Глава седьмая
Никто в лагере, видимо, не ждал Судира так, как ждал его Янг. От волнения и одолевших мыслей долго не мог заснуть, а потом не то спал, не то галлюцинировал наяву. Порой то бросало в пот, то в дрожь, охватывала слабость. Болели глаза, дергало, кололо в ухе.
Когда наконец задремал, то приснилась толпа людей. Толпа шумит, по ней перекатывается гул, люди напирают друг на друга, рвутся в храм. Будто это тот самый храм на Главном, куда они пришли поклониться Вишну. В толпе толкотня, топчут друг другу ноги отец, Ганеш и дед Амос. Кавади несет не отец, а он, Янг, хоть и самый маленький и слабее других. Янг согнулся под тяжестью в три погибели, рама трет плечи, кажется, шею кто-то скручивает, как курице. «Иди! Да скорее же ты, не мешкай!» — подталкивает Янга в спину Ганеш. «Иди, иди! Заснул?» — Амос и отец тоже подталкивают его, щиплют от злости: «Из-за тебя можем опоздать! Все милосердие Вишну отдаст другим!» А вот уже снится, что Янг на базаре вместе с синьорой Терезой. Снуют между бесконечных рядов торговцев с товарами. На голой земле, на циновках, на подстилках, на лавках, табуретах, столиках, на прилавках, стоящих на шестах, развешанные на ветках, веревках висят и лежат дары леса, поля, огородов, плантаций, моря. «Тутти-фрутти! — беспрерывно повторяет синьора. — Тутти-фрутти!» — И все тащит к себе, наваливает на спину, на плечи Янгу, вешает на шею, на пояс, ставит на голову: «Неси в отель!» И вот уже не итальянка, а отец сует ему в руки пестрого поросенка: «Это наш, бери! Неси в отель! В комнаты синьоры! Она будет тебе матерью!»
Услышав такую новость, Янг хлопает глазами и просыпается, сердце бешено стучит, пульс болью отдается в больном ухе. Янг уже боится снова уснуть, опять приснится непотребщина. Дремота одолевает его, смежает веки, подсовывает новые кошмары. Будто кто-то больно сдавливает ему ноги и сует головой в заслон из светящихся пузырьков, чтоб ему отрезало голову. Скребут лапками и клешнями крабы, омары, лангусты, идут на него в наступление… В шуме Янг даже различает отдельные выкрики крабов: «Янг уже сдох! Сдох и лапки вытянул! Сюда, все сюда! Большая пожива будет! Не сравнишь с рыбой!»
Когда же на самом деле услышал живые человеческие голоса, вздохнул с облегчением: спасибо Вишну, кошмары кончились. «Я — живой, и наступил новый день… Что он принесет?»
О чем говорят люди, пока трудно понять, голоса доносятся задыхающиеся, срываются. Видно, люди только что вынули загубники изо рта. Янг следит из-за бруствера и считает черные, едва заметные головы тех, что вынырнули из воды: одна… две… три… Трое? Нет, вон и четвертый, вылезает на пляж с мотком черного резинового провода и лампочкой на конце. Голоса некоторых кажутся знакомыми, один так даже очень…
«Судир!.. Вон тот, самый маленький… Последним на пляж вылезает. А самый высокий — „старик“ — вчера был на плоту. И Пит, он вчера был на субмарине… Пригласили-таки Судира, не обошлись без него…»
Вот уже все топчутся на пляже, шлепают ластами. От черных, словно полированных, костюмов отражается свет лампочки. Тот, что с проводом, сразу приступил к работе, принялся забивать в стену крюк.
Янг понемногу успокаивался, у него отлегло от сердца. Будто увиденная реальная опасность — Судир — перестала быть опасностью. С этого момента Янг изо всех сил насторожил зрение и слух. Не все слышал полностью, что говорилось, не все понимал. Говорили, как и в те дни, по-английски, что-то нагружали на плот, а что-то — с плота на пляж. Янг пытался подставлять свои слова вместо недослышанных, чтобы уловить смысл. И кое-что получалось, хотя, может, и не совсем то, что говорилось.
Голос Судира:
— Ну и… (страшно) у вас тут!.. И людям, не только дельфинам. А дельфины… (пещер не любят).
Пит:
— К сожалению, да… (лучших условий) им создать не можем. Если бы были хорошие условия… (то и без дельфинов бы обошлись).
— И как вы их сюда… (заперли)? — снова голос Судира. — Давали… (снотворное или наркоз)?
Пит:
— Профессиональный секрет.
«Старик»:
— Я читал: дельфины наркоз… (не выдерживают). Не просыпаются… А в данном случае могли утонуть.
Пит:
— Слушайте вводные данные… Сюда (дельфины подплывать) не любят. Они и на расстоянии (чувствуют ультразвук; пузырьковый заслон). Занимайтесь с ними с плота, плот можно… (отогнать дальше отсюда; загнать в Храмовый грот)… на место работы. С переносной лампочкой.
Судир:
— Как выглядит слон, на ощупь не определишь. А я хочу не только пощупать золото… (но и увидеть). Чтоб решить, стоит ли им заниматься.
Пит:
— Убедитесь, подождите… (Вместе с нами нырнете, сами зачерпнете). Вместе промоем, посмотрите.
Судир:
— Песок? Самородки?
«Старик»:
— В основном песок… самородочек был один — с наперсток.
— Не будем терять времени, — Судир первым шагнул к плоту.
Пока дождались кареты «скорой помощи», полицейский уже стал отходить. Носилки с умирающим несли и санитары, и Радж хватался — до самой проходной (ключ, чтоб отпереть ворота и впустить карету на территорию, не нашли). Остальные шли следом. Абрахамс не переставал тихонько горевать: «А что же теперь будет? Кому же я служить буду, что с работой будет? У меня ведь семья…» Ему никто не отвечал.
Не хотел думать о своем будущем и Радж. Знал только: настало время решительного поворота в его жизни.
Горбоносый офицер и из кабинета звонил, а дошли до проходной — и из будки. Вызвал дополнительный наряд полиции для охраны дельфинария. Ставил задачу: всех подозрительных задерживать, никого не отпускать до особого распоряжения. Звонил и на Главный, разговор вел непонятный, шифрованный.
И нервничал, по всему было видно: почему опаздывает группа, что отправилась к Судиру? Но прежде чем появилась группа, пришел утомленный Амара. Его сразу схватили за локти. Радж едва уговорил офицера отпустить Амару, мол, человек этот не имеет никакого отношения к Судиру, они вместе собирались с ним снова добраться до Горного, искать брата (пришлось коротко рассказать историю Янга).
