Перед входом в дом уже стояло несколько колясок – часть гостей собралась ехать домой. Пейтоны приглашали на обед только самых близких друзей, остальным же надлежало удовольствоваться утренним угощением и прогулкой на лодке.

Осторожно поднявшись на крыльцо, леди Гренвилл вместе с Дафной помахала отъезжающим. Сама она вместе с мужем собиралась вернуться домой завтра вечером, поездка после заката солнца обещала быть намного приятнее, нежели днем, когда белый слепящий глаза шар заставляет все живое прятаться по тенистым уголкам.

Дафна, такая оживленная и хорошенькая, вдруг показалась Эмили незнакомкой, коварной интриганкой, но, едва миссис Пейтон заговорила, впечатление рассеялось:

– Ты хорошо отдохнула, пока мы катались? Поверить не могу, что этот прием закончился! Теперь мы славно пообедаем в семейном кругу и немного помузицируем. Я так взбудоражена, мне совершенно необходима музыка, чтобы успокоиться!

Они проследовали в дом. В дальнем конце холла стеклянные двери вели на террасу, и в проеме Эмили увидела нескольких оставшихся гостей, среди которых тучный мистер Блэквелл суетливо размахивал руками.

– Что там еще такое? – недовольно поинтересовалась Дафна.

– Кажется, что-то случилось, наверное, кому-то стало плохо от жары, – голос Эмили прозвучал сухо, жажда мучила ее, но сейчас ее вдруг охватило дурное предчувствие, заставившее позабыть о телесных нуждах.

Дафна подхватила юбки и бросилась вперед, позабыв о том, что подруга не сможет поспевать за ней. Миссис Пейтон явно расстроилась из-за слов Эмили – если одна из дам упала в обморок, все соседи в округе еще неделю будут вести пересуды о том, как дурно Пейтоны позаботились о своих гостях.

Но опасения Дафны были беспочвенны, это леди Гренвилл поняла уже через несколько мгновений. Простой обморок кого-то из гостей не мог бы вызвать пронзительный крик, какой издала миссис Пейтон, протиснувшись между замершими на ее пути двумя дамами.

Когда Эмили, в свою очередь, добралась до террасы, Дафна уже билась в истерике, а лорд Гренвилл, не потерявший присутствия духа, в отличие от растерявшегося мистера Пейтона, крепко держал молодую женщину обеими руками за плечи, нарушая все мыслимые и немыслимые правила приличия.

– Помогите мне отвести ее в дом, – обратился он к стоявшему рядом мистеру Блэквеллу, а затем, заметив жену, резко сказал: – Тебе лучше не видеть этого, Эмили. Ступай, присмотри за миссис Пейтон, пока доктор Вуд не сможет заняться ею.

Но Эмили уже увидела. На плитах террасы, в центре круга, образованного взволнованными, растерянными, напуганными людьми, лежала девушка в одежде горничной. Ее голова… Эмили поспешила отвести взгляд и заметила рядом с вывернутой рукой мокрую тряпку, неизвестно зачем оказавшуюся здесь.

Рядом с бедняжкой стоял на коленях доктор Вуд, но при последних словах лорда Гренвилла он поднялся на ноги и сказал твердым, решительным тоном, перекрывшим рыдания Дафны:

– Лучше вам всем пройти в дом и выпить чего-нибудь покрепче. Всем, включая самых юных леди. – Он озабоченно повернулся к племяннице, спрятавшей лицо на груди у Генри Говарда, скорее всего, потому, что Генри вовремя оказался рядом. – А миссис Пейтон необходимо уложить в постель. После того как констебль здесь все осмотрит, я дам ей успокоительного.

Оцепеневшие от ужаса люди наконец обрели подвижность и расступились, Эмили сделала шаг в сторону, и лорд Гренвилл сумел подтолкнуть Дафну к двери, ведущей в холл. Ее муж последовал за ними.

Эмили заставила себя еще раз взглянуть на тело и только теперь узнала Салли, горничную миссис Пейтон. «Как хорошо, что мы не взяли с собой Лори», – подумала она и тут же прижала ладонь ко рту, словно бы высказала эту неуместную мысль вслух.

