Суббота. Восьмой час вечера.

Мэлли радовалась жизни. По бокам сидели Эден и Дрю, на экране шел фильм, а сообщение от сестры так и не поступило. Какое счастье! Сердце ее переполняла чистая, ничем не омраченная радость от сознания того, что ничего не произошло.

Она знала, что Мерри не верит в ее видение насчет Дейдры Брэдшоу и Дэвида. Утром, проснувшись после тяжелой ночи, последовавшей за странным инцидентом со стучавшим хулиганом, Мэллори первым делом рассказала сестре о том, как душили Дейдру. Выслушав Мэлли, Мередит немного помолчала, а потом заявила, что не верит ей.

«Мерри просто не хочет поверить, — сказала себе Мэллори. — Нет, она старается мне поверить, но не может. Нельзя винить ее за это».

— Возможно, тебе все это привиделось только потому, что ты собралась следить за Дэвидом, — предположила Мерри.

— Надеюсь, ты права, — ответила Мэлли. — Я очень-очень на это надеюсь.

Теперь, сидя в кинотеатре, девочка думала, что, вполне возможно, ошибалась. А вдруг ужасное видение Дэвида, душащего девушку, и образ убитой собаки — всего лишь галлюцинации.

Но прошло минут пять, и мобильный телефон Мэллори завибрировал.

Сообщение от Мерри гласило: «О. Д.».

Мэллори поспешно набрала «Где?»

Через несколько секунд мобильник снова завибрировал. Она прочла: «Пиццерия „Папа“. Уехал 5 минут назад».

— Дрю! — прошептала Мэллори на ухо соседу. — Мне надо…

— Ты худенькая, протиснешься между мной и креслом.

— Мне не в дамскую комнату. Я должна ехать… срочно…

— Перестань, Мэлли! — фыркнул Дрю.

— Честно. Мне очень надо…

— Позвони отцу.

— Не могу. Родители поехали к тете.

— Тогда позвони бабушке.

— Пожалуйста, Дрю!

— Нет. У тебя семь пятниц на неделе. Просто беда с тобой: то из горящего дома тебя вытаскивают, то какой-то шиз пытается вломиться к вам в дом.

— Мне надо срочно ехать! Честно!

Эден повернулась к Дрю и сказала:

— Она не шутит. Если ты не согласишься, я сама отвезу Мэлли.

— Блин! — выругался парень. — Хорошо, я согласен.

Сидевшие рядом зрители уже начали шикать на них.

Из машины Дрю Мэллори позвонила сестре. Нет ответа.

— Поехали сначала ко мне домой, — изменила она свои планы.

— Может, сначала заедем в «Софта»? Там ты сможешь найти более подходящего кавалера.

— Мне надо переодеться.

— Что?

— Мне надо сменить одежду.

Желая предвосхитить дальнейшие вопросы со стороны Дрю, Мэллори произнесла «сменить одежду» несколько высокопарно, чтобы парень решил, что она имеет в виду предметы туалета. Сработало. Дрю замолчал.

Дома Мэллори быстро взбежала по лестнице на второй этаж. В спальне она натянула на себя облегающие джинсы Мерри, разноцветную кофточку и не менее яркий жилет. Потом рывком выдвинула ящичек стола, где, рассортированная по цвету, хранилась косметика сестры. Несколькими взмахами кисточки Мэллори накрасила румянами щеки и густо нанесла тушь на ресницы.

Дрю одобрительно хмыкнул, увидев преобразившуюся Мэлли, которая легко запрыгнула в машину.

— Ну, теперь ты вылитая Мерри. Нет, ты — это ты, только еще красивее. К чему этот маскарад?

— Моя одежда испачкалась, вот и пришлось взять у сестры, — соврала Мэллори, понимая, что объяснить макияж будет уже не так просто.

На самом деле Мэлли сама не понимала, с какой стати решила одеться, как сестра. Идея свалилась как снег на голову.

Наконец автомобиль доехал до торгового центра и затормозил у пиццерии.

— Ну что? — спросил Дрю. — Что теперь? Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Да. — И через секунду: — Нет. Я не знаю.

— Мэлли! Что стряслось?

— Я слежу за Дэвидом Джеллико, — хриплым от волнения голосом сказала Мэллори.

— Какого черта…

— Я… он мне нравится…

Дрю судорожно сглотнул, словно ему стало душно, потом внимательно вгляделся в лицо Мэлли, освещенное светом фар проезжающих автомобилей. Было ясно как день, что она лжет.

— Он тебе не нравится, — сказал Дрю. — По крайней мере, не нравится как мужчина.