— А я думал, что это полицейские подготовились выехать в лагерь, — с каким-то разочарованием проговорил Амара, когда его оставили в покое. И Раджу пришлось объяснить ему тихонько, что случилось за то время, пока он был в ресторане и дома. И с этого момента с лица Амары не сходили удивление и тревога.
И вот дождались вторую группу. Полицейские вернулись без Судира.
— Ну что? Взяли под стражу? — обратился офицер к начальнику полиции Рая.
— Не было его. Ни дома, ни у любовницы… Обыск тоже ничего не дал.
— А любовницу задержали? Кто она?
— Отправили под замок. Кассирша из дельфинария… — начальник полиции говорил устало, будто разгружал до этого баржу.
— Не спрашивали ничего? — не унимался офицер.
— Немного допросил. Но, видимо, она мало что знает. А может, и притворяется. Сказала только, что Судир указывал ей, какие номера билетов задерживать и продавать только по паролю. О наркотиках не догадывалась.
— Я знаю, где Судир! — воскликнул Радж. — Скорее надо ехать на Горный к тем, что украли дельфинов.
Абрахамса оставили в дельфинарии. Офицер не хотел брать и Абдуллу, но тот неожиданно залился такими слезами, что Раджу пришлось упрашивать горбоносого взять и мальчика.
На плоту — знакомая вчерашняя картина. Только вчера сидели возле черпалок двое, а теперь трое, и плот сегодня придвинулся ближе к храму — дальше не пускал провод с лампочкой (монтер, сделав свою работу, сразу прыгнул с пляжа в воду и исчез). Третьим из тех, что присели на корточки, был Судир. Маску он снял, положил на доски рядом с собой, а Пит и «старик» только сдвинули их на лоб. Ковырялись в черпалках долго — то молча, то переговариваясь, словно бормоча что-то. И хотя были совсем близко от Янга, раза в четыре ближе, чем тогда, когда были на Крабовом пляже, слов не разбирал… Вот что-то начали показывать друг другу, потом Судиру. Затем долго промывали грунт в решетах, отбирали, просеивали и снова промывали, разглядывали. Кроме черпалок и решет сегодня были у них и ведра, и корыта.
И Пит и «старик» все время поворачивались так, что можно было видеть только их затянутые в лоснящиеся костюмы спины и затылки, изредка — бульдожьи, обтянутые шлемами щеки. У Судира гидрокостюм был без шлема, дрессировщик сидел повернувшись лицом к Янгу, и когда что-то находилось, вставал, протягивая ладони к лампочке. Ни один мускул не вздрагивал на его лице, своего волнения он не показывал.
— Ну — хорошо, убедили… — встал наконец Судир. — Только прошу отдать плот в полное мое распоряжение. И чтоб посторонних возле меня не было.
— Как посторонних? Что вы хотите этим сказать? — разом настороженно спросили Пит и «старик».
— Вы не так меня поняли. Когда я работаю с дельфинами, возле меня никого не бывает. А то у дельфинов рассеивается внимание, они нервничают, не слушаются приказов и так далее.
— Вон что… Так мы можем возле водопада поработать. Салют! — поднял руку Пит.
— Небольшая просьба… Там забыли рыбу… — Судир махнул рукой в сторону пляжа. — Не в службу, а в дружбу — доставьте сюда, а? — голос его был почти дружеским. — Черпалки оставьте здесь, остальное… — Судир снова махнул рукой, будто сгреб с плота все, что тут было: — Тряпку оставьте. Пусть дельфины понюхают, чем оно пахнет.
— Судир, дельфины — не собаки… И золото не пахнет, — заметил Пит.
— Пахнет, друг, пахнет.
«Старик» притащил на плот прозрачный мешок с рыбой, а некоторые вещи частично были переправлены на пляж, а частично взяты с собой «стариком» и Питом. Судир перестал держаться за палку с лампочкой, которая была прикреплена к краю плота и от подергивания шаталась и наклонялась. Сел, свесив ноги в ластах в воду. Лампочка оказалась позади него, и лицо Судира было в полутьме.
И долго так сидел, будто прикидывал, что делать, с чего начать. А может, ему вообще ничего не хотелось начинать, может, он во всем разочаровался? Откинулся назад, ощупью нашел мешок с рыбой, подтянул и положил рядом. Потом медленно нагнулся к черпалке, взял там что-то, завернутое в тряпочку, медленно развернул. Может быть, золотой песок? Судир смотрел на него сначала издали, потом и близко, поднося к лицу, будто нюхал, чем пахнет, трогал пальцем то, что было в тряпке, и разглядывал налипшие крупинки, поворачиваясь к лампочке так, что Янг хорошо видел его лицо. На нем не было уже спокойствия, оно дергалось, а глаза лихорадочно блестели. Брал налипшие крупинки с пальца на язык, частенько стучал зубами, потом осторожно выплевывал их опять в тряпочку. Завязал ее крест-накрест, положил с левой стороны. А справа, не глядя, взял из мешка рыбину, отыскивая глазами едва заметные спины с плавниками. Дельфины медленно проплывали то дальше от него, то ближе, сдержанно фукали, втягивая и выпуская воздух. Порой высовывали головы и застывали на месте, разглядывая Судира, будто узнавая его или принюхиваясь.
Судир поплескал рыбиной в воде, позвал нараспев: «Бо-оби-и!.. Бо-оби-и»… И глупый малыш соблазнился, видимо, проголодался, подплыл к нему и открыл рот. Не совсем близко остановился, метра за полтора-два. Ждал угощения, а сам издавал звуки, похожие на бормотанье человека сквозь зубы, потом звонко затренькал перепонкой. Судир не бросил ему рыбину, а подтянув правую ногу, снял с икры что-то ребристое, словно колышек. Вжик — откинулось острое лезвие, получился нож-кинжал, отрезал им кусок рыбы, бросил Боби в рот.
— Вкусно? Давай ближе, если еще хочешь… А те пусть облизываются… — говорил Судир, и Боби подплыл совсем близко. Можно было, нагнувшись, потрогать его за рострум, но Судир не дотронулся до малыша, бросил ему в рот второй кусочек рыбы. — Ну, во-от, чавкай громче. И мать зови… До-ора-а, До-ора-а… Ну, зови!