– Идем, Эмили. – Ричард одной рукой поддерживал сестру, а другую предложил леди Гренвилл.

Джейн, как и другие дамы, была очень бледной, но хотя бы не плакала. Сейчас Эмили была признательна Соммерсвилю за эту поддержку, она и думать забыла о разговоре брата и сестры, подслушанном ею каких-нибудь четверть часа назад. Все утратило свою значимость перед жестокостью смерти.

Медленно компания добралась до гостиной, куда дворецкий, державшийся почти невозмутимо, уже вносил поднос с графинами, не до краев наполненными, явно оставшимися от утреннего пикника – взять их на кухне было проще и быстрее, нежели спускаться в винный погреб Пейтона, никогда не бывавший как следует наполненным. Лакеи следовали за ним с бокалами и тарелками с какой-то едой, на их лицах читалось любопытство и зависть к этим леди и джентльменам, которым не надо было работать, когда в доме произошло такое невероятное событие.

– Что все-таки случилось, кто-нибудь мне наконец объяснит? – Леди Пламсбери вместе с леди Мортем, супругой викария и еще двумя почтенными дамами так и не покинула гостиную, несмотря на тревожный шум на террасе. Эмили позавидовала ее неведению.

Мистер Хэмилтон подвел жену к дивану, усадил рядом с миссис Кастлтон и счел необходимым ответить, пока остальные джентльмены устраивали других дам на стульях, креслах и небольшой кушетке, приставленной почти вплотную к камину:

– Горничная миссис Пейтон, очевидно, прибиралась на третьем этаже, мыла окна или что-то в этом роде, оскользнулась на подоконнике и упала вниз.

– Она пострадала? – Леди Мортем наивно распахнула водянистые голубые глазки.

– Она разбилась на плитах террасы! – Одна из дам явно не могла позволить другим опередить ее.

Ее торжественный тон подпортила некая торопливость – как бы кто-нибудь другой не успел сообщить новость раньше. Эмили стало противно. Она посмотрела на Джейн, присевшую рядом на стул, и увидела на лице подруги то же самое выражение. Ричард уже подносил им бокалы с чем-то, что явно наливают в сосуды гораздо меньшего размера, но обеим было все равно. Их прежний опыт столкновения с внезапной смертью подсказывал, что рюмочка шерри позволяет леди легче принять трагическую весть.

Джейн выпила первой и закашлялась, Эмили храбро сделала большой глоток и судорожно вдохнула, словно желая погасить пламя, обжегшее гортань. Соммерсвиль удрученно развел руками:

– Простите, дамы, я принес первое, что попало под руку. Боюсь, бренди мистера Пейтона оставляет желать лучшего, но оно вам необходимо, так сказал доктор Вуд.

Его слова едва не заглушили громкие возгласы, которыми почтенные матроны отреагировали на слова о смерти горничной. Увы, сочувствие прозвучало только в высказывании миссис Кастлтон, остальные леди скорее выражали свое возмущение. Как посмела негодная горничная умереть, да еще так некрасиво, когда в доме гости!

Леди Гренвилл уже приподнялась со своего стула, чтобы резко выговорить этим бесчувственным особам, но неожиданно сильная рука Джейн надавила на ее плечо, усаживая обратно.

– Не надо, Эмили, – даже не понижая голоса, так как их все равно никто не мог услышать, попросила Джейн. – Они не станут слушать твои увещевания, а скандал нам сейчас нужен меньше всего. Лучше предложить им собраться и ехать домой, во всяком случае, леди Пламсбери и леди Мортем здесь нечего делать.

– Но мы должны остаться с Дафной. – Эмили поморщилась, но сделала еще один глоток из своего бокала.

– Конечно, мы не покинем ее в такое время, – согласно кивнула Джейн. – Подумать только, уже третья смерть горничной за каких-то пять недель! Как будто их преследует злой рок!

– И зачем этой девушке понадобилось залезать на подоконник и мыть окно именно сегодня, когда у Пейтонов полный дом гостей? – Ричард посмотрел на быстро пустевшие бокалы своей сестры и леди Гренвилл и подумал, что им, кажется, придется налить еще.