— Нет, я влюблена в него.

— Это Мерри втрескалась в Дэвида. Я раз двадцать слышал, как она болтает о своей великой любви.

— Я влюблена.

— Мэллори, я надеюсь, твое страстное желание поехать в торговый центр вызвано не желанием встретиться с Дэвидом?

Мэлли сидела, кусая ногти. Раньше она не делала этого и теперь с удивлением поняла, что это простое действие может быть очень и очень успокаивающим.

— Нет, — наконец ответила она.

— Тогда чем?

Открывать правду было верхом глупости, но Мэллори все же рассказала Дрю о странном кладбище и собаке Санди Скаво, умолчав о своих подозрениях насчет намерений Дэвида относительно Дейдры Брэдшоу. Слишком уж это ужасно! Как и следовало ожидать, Дрю с нескрываемым изумлением уставился на нее.

Наконец он собрался с мыслями и сказал:

— Я не знаю Джеллико. Мы вместе занимаемся в спортзале, но он не тусуется с компанией, в которую я вхожу. Пытаться проникнуть в дом с целью напугать тебя — это, конечно, полный отстой… Мэлли, ты уверена, что это Дэвид убил собаку Скаво?

— Не уверена. Возможно, он случайно задавил Пипина. Мне просто кажется, что хоронить животных — не самое здоровое хобби. От этого рукой подать до увлечения похоронами людей.

— Существует две возможности: или Дэвид любит животных, или у него нездоровое влечение к трупам.

— Я не говорила, что он занимается вивисекцией!

— Его поведение похоже на деятельность «мертвецкого патруля». Эти парни ездят по улицам и собирают трупы погибших животных. Я однажды видел, как они приехали забрать задавленного грузовиком большого жирного енота. Весь кузов был заполнен целлофановыми пакетами с трупами. Не завидую людям, у которых такая работа.

— Дэвид и раньше вел себя не совсем адекватно.

— Что? Еще одна невинно убиенная собака?

— Нет, он… он пытался напугать нас. Мы с сестрой и девочками остались на ночь у Ким. Был ее день рождения. Мы тогда были еще маленькими. Дэвид влез в окно спальни с женским чулком на голове.

— Итак, мы имеем дело с кошачьим и собачьим гробовщиком, которого собираемся навестить в пиццерии «Папа», — саркастически заметил Дрю. — Ради этой встречи мы сбежали с показа «Звездных войн», а ты еще и переоделась в одежду сестры. Да, конечно, во всем этом просматривается железная логика. В багажнике его машины, наверное, томится пес, и ты принарядилась специально для него.

— Я не вижу его машины, — с явным облегчением сказала Мэллори. — Должно быть, я ошиблась. Зря приехали. Подождем еще минут пять и уедем.

Она откинулась на сиденье. Дрю включил радио и убрал свет фар.

Легкий стук в боковое стекло автомобиля был едва слышным.

Мэллори открыла глаза.

Лицо Дэвида Джеллико виднелось по ту сторону стекла, всего в нескольких дюймах от нее.

От неожиданности Мэлли испуганно вскрикнула, но через секунду выпрямилась и спокойно нажала на кнопку, опуская боковое стекло возле пассажирского сиденья.

— Привет! — поздоровалась Мэллори. — Что ты здесь делаешь? Ты испугал меня до полусмерти.

— А вы что здесь делаете?

— То же, что и вы. Ты ведь знаком с Дрю Вогхэном?

— Привет, Вогхэн! — кивнул Дэвид. — А это Дейдра.

Слюна наполнила рот Мэллори. Она с трудом сглотнула ее. Вокруг шеи Дейдры был обмотан длинный кашемировый шарф кремового цвета с кисточками.

— Мы были на киномарафоне «Звездные войны», — сказал Дрю. — Жуткая скукотища, если учесть, что мы уже видели все серии, и не раз.

— Я фантастикой не интересуюсь, — сказал Дэвид и, обращаясь к Дейдре, спросил: — Хочешь сходить в «Рубиновую туфельку»?

— А может, посидим в машине и поболтаем? — многозначительно промурлыкала девушка.

Голос в мозгу Мэллори истошно заорал: «Нет!»

— А что сейчас в «Туфельке»? — спросила она.

— Как всегда, туфли, — ответила Дейдра.

Дэвид посмотрел на часы.

— Через пятнадцать минут, Мерри, магазин закроется, — сообщил он.

Мэллори толкнула Дрю локтем. Он понял намек и не стал исправлять ошибку Дэвида, Мерри — значит Мерри.

— Можно мне пойти с вами? — поинтересовалась Мэллори.