Янг осторожно повернулся, растер онемевшие локоть и бок. Он испытывал жгучую ревность к Судиру, совсем не хотел вспоминать, что Боби знал Судира намного раньше, чем его. «У-у, предатель…» — рука Янга сама искала вокруг, чем бы запустить в Боби. Янг готов был пойти на это, выдать себя, лишь бы отогнать Боби от дрессировщика.
— А это ты нюхал? — Судир опустил в воду левую руку с тряпочкой, завязанной узелком, тоже поплескал ею. — Ну — что ты чуешь? Или ничего не улавливаешь? Никаких эмоций золото у тебя не вызывает? А ты нюхай, нюхай… До-ора-а! До-ора-а! До-ора! — снова позвал он, правую руку с рыбиной тоже опустил в воду, поплескал ею. Подплыла близко и Дора, тоже раскрыла рот, будто даже что-то проскрипела или пробормотала. Судир и ей бросил кусочек рыбы, и Дора на миг исчезла под водой. Дик с Бэлой и Евой держались в отдалении, будто советовались, что делать. Изредка Дик сильно бил по воде хвостом, будто кулаком постукивал, подтверждал свое решение: не делать и шагу навстречу Судиру!
А дрессировщик перестал мочить тряпку с золотом, бросил ее на середину плота, разрезал на куски еще одну рыбину, пополоскал нож в воде и снова спрятал его в ножны на икре. Соскользнул в воду без маски, поймал Дору рукой за спинной плавник и поплыл рядом, поглаживая ее по спине, по лбищу, время от времени угощая ее куском рыбы, вынимая откуда-то из-за пояса. Вернулся к плоту, стянул с него черпалку и сунул ручкой в зубы Доры — так, как делал это в дельфинарии. Проплыли рядом вокруг плота, Судир все время ласкал ее, поглаживал, потом забрал черпалку и снова угостил рыбой. Бросил черпалку на плот, влез на него сам.
— А теперь, дорогая, более сложную задачу тебе зададим. Ты делала уже такое, надо только вспомнить… — говорил он, а сам нацепил на грудь электрофонарь, надел маску. Дора и Боби следили неподалеку, фыркали, задрав носы из воды. — Ко мне! — в тоне Судира слышался приказ, он и жестом показал, что значит эта команда. Когда Дора подплыла ближе, бросил ей кусочек рыбы. Боби тоже подплыл, но Судир ему ничего не дал, и тот, недовольно проскрипев, свистнул.
Взяв черпалку, на этот раз Судир сполз с плота как-то неуклюже, даже баллонами стукнул о крайнюю доску. Подплыв к Доре, дал ручку черпалки ей в зубы, немного поправил, чтоб вырез аккуратно прилег к шее. — Со мной! Аб! — всунул загубник в рот и нырнул, увлекая и Дору левой рукой под воду. Немного подумав, и Боби нырнул. А Дик и Ева с Бэлой приплыли на то место, покружили над ними, но через минуту снова отправились в более темный угол.
Казалось, что Судира с Дорой и Боби не было долго, как только дельфинам хватило воздуха. Первым выскочил на поверхность, отфыркиваясь, Боби. Дик и остальные самки повернули к нему, будто хотели спросить: «Ну, как там? Почему он пристает к вам?» Но вынырнули Дора и Судир. У Доры в зубах боком висела черпалка, песку в ней не было ни горсти. Но Судир похлопал ее по спине, повернул и довел до самого плота, забрал и бросил на доски черпалку, а самку наградил кусочком рыбы. На этот раз взбирался на плот совсем неуклюже, бестолково дрыгал в воде ногами. А влез, снова свесил ласты в воду, закаменел в раздумье.
За время, пока Судир занимался с Боби и Дорой, Пит и «старик» дважды вынесли на пляж по ведру песку, ссыпали его там в кучку и уплыли за новой порцией. Янг все это отмечал, поворачивая голову в ту сторону. Судир не видел пловцов, но должно быть прикидывал, что за это время можно сделать самому и сколько вообще потребуется времени, чтоб научить дельфинов чему-нибудь.
— Дора, репете, — Судир взял черпалку, снова нырнул в воду.
Полез ближе к воде и Янг. Не мог сдержаться, видя, что мешок с рыбой почти не тронут, а дельфины плавают голодные.
Море начинало разыгрываться, на гребнях волн вскипали белые гривы. Катер летел на максимальной скорости, порой ныряя носом так, что брызги взлетали выше головы. Но никто не прятался от этих брызг, только щурились и напряженно вглядывались вперед. На носу возле правого борта стояли по двое — Радж с Амарой, офицер из Свийттауна и начальник полиции, крепко держались за поручень.
— Я думаю, что надо высадиться возле лагеря и окружить его со всех сторон, — говорил начальник полиции.
— А со стороны моря как окружишь? Высаживаться только с моря! И штурмом… В первую очередь захватить их плавсредства. А по берегу они далеко не уйдут, — возразил офицер.
— Вон их домик на колесах с антеннами. Там у них, вероятно, радиостанция… Его тоже надо захватить в первую очередь, чтоб прервать связь с внешним миром, — сказал Амара.
— Правильно, молодой человек. Сколько их там всего? — в голосе офицера чувствовалась твердость.
— Думаю, что не больше десятка… По нашим наблюдениям, — сразу отозвались Радж и Амара. — С правой стороны вон видите палатки? Две, четырехместные.
— Сейчас часть людей может быть в пещере под водой, — добавил Радж.
— Распорядитесь там, в кубрике, кому куда надо будет бежать, и командуйте: «В ружье!» — офицер проговорил это таким тоном, который не оставлял сомнения: он возглавляет общее руководство операцией, и только он. Повернулся к рулевому, который выглядывал из-за приподнятой фрамуги с брызгами на стекле. — Видишь их глиссер у берега? Притрись плотненько, чтоб можно было перескочить на него. И полный вперед!
— Слушаю, господин офицер!
…Дик стал на хвост, мотнул головой так, что черпалка, пролетев в воздухе, со звоном брякнулась совсем близко от Янга и плюхнулась в воду. «Ай, молодец!.. Другая уже, одну утопила Дора…» — успел подумать Янг. И тут Дик нырнул. За ним нырнул и Судир, не выпуская из левой руки обруча из провода, накинутого на голову дельфина. Судир, видимо, вертел этот обруч, все туже сжимая петлю. Провод врезался в тело, душил дельфина. Дик, наверное, думал, что, вырываясь вперед, сможет избавиться от петли и Судира, думал, что человек-хищник, сумевший подкрасться к нему вместе с Дорой и внезапно накинуть петлю, долго не выдержит. Люди ведь не могут долго быть под водой, соперничать в этом с дельфинами. Но Дик забыл, что человек хитер, что он вооружен аквалангом и сам хочет взять его измором. И уже, наоборот, у дельфина не хватит духа, потому что надо соперничать не с человеком, а с техникой. Судир и утопить может, и когда повеет холодом смерти из пропасти, когда от удушья засверкают в глазах огненные круги, на все пойдешь — лишь бы вынырнуть, лишь бы вдохнуть воздуха. И обидно сделалось Янгу, что Дик станет смирным и послушным, что будет, как каторжник, покорно нырять с черпалкой, выносить Судиру на плот золотоносную породу.