– Именно потому, что сегодня у них много гостей, – пояснила миссис Кастлтон, как-то расслышавшая слова Соммерсвиля. – Я случайно узнала, что ей было приказано приготовить комнаты на третьем этаже для гостей, остающихся в доме на ночь. Дафна говорила, что горничная работала на третьем этаже с раннего утра, но, видимо, не успела закончить уборку. Теперь экономка должна отправить туда кого-нибудь еще, иначе вам негде будет разместиться.

– А где Сьюзен? – спросила вдруг Джейн.

Эмили огляделась. Мисс Холтон и в самом деле не было в гостиной. Как и Генри Говарда.

– Я пойду и поищу Сьюзен, если, конечно, вы не очень сильно нуждаетесь в моем обществе, – тотчас откликнулся Ричард.

– Здесь нет Джемаймы Кастлтон и еще нескольких дам. – Эмили не хотелось, чтобы Соммерсвиль нашел Сьюзен в тот момент, когда ее, быть может, утешает Генри. – Вероятно, все они собрались где-то в другом месте, в будуаре или комнате для завтрака. Лучше бы ты нашел Уильяма и предложил ему бренди. Я боюсь, что он не так спокоен, как хочет казаться.

– И в самом деле! – встрепенулась Джейн. – Ричард, сходи, поищи его и захвати с собой бокал.

Мистер Соммерсвиль послушно кивнул. Как и все соседи, он знал о том, как умерла мать лорда Гренвилла.

– Конечно, я немедленно отправлюсь за ним. А вам лучше собраться с силами и пройти куда-нибудь, где не так шумно, – вполголоса добавил он, склоняясь к девушкам, чтобы его не услышала леди Пламсбери.

Голоса собравшихся в гостиной становились все громче. Почти никто из дам не отказался от глоточка шерри, вина или какого-нибудь другого напитка из стоявших на столе бутылок, запасы которых дворецкий пополнял уже дважды. Джентльмены отдавали предпочтение бренди, и Эмили вдруг с испугом подумала, что никогда прежде не находилась в компании такого количества нетрезвых людей, взволнованных и тщетно силящихся прийти в себя. Ей показалось, что она видит вокруг толпу незнакомцев.

Вот леди Мортем глупо захихикала, ее седые букли подскакивают вокруг круглого порозовевшего лица. Леди Пламсбери уже поднялась со своего кресла, речь ее не совсем внятна, но внушительна – она обвиняет прислугу мистера Пейтона в небрежении к своим обязанностям. Дом содержится плохо, очевидно, что рамы на третьем этаже прогнили, поэтому горничная и упала, едва оперевшись на одну из них. Миссис Кастлтон не удерживается от громкого фырканья – никто еще точно не знает, как произошло падение, а у леди Пламсбери, находившейся все время в гостиной, уже наготове целая история.

Викарий Кастлтон, неслышно просочившийся в комнату, с возмущением оглядел собравшихся. Джейн покраснела и поспешно опустила руку с бокалом, из которого только что собиралась сделать еще один глоток.

– Ричард прав, давай уйдем отсюда, – прошептала она на ухо Эмили. – Ты сможешь идти?

– Да-да, давай уйдем. – Эмили поспешно встала и пошатнулась, подруга подхватила ее.

«У меня кружится голова, – думала леди Гренвилл, осторожно пробираясь вслед за Джейн к двери. – Надеюсь, если кто-то заметил, что я нетвердо стою на ногах, это припишут моей болезни. Не хватало еще, чтобы про леди Гренвилл говорили, будто она напилась!»

Волнение было напрасным, общество, собравшееся в гостиной, было так увлечено высказыванием мнений о взбудоражившем всех происшествии, что на уход двух молодых леди никто не обратил внимания. На самом деле, джентльменам тоже не терпелось уйти, обычно обсуждения скандальных случаев происходили порознь, дамами в гостиной, а мужчинами в кабинетах или курительных, а сегодня и те и другие неожиданно оказались вместе в одной небольшой комнате.

