38
«Господин Кокити!
Эти копии моих записей и пленка попадут к вам в руки только в том случае, если от нас с Акиэ не будет никаких известий, и вы, встревожившись, приедете в Токио и отыщете нашу квартиру. Уверен, это не вызовет затруднений, поскольку я послал Акиэ открытку с обратным адресом.
Если мы бесследно исчезнем, боюсь, не останется практически ничего, что бы подсказало вам, где нас искать, поскольку я намеренно старался держать вас в неведении. Не хотелось втягивать вас и тем самым подвергать опасности. Эта бандероль, посланная на имя Акиэ, станет одной из немногих зацепок, поэтому, не сомневаюсь, вы ее откроете.
Решив подстраховаться, я снял копии с материалов своего расследования и отправляю их до востребования на центральный почтамт Сэндая, откуда их пересылают обратно в Токио. Так будет надежнее.
Но я постараюсь действовать как можно осмотрительнее, так что все эти предосторожности, вероятно, излишни. Надеюсь, что и вам не придется читать это письмо.
Честно говоря, я бы предпочел, чтобы и Акиэ осталась в стороне. Но она проявила неожиданное упрямство. Наотрез отказывается возвращаться в Сэндай. Говорит, что будет со мной до конца.
В свое оправдание она приводит следующие аргументы. Если я, действуя в одиночку, в итоге потерплю поражение, в случае моей смерти, ей самой придется устанавливать истину, и она будет вынуждена так же, как я, в одиночку, бросить вызов судьбе. Разумеется, она не отступит. И однако, нет никакой гарантии, что она добьется успеха. Если, как и я, она потерпит поражение, все пойдет прахом. Короче, по ее мнению, у нас больше шансов на успех, если с самого начала мы будем действовать сообща.
Вы наверняка удивились, прочитав о «моей смерти». Но то, что я задумал, связано с большим риском.
Мы собираемся поймать Такаси Миямаэ. Поймать и притащить в редакцию одной из столичных газет. Полиции Катадо доверять нельзя, да и в полицейское управление префектуры обращаться опасно. После объясню, в чем опасность, но в любом случае, я не могу доверять полиции. Если же обратиться в центральное полицейское управление, они наверняка отошлют нас в Катадо, только и всего. Поэтому думаю, самое лучшее — привлечь средства массовой информации.
Да, так и есть. Такаси Миямаэ жив.
В настоящее время он скрывается в клинике Катадо, которой управляет его отчим. Точнее будет сказать — его держат там в заключении. Разумеется, по приказу Такэдзо Мураситы.
Чтобы было понятно, я должен рассказать все по порядку.
В прошлом году, в ночь под Рождество, мы с Акиэ, задумав устроить нашим родителям сюрприз, отказались от их приглашения поехать в «Счастливый приют» и, выждав время, отправились туда вдвоем. Это вам известно.
Мы прибыли в «Счастливый приют» около десяти вечера. По пути заблудились. Но особо не беспокоились, поскольку родители сказали, что собираются веселиться всю ночь напролет. И в самом деле, в доме горел свет.
Но внутри никого не оказалось. Сколько мы ни стучали, никто не отзывался. И машин не было. Позже я узнал, что они все поехали в Катадо на рождественскую мессу.
Некоторое время мы с Акиэ ждали во дворе. Ночь была довольно холодной, но мы оба впервые были в «Счастливом приюте» и с интересом бродили по участку, вокруг дома.
И вдруг сверху упала фруктовая корзина.
Задрав головы, мы увидели, что в основании балкона второго этажа — дом расположен на склоне горы, поэтому это высота четвертого этажа — зияет квадратное отверстие. А в следующий миг спустилась лестница. Другими словами, открылся пожарный люк.
Я сразу понял, что произошло. Это в обычае моей матушки. В Сэндае, в нашей городской квартире, когда холодильник бывал переполнен, она выставляла вино и фрукты охлаждаться на балкон. Так же она поступила и здесь, но поставила на пожарный люк. Под тяжестью корзины с фруктами крышка люка раскрылась.
Акиэ стала подбирать рассыпавшиеся по земле фрукты, а я по лестнице влез на балкон. Дверь была не заперта, я вошел в дом, открыл парадную дверь и впустил Акиэ. Мы вместе закрыли люк и поставили корзину с фруктами так, чтобы она больше не падала. Я еще подумал, что у люка слишком слабый крючок, что это опасно, надо исправить. А ну как кто-нибудь ненароком на него наступит. Сейчас это кажется такой ерундой!
Мы еще около часа прождали в доме. Но родители не возвращались. Потеряв терпение, мы решили отправиться в город. Я нашел дубликат ключа. Акиэ в подобных вещах очень щепетильна, поэтому мы, прежде чем уехать, надежно заперли входную дверь. Я запер и дверь, ведущую на балкон второго этажа. Из-за этого впоследствии полиция пришла к заключению, что преступник мог войти в дом лишь под видом гостя, которому отперли главную дверь и впустили внутрь. (В свое время последнее обстоятельство намеренно не было обнародовано. Нередко в полицию после подобных преступлений приходят люди, которые из какого-то лихачества берут на себя вину за убийство. Тогда их спрашивают, как они проникли в дом, ведь входная дверь была заперта, и, если они говорят, что прошли через балконную дверь, становится ясно, что они себя оговаривают.)
Добравшись до города, мы обнаружили, что, по всей видимости, где-то по дороге разминулись с родителями. Мы ведь толком не знали тех мест.
Как бы там ни было, мы хотели устроить родителям сюрприз. В тот день я подарил Акиэ кольцо. Мы хотели застать всех врасплох, а потом объявить о нашей помолвке. Немного по-детски, но мы подумали — сегодня как никак Рождество!
Таким образом, мы вновь вернулись в «Счастливый приют» около полуночи.