«Так вот какие у Судира секретные приемы дрессировки!.. Вот почему он не хотел, чтобы кто-нибудь видел его в это время… А разве же можно спокойно смотреть, как дельфина топят и душат?!»
«Не догадается Дик дать задний ход… Может, дельфины не умеют плавать задом наперед? Мог бы тогда содрать петлю, выскользнуть…»
«Палач! Выродок!.. Сволочь! — проклинал Янг Судира. — Так и загубить можно человека». Шептал «человека», а думал про Дика.
Наконец дрессировщик и Дик вынырнули. Дельфин шумно, почти со стоном выдохнул — Янг это хорошо услышал. Видно было, что оба измучены окончательно. Однако Судир все еще держался рукой за петлю, закручивал ее туже. Повел Дика к плоту, а подведя, взял с доски последнюю, третью черпалку, с силой нажал ручкой на зубы Дика. Должно быть, Дику было очень больно, он не выдержал, открыл рот… «Тр-р-р…» — ручка пересчитала зубы дельфина. Судир выдернул изо рта загубник: «Аб!» — и снова сунул загубник в рот, толкнул Дика сверху, заставляя нырнуть. Дельфин, однако, повторил свой маневр, вздыбившись на хвост и изогнувшись — даже приподнял Судира из воды. Но уже той силы, с какой швырнул предыдущую черпалку, не было. Просто вытолкнул ручку изо рта, и черпалка, падая, треснула Судира по голове, скользнула и скрылась под водой.
Судир пришел в ярость. Ухватился за петлю правой рукой, а левой — за спинной плавник. Рванул петлю с Дика и начал хлестать проводом по голове, по глазам, по роструму. Дик как-то взвизгнул, крутнулся веретеном, избавляясь от мучителя, затем прыгнул вверх и с шумом плюхнулся всей тушей на воду. Дельфины, которые кучились в темном углу храма, вдруг пропали с глаз, исчезли под водой.
Судир, кашляя, взобрался на плот. Сел на краю, тяжело дыша. Потом сорвал с себя маску, снял ласты, снял акваланг, посидел еще немного, согнувшись, опираясь обеими руками о доски и как-то неестественно растопырив локти. И вдруг надумал что-то или на что-то решился. Сгреб пленчатый мешок с тремя рыбинами в воду (Янг, скармливая рыбу дельфинчикам, сделал на этот раз хитрей: и оставил немного в мешке, и положил его так, будто он сам опрокинулся и рыба попадала в воду). Решительно встал — усталости как и не бывало. Провод с лампочкой, который соединял плот с пляжем, за время возни с дельфинами, сильно провис, середина его упала в воду. Поддаваясь тяжести провода, плот еще больше выплыл из Храма. Судир, встав, медленно начал тянуть провод на себя, ускоряя ход плота. Середина провода время от времени била по воде, но в руках дрессировщика становилась все больше и больше петель-витков.
Янг повернулся немного, налег на бруствер, чтоб удобнее было следить за Судиром и пляжем. И услышал, что к порогу подплыли дельфины, фукают внизу у самого берега, жалостно скрипят, словно жалуются, а кто-то из них и тревожно посвистывает — подает сигнал тревоги, опасности. Не удержался, сполз к воде.
— Ну — чего вы? — прошептал ласково. — Ничего больше не могу для вас сделать. Совсем ничем не могу помочь… — Янгу было горько и обидно, снова стало жалко себя и дельфинов: всех ждет напрасная гибель.
«Птр-рын-н… Тэнк-тк-тк-ткрий…» — Боби положил голову на край берега, выставив клюв. Малыша почти не видно, лампочка с мотком провода где-то за животом Судира, сюда совсем не светит. Янг протянул руку в сторону дельфиненка — приласкать, погладить, поводить за нос. Но рука на что-то наткнулась, Боби что-то держал в зубах. Взял этот предмет — и чуть не упустил из рук: такой тяжести в этой штуковине не ожидал. Словно железо какое-то и холодное, как железо. «Чудак-малыш… Что он достал, приволок?» — подумал Янг, возвращаясь в свой окоп.
Сидел и ощупывал находку дельфиненка. Вещь не гладкая и довольно толстая, напоминающая ветку с едва наметившимися листочками или почками. Кое-где что-то присохло или вплавилось — то ли песчинки, то ли магма. Щупал-щупал шишки на ней, и пришло в голову другое сравнение: дракончик-семиножка, а не ветка. И головка есть, и ножки — ничего, что на одной стороне три, а на другой четыре, и хвостик искривился в сторону загогулинкой. Постучал игрушкой о камень и не услышал звона. Удары были какие-то глухие, вязкие. Сунул за пояс — пусть побудет там, может, удастся подобраться к лампочке, тогда и разглядит.
Судир тем временем причаливал к пляжу. Вот плот боком скребнул о берег, дрессировщик покачнулся. Дошел до стены с вбитым в нее колышком-крючком, повесил моток провода с лампочкой. От двух лампочек на пляже стало светлей. Судир вернулся к плоту, перенес с него на берег электрофонарь, акваланг, ласты и маску, стал, уперев руки в бока, ждать Пита и «старика». Они тоже вскоре вынырнули — интересно, который раз? — и делали последние взмахи ластами. Судир нагнулся, одной рукой принял из рук Пита ведро, другую подал, помогая выбраться на сушу. Поставил ведро, а когда Пит начал расстегивать ремни, подошел к нему сзади — взять акваланг.
— Ну как — слушались немного? — спросил Пит, еще не поворачиваясь к нему, дернул маску вверх, устало потер ладонями лицо.
— Всякое было… — ответил Судир. Положив акваланг, мгновенно выпрямился. В руке блеснул нож — Судир с силой вогнал его Питу под лопатку и тотчас вырвал, отскочив. «А-ай!..» — как-то по-детски крикнул большущий Пит, изогнувшись и заваливаясь на бок.