Самых отъявленных сплетниц интересовал вопрос, как несчастье с горничной отразится на репутации Пейтонов, и без того нередко подающих в последние год или два поводы для пересудов своими ссорами и расстроенными финансами мистера Пейтона. Кто-то задумался, как скоро миссис Пейтон сумеет нанять новую горничную, которая согласится работать так много за такую ничтожную плату, как бедная Салли. Миссис Кастлтон громко спрашивала, послали ли уже кого-нибудь известить близких девушки, проживающих, как ей было известно, в Торнвуде.

– Ох, наконец-то! – пробормотала Джейн, закрыв за собой дверь в гостиной.

Отдельные голоса тотчас перестали быть слышны, превратившись в невнятный гул. Эмили прислонилась к стене в коридоре, раздумывая, сможет ли она подняться по лестнице в комнату Дафны и посмотреть, как она себя чувствует.

Обе молодые леди рады были покинуть шумное общество в гостиной, но и в остальном доме не было тихо. Дверь, ведущую к кухне и подсобным помещениям, кто-то оставил приоткрытой, и оттуда явственно были слышны рыдания. Наверное, кухарка или ее единственная помощница оплакивали погибшую Салли.

В холле Ричард Соммерсвиль стоял рядом с лордом Гренвиллом и мистером Блэквеллом, еще более мрачным, чем обычно. Один из лакеев что-то объяснял джентльменам. Вот он взмахнул рукой, делая вид, что потерял равновесие, попытался ухватиться за что-то в воздухе и тут же резко наклонился, словно бы падая.

Нетрудно было догадаться, что эта пантомима представляет сцену падения горничной. Скорее всего, лакея послали наверх, найти комнату, из окна которой выпала девушка, и парень вне себя от гордости, что эту задачу поручили ему.

– Мы подойдем к ним? – тихо спросила Джейн.

Пока еще обе леди оставались не замеченными мужчинами.

– Лучше сходи наверх, посмотри, как там Дафна, а я хотела бы разыскать Сьюзен и других молодых девушек. Для них случившееся – потрясение, а не повод для праздной болтовни.

Мисс Соммерсвиль кивнула и пересекла холл, чтобы подняться по лестнице. Лорд Гренвилл увидел ее и окликнул:

– Джейн! А где Эмили?

– Я здесь, – отозвалась леди Гренвилл.

Ей вдруг стало приятно, что супруг спросил о ней. Возможно, он все же немного беспокоится о ее состоянии?

Уильям, а за ним и его собеседники повернулись в сторону коридора, в самом начале которого стояла Эмили. Она не была уверена, что ей стоит подойти к джентльменам – вдруг они поймут, что она выпила больше, чем полагается леди?

Лорд Гренвилл жестом отпустил лакея и сам подошел к ней. В руке он, как и остальные, держал полупустой бокал, и Эмили подумала, что он сейчас не способен заметить ее состояние.

– Как ты себя чувствуешь? Думаю, лучше будет, если ты поедешь домой. И возьми с собой Генри. Потом пришлешь за мной коляску, я, возможно, понадоблюсь Джорджу, он не в состоянии мыслить связно.

– Мы с Джейн уже говорили об этом, мы не можем сейчас уехать. Наша поддержка нужна Дафне.

– Ты уверена, что справишься с этим? – Лицо Уильяма осунулось и постарело, Эмили охотнее бы отправила домой его.

– Если ты помнишь, моя горничная не так давно тоже сломала себе шею. – Ответ прозвучал неожиданно резко, наверное, виной тому было бренди. – Я не устрою истерику, как Дафна, тебе не о чем беспокоиться.

Лорд Гренвилл молча кивнул, в его взгляде было заметно легкое удивление – Эмили никогда еще не говорила с ним так.

Чтобы избавиться от неловкости, которую почувствовала после своих слов, она спросила:

– Констебль уже приехал?

– Навряд ли его стоит ждать раньше чем через два часа.

– И все это время бедная Салли… будет лежать там? – Эмили содрогнулась при мысли о том, что погибшая девушка не имеет права на уважение даже после смерти.