В доме еще горел свет. На крыльце стояли нераспечатанные бутылки шампанского. Я хотел заглянуть в окно, чтобы узнать, вернулись ли они, но на сей раз шторы были опущены. Значит, все дома.
Акиэ открыла дверь. Она была не заперта.
И тогда мы увидели трупы.
До сих пор эта картина стоит у меня перед глазами, является в ночных кошмарах. До сих пор в ушах душераздирающий вопль Акиэ, вошедшей в комнату первой. Помню и то, что, отпрянув, она опрокинула вазу и стоявшие в ней розы рассыпались по полу.
Вся комната была залита кровью. Первым в глаза бросилось тело отца, лежащее навзничь, головой к балкону. Половина головы была снесена. В аккуратно завязанном галстуке, в шерстяном джемпере, кажется, с одной тапочкой, болтающейся на ноге.
Рядом с отцом в спинку дивана был воткнут большой кухонный нож. Я осознавал, что нельзя ничего трогать на месте преступления, но, на мгновение потеряв рассудок, вытащил нож и бросил на пол. Уж слишком это напоминало… какой-то отвратительный символ! Хотя, скорее всего, нож не был в руках убийцы, Такаси, его схватил в кухне кто-то из бывших в доме, чтобы защитить себя. Позже мне сказали, что на ручке остались смазанные отпечатки пальцев господина Миёси.
Сам Миёси находился в дверях между гостиной и кухней. Он полусидел, раскинув руки и загораживая проход, ведущий к лестнице. У основания лестницы лежала моя мать. Видимо, господин Миёси встал на пути убийцы, чтобы дать возможность матери и Юкиэ убежать наверх. И здесь нашел свою смерть. Позже детектив сказал мне, что пуля попала в сердце и прошла навылет.
Мать была застрелена в спину, и уже после того, как она упала, ей выстрелили в затылок. Итак, четыре выстрела.
Юкиэ была убита одним выстрелом в голову. Ей оставался всего шаг до балкона. Ее пальцы на десять сантиметров не дотянулись до двери.
Мне кажется, я утратил способность чувствовать. Все, о чем я думал — не выжил ли хоть кто-нибудь в этой мясорубке, хоть один. И в то же время понимал, что хочу невозможного.
Надо было позвонить в полицию, но телефонный провод оказался перерезан. Аккуратно перерезан. Тогда я понял, что злодейство было спланировано заранее.
Акиэ оставалась внизу в полуобморочном состоянии. Она обнимала бездыханное тело своего отца, и, как мне ни было ее жаль, я оттащил ее. Объяснил, что полиция должна снять отпечатки пальцев. После этого мы рванули на машине в город, в полицейский участок.
Местные полицейские не стали проводить расследование. Они только опечатали место преступления, пока не прибыла откомандированная группа следователей из префектуры. Эти вели себя очень самоуверенно и сразу обрушили на нас множество вопросов. Акиэ не выдержала, и ее отвезли в больницу.
Со мной главным образом беседовал следователь, присланный из отдела уголовного розыска префектуры, некий Кояма. Крепыш, строивший из себя крутого парня.
Как только мы ворвались в участок в Катадо, город огласила сирена. Сигнал означал общий сбор, обычная в подобных случаях мера. Собрались в основном пожарные и члены молодежной дружины. По поручению полиции, они должны были прочесать окрестные горы.
На рассвете, около половины восьмого, в километре от «Счастливого приюта», под обрывом в море было обнаружено тело Такаси Миямаэ.
Это было недалеко от дачного поселка, люди, нашедшие тело, не входили в поисковый отряд, посланный полицией в горы. Их было двое, тридцатилетние, оба работники риэлтерской компании, принадлежащей Такэдзо Мурасите, командированные из Токио. Они не могли вместе со всеми принимать участие в поисках, поскольку совершенно не знали здешних мест.
По их словам, узнав о том, что произошло какое-то несчастье с друзьями их босса, они тотчас поспешили в «Счастливый приют», чтобы предложить свою помощь.
Но поскольку на месте преступления их помощь не требовалась, они на рассвете отправились назад в город и по дороге обнаружили тело Такаси.
Как они рассказывали, тело Такаси плавало в море, застряв между скалами. Разумеется, вдвоем они и не пытались его поднять. Обрыв крутой, волны бурные. Они бегом вернулись в «Счастливый приют». Но когда привели полицейских к обрыву, тела Такаси уже не было, якобы его унесло течением.
Думаю, вы уже заметили, что я отношусь к их словам с предубеждением.
Я уверен, их показания — ложь с начала до конца. В действительности эти двое ничего не видели. Почему? Да потому, что Такаси Миямаэ не падал с обрыва.
Но благодаря этой лжи и еще тому, что в тот же день под обрывом нашли ботинок Такаси, версия о его гибели стала общепринятой.
Но все были одурачены. Такаси Миямаэ жив.
Честно говоря, я сам начал сомневаться в показаниях этих людей только спустя месяц после убийства. Когда я наконец смог трезво обдумать все то, что произошло.
В то время у меня еще не было четких оснований для сомнений. Но если, допустим, взять детективный роман, отсутствие трупа, как правило, имеет решающее значение в расследовании, не так ли? Думаю, это справедливо не только для вымышленных историй. Мне показалось странным, что полиция с такой готовностью ухватилась за версию, что Такаси мертв.
Прежде чем приступить к этому вопросу, объясню, почему полиция сочла убийцей Такаси. Думаю, что вы, Кокити, не знаете всех тех подробностей, которые знаю я.
Во-первых, на нижнем этаже дома осталось множество отпечатков его пальцев. Совпадала группа крови, нашли несколько волосков. Среди жертв преступления не оказалось никого с той же группой крови. На верхнем этаже отпечатков пальцев не было, но они были на перилах лестницы. С тех пор как дом покинули рабочие, в него не входил никто, кроме его владельцев. Так что, сами понимаете, это стало веской уликой.