Судир кинулся к «старику», который в это время ставил на берег ведро. Мигом нацелил в лицо ему нож, свистнуло белой молнией лезвие, и аквалангист, схватившись обеими руками за горло, осел в воду. В два прыжка Судир оказался возле него, выловил за плечо, вытянул немного на берег и еще раз ударил ножом — уже спереди, в грудь. Не отпуская, взволок немного на берег, снял с него акваланг. Теперь движения Судира стали еще торопливее: он расстегнул на груди «старика» молнию, выбрал из кучи породы камней, не забыв осмотреть их, постукать один о другой, и сунул за пазуху убитому. Снова застегнул «молнию», но не до конца, мешали камни, и скатил тело в воду. Согнувшись, волочил «старика» вдоль пляжа по воде — туда, где был мрак, куда не достигал свет лампочек, и уже там сильно оттолкнул от берега.
С телом Пита проделал то же самое.
Присел возле воды на корточки, вымыл от крови руки, подобрал и вымыл нож. Спокойно сложил его, засунул в ножны на икре и пошел к телефону. Снял трубку.
— Алло! Пришлите электрика. Плохо он провод подключил… Замыкание, наверно, случилось, лампочка перегорела… Что? Да помаленьку… Да все тут… Навыносили порядочно, сидим, разгребаем, но темновато: привыкли к двум лампочкам.
«Неправда!.. Не слушайте его!.. Это убийца!..» — хотелось крикнуть Янгу на всю пещеру, но от ужаса он онемел.
Влетая в зону, огороженную буйками, увидели: в воду входит аквалангист. Войдя по колено, он остановился, посмотрел в их сторону. Но катер не вызвал у него подозрения — и аквалангист погрузился в воду с головой. Мотор выключили и тотчас же услышали, как чахкает, стучит двигатель слева у забора. Катер надвинулся на берег впритирку к лагерному глиссеру. На него сразу прыгнул один из полицейских, остальные кто за ним, а кто перебегал на нос катера и оттуда прыгали прямо на песок. Начальник полиции Рая побежал со своей группой к палаткам, горбоносый офицер со своей — к вагончику.
Радж и Амара сошли на берег последними. Хотел следом прыгнуть и Абдулла, но его позвал рулевой, указал на место в рубке рядом с собой.
Палатки, оказалось, разные — одна четырехместная, другая двухместная. Полицейские никого в них не обнаружили, но все перевернули вверх дном. Пробежали по территории, заглянули за кучу ящиков и бочек, за электростанцию с двигателем — и там никого. Один остался возле двигателя, второй пошел на катер, третий — к воротам за палатками.
— Я тут побуду, — повернул Амара к ящикам.
Начальник полиции вслед за Раджем полез по ступенькам, что сбоку вели в вагончик. В маленькой прихожей было три двери. Направо — в лабораторию, прямо — в кладовку, налево — в операторскую. Радж открыл дверь слева, откуда доносились голоса, начальник полиции — дверь справа.
Оконце было одно — слева. Направо у глухой стены возвышалась панель с приборами, похожими на манометры со стрелками, мигали красные лампочки. Низ панели был скошен, точно крышка школьной парты, там тоже были какие-то переключатели и кнопки, стоял низенький микрофон. Стул возле панели был свободен, оператор стоял возле глухой стены с руками на затылке, и полицейский обыскивал его.
— Что случилось? Это произвол, я буду жаловаться властям! — грозился оператор, пытаясь повернуться лицом к присутствующим, но полицейский толкал его в спину, заставляя глядеть в стену.
— Можете… Можете жаловаться… — горбоносый офицер сел на стул возле микрофона, а на другой стул, возле небольшого столика рядом с панелью, показал второму полицейскому, подавая ему папку с бумагами. Тот разложил все и замер, ожидая, что будет диктовать офицер. Третий полицейский стоял у двери, где остановился и Радж, но им пришлось отступить в сторону — вошел очкастый человек в белом халате, за ним — начальник полиции. Очкастого поставили возле той же стены, где был оператор, только в другом углу, тоже обыскали.
— И все? — удивился офицер, поворачиваясь вместе со стулом к своим людям.
— Больше никого не нашли, — ответил начальник полиции.
— Только что мы видели — под воду ушел аквалангист. Он отправился в пещеру? — будто между прочим спросил у оператора офицер.
— Какую пещеру? Может, рыбы захотел настрелять на ужин, — ответил тот.
— Не советуем валять дурака. Мы знаем больше, чем вам кажется. Где остальные? Тоже в пещере?
— В пещере… — буркнул оператор. — Фауну изучают.
— Вот как? Ваше имя?
— Майкл Стоун.
— А вашего ученого приятеля?
— Джордж Стоун.
— Угу — братья? Что-то не похоже.
— А мы от разных матерей.
— Так вот, братья-разбойники, рассказывайте, чем вы на самом деле тут занимаетесь. Только быстро и не темнить. Кстати, Судир тоже в пещере? С дельфинами?
— В пещере. И больше я вам ничего не скажу.
— Ну-ну, твердокаменный… Не забывайте, что вы в наших руках, а не мы в ваших. Говори! — крикнул так, что у Раджа заложило уши. — Сколько золота уже намыли?
Майкл поник, опустил плечи.
— Про золото спрашивайте у Пита. И у Джорджа, он в лаборатории работает. А мое дело — вот… — отвернулся на миг, кивнул на пульт управления.
Судир спрятал акваланги убитых на правом конце пляжа за выступом, где начиналась темнота. Потом поспешно высыпал из одного ведра породу в кучу, набрал воды — плюх на то место, где лежал Пит. Когда вода скатилась, подошел туда, нагнулся, рассматривая, не видно ли чего-либо подозрительного. Что-то поднял, поглядел, снова нагнулся, пополоскал в маленькой лужице, перебрасывая из руки в руку, точно горящий уголек. Янгу даже показалось, подул на руки. Вынул нож, выщелкнул основное лезвие, поскреб им находку — и бросил «уголек» в ножны, а потом сунул в них нож, довольный, хлопнул ладонью себя по икре. Огляделся по сторонам, взглянул на кучу породы и уже шагнул к ней, хотел погрестись. Но вспомнил про лампочку, подошел к стене и вывернул одну — ту, что была на свернутом проводе, швырнул ее подальше от пляжа. Янг услышал, как она дзинькнула, разбившись где-то в темноте о скалу.