— Можно, — недовольно скривилась Дейдра.

Дрю остался в машине пересчитывать содержимое своего кошелька, в то время как Дэвид играл роль Принца Само Совершенство, помогая своей подружке примерять туфли.

По прошествии четверти часа, когда магазин закрылся, Дэвид взял Дейдру под руку и сказал:

— Мы идем перекусить, а потом домой… смотреть кино. До встречи, ребята!

— Мы, собственно говоря, — сказала Мэлли, — приехали сюда на пиццу. Давайте сядем за один столик.

У нее не было денег, и Дрю пришлось платить самому. Мэллори смущалась и почти не притронулась к своей половинке пиццы, деликатно отрезая ножом кусочки размером с почтовую марку.

Она была в панике. Необходимо во что бы то ни стало помешать тому, чтобы Дейдра ехала с Дэвидом к нему домой. Или они собираются к ней домой? Неизвестно.

— А почему бы вам не пойти на девятичасовый сеанс? — предложила она. — Вы еще успеете.

— Я взял видеопрокате интересную кассету.

— Что за фильм?

— Душещипательная мелодрама для кисок, — сказал Дэвид, и Дейдра негодующе ткнула его локтем в бок.

Мэллори перегнулась через столик и толкнула Дэвида кулаком в грудь. От удивления у него даже рот приоткрылся, и он с неподдельным изумлением уставился на нее.

— Ты ведешь себя, как Мэллори… так похоже на нее…

— Мы ведь близнецы.

— Она такая дура… чокнутая какая-то… — сказал Дэвид.

— Ты не прав, — возмутилась Мэллори. — Она немного… агрессивна, и только. Она умная, математический гений.

Только когда Дрю под столом наступил ей на ногу, Мэлли поняла, что наговорила лишнего.

— Дорогой, нам пора, — сказала Дейдра.

— И нам тоже, — повернулась Мэллори к Дрю.

— Хорошо, сладкая, — в тон ей ответил он.

Они вышли из пиццерии. Продавцы уже опускали металлические жалюзи на витринах своих магазинчиков.

— Мне надо в дамскую комнату, — сообщила Дейдра.

— Мне тоже, — шепнула Мэллори Дрю.

В туалете Дейдра обвела свои идеальные губы подводкой и начала красить их подобно тому, как Мэлли в детстве разрисовывала раскраски.

— Дейдра!

— Что?

— Дэвид… он…

— Что? — довольно резко повторила Дейдра.

— Он встречается с другой девушкой из…

— Что?!

— Он встречается с девушкой из другой школы. Ее зовут Андреа, — неожиданно для себя сообщила Мэллори.

Ее качнуло так сильно, что пришлось ухватиться за край раковины, чтобы не упасть.

— Они встречаются уже две недели, — продолжала Мэллори. — Когда Дэвид говорил, что ездит играть с отцом в гольф, он был с ней.

— Мередит! — отрезала Дейдра. — Все знают, что ты по уши втрескалась в Дэвида. Не думай, что подобными выдумками ты сможешь вбить клин между нами.

Она нанесла немного золотисто-персиковых румян на щеки и тщательно растерла их вверх по скулам к завиткам волос.

— Но это правда! Он… В бардачке машины лежат серьги той девушки… Серебряные… в виде полумесяцев…

— Ты маленький сноб! Черлидеры из сборной прямо-таки дрожат, ожидая твоего появления в их рядах. Опомнись! Тебе ничего не светит. Колледж — не школа. Туда не берут пигалиц-снобок.

— Она не пигалица! — вскипела Мэллори.

— Кто она?

— Мерри… Я не пигалица! Ты мне завидуешь. Немногие умеют делать такие гимнастические фигуры, как я.

— Вилять задницей и позволять другим подбрасывать себя, как куклу, еще не означает быть гимнасткой.

— Я хорошая гимнастка!

— А твоя сестра лесбиянка!

— Что?! Она не лесбиянка! — покрываясь румянцем, заорала Мэллори.

— Она одевается как парень и ненавидит ребят. Мне Ким рассказала.

— Ким говорила такое обо мне?

— Не о тебе, звездочка бурлеска, а о твоей сестре.

— А ты… А ты даже не знаешь, что твой парень тебе изменяет! Ты о безопасном сексе слышала, шлюха? Долечи сначала свой рот!

— Кто тебе рассказал? — изумилась Дейдра.

Тем временем возле главного входа в торговый центр Дрю устало опустился на корточки.

— Женщины… — пробурчал он.

Ни о чем другом он уже думать не мог.

Тем временем Дэвид отпускал одну сальную шуточку за другой.