Найденные в доме отпечатки пальцев сличили с отпечатками Такаси, имевшимися в картотеке Клиники Катадо. Вы, наверно, знаете, что в свое время он некоторое время провел в клинике, которой управлял его будущий отчим. Там было принято брать образцы отпечатков пальцев у всех, поступивших на лечение. Подавляющее большинство пациентов этой больницы — больные алкоголизмом, и некоторым из них порой удается убежать из-под надзора, чтобы вновь уйти в запой, как правило, они умирают где-нибудь под забором. На этот случай и берут отпечатки пальцев, чтобы можно было сразу установить личность.
Во-вторых, накануне убийства, когда наши родители были приглашены к Мурасите, Такаси попытался овладеть Юкиэ и потерпел фиаско. Получив нагоняй от отчима, он удрал из дома, но поскольку у него был случай узнать, что наши семьи живут на даче «Счастливый приют», ничего удивительного в том, что на следующий день он ринулся туда.
Сейчас можно только гадать, что Такаси говорил Юкиэ накануне, двадцать третьего декабря, что пытался сделать. Первым, услышав испуганный крик Юкиэ, прибежал ее отец, Миёси, но теперь он мертв и уже ничего не может рассказать.
В тот момент Юкиэ находилась в саду особняка Мураситы. Сад этот огромен, поэтому Такаси вполне мог к ней неслышно подкрасться и напасть.
Список совершенных им преступлений свидетельствует о том, что он был на такое способен. Об этом много писали, и вы наверняка знаете. Дважды наносил тяжкие телесные повреждения. Один раз избил служащего страховой компании, обслуживающей Такэдзо, да так, что тот угодил в больницу. Второй раз напал на женщину, которую привел Кадзуки Мурасита, в результате она сломала руку. Эта женщина постоянно посещала бар Кадзуки и в то время была его любовницей. По ее рассказу, она гуляла по саду, когда на нее было внезапно совершено нападение, она бросилась бежать, упала и сломала руку. Если бы не люди из дома, подоспевшие на ее крики, неизвестно, чем бы все закончилось. Разве не напоминает это то, что позже произошло с Юкиэ?
Наконец, третья причина — после двадцать третьего декабря, с момента нападения на Юкиэ, Такаси не появлялся в особняке Мураситы и никто не знал о его местонахождении. Короче, у него не было алиби.
(Кстати, надо заметить, что ни у кого из клана Мураситы не было алиби. На момент преступления в особняке Мураситы в Катадо находились Такэдзо с супругой, две его дочери с мужьями, а также старший сын Такэдзо — Кадзуки. Все они утверждают, что оставались в особняке, но нет никого постороннего, кто бы мог это подтвердить. Показания родственников не считаются доказательством алиби. Впрочем, эти рассуждения попахивают абсурдом.)
Вот те три причины, по которым было решено, что убийца — Такаси.
К сожалению, не было найдено очевидцев в полном смысле этого слова. Дома в дачном поселке, в котором расположен «Счастливый приют», в большинстве своем еще не достроены, прочие владельцы не решились проводить там Рождество. Наши семьи были все равно что на необитаемом острове.
Нашелся лишь один свидетель, который вроде бы видел в районе поселка кого-то, похожего на Такаси, но после расспросов выяснилось, что это произошло накануне, ночью двадцать третьего декабря. Однако для полиции это стало свидетельством того, что накануне Такаси присматривался к дому, чтобы на следующий день совершить нападение.
Не нашлось никого, кто бы слышал выстрелы в окрестностях «Счастливого приюта». Были лишь сообщения, что приблизительно в то же время, когда произошло преступление, около того самого обрыва, под которым нашли тело Такаси, раздался сильный хлопок, но слышавшие путались в показаниях и не могли наверняка утверждать, что это был выстрел.
Да, забыл еще об одном. Машина.
Судя по всему, Такаси добрался до «Счастливого приюта» на машине. В гараже Мураситы стоял старый пикап, на котором в прежние времена ездил Кадзуки. Такэдзо заявил, что накануне ночью, двадцать третьего, Такаси сказал, что ему надо кое-куда съездить, и отчим передал ему ключи.
После убийства в окрестностях дома обнаружили следы от шин, совпадающие с шинами пикапа, и это стало дополнительной уликой. Машину нашли брошенной у тропинки, ведущей к обрыву, с которого Такаси, как утверждалось, упал. В машине нашли волосы с головы Такаси и одну гильзу от пули, совпадающую по калибру с теми, что были обнаружены на месте преступления.
Впрочем, загадкой осталось оружие, из которого стрелял Такаси.
Не совсем понятно, каким образом в его руках оказался пистолет. Единственным объяснением, впрочем, довольно слабым, могли служить слова, которые Такаси сказал Хироко, нынешней жене Такэдзо, когда они как-то раз случайно столкнулись у могилы Тосиэ, матери Такаси. Между ними завязалась перебранка, и он пригрозил ей: «Учти, у меня есть дружки-якудза в Токио, если что — пристрелю».
По материалам столичного полицейского управления выяснилось, что за два года до событий в «Счастливом приюте» в Токио было конфисковано пятьдесят подпольно произведенных стволов и что в связи с этим делом Такаси допрашивали в качестве свидетеля. В то время ему было девятнадцать. Он нигде не работал и снимал с двумя приятелями квартиру в Икэбукуро.
Следствие установило, что Такаси не имел отношения к конфискованному оружию, но в ходе допроса он признался, что ездил в Манилу, где упражнялся в стрельбе из пистолета. Его приятель, также привлеченный в качестве свидетеля, показал, что Такаси — любитель оружия и отличный стрелок.
В конце концов, орудие преступления найдено не было.