А тут и электрик вынырнул неподалеку от выхода. Голова его покачивалась, как поплавок, двигалась к пляжу. Электрик вылез из воды степенно, неторопливо. Выпрямился. Шлеп, шлеп ластами.
— Ну, что тут у вас? Я ведь сделал все, как надо.
— Вот… — показал Судир на моток провода на стене. — Несколько минут погорела, а потом — блись, и нет. Я выбросил… И паленым запахло, изоляция, должно быть, начинала гореть.
Электрик повернул к стене, Судир — за ним, почти вплотную.
— Не верьте, дя-адечка!!! — закричал Янг таким высоким голосом, что он сорвался. — Вас хотят убить!
Электрик с недоумением повернулся на голос.
И тотчас Судир ударил — не сзади, как собирался, а в грудь, оттолкнув при этом электрика от себя, и тот загремел баллонами, падая. Дрессировщик остался стоять, держа наставленный нож. Так и в сторону Янга повернулся, застыв на полусогнутых ногах. Круть-верть головой во все стороны… Ничего не увидел подозрительного, что заставило бы сразу стрелять лезвием или кидаться с ножом в руках. И выпрямился, расслабленно пошел к воде, присел пополоскать нож.
Нечеловеческая выдержка. И спокойствие… А может, была только выдержка? Отступил от воды и, не разгибаясь, не глядя на икру, целился ножом в ножны и не сразу попал в них, немного замешкался. Глаза Судира уже сверлили темноту возле Янга. Подошел к электрофонарю, включил его, направляя свет в Янгову сторону — и ничего не увидел. Поставил фонарь, начал надевать свой акваланг. Старательно застегнул ремни, повесил фонарь на грудь. Вспомнил про ласты — надел и закрепил их. Перешагнул на плот, зашлепал к его краю, взял загубник в рот и кинулся боком в воду.
Нет, оставаться Янгу на месте нельзя. Он быстро спустился к воде, еще и не посвистел: «Боби, ты где?», как малыш сам подплыл. Приблизились и все дельфины, Янг слышал их тяжелые выдохи. Бесшумно съехал в воду, ухватился левой рукой за плавник Боби, а правой повернул за рострум так, чтобы направить в Храмовый грот. Поплыл с почетным эскортом — дельфины окружили его со всех сторон.
Уже оттуда, из храма, увидел: над мысом на своде заиграли сполохи света. Должно быть, Судир уже шарил там, высвечивая каждую выемку логова. Вот пук света вырвался из-за гребня, осветил свод храма… Вон и голова Судира над гребнем. Свет фонаря упал на воду, расплывчатый желтый круг заскользил по поверхности, нащупывая то одного дельфина, то другого… Янг окунулся с головой, но Боби из-под руки не выпускал. И, видимо, Судир заметил его руку, потому что Янг, вынырнув, услышал Судиров возглас:
— …ты где, голубчик!
И резкий свет погас, Судир светил уже себе под ноги, спускаясь к воде.
В это время близко к малышу подплыла Дора, и Янг скоренько перекинул руку на нее. Она была сильнее, чем Боби, и Янг направил ее к пляжу: «Скорей! Скорей!» Дора поплыла так, что вода забурлила вслед.
Янг поспешно, раня и обдирая колени, вскарабкался на пляж. Пробежал мимо тела электрика и споткнулся о телефонный ящик. Откинул крышку, схватил трубку… Крикнул, задыхаясь, у него перехватило дыхание:
— Судир убил троих ваших! Гоняется за мною! — и бросил трубку назад.
«Судир убил троих ваших! Гоняется за мною!» — испуганный детский голос ворвался в вагончик и своей неожиданностью парализовал всех. Офицер первым схватился за микрофон.
— Алло! Алло! — но из усилителя больше ничего не было слышно.
— Он трубку положил, не алёкайте, — повернулся от стены Майкл. — Кто там еще может быть?
— Это мой брат!.. Янг!.. Живо-о-ой! Вторые сутки его ищу! — от волнения Радж не слышал сам, что выкрикивал.
— Но его не может быть там! — воскликнул оператор.
— Мо-ожет! У меня акваланг на катере… Я поплыву в пещеру. А вы отключите заслон! — он рванулся к дверям.
— Стойте, Радж! Слышали — троих убил? Для него ничего не значит и вас прикончить. Он же в выгодном положении, внезапно может… Другое надо придумать!
— Тогда у меня идея… — остановился Радж. — Слушайте!
Судир был уже возле плота. Выставил из воды руку, стараясь ухватиться за край доски. И тогда Янг изо всей силы толкнул этот помост на Судира, и плот подмял его. А сам прыгнул в воду, не успел и несколько раз взмахнуть руками, как Дора оказалась рядом. Янг с радостью ухватился за нее: «Скорей». Дельфинка и на этот раз поплыла во всю мощь. Вот и порог на мысе близко, его логово. Оглянулся: Судир взбирался на плот… Ага, тогда и ему можно вылезти, передохнуть. Отпустил Дорин плавник.
— Ты!.. Эй! Ты слышишь? Я знаю — ты Янг! Я дарю тебе жизнь! Но знай, что убить могу в любую минуту! Лагерь теперь в моих руках и ты в моих! Я хозяин положения! Я сохраню тебе жизнь, буду кормить и поить, если ты будешь мне помогать, работать с дельфинами.
— А чирей в бок не хотите?!
И тут зазвонил телефон. Судир заколебался, идти к нему или нет, и вышел на берег.
— Здесь… дабл ю и ви! Вы переиграли, Судир! Шеф будет не доволен вами.
Пауза.
— Я не переиграл. Я только выиграл! Лагерь у меня в руках!
— Лагерь в наших руках. И вы в наших! Не следует быть таким жадным, шеф этого не любит. Ваш круг деятельности — дельфинарий, а вы сунули нос куда не положено, сорвали планы шефа.
— Я хотел поднести шефу подарок… Я хотел подарить ему чудесное укрытие и золотой прииск. Шеф поймет меня… я требую аудиенции с шефом!
— Много хотите, мало получите! Никто не имеет права видеть шефа, как и лицо бога. Будете сидеть в пещере до тех пор, пока из вас не получится святая мумия. Жить будете столько, сколько вам захочется, но в пещере! Все, связь кончена.
— Алло! Алло! Стойте… Я все объясню! Ал-ло-о…
— Говорите. Вы имеете право говорить, как и каждый перед смертью, но последнее слово.
— Отключите этот страшный занавес! Выпустите меня отсюда!
— Вас поняли! Но сами решить этого не можем. Свяжемся по радио с шефом… Ждите звонка!