— Ты ведь не встречаешься с Мерри? — вдруг спросил он. — Она еще ребенок.

— Нет… Мы просто соседи. Она раздобыла билеты, и мы поехали в кино… Но потом ей стало плохо, и мы ушли.

— Она горячая штучка.

— Она ведь еще ребенок, — медленно поднимаясь и выпрямляясь во весь рост, сказал Дрю. Он был на полголовы выше Джеллико. — Ты и сам это только что говорил. Я знаю ее с детства.

— Иногда я себе говорю, — продолжал гнуть свое Дэвид, — пусть только ей исполнится шестнадцать, нашей маленькой Мерри, а уж там я задам ей перца! У нее такая шикарная задница… Моя сестра говорит, что Мерри по уши в меня втрескалась.

Неожиданное появление Ким и настоящей Мередит прервало их беседу. В руках девочки держали бумажные стаканчики с кофе из «Латта Джава», которое закрывалось на ночь последним.

На Мерри были узкие джинсы, белая кофточка с длинными рукавами и зеленый жилет. Если бы Дрю не обратил внимания, что жилет другого цвета, а правое, не левое, ухо — с двумя сережками, он решил бы, что перед ними Мэлли.

— Где Дейдра? — спросил Дэвид.

— Не знаю, — сказала Ким. — Послушай, Дейв! Папа привез нас сюда, но они с мамой остаются на девятичасовой сеанс.

— Ну и?

— Подбрось нас домой! Пожалуйста!

— У меня другие планы, — сказал Дэвид. — Вы, девочки, пойдете с ними в кино.

— Мы ходили выбирать сапоги, — затараторила Мерри, — а теперь хотим посмотреть «Лучшие весенние каникулы» по телевизору.

— А может, отвезешь нас к кинотеатру? — предложила Ким.

— Он не может, — сказала Мерри.

— Вогхэн довезет вас домой, — сказал Дэвид сестре.

— Да, конечно, — согласился Дрю, но Мередит многозначительно толкнула Ким локтем.

— Дэвид, я не поеду ни с кем, кроме тебя. Помнишь, что говорили родители? — сказала Ким. — Не обижайся, Дрю.

— Ким! — раздраженно прорычал Дэвид.

Из женского туалета стрелой вылетела Дейдра Брэдшоу. Следом за ней появилась Мэллори.

— Поехали, Дэвид! — крикнула Дейдра.

— Блин! Какого… — выругался Дэвид. — Маленькая сучка! Ты не Мередит! Во что это ты вырядилась?

— В мою одежду. А что, разве плохо? — спросила Мередит.

К ним подошел служащий в зеленой форменной одежде.

— Торговый центр закрыт, прошу покинуть помещение. Если вы хотите выпить кофе, вход в кафе снаружи.

Автостоянка утопала в тенях. Машины были не заперты, и дверцы открывались легким нажатием. Распахнув дверцу своей «тойоты», Дрю привалился к машине и взглянул на Джеллико. Лицо Дэвида потемнело от гнева. Казалось, еще немного и он взорвется.

— Я задал тебе вопрос, — глядя в глаза Мэллори, сказал Дэвид. — Что ты на себя напялила? К чему этот маскарад? Почему ты хотела, чтобы я принял тебя за Мерри?

Мэлли смотрела на него снизу вверх.

— Не твое дело. Отстань от меня!

— Успокойся, — посоветовал Дрю. — Не приставай к ней.

— Ты больная. Да и твоя сестра не лучше. Две идиотки! Пигалицы! Шоу уродов!

— Будет лучше, если ты заткнешься, Джеллико, — сказал Дрю.

— А ты попробуй меня заставить!

— Не вынуждай меня применять силу! Я занимаюсь бегом по пересеченной местности, но пусть это не вводит тебя в заблуждение, — едва слышно произнес Дрю.

Девочки застыли на дорожке, вымощенной искусственным гранитом.

— Дрю, это моя вина… — начала Мэллори.

— Едем отсюда! — потребовала Дейдра.

Дэвид отступил и направился к своей машине. Коробку с остатками пиццы он швырнул на землю и принялся искать в карманах куртки ключ зажигания. Мерри и Ким забрались на заднее сиденье его джипа. Дейдра, стоя у открытой дверцы, постучала пальцем по бардачку.

— Открой его, — попросила она Дэвида.

— Зачем?

— Почему ты его запираешь?

— Там мой ай-под и права.

— Открой! — настаивала девушка.

— Ну, если хочешь…

Дэвид рывком открыл бардачок. Сверху лежали какие-то бумаги и расческа.