По утверждению полиции, первоначально преступник предполагал использовать пистолет для запугивания. Не добившись успеха, он в ярости выстрелил, а после первой жертвы уже не мог остановиться. По этой версии, он убил всех, кто был в доме, чтобы избавиться от свидетелей.
Но мне такое объяснение кажется недостаточным. Разве не должен был Такаси испытывать ненависть к людям, находившимся в «Счастливом приюте»?
Разумеется, никто из них конкретно не сделал ему ничего плохого. Но я подозреваю, что ненависть у него вызывал сам факт их существования.
Мать Такаси погибла через год после того, как вышла замуж за Такэдзо, таким образом, он прожил всего лишь год в доме Мураситы.
Если верить сообщениям газет, автокатастрофа произошла в тот момент, когда она возвращалась из клиники, куда подвезла мужа. Она только что получила права, и машина, не вписавшись в поворот, упала с обрыва. После случившегося Такаси убежал из дома Мураситы, с которым его не связывали кровные узы. Он с самого начала, еще при жизни матери, не слишком ладил с отчимом и его родственниками. Об этом мне рассказал детектив Кояма.
Думая о судьбе Такаси, я не могу ему не сочувствовать. За двадцать один год жизни никакого просвета. Выгнали из школы, мать развелась, затем вновь вступила в брак. Едва могло показаться, что он обрел новую семью, мать погибла, и он остался один среди чужих, недолюбливающих его людей.
Наши семьи обладали всем тем, что так хотел иметь Такаси и в чем ему было отказано. И вот, стоило ему сделать попытку сблизиться с ними, его отмели прочь. Разумеется, это произошло потому, что он повел себя недостойно, но такие, как Такаси, воспринимают все по-своему. «Меня отвергли!» — так он решил и затаил на них злобу.
Нашим родителям просто не повезло, что они оказались на его пути.
Теперь объясню, откуда у меня возникло подозрение, что Такаси Миямаэ жив.
Как я уже писал, все началось с простого недоумения. Как можно, не найдя трупа, ничтоже сумняшеся заключить, что Такаси погиб, основываясь лишь на показаниях двух свидетелей? Обнаруженный впоследствии ботинок вообще не в счет. Подкинуть ботинок — проще простого.
Я пришел в полицейское отделение префектуры и посетил вышеупомянутого детектива Кояму. Группу, расследовавшую убийство в «Счастливом приюте», распустили за три дня до моего визита, и он уже был занят другим делом.
Я откровенно высказал ему свои сомнения. Кояма выслушал меня молча. После чего выложил свои аргументы.
Первое. Люди, обнаружившие труп Такаси, были хорошо с ним знакомы. У полиции есть этому подтверждение. Поэтому они не могли обознаться, кроме того, совпадает описание одежды.
Второе. На момент преступления, ни в городе Катадо, ни в его окрестностях не было зафиксировано случаев исчезновения людей. Поэтому невозможно предположить, что под обрывом был кто-то другой. И вообще невероятно, чтобы в то же самое утро к берегу прибило труп ранее утонувшего человека.
Третье. Дорога, идущая вдоль обрыва, под которым нашли тело, предположительно принадлежащее Такаси, более всего подходит для того, чтобы бежать из поселка, не привлекая к себе внимания. Можно не сомневаться, что именно ее выбрал Такаси после того, как убил четырех человек. Это грунтовая, не огражденная дорога, очень опасная, о которой знают лишь местные жители. Она утыкается в горы, окружающие Катадо с севера, но если преодолеть перевал, окажешься в соседнем городке, у грузовой железнодорожной станции.
Действительно, поисковый отряд первым делом исследовал эту дорогу. Но в то время была глубокая ночь, и, как полагают, они просто не заметили в темноте тело Такаси.
— Это три главные причины, позволяющие нам утверждать, что труп принадлежал Такаси Миямаэ, — подвел итог детектив Кояма.
В тот момент мне казалось, что он меня убедил. Судя по всему, полиция не ошиблась.
И однако…
На хмуром лице детектива, рассуждавшего столь логически, не было убежденности. Во всех его объяснениях чувствовалась какая-то подспудная неуверенность.
Я спросил, каково его личное мнение.
Он долгое время молчал. Потом произнес:
— Что вы будете делать, если я вам скажу?
— Вопрос не в том, что делать. Я хочу знать.
— Что вам даст знание?
— Другими словами, вы не решаетесь открыто признать, что, на ваш взгляд, предположение о гибели Такаси не имеет под собой достаточно веских оснований?
Детектив Кояма промолчал. Затем медленно кивнул.
Я был поражен. Как такое возможно? До сих пор я считал, что этот детектив был главной фигурой в расследовании.
— Если начальство сказало, что Такаси мертв, значит мертв. Мне приказали искать труп, и я бросил все силы на поиски трупа.
Действительно, как вы наверно помните, поиски тела Такаси велись с большим размахом.
— И если в конце концов поиски не увенчались успехом, это не означает, что трупа не существует, версия о том, что Такаси Миямаэ погиб — незыблема. Я не могу позволить себе думать иначе.
— Но из чего ваше доблестное начальство заключило, что Такаси Миямаэ мертв?
Лицо детектива Коямы потемнело, и он произнес загадочную фразу:
— Потому что так сказал Такэдзо Мурасита.
После чего поспешно перешел на шепот:
— Простите, я не должен был вам этого говорить. Забудьте обо всем.
«Потому что так сказал Такэдзо Мурасита!»
До меня не сразу дошел смысл этих слов. Как могут слова, принадлежащие отцу убийцы, иметь такой вес? — недоумевал я.
Загадка разрешилась уже после того, как я вернулся в Сэндай. Мне на глаза попалась статья в одном еженедельнике.
В ней рассказывалось о том, какой огромной властью Такэдзо Мурасита обладает в Катадо. Его экономический статус и общественное положение делают его неуязвимым.
Общественное положение. Да, это все разъясняло.