Горбоносый осторожно поставил микрофон, взглянул на Раджа, будто спросил: «Ну — как? Правдиво!» И Радж поднял вверх большой палец.
— Минут десять перекур и — звоним, — сказал офицер.
Но никто не закурил. Медленно текли минуты.
— У меня есть еще идея. На каждую рыбину — свой крючок, — проговорил Радж. — Вам же он нужен живым?
— Только живым!.. Единственная ниточка, можно сказать…
Судир нервно похаживал по пляжу. Янг не все понял из реплик, которые он бросал в беседе по телефону, но главное уловил. Судир — член триады… Судир копал яму другим, а попал в ту, что выкопали ему.
Наконец послышался зуммер телефона. Судир зашлепал ластами, чтобы взять трубку.
— Шеф разрешил вас выпустить. На сборы вам пять минут. Заслон будет отключен на одну-две минуты. Кстати, кто там еще, чей голос мы слышали?
— Мальчик один. Его брат Радж Синх работает в дельфинарии.
— Радж Синх, которого вы должны были убить и которого оставили в живых? Шеф уже тогда гневался на вас. Не слишком ли долго вы его сердите?
— Клянусь, я любой приказ выполню. Могу и теперь Раджа убить, и брата его отправлю рыбам!
— Мальчик пусть посидит там. Он еще понадобится. А о Радже договоримся, когда явитесь сюда. Ждем вас в лагере!
«Хочет меня убить?!» — Янг снова подался к воде, свистнул Боби. Нет, просто так он не сдастся. Да и у него же дельфины есть, его друзья.
— Оставайся тут, Боби, не уплывай… — прошептал ему, сидя на самом краю порога, опустив ноги в воду. Следил за Судиром. Никакого холода Янг теперь не чувствовал.
Судир не к выходу готовился, а торопливо ползал по куче вынесенной породы, суетливо разгребал ее. Что-то хватал в руки, приглядывался, будто нюхал. Казалось, сейчас начнет ртом хватать песок и глотать, жрать, давиться им. Наконец Судир встал, пошел к воде. Сдвинул маску на глаза и нос, решительно взял загубник.
Вспомнил про фонарь, нацепил его на грудь, сел на край пляжа, насмешливо помахал рукой в сторону Янга — мол, до скорой встречи, и сполз в воду.
«Так что же теперь будет? Я так и погибну тут? Если триада захватила лагерь, мне не жить. И Радж погибнет, Судир кому-то обещал убить его, подольститься к шефу».
Отчаяние снова овладело Янгом. Бессилие, полное бессилие. Даже на слезы не хватало духа.
Не скоро он среагировал на зуммер телефона. Кому они звонят? Никого ж тут не осталось, все мертвые. Ошибочно?
А телефон не умолкал.
Янг ринулся грудью на воду, нащупал спину Боби, повернул за рострум туда, к пляжу. Сам не греб — пусть везет. Едва хватало силы держаться за плавник.
Обошел убитого электрика у самой воды — вдруг испугался трупа.
Держал трубку обеими руками…
И услышал голос Раджа — такой родной, такой милый:
— Янг, братик мой… Ты меня слушаешь? Это я — узнаешь? Ты не плачь, скажи мне, что ты жив-здоров! Ты меня слышишь?
— Слышу… — едва вымучил из себя слово мальчик. — Я не могу говорить… Я не верю, что это ты… А как же триада, бандиты?
— Самый большой бандит плывет к нам, пойдем его встречать. Слушай, мой дорогой, акваланги там есть?
— Есть.
— Ты ведь умеешь ими пользоваться. Надевай один и в воду. Сам выплывешь?
— Выплыву.
— Сейчас опять отключим заслон. Да не рыдай ты так, а то еще захлебнешься под водой! Возьми себя в руки, ты ведь мужчина! Слышишь?
— Слышу. А как же дельфины?
Ответа не услышал. В трубке раздались короткие гудки.
Раджу офицер запретил пока что высовываться из вагончика. Увидит Судир, и это испортит все дело.
…Судир медленно вышел из воды. Еще стоя на мокром песке, снял акваланг и фонарь, содрал ласты и маску. Умудрился все взять в одну руку. А пока снимал амуницию, поглядывал на Амару, который сидел на ящиках. Кажется, парень не вызвал у него подозрения, мог и в триаде быть такой. Радж и офицер, прижимаясь к стене, из оконца вагона смотрели в ту сторону. И не так видели Судира, как то, что из рубки вышел рулевой и, склонившись над бортом, с опозданием прикрывал каким-то тряпьем надпись «Police». Судир и по сторонам посмотрел, и на катер оглянулся — сдается, ничего подозрительного не заметил. Медленно побрел по песку в гору.
Амара, как только Судир миновал его, встал и зашел сзади, от моря. Откуда-то из-за палатки, из-за бочек выбежало несколько полицейских, беря Судира в полукольцо. И вдруг Судир бросил акваланг, цапнул себя за икру. Мгновенно повернулся к Амаре и выставил в его сторону нож. Радж не заметил, как мелькнуло лезвие. Увидел только, как Амара словно споткнулся, хватаясь за грудь.
Офицер выскочил из вагончика:
— Не стрелять!
Радж выбежал следом.
А возле воды уже сплелся клубок тел. Кто-то выбил из рук Судира нож, тот крутнулся в воздухе, врезался в песок. Радж пробежал мимо кучи тел к Амаре, подхватил его под руки. Из уголка рта у друга сочилась ниточка крови. Он дышал неглубоко и часто, со всхлипом. Видно, было пробито легкое.
— Вот… — открыл Амара глаза и разнял окровавленные пальцы. На ладони было продолговатое лезвие — заостренный с двух сторон стальной клинок. — Но ты не бойся… Не в сердце…
Радж осторожно опустил голову Амары, посмотрел туда, где охали и стонали полицейские. Некоторые уже корчились от ударов Судира. Радж бросился в гущу, шалея от гнева. Судир мигом вскинул навстречу ногу, целясь в пах. Радж перехватил ногу и дернул его на себя. Судир упал, но по-кошачьи перевернулся спиной вверх, чтоб прикрыть живот. И ударил другой ногой Раджа по ногам, подкосил его. На миг, падая, Радж расслабил пальцы, и этого было достаточно. Судир вскочил и еще раз высоко вскинул ногу — ударил пяткой в солнечное сплетение начальника полиции Рая. И бросился к воде.
