Они были серебристыми, а не ярко-красными.

На протяжении двух лет после выхода в 1900 г. сказка Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (англ. «The Wonderful Wizard of Oz») считалась самой продаваемой в США книгой для детей. Переведенная на сорок с лишним языков, она создала одну из самых известных «торговых марок» в книгоиздательстве: сам Баум произвел тринадцать книг-продолжений с местом действия в стране Оз, и еще больше было опубликовано после его кончины. Баум также написал сценарий к музыкальной версии своей сказки, и мюзикл шел на Бродвее почти без перерыва с 1903 по 1904 г., став первой адаптацией, использовавшей укороченное название: «Волшебник страны Оз» (англ. «The Wizard of Oz»).

В 1939 г., взяв за основу знаменитую книгу и знаменитый мюзикл под новым названием, кинокомпания «Эм-Джи-Эм» превратила их в еще более знаменитый фильм в постановке Виктора Флеминга, с Джуди Гарлэнд в роли Дороти. В 2009 г. Библиотека конгресса США назвала «Волшебника страны Оз» «самым пересматриваемым» фильмом всех времен. Несмотря на большие сборы в прокате, из-за огромного бюджета кинокартина почти не принесла прибыли и уступила «Оскара» в номинации «лучший фильм» другому блокбастеру того года – фильму «Унесенные ветром». И все же бессмертие «Волшебнику страны Оз» было обеспечено: ежегодно, начиная с 1956 г., его крутят по американскому ТВ в канун Рождества. Так что это еще и «самый повторяемый» фильм всех времен.

Туфельки Дороти в фильме были заменены на красные продюсером Мервином Лероем, который хотел, чтобы те «выделялись». «Волшебник страны Оз» был вторым фильмом, снятым по технологии «Текниколор», и она существенно облегчила передачу одних цветов по сравнению с другими. Так, больше недели у художников фильма ушло на то, чтобы добиться желтого для Дороги из Желтого Кирпича, который не выглядел бы на экране зеленым.

С другой стороны, эта же новая техника превратила шестимесячную съемку в настоящее испытание для актеров. В свете прожекторов съемочная площадка нагревалась до удушливых 38 °C, и в конце концов произошел пожар, во время которого Маргарет Хэмилтон (Злая ведьма Запада) получила серьезные ожоги. Актерам приходилось пить жидкую пищу через соломинку – столь ядовитым оказался толстый слой их цветного грима. Первоначальный Железный Дровосек, Бадди Эбсен, едва не умер от вдыхания алюминиевой пудры, которой каждый день покрывали его лицо, и был вынужден покинуть проект.

Лаймэн Фрэнк Баум умер в 1919 г., задолго до экранизации «Волшебника страны Оз». Дни свои он закончил в Голливуде, кинопродюсером. Это была последняя из множества вех его профессиональной карьеры: заводчик декоративной домашней птицы, газетный редактор, театральный импресарио, магазинщик, коммивояжер и автор пятидесяти книг, многие из которых вышли под женскими псевдонимами – Эдит ван Дайн и Лора Меткаф. В 1900 г. (в год публикации «Волшебника страны Оз») Баум выпустил еще одну книгу, «Искусство украшения витрин и интерьеров магазинов текстиля», где перечислялись многочисленные преимущества использования витринных манекенов.

И все-таки помнить Баума мы будем за «Страну Оз». И, вопреки попыткам истолковать его волшебную сказку как политическую аллегорию или феминистский трактат, читать ее нужно так, как задумывал сам автор, – как доморощенную американскую версию сказок братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена, которые Фрэнк Баум обожал в детстве.