1
Распоряжение [декрет] о мерах против уклонения от воинской обязанности от 1 октября 1943 года
На основании переданных мне Фюрером полномо чий я приказываю:
§ 1
(1) Глава гражданской администрации Эльзаса может вынести решение о запрете проживания на территории Эльзаса дезертиров или личностей, уклоняющихся от воинской или трудовой обязанности, а также членам их семей. Запрет проживания влечёт за собой выселение указанных лиц немецкого происхождения полномочными представителями рейхсфюрера СС, Комиссара Рейха по укреплению немецкой нации. Имущественная ответственность (конфискация — возмещение убытков и др.) производится в соответствии с Положением о распоряжении имуществом выселенных из Эльзаса на территорию Рейха лиц немецкого происхождения от 2 февраля 1943 года (см. Сборник [Бюллетень] распоряжений, с. 33).
(2) Уголовное преследование на основании нарушения уголовно-правовых предписаний остаётся неизменным согласно законодательству.
§ 2
(1) К членам семьи по смыслу ч. 1 § 1 относятся родственники и породнившиеся лица по восходящей и нисходящей линии, приёмные и патронатные родители и дети, супруги, а также братья, сёстры и их супруги, которые проживали совместно с лицами, скрывающимися от воинской обязанности, вплоть до их бегства или призыва на службу Вермахту, и разделяли с ними домашнее хозяйство и трапезу не фиктивно, а какое-либо продолжительное время.
(2) Под действие данного закона не подпадают те члены семьи, которые настоятельно пытались предотвратить побег или помешать его исполнению при условии, что это может быть доказано.
§ 3
(1) Лица, которые знали о планируемом побеге, уклонении от воинской или трудовой обязанности, однако не сообщили об этом незамедлительно в ближайшее отделение полиции, будут приговорены чрезвычайным судом земельного суда в Страсбурге к каторжным работам или тюремному сроку. То же самое относится к лицам, не сообщившим незамедлительно полиции об известном им местоположении беглецов.
(2) Члены семьи по смыслу ч. 2 § 52 Уголовного кодекса Германии, которые настоятельно пытались предотвратить побег или помешать его исполнению, освобождаются от наказания в случае, если их действия могут быть подтверждены доказательствами.
(3) Уголовное преследование на основании предписаний ч. 1 может возникнуть только на основании распоряжения главы охранной полиции и службы безопасности рейхсфюрера СС в Страсбурге. В дополнение к уголовному наказанию или вместо него могут также быть назначены арест и конфискация имущества.
§ 4
§ 1 и 2 действуют начиная с 25 августа 1942 года, § 3 вступает в силу с опубликованием данного распоряжения.
Начальник гражданской администрации Эльзаса Роберт Вагнер, гауляйтер и рейхсштатгальтер (имперский наместник).
2
Письма от немецких однополчан, полученные семьёй Шарля Митчи после его исчезновения
24. 03. 1944
Уважаемая госпожа Гассер,
По Вашему запросу о местонахождении вашего зятя К. М. я хочу написать Вам всё мне известное. Я должен сообщить Вам печальную новость: как Вы уже узнали из служебных инстанций, а мы узнали от военного фельдшера и от моего товарища Гребера, Карл 02.01.1944 пропал без вести. Я пишу Вам от имени всех санитаров, к которым Вы тоже обращались с этой просьбой, так как до настоящего момента мы все всё ещё находимся вместе. Я пишу Вам также как эльзасец, ведь только мы вдвоём с Карлом были уроженцами этой многострадальной страны. То, что я могу Вам немного помочь в Вашей печали и немного смягчить Ваши страдания, для меня сегодня как избавление. Как Вы уже знаете, в Новогоднюю ночь русские совершенно неожиданно нанесли удар по Звягелю, так что на утро нового года город подвергся сильному обстрелу. Сам я находился на передовой линии, в то время как Карл был позади на главном перевязочном пункте у врача и помогал ему делать перевязки. Первого января после полудня напали русские танки, однако только один из них достиг перевязочного пункта, который к тому времени врач уже свернул. В общем, там тоже ничего не произошло. Ночью я видел Карла в последний раз. Я ходил с ним и ещё с одним санитаром в город забирать раненых. В этот момент он был спокоен и смело делал своё дело, со мной он много не говорил. В воскресенье, 2 января, русские нас окружили и прорвались в некоторые части города; некоторые танки подобрались совсем близко к казарме, где вместе с ранеными находились врач и Карл. В этот момент Карл был взволнован и нервничал, так что Sanitätsfeldwebel (младший фельдшер) дал ему задание: вместе с легкоранеными и остававшимися в нашем распоряжении больными отойти к реке Случь, где были скалы и хорошее укрытие; за провожатого был один смелый лейтенант. Но они не успели далеко уйти, русские уже догоняли. Лейтенант застрелил пятерых русских, и во время этой перестрелки Карл исчез.