– Нет-нет, свидетельств множества людей достаточно, чтобы констебль получил представление о случившемся. – Уильям, кажется, понял, что чувствует его жена, или ей просто хотелось в это верить. – Тело отнесли в часовню. Не лучшее место, учитывая ее запущенность, но гости миссис Пейтон поднимут страшный шум, если мертвая девушка будет лежать в доме.

– Не сомневаюсь. – Эмили поняла, что муж прав, и ее неприязнь к некоторым дамам только усилилась. – Ты мог бы посоветовать леди Пламсбери поехать домой? Там, в гостиной…

– Могу себе представить. – Он невесело усмехнулся, когда она еще не закончила фразы. – Увы, об этом не может быть и речи, в такой момент ничто не заставит мою бабушку сдвинуться с места.

Эмили хотела напомнить супругу, что дочь леди Пламсбери умерла в результате неудачного падения, и старухе лучше бы не принимать участие в пересудах, но в последний момент решила промолчать. Кто знает, что ответит ей Уильям, если она заговорит о его матери?

– Ты не видел Сьюзен, Говарда и остальную молодежь? Их не было с нами в гостиной, – вместо этого спросила она.

– Кажется, Генри впервые сделал что-то правильно. – На этот раз улыбка лорда Гренвилла получилась не такой мрачной. – С того момента, как кто-то позвал на помощь, он не отходил от Сьюзен. Когда доктор Вуд предложил всем вернуться в дом, мой кузен отвел мисс Холтон, мисс Кастлтон и еще нескольких леди в малую столовую. Мортем тоже пошел с ними. Достоинство этой комнаты в том, что окна не выходят на террасу, и им не пришлось видеть, как уносят тело погибшей горничной.

– Тогда я, пожалуй, посмотрю, как они там. – Эмили давно уже так долго не разговаривала с мужем и сейчас боролась с искушением прижаться к его груди, как Сьюзен искала защиты у Генри Говарда.

– Уверен, твое умение держать себя поможет им обрести спокойствие. – Гренвилл кивнул жене и вернулся к Соммерсвилю и Блэквеллу, которые продолжали о чем-то беседовать. Эмили медленно пересекла холл и прошла в другой коридор, ведущий к малой и парадной столовой и бальной зале. Она заметила, как в дом вошел через главный вход мистер Пейтон в сопровождении экономки, но не стала останавливаться и говорить с ними. Все подробности случившегося станут известны позже, и еще не одну неделю злосчастный пикник у Пейтонов будет обсуждаться в поместьях на много миль вокруг. Несомненно, все станет известно и в Лондоне, и дальше, как только соседи и нынешние гости Пейтонов отправятся с летними визитами в другие графства.

В малой столовой было не так шумно, как в гостиной. Мисс Кастлтон и Сьюзен сидели рядом на небольшом диванчике спиной к окнам. Недавняя размолвка девушек, кажется, была забыта. Напротив них на стульях расположились лорд Мортем и Генри Говард.

Альбертина Ормонд и еще две девушки устроились вокруг стола, точно так же, как и в гостиной, уставленного тарелками, бокалами и графинами, а двое молодых джентльменов стояли, опираясь на незажженный камин. Казалось, вся эта живописная группа просто отдыхает после катания на барках по реке, но заплаканные лица юных леди выдавали их расстройство.

– Эмили! – При виде подруги Сьюзен вскочила на ноги. – Как ужасно! Бедная Салли! И бедная Дафна, как она теперь обойдется без горничной!

– Мы с тобой обе прекрасно знаем, каково это – остаться без помощницы. Так что, я уверена, Дафне будет нелегко. – Генри Говард подставил Эмили стул, и она тяжело опустилась на него. – Генри, ты не принесешь мне чая? Я, кажется, уже целую вечность хочу выпить чего-нибудь освежающего, а вместо чая или лимонной воды Ричард принес нам с Джейн бренди.

Говард поспешил к столу, где Альбертина, услышавшая слова леди Гренвилл, уже наливала чай. Руки ее не дрожали, да и в целом эта молодая особа выглядела значительно лучше своих подруг.

