черного пламени, насколько хватало глаз. Каждое из них было вдвое больше любого человека. На кошмарных мордах не было глаз, только лишь черные провалы пустых глазниц. Вместо носа - хищные как у змей ноздри, а губы и рот им заменяли звериные пасти с острыми как кинжалы клыками. У большинства чудовищ на головах присутствовали рога разнообразной формы и костяные наросты на теле. Несмотря на отсутствие в поле видимости какого-либо врага каждый из них был облачен в тяжелую броню и вооружен. Они шагали в недрах темного пламени, окутанные его смрадными языками, и не было видно конца и края их наводящим ужас полчищам.

   Оказавшись вблизи, странник заметил, что темный огонь пусть и медленно, но все-таки движется; разрастается в разные стороны как чернильное пятно и что земля Соры, попадая в его власть, сей же миг становится черной как сажа.

   Одинокого всадника посреди пустыни трудно было не заметить, и вскоре по рядам чудовищ пробежала волна движения. Наконец они разомкнули строй и в образовавшуюся брешь тут же хлынули сотни амортов.

   "Хоть что-то знакомое!", - пронеслось в голове гардемийца, которому стало очевидно, что здесь его путешествие к Баракатрашу подошло к концу, и началась не менее трудная дорога обратно.

   Из-за наступающей жары погоня продолжалась недолго. Духота и раскаленный песок заставили амортов повернуть назад, а гардемиец, заметив, что отделался от преследователей, сразу принялся искать тень. Чтобы не свариться заживо пришлось смочить одежду. Лошади давно перегрелись и брели на пределе своих сил. Остановившись в тени уже знакомой скалы, гардемиец дал им напиться и обтер мокрой тряпкой.

   - Ничего, скоро поедем домой, - сказал он, обращаясь к черному как смоль Аркелу.

   Конь в ответ мотнул головой и тихо заржал.

   - Надо предупредить всех, о приближении врага. Так что как хотите, но вытащите меня из этого адского пекла.

   Следующие десять дней прошли почти без приключений. Эрду без особого труда нашел колодец, в котором пополнял запасы воды в прошлый раз, потому проблема с жаждой на ближайшую неделю была решена. Намного хуже дела обстояли с едой. Гардемиец с грехом пополам находил себе пищу в пустыне, но в отличие от него лошади голодали целыми днями. Очень редко, когда попадалось лиственное дерево или финиковая пальма удавалось их накормить, так что когда до Йантаха оставалось два дня пути, истощавшие Ламар и Аркел, понурив головы, еле передвигали копыта.

   Подъезжая ко второму колодцу, Эрду издалека заметил одинокую палатку. Внимательно изучив окрестности на предмет засады, странник медленно приблизился к колодцу.

   - Добрый вечер! - нарочито громко, произнес он, остановив лошадь, недалеко от палатки.

   Завеса ткани чуть приоткрылась, и показалось знакомое женское лицо.

   - Господин Эрду! Благословенны духи пустыни! Как же долго мы вас ждали!

   Присмотревшись, гардемиец узнал в причитающей девушке старшую дочь старейшины Иджуна Вакхару.

   - Вакхара? Что ты здесь делаешь? - проговорил странник и, убрав меч, спрыгнул с лошади.

   - Господин Эрду! Горе! Горе нам всем! - вновь запричитала девушка. - Нет больше нашей деревни. Аморты убили много людей, а остальных увели на восток. Спаслись только мы с сестрой, да может охотники с пастухами, что отсутствовали в деревне.

   Вслед за Вакхарой из глубин палатки показалась средняя дочь Иджуна Карна.

   - Мы не знали куда идти и решили дождаться вас. Это Карна придумала.

   - Молодец, Карна, - похвалил гардемиец, задумчиво уставившись в пустоту. - Когда все произошло?

   - Четыре дня назад, - сказала Карна. - Они напали ночью, когда все спали. Их было так много, что на каждого нашего мужчину приходилось не меньше пяти тварей. Папа сражался до последнего, но его, как и многих других, заковали в цепи и увели на восток.

   - В глубинах Шатаррских гор расположены гнездовья амортов, - угрюмо проговорил Эрду. - Целое паучье царство.

   - Спасите папу, господин аргалит, - сказала Вакхара. - Папу и братьев.

   - Я постараюсь, - проговорил гардемиец. - Сделаю все, что в моих силах.

   - Сначала отдохните, - сказала Вакхара. - Забирайтесь в палатку, у нас есть хлеб, кокосовое молоко и финики. Покушайте, а мы пока напоим и накормим ваших лошадок.

   - Да будьте любезны, - проговорил Эрду,  который валился с ног от усталости. - Помощь мне сейчас не помешает.

   После того как странник удобно расположился на походных мешках, Вакхара с улыбкой протянула ему флягу и хлеб. Девушка была необычайно красива. Утолив жажду и голод, странник любовался ее большими глазами карего цвета и на короткое время заботы покинули его мысли.