Лейтенант вернулся со своими людьми обратно в казарму, где тем временем уже снова стало спокойно.
С надеждой, что всё обернется к лучшему и однажды мы с Вами сможем побеседовать устно, (привет вам)
Луис Маттерн
24. 03. 1944
Уважаемая мадам Гассер,
На Ваш запрос очень трудно найти правильный ответ. Заранее хочу сказать, что у меня с Карлом были настоящие сердечные отношения, он учил меня французскому, да и просто так я с удовольствием с ним общался как с очень образованным человеком. (По специальности я студент медицины.) Больше всего мне нравилась его, вероятно, необыкновенно прекрасная семейная жизнь. О его местонахождении все мы знаем только то, что он 02.01.1944 в четырнадцать часов удалился с главного перевязочного пункта, не оставив никакого сообщения. На то, перебежал ли он к врагам, я лично не хочу отвечать ни да, ни нет. Это было бы слишком тяжёлым обвинением, которое я, если бы оно себя оправдало, должен был бы держать за отрицание любого чувства товарищества, хотя я бы тоже, ведь я знаю очень хорошо его образ мыслей, мог бы многое понять. После указанного времени Карла больше никто не видел.
С надеждой не слишком глубоко ранить Вас вышеизложенными строками, сердечный Вам привет,
Ваш Карл Гребер
3
Листовка
Эльзасцы-лотарингцы!
Задумывались ли вы, за кого воюете?
Вы воюете за Гитлера, гонителя французского народа, отобравшего у французов их свободу. Гитлеровские войска вторглись в нашу страну и высасывают кровь французского народа до последней капли.
ТОВАРИЩИ! Вы не можете и не должны сражаться за этого варвара, этого боша!
Сдавайтесь, сложив оружие, сдавайтесь Красной Армии — союзнику войск Жиро и де Голля, вы поддержите и внесете свой вклад в победу союзных войск, которые сражаются за свободу всех народов и за свободную Францию!
Долой Гитлера!
Да здравствует французский народ!
Да здравствует свободная Франция!
Рядовые ХЕНГЕЛЬ Шарль 7/337-208 I.D.
КЮНЦ Поль 7/309-208 I.D.
БАРТЕЛЬ Анри, 7/309-208 I.D.
ФРИЦ Эжен, 7/309-208 I.D.
АШБОШЕР Альфонс, 7/309-208 I.D.
БЛИНД Альфред, 7/309-208 I.D.
Эта листовка служит пропуском для перехода в плен.
4
Докладная записка начальника УПВИ НКВД СССР И. А. Петрова наркому внутренних дел СССР Л. П. Берии о возможности освобождения военнопленных французов и образования из них французской воинской части для борьбы против немцев [80]Текст документа цитируется по книге: Военнопленные в СССР. 1939–1956: Документы и материалы / под ред. М. М. Загорулько, С. Г. Сидорова, Т. В. Царевской. — М.: Логос, 2000. С. 198–200.
Москва
7 января 1944 г.
Сов. секретно.