На ногах остались двое полицейских и горбоносый офицер. Полицейские бестолково, не прицельно стреляли из пистолетов, вокруг Судира в воде вспыхивали фонтанчики воды.
— Не стрелять! — бешено кричал офицер. — Заводи мотор! — повертел в сторону катера кулаком и побежал к судну. Полицейские, кто мог — за ним.
Судир плыл размашисто, саженками в сторону открытого моря: на что надеялся — неизвестно: от катера ведь не убежишь.
Радж снова хотел поспешить к Амаре, но увидел, что возле правого закрылка забора, который заходил в воду, вынырнуло несколько дельфинов. И детская голова в маске показалась…
— Янг! — кинулся туда Радж. С катера, хотя он уже отплывал, прыгнул через борт Абдулла, тоже крича: — Я-я-янг!
— Радж… где ты? Я, наверно, ослеп. Я ничего не вижу… Бо-ля-ят как! — всхлипывая, вымолвил Янг: — Боби погиб… И у Дика хвост ранен. Мы еще все не проплыли, а кто-то включил заслон. Боби был сзади, и как раз на него попало… — Янг, рыдая, прижался лицом к груди Раджа.
А тот гладил его по плечам, по голове, будто совсем маленького, одной рукой освобождая от акваланга.
— Братик мой, ты жив!.. И на кого же ты похож, боже!.. Весь избитый…
— А кто тут еще плачет?
— Абдулла тут… Подойди, Абдулла!
Абдулла подошел, и Янг ощупью, не открывая глаз, прижал его к себе и еще крепче прижался лицом к Раджевой груди.
— Ой, смотрите! — вдруг оглушил всех криком Абдулла. — Дельфины первыми догнали Судира!
— Кинутся, наверно, спасать Судира! — сказал Радж.
Янг попробовал оторвать лицо от Раджевой груди, но снова прижался.
— Ой, вы говорите мне, говорите!
— Дельфины нападают на Судира! — воскликнул Абдулла.
Послышался выстрел с катера и крик офицера:
— Огонь по дельфинам! По дельфинам, а не по Судиру!
Стрельба участилась.
— Варвары, что они делают?! Не стреляйте в дельфинов, варвары! — неистово кричал Радж.
— Гляди, Радж!.. Дельфины Судира бьют, как акулу! — вопил Абдулла.
— Ага-а… Дик, кажется… И с разгона!
— Все-е! Судира уже нет на воде! — радостно завизжал Абдулла.
— Да, на дно пошел… Катер круги вокруг того места делает.
Слышалась ругань офицера, но неразборчиво. Наверное, гнал кого-то из полицейских за борт, чтоб искал Судира.
— А если Судир хитрит? Посидит под водой и выплывет? — засомневался Янг.
— После удара Дика?! — Радж вынул из кармана носовой платок, свернул его несколько раз и завязал глаза Янгу.
Быстренько пошли к Амаре. Полицейских, которые корчились от ударов Судира, на том месте уже не было. Приковыляли или приползли к воде, махали руками катеру.
Амара лежал бледный, с закрытыми глазами, по-прежнему дышал с хрипом и всхлипами. Сквозь пальцы, прижатые к груди, проступала кровь.
— Потерпи, Амара… Катер причаливает, сейчас тебя заберем… Ты слышишь? Ты будешь жить, Бессмертный! Таким, как ты, надо жить! Ты постарайся, слышишь? — Радж разорвал на полосы свою тенниску с эмблемой дельфинария. — Абдулла, приподними его под спину…
Абдулла и Янг поддержали Амару, а Радж как сумел забинтовал ему грудь.
— Дельфины летят сюда! Не сюда, немного в сторону! — закричал Абдулла. — Что же они… что же вы, глупые?
Подлетая к мелкому месту, дельфины взвивались в воздух дугой и шмяк, шмяк, шмяк — Дик, Ева, Бэла — попадали на песок. Доры не было, видимо, ее застрелили полицейские.
— Помогите им… Что же вы?! — приподнялся на руках, пробуя сесть, Амара.
Янг присел, поддерживая под спину Амару. Радж с Абдуллой побежали к дельфинам, начали их тормошить, толкать, тянуть за хвосты. Дика даже с места на стронули, да за него страшно было взяться — такой изувеченный, окровавленный был хвост. Оставили его, ухватились за Еву, даже по пояс в воду вошли, стаскивая ее с берега, а потом еще и подталкивали подальше в море. Ева шевельнула хвостом, будто проснулась, отплыла метров на десять и опять с разгона прыгнула на песок, тяжело шмякнулась рядом с Диком.
Абдулла вылез на берег и снова ухватился за Еву. Один не мог справиться, с отчаянием и жалостью смотрел то на умирающих дельфинов, то на Раджа: «Ну что же ты?!»
— Не надо, Абдулла… — голос Раджа прервался.
На дельфинов невозможно было смотреть. Они стонали, как люди, помаргивали глазами и смотрели с такой несусветной тоской, будто постигли какую-то тайну.
Радж повернулся и пошел к Амаре и Янгу. Они, помогая друг другу, встали на ноги и, обнявшись, медленно зашагали в сторону катера.
Слышался злой голос офицера: вначале он распекал кого-то на катере, потом накинулся на того полицейского, который выводил из вагончика, держа наготове револьвер, оператора и лаборанта, потом подбежал к дельфинам на берегу и разрядил в них свой пистолет, целя им в голову. Давал выход своему гневу? Или мстил за то, что не оставили в живых Судира?
— Мне знаком его голос. Он допрашивал меня на Главном… Дельфинов… гад… — расплакался Янг.
— Тихо, ну… — успокаивал его Радж. — Для дельфинов это, может, и лучше. Хоть не мучились долго.
— Я знаю, почему они не захотели жить… — говорил, всхлипывая, Янг. — Может, я читал… Может, во сне видел… А может, дельфины мне свои мысли передали. У них закон такой есть — никогда не убивать человека! Что бы люди ни делали с ними.
— Так они же Судира убили, а не человека! — возмутился Абдулла.
— Для Судира простой смерти мало, — вздохнул Радж.
— Не человека они убили — верно… Убийцу! Он на моих глазах… в пещере… троих на тот свет… Но дельфины нарушили свой закон и сами казнили себя за это, — твердил свое Янг.
— Сказки! — не соглашался Абдулла. — Порой и киты выбрасываются на берег гуртом. Так что — и они человека убивали, грех свой отплачивали?
— О китах — не знаю. А о дельфинах, наверно, правда.
Амара вдруг осел на руки, едва успели его поддержать: потерял сознание.