— Увидела? — рявкнул он, захлопывая крышку бардачка.

Дейдра схватила его за руку.

— Я сама посмотрю.

Она вытащила оттуда конверты и руководство по эксплуатации автомобиля.

Мэллори заметила, как на дне бардачка вспыхнула серебристая искорка.

— Она говорила правду! — вскрикнула Дейдра. — Чьи это сережки, Дэвид?

— Я купил их тебе.

— Они старые, Дэвид! Ты купил мне подержанные серьги? Или это что-то вроде антиквариата? Как ее зовут, Дэвид? Давай я угадаю. Андреа! Я права? Почему она сняла их? Боялась, что они зацепятся за твой свитер или пряжку ремня? Иди ты, Дэвид…

Дейдра ударом каблучка-стилета захлопнула дверцу автомобиля и забарабанила пальцами по кнопкам мобильного телефона, набирая номер.

Дэвид выскочил из джипа, грохнув дверцей.

Сидевшие в «тойоте» Дрю и Мэллори переглянулись.

— Знаешь, Мэллори Бринн, — начал Дрю, — каждый раз, когда я связываюсь с тобой, я попадаю в неприятности. И так всю жизнь! Помнишь, когда тебе было пять лет, а мне восемь, мы протянули шланг на второй этаж дома и стали поливать всех сверху? Как нам тогда досталось! И кто был подстрекателем? Помнишь?

Поглощенная происходящим, Мэлли не ответила.

Дэвид орал на Дейдру. Ким и Мерри вылезли из джипа и пересели на заднее сиденье машины Дрю.

— Я говорю с тобой, Мэлли! — продолжал Дрю. — Я не дрался с шестого класса. Сегодня я собирался приятно провести время, пересматривая старую научную фантастику, а вместо этого придется, видимо, оттаскивать этого психа от девушки.

— Мой брат… — кричала Дейдра. — Мой брат занимается борьбой! Он набьет тебе морду, скотина!

Дэвид сделал шаг к ней. Дрю напрягся, схватившись за ручку дверцы, но Дэвид развернулся, запрыгнул в машину и, взвизгнув шинами, умчался с автостоянки.

— Лучше сегодня ко мне не ехать, — тихо сказала Ким Мередит.

— Разумно! — фыркнула Мэллори.

— Перестань! — сказала ей Мередит. — На тебе мои лучшие капри.

— Ты всегда умеешь четко определить приоритеты, сестренка, — съязвила Мэлли. — Разве ты не видишь, что мы отвадили Дейдру?

— Лейбайт, — предостерегающе прошептала Мерри, но было уже поздно.

— Отвадили? — спросила Ким Мэлли. — О чем это ты?

Они подождали, пока не подъехал «додж». За рулем сидел накачанный парень. Выйдя из машины, он обнял Дейдру и кивнул Дрю и остальным.

Порядок. Без лишних слов Дрю отвез Ким домой. Обняв Мерри, девочка вышла из машины.

— Дэвид — вспыльчивый парень, — сказала Ким на прощание, — но я не знала, что он встречается с двумя девушками одновременно.

Дрю пожал плечами.

— Ну и что? — спросил он, не зная, что еще сказать.

Когда машина Дрю уже съезжала с дорожки дома Джеллико, Мерри заметила, что рот Мэлли приоткрылся, а голова безвольно качнулась.

— Дрю, — тихонько сказала она. — Мэллори потеряла сознание. Не пугайся, с ней все в порядке. На прошлой неделе с ней уже такое было. В больнице ей сделали анализ крови и провели другие исследования. Все в порядке. Это из-за стресса. Давай остановимся и побрызгаем на нее холодной водой.

— Боже правый! — воскликнул парень. — Как бы не так! Я отвезу ее в пункт первой помощи.

— Дрю, послушай… — уговаривала его Мередит. — Я отвечаю за свои слова. Я люблю Мэлли не меньше, а возможно, и больше, чем ты. Я знаю, что ты в нее влюблен. Я ни за что на свете не причиню ей вреда. Смотри, она уже приходит в себя. Послушай, когда Мэлли очнется, пожалуйста, сделай так, как она попросит. Пожалуйста, я тебя очень прошу!

— Да что происходит? — спросил Дрю. — Или мне навечно уготована роль вашего бессловесного шофера?

— Он… — зашептала Мэллори. — Он едет… Все нормально. Мы можем ехать домой. Я видела дневной свет. Да, это был дневной свет.

Дрю дал сестрам по бутылке минеральной воды.

По дороге он несколько раз спрашивал, что же случилось с Мэллори, но сестры хранили молчание.