Народному комиссару внутренних дел Союза ССР генеральному комиссару государственной безопасности т. Берии Л. П.
В сентябре месяце текущего года НКИД запросил НКВД СССР о возможности освобождения военнопленных французов и образования из них французской воинской части для борьбы против немцев на советско-германском фронте.
Во исполнение Ваших указаний нами было дано распоряжение всем фронтовым лагерям НКВД о направлении военнопленных французов в Радинский лагерь № 188 Тамбовской обл. На 1 января с[его] года в указанном лагере уже сосредоточено 915 военнопленных французов из общего количества их в 1454 чел.
Среди них преобладают французы, уроженцы Эльзас-Лотарингии. Из 425 опрошенных жителей Эльзас-Лотарингии 369 чел., уроженцев разных городов Франции И чел. и остальные 45 чел. — из Люксембурга, Бельгии, Голландии и др.
Абсолютное большинство в возрасте 1920–1924 гг. рождения по роду войск пехотинцы, рядовой состав.
В германскую армию были мобилизованы. Большинство из них добровольно перешли на сторону Красной Армии.
За период сентябрь-декабрь месяцы 1943 г. проведённая среди военнопленных французов работа дала следующие результаты.
Военнопленные французы в количестве 799 чел. подписали обращение Французскому комитету национального освобождения о зачислении их в армию де Голля и обратились с ходатайством к Советскому правительству с просьбой о содействии в осуществлении их желания.
Отобрана группа военнопленных французов в количестве 40 чел. для антифашистской школы.
Создан антифашистский актив в 26 чел. Антифашистский актив принимает участие в антифашистской работе, содействует укреплению дисциплины среди военнопленных французов, помогает изучению их настроений.
Политико-моральное состояние военнопленных французов в основном здоровое. Оно особенно укрепилось в связи с происшедшими событиями в международной жизни, наступлением Красной Армии и докладом товарища Сталина; преобладающими настроениями среди них являются антифашистские, антивоенные настроения.
К немногим военнопленным французам, проявляющим профашистские настроения, основная масса военнопленных французов относится с презрением, бойкотируют их; к немцам и ко всему немецкому относятся с ненавистью и презрением, немцев иначе как презрительной кличкой «боши» не называют. «Серый мундир, в который облекли нас немцы, чтобы заставить нас убивать своих друзей-русских и умирать от их руки, позором жжёт наши сердца. Воевать вместе с бошами и носить на груди хвостастый крест в когтях хищного грифа, терзающего тело прекрасной Франции, — это позор, который можно смыть только кровью. Месть, беспощадная месть предателям нашей родины», — заявил военнопленный француз Шмитт Жан.
«Я полон таким отвращением к немцам, что готов удушить каждого из них, кто попадается мне на глаза», — заявил военнопленный Ульмер Отто.
Мысль о вступлении в армию Французского комитета национального освобождения является сейчас основой всех побуждений военнопленных французов. Имя генерала де Голля исключительно популярно среди них, многие военнопленные французы носят на головном уборе или мундире эмблему генерала де Голля или трёхцветную ленточку.
Антифашистская работа среди военнопленных французов продолжается в направлении разъяснения им значения и роли Французского комитета национального освобождения, Тегеранской конференции и доклада председателя Государственного Комитета Обороны товарища Сталина 6 ноября 1943 г.; проводится работа по увеличению и укреплению антифашистского актива.
Для усиления антифашистской работы направляется политинструктор, знающий французский язык.
Для организации агентурно-оперативной работы на место командирована группа оперативных работников.
Сосредоточение военнопленных французов в Радинский лагерь № 188 заканчивается; командованию послано указание о содержании антифашистской работы среди военнопленных французов.
Считаю возможным по примеру проводимых формирований воинских соединений из румынских, словацких и других военнопленных сформировать из военнопленных французов воинскую часть для использования её против немецко-фашистских войск на советско-германском фронте.
Прошу Вашего указания.
(Петров)
7 января 1944 г.