У начальника отдела уголовного розыска префектуры, отвечающего за расследования убийств в Катадо, есть старший брат. В прошлом — адвокат, ныне — депутат парламента от консервативной партии.
Во время избирательной компании Такэдзо Мурасита оказывал ему финансовую помощь. Даже по официальным данным — более десяти миллионов иен. Теневые выплаты вообще составляют астрономическую сумму.
Начальник отдела уголовного розыска в силу своего положения способен повернуть следствие в любом направлении. Если будут какие-то возражения со стороны полицейского управления, вмешается депутат. Кто осмелится утверждать, что виновник трагедии в «Счастливом приюте» не установлен? Преступник известен. Просто его не смогли арестовать. Отсюда не составляет труда подвести к тому, что «несмотря на отсутствие трупа, можно утверждать, что преступник погиб».
В таком случае и общественное мнение успокоится.
Я понял, на что намекал детектив Кояма, говоря: «Потому что так сказал Такэдзо Мурасита».
А именно — Такэдзо скрывает Такаси, может быть, держит его в заключении.
Даже такой человек, как начальник уголовного розыска, столь многим обязанный Такэдзо, не может смотреть сквозь пальцы на то, что вооруженный преступник, убивший четырех человек, разгуливает на свободе. В данном случае и угрозы, и подкуп бесполезны. Слишком большой риск.
Да и Такэдзо не настолько глуп, чтобы обращаться с подобной просьбой.
Можно предположить, что еще до того, как полиция приехала на место преступления, Такаси был в его руках. Выбрав двух людей из своих подчиненных, которым мог доверять, он подучил их дать ложные показания о том, что они видели труп Такаси.
После чего обратился к начальнику уголовного розыска или же к депутату с такой просьбой: «Я держу Такаси в заключении. Обещаю принять все меры, чтобы он больше не нанес вреда обществу. А вас прошу не ставить под сомнение слова моих подчиненных и вести следствие, основываясь на том, что Такаси уже мертв».
Вам не кажется, что это вполне правдоподобно?
Придя к такому выводу, я уже не мог думать ни о чем другом. Уволился из банка и даже на какое-то время забыл об Акиэ. Не знаю, как бы долго это продолжалось, если б она внезапно не ослепла.
Меня мучило, что я не нахожу никаких указаний на то, где сейчас находится Такаси. И еще, что ни клану Мурасита, ни лично Такэдзо не было ни малейшей выгоды прикрывать Такаси.
Особенно меня смущал второй пункт. Зачем им покрывать Такаси?
Только себе во вред. Всей стране известно, что Такаси виновен в убийствах в «Счастливом приюте», поэтому, препятствуя осуществлению правосудия, они тем самым не позволяют смыть позорное пятно с клана Мурасита.
Невозможно предположить, что ими руководит любовь к Такаси. Такэдзо взял на себя вину пасынка и просил перед всем миром прощения, но это было сделано напоказ. Своим поступком он рассчитывал уменьшить накал общественного возмущения.
И все же…
У меня не было ничего, кроме косвенных улик, к тому же я понимал, что нельзя делать заключение, основываясь на слухах. Однако есть реальный пример того, что ради своего клана Такэдзо Мурасита не остановится ни перед чем.
Возможно, вы помните, что восемнадцать лет назад в Токио, в районе Адзабу загорелась гостиница «Новый японский отель». Это была страшная трагедия, из восьмидесяти трех постояльцев погиб сорок один человек.
Пожар признали несчастным случаем. Гостиница была новой, не прошло и полугода после окончания строительства. Несмотря на это, в ней не были установлены ни противопожарные двери, ни автоматические спринклеры, ни датчики задымления. Даже огнетушители имелись не на всех этажах. Шторы в номерах были из обычного, не огнеупорного материала, двери экстренного выхода оказались заперты и заставлены.
Хуже того, выяснилось, что гостиница только с виду радовала глаз. Через все восьмиэтажное здание проходила щель. Загорание произошло на втором этаже, но когда начался пожар, эта щель сыграла роль огромной вытяжной трубы, дым мгновенно распространился по всем этажам, а пламя взбиралось все выше и выше. Многие погибли, прыгая из окон, чтобы спастись от пламени.
Вам, конечно, известно об этом пожаре, но вы спрашиваете, какое отношение он имеет к Такэдзо Мурасите?
Самое прямое.
Когда дело дошло до суда, владельцы и администрация гостиницы получили тюремные сроки. Но они были пешками. В действительности финансировал строительство, заказывал оборудование, приказывал выжимать все соки из персонала, сведя до минимума расходы, и наживался на всем этом…
Вы угадали — Такэдзо Мурасита.
К тому времени он уже не мог довольствоваться своей славой в Катадо. Он нацелился на Токио.
Восемнадцать лет назад — Такэдзо был в то время сорок один год. Клиника Катадо уже вошла в ряд крупнейших медицинских учреждений страны. Доходы стремительно росли. Поэтому он решил, что пора переходить в наступление на столицу. Первое, за что он взялся, был гостиничный бизнес. Он действовал через подставных лиц, вероятно, потому, что, если бы в условиях ужесточающейся конкуренции стало известно, что владелец гостиницы — главный врач психиатрической клиники, это сыграло бы роль антирекламы.
Люди, которых подставили, покорно взяли на себя ответственность за пожар, признали свою вину и не назвали имя Такэдзо. Вероятно, он щедро им заплатил, позаботился об их семьях, нанял хороших адвокатов. Поскольку причиной гибели стала обычная служебная халатность, все отделались не слишком тяжелыми сроками.
Это не мои досужие домыслы. Об этом писали журналы. Копии статей прилагаю.
Я был поражен, когда, заинтересовавшись личностью Такэдзо Мураситы, напал на эти статьи. Я разыскал нескольких людей, имевших отношение к трагедии.