   - Как же хочется спать, - пробормотал он.

   Впервые за долгое время, тело будто превратилось в пушинку, уносимую вдаль легким ветерком, и вместе с этим пришло чувство погружения в сладкое забытье. Подернутые поволокой глаза медленно закрылись. Не в силах сопротивляться неведомым чарам Эрду уснул.

   Гардемиец проснулся от удара головой обо что-то твердое и в тот же миг обнаружил, свои руки и ноги туго связанными веревкой. Когда глаза привыкли к темноте, он понял, что кто-то перенес его в деревянную повозку. Разгадка не заставила себя долго ждать, поскольку в нескольких метрах, повернувшись к страннику спиной, находились два аморта. Он узнал их по мерзкой черной шкуре с шипами и хитиновыми наростами.

   - Тут вдвое меньше! - послышался возмущенный голос Вакхары.

   - Продаш-ш-шь лошадей и оружие, - прошипел в ответ аморт. - До Асабра далеко, ещ-щ-е спасибо скажеш-ш-шь, что мы их не сожрали.

   После этих слов раздался отвратительный стрекот, отдаленно похожий на тот, что издает сверчок, только в сто раз омерзительней.

   - Хватит болтовни! - прошипел другой аморт. - Лезьте в повозку и не высовывайтесь, пока я не скажу.

   Обе девушки забрались в повозку к связанному  Эрду и, развернув палаточную ткань, принялись сооружать навес.

   - Ты наверно хочешь знать, почему мы так поступили? - сказала Карна, привязывая конец веревки к одному из четырех шестов. - Ты ни в чем не виноват, просто мы с сестрой давно решили, что не хотим прожить остаток жизни в этой глуши, а за твою поимку мы получили вот это, - девушка потрясла перед носом гардемийца мешочком с монетами. А еще, как только довезем тебя до Шатаррских гор, аморты проведут нас через пустыню к Асабру.

   - Что с деревней? - еле слышно произнес Эрду, пересохшим от недостатка влаги ртом.

   - С Йантахом? С этой дырой все в порядке, можешь не волноваться, - усмехнулась Вакхара. - Про нападение мы все придумали, чтобы история выглядела правдивее.

   - Вы не понимаете, что творите, - негромко проговорил странник. - Я добрался до окрестностей Баракатраша и увидел там огромное воинство неизвестных чудовищ. Они похожи на демонов, им несть числа и они идут вместе с черным пламенем, которое пожирает землю Соры и которое очень скоро будет здесь. Ваш отец и все родственники в опасности. Целый мир, вся Сора в опасности. Вам негде будет тратить золото.

   - Что ты несешь?! Какие еще демоны и пламя? - презрительно сморщилась Вакхара. - Напекло тебя там вот и привиделось. Это для тебя мираж в новинку, а мы тут с детства их видим. Поживешь в пустыне с наше, и не такое привидится.

   - Да, хватит выдумывать! - поддержала сестру Карна. - Нас не проведешь. Умом не вышел.

   - Зачем восьмиглазым держать слово? - произнес Эрду. - Доберемся до паучьего царства там вам и конец.

   - Ты или ничего не знаешь об амортах или вновь пытаешься нас надуть, - подозрительно прищурилась Карна.

   Конечно, странник блефовал. Он прекрасно знал, что в обществе амортов царит строгий матриархат, не позволяющий особям мужского пола говорить неправду не только паучихам, но и вообще женщинам любых рас, населяющим Сору. Главенство самок и четкая иерархия поддерживались самыми абсурдными методами, один из которых постоянное напоминание амортам-самцам, что женское начало в любом из его проявлений неприкосновенно. Это вполне устраивало всех жителей Соры, ибо в случае нападения твари не трогали женщин, но самое главное - такой порядок сильно ограничивал число популяции амортов, где право отцовства получали лишь единицы самцов, самые выносливые и сильные, которым позволялось завести потомство, с самками самого низшего звена. После Великой войны все считали, что аморты полностью вымерли. Долгое время их никто не видел, но затем, когда нечисть начала плодиться вновь они неожиданно объявились на границе с Асабром.

   Повозка, запряженная носогротом, тронулась с места. Если б странник мог выглянуть наружу, он увидел бы, что их сопровождает почти сотня амортов. Большинство из них передвигались пешком, но были еще две повозки груженые снедью и бурдюками с водой, в которых уютно разместился вожак тварей с приближенными.

   Через две недели караван подъехал к Шатаррским предгорьям. Гардемийца к этому времени давно развязали, заковав руки и ноги в тяжелые кандалы, в которых не только не представлялось возможным сбежать, но и просто передвигаться оказалось делом нелегким.