5
Перевод с французского
Французскому комитету национального освобождения
Жертвы судьбы своей страны, молодые эльзасцы и лотарингцы, французы душой и сердцем, с июня 1940 г. живут под игом наци. Несмотря на все угрозы, несмотря на все меры, принятые против нас, наше сердце остается верным нашему отечеству — Франции. Мы знаем из ваших радиопередач, что Свободной Франции известны условия, при которых мы были влиты в армию Гитлера. Участвовать в борьбе и разделить победу с союзниками, которая освободит Францию, — таков долг француза.
Мы просим Французский комитет национального освобождения позволить нам вступить в ряды армии генерала де Голля, в армию Комитета Свободной Франции. Мы готовы и с нетерпением ждем того дня, в который нам позволят бороться под трёхцветным знаменем.
Да здравствует Свободная Франция!
Да здравствует генерал де Голль!
Да здравствует Французский комитет национального освобождения.
Следуют 42 подписи.
6
Перевод с французского 09. 10. 1943
К Французскому комитету национального освобождения
Мы, молодые эльзасцы и лотарингцы, недавно прибывшие в лагерь № 188, которые уже написали заявление Советскому правительству, все присоединяемся к своим товарищам и единогласно решили участвовать в борьбе за освобождение и победу нашего отечества.
Мы, молодые бельгийцы и люксембуржцы, собратья по оружию, просим, как и наши товарищи эльзасцы и лотарингцы, зачислить нас в ряды войск Свободной Франции, чтобы освободить наше отечество.
Таким образом, мы присоединяемся к письму наших товарищей, которое было направлено Вам 10 сентября. «Жертвы судьбы своей страны, молодые эльзасцы и лотарингцы, французы душой и сердцем, с июня 1940 г. живут под игом наци. Несмотря на все угрозы, несмотря на все меры, принятые против нас, наше сердце остается верным нашему отечеству — Франции. Мы знаем из Ваших радиопередач, что Свободной Франции известны условия, при которых мы были влиты в армию Гитлера.
Участвовать в борьбе и разделить победу союзников — таков долг француза.
Мы просим Французский комитет национального освобождения позволить нам вступить в ряды армии свободной Франции».
Да здравствует Комитет свободной Франции.
Да здравствует генерал де Голль.
Следуют 57 подписей.
7
Перевод с французского
Лагерь для военнопленных № 188
Господину маршалу Сталину
Подавленные нацистским господством после позорного перемирия в июне 1940 г., эльзасцы, лотарингцы, бельгийцы и люксембуржцы разделили судьбу всех народов, угнетённых фашизмом. Не считаясь ни с кем в своих злодеяниях, эти варвары силой мобилизовали в свою армию, постоянно терпящую поражения, всех мужчин, которые из-за этого были им необходимы.
Случай дал нам возможность бежать из фашистских рядов. Будучи военнопленными, мы горим желанием сражаться с оружием в руках за свободу всех народов. Позором будет, если мы после нашего возвращения не сможем ответить на вопрос близких: «Что ты сделал для свободы?»
Мы послали Французскому комитету национального освобождения несколько просьб о разрешении сражаться в рядах армии генерала де Голля. Но этим не ограничивается наше желание. Мы хотим сражаться не только за Францию и для Франции, но за освобождение всех порабощённых народов, которые борются за свою свободу.
По примеру наших братьев поляков, чехов и румын, желание которых уже осуществилось, мы просим господина маршала Сталина позволить нам образование французской бригады. Бригада «Эльзас-Лотарингия» покажет ту же храбрость, с которой бились наши братья во время испанской войны. Как они, мы не пожалеем жизни, сражаться вместе с Красной Армией до полного уничтожения фашизма и освобождения оккупированных территорий Советского Союза, Франции и всех порабощенных народов.
Да здравствует Советский Союз!
Да здравствует свободная Франция!
Следуют 199 подписей
Помета на первом листе: «Послано сообщение т. Сталину, т. Молотову. 8 января 1944 г. В дело.