Одним из них был портье, служивший в гостинице во время пожара. Он мне сказал:
— Знаете ли вы, какова была истинная причина возгорания?
По сообщениям прессы, коридорный, убиравший пустой номер, украдкой курил, и непотушенная сигарета стала причиной пожара. Но бывший портье покачал головой.
— Подлинным виновником был старший сын Мураситы — Кадзуки. В якобы «пустом» номере находились постояльцы. Жена Такэдзо — Киёко и их сын Кадзуки. Киёко приехала в Токио за закупками. Именно так, не за покупками, а за закупками. Она имела обыкновение раз в месяц скупать в Токио наряды, в которых потом могла щеголять в Катадо.
— Но в то время Кадзуки было всего лишь десять лет?
— Пока Киёко спала, Кадзуки играл со спичками. С этого все и началось. А когда Киёко, проснувшись, обнаружила, что начался пожар, она, думая лишь о своем спасении, никому ничего не сообщила, схватила сына и первой убежала из гостиницы. Вот уж достойная жена Такэдзо!
В этом была истинная причина того, что бедствие приобрело такие ужасающие масштабы. Чтобы скрыть факты, Такэдзо заплатил одному из коридорных и убедил взять вину на себя. Во всяком случае, в этом убеждены все, кто работал тогда в гостинице.
— А чем стал этот Кадзуки, когда вырос? — с горечью добавил бывший портье. — Позорище!
Я навел справки. Кадзуки Мурасита, получив от отца деньги, открыл бар в Токио, в Синдзюку. Но это всего лишь ширма, чтобы поддержать свою репутацию, в действительности бар постоянно закрыт, а сам Кадзуки алкоголик, так что самому впору лечиться в клинике отца, вдобавок ужасный бабник.
Впрочем, чем стал Кадзуки, большого значения не имеет. Главное, на его примере видно, что Такэдзо не жалеет средств, чтобы защитить свою родню.
Однако в случае Такаси дело обстоит иначе.
В отличие от Кадзуки, он не родной сын Такэдзо. Женившись на матери Такаси, он не позаботился оформить отцовство, да и, в принципе, не собирался этого делать. В результате Такаси лишился прав на наследство, и фамилия у него осталась прежняя — Миямаэ.
Поэтому было бы наивностью доверять его словам, сказанным после преступления, когда он заявлял во всеуслышанье, что считает Такаси своим родным сыном и всегда пытался жить с ним душа в душу.
Короче говоря, мне не удалось докопаться, почему Такэдзо покрывает Такаси.
Тогда я стал изучать окружение Такэдзо и его клан.
И вот первое, что я узнал. По поводу автокатастрофы, в которой погибла мать Такаси, ходили довольно зловещие слухи. Суть их в том, что это было убийство и что убийца — Такэдзо.
Мотив имеется. В то время Такэдзо уже сошелся со своей нынешней женой Хироко. Разумеется, отношения с Тосиэ были натянутые. И это несмотря на то, что не прошло и года после свадьбы.
Все же довольно трудно вообразить, что он пошел на убийство только потому, что у него испортились отношения с женой или что он ею пресытился. В конце концов, он мог просто с ней развестись, не ступая на такой скользкий путь. Брак продолжался всего год, поэтому выплачивать большую компенсацию за развод ему бы не пришлось.
Кстати, когда погибла Тосиэ, получило скандальную огласку письмо, присланное в редакцию газеты. Смысл его в том, что незадолго до автокатастрофы Такэдзо обратился в ремонтную мастерскую, где он был постоянным клиентом, и велел кое-что переделать в машине, что в конечном итоге и привело к гибели Тосиэ. Говорят, владелец мастерской вычислил работника, написавшего письмо, и вместе с Такэдзо подал на него в суд за клевету.
Не знаю, как все было на самом деле. Даже если предположить, что Такэдзо действительно повинен в смерти Тосиэ, не ясно, как это связано с преступлением, которое Такаси совершил в «Счастливом приюте».
Но это не все. Обнаружилось кое-что поинтересней.
Речь идет о Клинике Катадо. То, что я узнал, меня потрясло.
Жители Катадо неразговорчивы. Но если проявить терпение и попытаться с ними наладить контакт, выясняется, что их неразговорчивость вызвана отнюдь не уважением к Такэдзо.
Они все боятся.
Семья Мурасита — это мафиозный клан, единолично управляющий городом, а Такэдзо — его «крестный отец». Тому, кто пойдет против него, уже не жить в Катадо. Больше того, его жизнь будет в опасности. Полиция перед ним бессильна. И местная пресса. Даже когда в связи с убийством в «Счастливом приюте» в город хлынули корреспонденты из центральных изданий, мало кто из местных осмеливался говорить с ними. Опасались, как бы не всплыло их имя.
Только этим можно объяснить то, что Клиника Катадо прославилась на всю страну как первоклассное медицинское учреждение.
Мне кажется, мои собеседники были со мной откровенны, потому что я родственник жертв преступления, совершенного в «Счастливом приюте». Как и я, жители Катадо были неудовлетворены и обеспокоены тем, как поспешно было проведено следствие и объявлено о результатах.
Я разговаривал не только с местными жителями. Я наведался в больницы и приюты, столовые и ночлежки, а также, учитывая то, что в Клинике Катадо много больных алкоголизмом, организации трезвенников и лечебные учреждения, пропагандирующие трезвый образ жизни, и всюду я во множестве встречал бывших пациентов Клиники Катадо. Все они говорили со мной так, точно давно меня ждали. Они и прежде не раз пытались рассказывать об ужасных порядках, царящих в клинике, но никто не воспринимал их всерьез. Мол, что еще услышишь от этих психов, от этих алкашей, от этих отбросов, разве можно им доверять?
Я выслушал множество мрачных историй о клинике. Вот лишь факты, за достоверность которых я ручаюсь.