   Повозки теперь ехали не по песку, а по извилистым горным тропам, которые нередко были настолько узенькими, что одно неверное движение могло опрокинуть людей в пропасть. К счастью ведущие носогротов аморты прекрасно видели в темноте и внимательно следили за дорогой. Несмотря на уверенность в собственной безопасности, дочери Иджуна начали заметно нервничать. Надвигающиеся со всех сторон горные хребты и острые скалы были для них в новинку и казались враждебными. Пейзаж местами выглядел и вправду жутковато. Тут почти не было никакой растительности; из цветов преобладал черный, но самое главное каждая песчинка и каждый камень на десятки километров вокруг, указывали на полное отсутствие жизни.

   - Понятно, почему их раньше называли мертвыми горами, - поежившись от прохлады, проворчала Вакхара. - От одного вида скопытиться можно.

   Девушка высунула голову из-под навеса и прокричала: - Долго еще ехать?!

   Шагавший рядом стражник не обратил на девушку никакого внимания.

   - Мерзкие твари! - в сердцах пробормотала Вакхара, вернувшись на место. - Я скоро сойду с ума от этой тряски и голода!

   - Помыться бы хоть раз по-человечески, - тяжело вздохнув, произнесла Карна. - Не в ручье и реке, а дома в теплой ванне.

   - И без приятной компании, - невесело усмехнулась Вакхара.

   - До асабрийского королевства десять дней пути не меньше, - проговорил Эрду. - Так что про ванну и завтрак в постель можете забыть.

   - Замолчи! Десять дней ничто по сравнению с твоей участью! - злобно прошипела Вакхара. - Твое мнение не спрашивали.

   Вечером следующего дня караван остановился у широкого входа в пещеру. Гардемийца вытащили из повозки и, подгоняя ударами хлыста, повели вглубь подземелья. Долгое время дорога пролегала по просторному тоннелю с десятками ответвлений по сторонам. Вокруг было беспросветно темно. Несмотря на все усилия гардемиец не смог разглядеть даже кончик собственного носа. Единственным и, пожалуй, самым действенным ориентиром в такой ситуации служила цепь, за которую дергали стражники, когда он начинал отставать. Топот десятков ног и бряцанье кандалов во сто крат усиливались беспорядочным эхом, которое отскакивая от стен, уносилось в мрачные глубины амортовых владений. Спустя несколько минут, отряд свернул в один из узких проходов, и двигаться стало еще труднее, поскольку на измученного странника со всех сторон надвинулись стены и потолок о которые он то и дело начал спотыкаться.

   - Оторвать бы тебе голову прямо здес-с-сь! - зло прошипел идущий позади стражник.

   - Оторвеш-ш-шь и с-с-своей лиш-ш-шишс-с-ся, - ответил ему другой голос из темноты спереди. - Шейджа лично хочет видеть этого недомерка, так что твоя жизнь сейчас дешевле, чем его.

   "Какая честь!", - усмехнулся про себя Эрду. "Верховная самка амортов желает допросить меня лично. Интересно, за какие заслуги?"

   Отряд миновал множество тоннелей и лестниц, после чего оказался в просторной пещере. Странник понял это по изменившемуся эху и легкому сквозняку. Ко всему прочему стало очевидно, что теперь они двигаются по кругу, все глубже и глубже спускаясь в недра подземелья.

   Миновав с десяток кругов, гардемиец сумел рассмотреть множество крохотных огоньков, поблескивающих далеко внизу, а затем, когда они спустились еще ниже, среди прочего шума стали различимы отдаленные звуки ударов кирки о камень. Огни, что издали он принял за светлячков, на самом деле оказались свечками на касках рабов из числа пленников. Большинство из них являлись людьми, но изредка на глаза попадались и гальмитлы с эфалами.

   Спустившись на дно подземелья, аморты повели гардемийца мимо строительных лесов, на которых трудились полуживые невольники. У них были изможденные серые лица с потухшими как у мертвецов глазами, истощенные до костей тела и искромсанные до мяса спины. Раз за разом они вонзали кирки в грубый камень, который другие рабы сгружали лопатами в тележки и затем увозили. Потерянные души; призрачное царство смирившихся со своей участью одиночек, чей разум привязан к действительности только свистящими ударами хлыста.

   - Очень с-с-скоро с-с-станешь как они, - с издевкой прошипел один из стражников.

   Неподалеку от места проведения работ располагались темницы, в которых проживали невольники. Остановившись рядом с одной из таких, со странника сняли кандалы и затолкали внутрь со словами: - Это теперь твой дом. Добро пожаловать.

   Железная дверь за спиной, громко заскрежетав, захлопнулась, оставив гардемийца наедине с тяжкими мыслями. Только сейчас он решился разжать кулак, где все это время хранил кусочек небесного камня, который перед расставанием подарил ему староста Иджун. На ощупь, отыскав стену, Эрду написал одно единственное слово: "Недален".