– Мы тоже сделали по глоточку этого кошмарного напитка. И как только джентльмены могут употреблять его ежедневно? – Джемайма Кастлтон с отвращением посмотрела на стоявший на подоконнике возле нее бокал с остатками бренди.

Эмили с благодарностью приняла у Генри чашку с чаем и некоторое время молча слушала разрозненные фразы, которыми обменивалась молодежь. Все были потрясены и расстроены, обещавший быть таким чудесным день превратился в кошмар. Здесь, слава богу, никто не додумался обвинять горничную в том, что своей смертью она испортила праздник, но о веселье и беззаботном флирте пришлось забыть.

Леди Гренвилл очень хотелось спросить Генри, как он оказался на террасе рядом со Сьюзен, но она понимала, что все расспросы надо оставить на потом. Когда-нибудь они наконец вернутся в прохладные стены Гренвилл-парка, и тогда наступит время для тихих бесед и размышлений.

Глядя на Сьюзен, Эмили вспомнила о споре между Джейн и Ричардом, услышанном ею, казалось, много-много дней или даже месяцев назад, хотя на самом деле прошло не более трех часов. Вот о чем еще придется подумать, но для этого ей сперва надо прийти в себя. Так же, как и всем остальным.

В положенное время дворецкий распахнул двери и сообщил присутствующим, что в парадной столовой вот-вот будет подан обед. Как ни странно, произошедшая в доме трагедия не лишила большинства гостей аппетита. Напротив, возможность поесть рассматривалась ими как способ рассеять замешательство, позабыть о страшной картине распростертого на плитах тела молодой девушки, которая уже никогда не сможет есть, пить, плакать или смеяться. Не сможет просто жить.

Дафна не спустилась в столовую, но Эмили увидела Джейн и взглядом задала подруге вопрос. Мисс Соммерсвиль неопределенно качнула головой и чуть поморщилась. Этого было достаточно, чтобы леди Гренвилл догадалась – Дафна могла бы успокоиться, если бы захотела, но предпочитает страдать.

Когда собрались все, кто чувствовал себя в силах проглотить хотя бы ложку супа, мистер Пейтон поднялся со своего места и громким, но не совсем уверенным голосом извинился перед гостями за то, что произошло в его доме.

Для тех, кто так и не понял, что произошло, он еще раз, как до того констеблю, дал краткое объяснение случившегося. Салли протирала пыльное окно в одной из комнат на третьем этаже и пролила немного воды. Чтобы добраться до верхних стекол, девушка встала на подоконник, поскользнулась на мокрой поверхности, очевидно, попыталась ухватиться за раму, но не удержалась и упала вниз. Смерть наступила мгновенно, бедняжка не страдала – кажется, мистер Пейтон счел необходимым хоть как-то утешить собравшихся этим сообщением.

Доктор Вуд, сам выглядевший измученным после попыток привести в чувство миссис Пейтон, кивком головы подтвердил слова хозяина дома, после чего все наконец приступили к обеду.

Кастлтоны забрали Джемайму и отправились в Торнвуд, как только констебль попросил викария сообщить о гибели горничной ее родственникам. Блэквеллы также не остались обедать, а за ними уехали еще два семейства, так что народу в столовой оставалось не так уж много.

Сперва Эмили казалось, что она начисто лишилась аппетита, но кухарка мистера Пейтона расстаралась и приготовила отменный обед, так что леди Гренвилл вскоре присоединилась к тем из гостей, кто считал, что всему должно быть свое время. Время предаваться скорби и время отдавать должное требованиям природы.

Лорд Мортем проявил свой талант политика, затеяв разговор о предстоящем сезоне охоты, способный отвлечь как джентльменов, готовых терпеть разглагольствования Мортема ради удовольствия охотиться в его лесу, так и дам, предвкушавших осенние балы и шитье новых туалетов.

Едва ли не впервые общество испытывало признательность лорду Мортему. Обычно его речи казались весьма скучными даже его друзьям.

Леди Пламсбери все же не захотела остаться на ночь у Пейтонов, скорее всего, ей не терпелось уже завтра после утренней службы рассказать жителям своего прихода о том, как Пейтоны развлекают своих гостей.