• Если пациент умирает в клинике, родственников не подпускают к останкам. Тело немедленно кремируют. Таким образом, невозможно определить причину смерти.
• Пациентов кормят ячменной кашей или старым гнилым рисом. Хотя пациенты оплачивают питание, эти деньги уходят на сторону и пополняют закрома клана Мурасита.
• Собственными глазами видел, как личные вещи пациентов распродают на барахолке в соседнем городе.
• Чем больше назначаешь лекарств, тем больше денег можно вытрясти из страховых фондов. Анализы оплачиваются из тех же источников. При существующей системе страховой медицины выгодно, госпитализировав пациента и удерживая в клинике, постоянно проводить анализы и, не считаясь с необходимостью, пичкать лекарствами, в результате деньги текут рекой.
• Под видом «трудотерапии» пациентов направляют на поденную работу. Заработанное, разумеется, отбирается в пользу клиники.
• Клиника с такой охотой принимает больных алкоголизмом потому, что большинство из тех, кто прошел курс лечения, через некоторое время возвращается вновь, это идеальные клиенты. Многие родственники стараются избавиться от алкоголиков, поэтому часто согласны платить деньги, лишь бы больных не выпускали из клиники. Таким образом, клиника получает неплохой навар только с содержания пациентов. Дошло до того, что посылают специальных вербовщиков в Токио, чтобы набирать соответствующую клиентуру.
• При повторной госпитализации больных обычно направляют в то медицинское учреждение, где они уже проходили лечение, поэтому в Клинике Катадо на руки пациентов наносят номер. Поскольку эта практика получила относительно широкую огласку, можно не сомневаться, что в случае, если бывший пациент, где бы он ни оказался, сорвется и вновь потребуется медицинское вмешательство, первым делом об этом известят Клинику Катадо. Таким образом обеспечивается стабильное число пациентов.
• Никакого лечения практически не ведется. Если больного вылечить, доход иссякнет. Они заявляют, что у них работают прославленные врачи, но кроме самого Такэдзо, его зятьев Сакаки и Акиры Тоямы, там нет никого с высшим медицинским образованием.
• Медицинского персонала крайне мало. Выбирают кого-нибудь из больных и назначают надзирателем. Все это напоминает нацистские лагеря, как их показывают в фильмах.
• Такэдзо Мурасита водит дружбу с местной полицией. Весь город под его пятой, полиция и администрация не исключение. Ходят слухи, что он имеет связи с организованной преступной группировкой, контролирующей северо-восточный район страны, и ему доводилось ставить диагноз «шизофрения» членам банды, арестованным за разбой или убийство, чтобы смягчить наказание. Бандитов с фальшивым диагнозом переводят из тюремной больницы в Клинику Катадо, а здесь они выполняют роль его телохранителей, со временем получают ранг «санитаров» и надзирают за пациентами. Были случаи, когда такой «санитар» угрожал пациенту пистолетом.
• В Клинике Катадо лечение электрошоком — дежурное блюдо.
Ну как вам все это, господин Кокити?
Меня тошнило, когда я слушал. Теперь я понимал, почему отец не испытал особой радости, когда, отправившись посмотреть «Счастливый приют», после долгих лет вновь столкнулся с Такэдзо.
Разумеется, ни отец, ни его друг Миёси не знали о том, что творится в Клинике Катадо. Но ведь они знали, каким Такэдзо был в детстве. И откровенно говорили, что у них не осталось о нем «ни одного хорошего воспоминания».
«Страшный лицемер, врал бессовестно. Если совершал какую-нибудь пакость и об этом становилось известно, сколько ни подступали к нему с вопросами, ни за что не признавался. Даже когда отпираться было уже бессмысленно, говорил: я не виноват, мне приказал такой-то, впутывал товарища и сваливал на него свою вину. Такой вот был паренек».
Мой отец был в классе лидером, поэтому его это не коснулось, а вот господину Миёси не раз доставалось.
Мой отец был не из тех, кто любит позлословить. Господин Миёси тоже. Но оба отзывались о Такэдзо с гадливостью, как о каком-то насекомом.
Кстати, вот что мне рассказала Акиэ.
Ее младшая сестра Юкиэ принимала деятельное участие в переговорах отца о покупке «Счастливого приюта». В связи с этим довольно скоро ей пришлось столкнуться с Такэдзо.
Видимо, Юкиэ произвела на него сильное впечатление. Он пообещал сводить ее в ресторан, когда приедет в Сэндай.
Юкиэ не восприняла его слова всерьез. Из вежливости приняла предложение, а вскоре Такэдзо и впрямь явился в Сэндай и позвонил ей.
Такэдзо был очень навязчив, не зная, как от него отделаться, Юкиэ в конце концов согласилась, но взяла с собой Акиэ. Уже то, что Такэдзо назначил местом встречи холл гостиницы, в которой остановился, не предвещало ничего хорошего.
Как бы там ни было, в тот день девушкам удалось совместными усилиями избавиться от Такэдзо и благополучно вернуться домой. Но Акиэ была напугана. Ей казалось, что этот человек на всем, к чему прикасается, оставляет жирные пятна, но не такие, которые можно просто стереть и забыть. Мерзкий тип.
В свете сказанного, мне представлялось невероятно странным, что накануне трагедии, разыгравшейся в «Счастливом приюте», наши родители нанесли визит Мурасите. Конечно, можно предположить, что они хотели раз и навсегда объясниться. Как бы там ни было, не вызывает сомнений, что, вопреки последующим утверждениям Такэдзо, каких-либо дружеских отношений между ним и нашими родителями не было и в помине.
Когда отец еще только обдумывал покупку «Счастливого приюта», он рассказывал мне о том, что строительство дачного поселка началось по инициативе землевладельцев, стоящих в оппозиции к Мурасите, — редкое явление в Катадо. Поэтому Мурасита оказался в стороне от этих операций с недвижимостью.