Лорд Гренвилл не советовал бабушке отправляться в путь ночью, но старуху не смог переубедить даже доктор Вуд, намекавший, что поездка по тряской дороге после обеда может вызвать несварение желудка.

Эмили не стала дослушивать этот бесполезный спор и подошла к Джейн.

– Дафна уснула? – спросила она.

– Только после того, как выпила две порции успокоительного, я еще застала ее бодрствующей. – Мисс Соммерсвиль, похоже, предпочла бы видеть подругу уже спящей.

– Я бы тоже охотно прилегла, – созналась Эмили.

– В отсутствие миссис Пейтон ее экономка должна взять на себя обязанности хозяйки и устроить гостей на ночь, – заметил доктор Вуд. – Леди Гренвилл, вам уже давно пора отдохнуть, вы так долго были на ногах, что завтра, скорее всего, вас будут мучить более сильные боли, нежели обычно.

– Я потерплю, доктор Вуд, – через силу улыбнулась Эмили. – Друг мой, вам тоже не помешал бы отдых. Должно быть, это очень тяжело для врача, осматривать пострадавшего и знать, что ему уже ничем не помочь.

– Вы правы. – Доктор Вуд сегодня вечером казался настоящим стариком. Наверняка он еще не забыл трагедию с Минни, и вот приходится снова констатировать смерть молодой девушки!

Леди Мортем коротко переговорила с экономкой, после чего сообщила оставшимся в столовой гостям, что экономка сама проводит леди и джентльменов в приготовленные для них комнаты. Салли не успела убрать везде, поэтому, как ни прискорбно это было сообщать, кому-то придется потесниться.

Никто, впрочем, и не возражал. Джейн и Сьюзен собрались устроиться вместе, Ричард решил присоединиться к Генри Говарду, а Эмили неожиданно оказалась в одной спальне с супругом.

Лорд Гренвилл явно чувствовал себя не в своей тарелке, как с некоторым злорадством отметила Эмили. За все четыре года брака они ни разу не ночевали в одной комнате, и Уильям поглядел на жену в замешательстве. Друзья Гренвиллов никогда не ставили их в такое неловкое положение. Если бы миссис Пейтон сама устраивала гостей, для Эмили нашлась бы отдельная комната, но взволнованной экономке Пейтонов можно было простить ее незнание обстоятельств семейной жизни Гренвиллов.

Скрывая смущение и едва сдерживая смех, Эмили попросила лорда Гренвилла оставить ее ненадолго, чтобы приготовиться ко сну. Хетти не было с ней, и леди Гренвилл пришлось справляться самой.

– Да-да, конечно. – Поспешность, с которой супруг скрылся за дверью, заставила Эмили все же слегка рассмеяться. Впрочем, она тут же осеклась – поведение Уильяма могло быть вызвано не только смущением, но и неприязнью, нежеланием находиться рядом со своей женой. Эмили в молчании некоторое время расчесывала волосы, стараясь успокоиться

«Надо было выпить больше вина за обедом, – подумала она. – Тогда к этому моменту я уже могла бы заснуть».

Наконец, кое-как разобрав локоны, Эмили забралась в постель.

Она слишком устала, чтобы испытывать волнение в ожидании лорда Гренвилла, но все же чувствовала себя неспокойно. Вполне возможно, что он решил заночевать где-нибудь на диване.

Однако Уильям вернулся через четверть часа, когда Эмили уже дремала, свернувшись калачиком на половине широкой кровати.

– Надеюсь, ты понимаешь, что я не стал бы тревожить тебя, будь в этой комнате хотя бы приемлемая кушетка. Я собирался расположиться на диване в кабинете Джорджа, но там Джордж и лорд Мортем продолжают пить и жаловаться друг другу на насмешки судьбы. Мне надоело их слушать, и я решил вернуться.

– Я ничуть не возражаю, если ты займешь свою половину кровати, – сонно пробормотала Эмили. – В конце концов, эта спальня предназначена для супружеских пар.

– В таком случае доброй ночи. – Лорд Гренвилл принялся готовиться ко сну, но Эмили его уже не слышала.