Нельзя отрицать, что город Катадо начал развиваться благодаря клану Мурасита. Но в результате превратился в этакое тоталитарное государство. И вдруг какие-то диссиденты!..
Мурасита рвал и метал. Но оппозиционеры действовали довольно ловко, заключили договоры с крупными банками и влиятельными риэлтерскими компаниями, тягаться с которыми даже Такэдзо было не по зубам, и дело пошло. Изворотливый Такэдзо смягчил свою позицию и под предлогом того, что его пациенты нуждаются в «трудотерапии», стал посылать их на работу в дачный поселок. Оппозиционеры не могли отказать, поскольку это было якобы необходимо для лечения. Но я сомневаюсь, что плата за работу попадала в руки этих несчастных. Сейчас мне кажется, что отец решил приобрести «Счастливый приют», полагая, что тем самым он поможет людям в их борьбе с Такэдзо, решившим приватизировать город. Разумеется, он был влюблен в природу Катадо. Но именно потому так претила ему мысль, что этот чудесный край пойдет на растерзание Такэдзо. У моего отца был гордый нрав, он ненавидел уступать чьей-либо силе. Хорошо помню, в какую ярость он пришел, узнав о номерах на руках пациентов, занятых в «трудотерапии».
Теперь я должен вернуться назад.
Я узнал об ужасных порядках, царящих в клинике, но загадка осталась. Мне никак не удавалось понять, почему Мурасита покрывал Такаси и представлял его погибшим.
Такаси довелось лечиться в клинике еще до того, как он вошел в семью Мурасита. Следовательно, он был в курсе того, как там обращаются с пациентами. Но даже если бы он рассказал о виденном в клинике, кто бы серьезно отнесся к его словам? Ведь он убийца, на совести которого четыре жизни! Вряд ли Такэдзо покрывал Такаси в обмен на обещание держать язык за зубами. Даже если и была у него такая мысль, как мог Такаси довериться своему отчиму?
Ведь что получается? Пойдя на поводу у отчима, Такаси только выгадал время, а в действительности оказался в западне. Поскольку официально объявлено, что Такаси погиб, Такэдзо может в любой момент от него избавиться без всякого риска для себя.
Я мучился, ломая голову над этой загадкой.
И как раз в это время Акиэ ослепла.
Мне до сих пор совестно, что, увлекшись расследованием, я совсем позабыл о ней. Я не раз слышал от вас, господин Кокити, попреки в мой адрес, но, поверьте, я и сам не мог себе этого простить.
К счастью, вскоре Акиэ стало лучше. Лечивший ее психиатр, доктор Сибата, был прямой противоположностью Такэдзо Мураситы.
Я хотел быть рядом с Акиэ и в то же время хотел продолжать свое расследование. Разрываясь между двумя этими желаниями, я томился, не зная, на что решиться.
Из бездействия меня вывел один телефонный звонок.
Назову звонившего Минамото. Он просил не называть его настоящего имени. Он обратился ко мне в связи с преступлением, совершенным в «Счастливом приюте».
Минамото рассказал, что до конца апреля находился в Клинике Катадо. Как и прочие пациенты, он страдал алкоголизмом. Полиция арестовала его, когда он спал на местном вокзале, и отправила в клинику. Поскольку он попал в нее впервые, у него взяли отпечатки пальцев. Была глубокая ночь, и дежурная медсестра привела его в помещение, в котором, по всей видимости, располагался архив клиники.
По его словам, в тот момент, когда они вошли, там находился один врач. В руках он держал медицинскую карту и пришел в страшное замешательство, точно застигнутый врасплох. Минамото успел заметить на карте имя: «Миямаэ Такаси».
Вначале я ему не поверил, но он не мог ошибиться. Он добавил, что этим врачом был некто Сакаки, муж старшей дочери Такэдзо. У него в Токио своя клиника, но иногда он приезжает ассистировать в Клинику Катадо.
Но возникает вопрос, зачем родственник Такэдзо украдкой доставал медицинскую карту Такаси? Если, конечно, согласиться с утверждением, что Такаси погиб…
Мое убеждение вновь окрепло. Такаси жив! Он нуждался в лечении, поэтому понадобилась медицинская карта.
Такаси находится в Клинике Катадо — в этом нет никаких сомнений.
Минамото сказал, что живет в Токио. У него есть друг, который однажды совершил побег из этой клиники. Он мог бы помочь вытащить оттуда Такаси. Долго не раздумывая, я отправился в Токио. Это было десятого мая.
В Токио я встретился с Минамото и его другом и подробно расспросил. Клиника Катадо хронически недоукомплектована медицинским персоналом. Особенно не хватает квалифицированных врачей. Это объясняется тем, что практика, применяемая Такэдзо, идет вразрез с медицинской этикой. Поэтому все врачи там — родственники Такэдзо. Это еще больше укрепило меня в уверенности, что Такаси находится в клинике. С точки зрения Такэдзо, это самое надежное место.
Меня неприятно поразил рассказ о том, что в клинике Катадо довольно часто употребляют аппарат, который «стирает» память пациентов.
По словам Минамото, вместе с ним в палате лежал один юноша. Едва получив права, он попал в дорожное происшествие, приведшее к гибели ребенка. У него началось психическое расстройство, и, хотя после случившегося прошло больше двух лет, он не мог вернуться к нормальной жизни. Он был госпитализирован с согласия семьи.
Однажды он исчез на два дня, а когда вернулся, у него полностью отсутствовала память. И номер на руке изменился.
Теперь там было написано: «Уровень 7».
Утратив память, юноша практически вернулся в младенческое состояние. Минамото вынужден был учить его есть палочками. Но через какое-то время Минамото понял, что движения юноши стали вялыми, а пальцы неловкими вовсе не потому, что он потерял память. У него была парализована левая половина тела.
Вскоре за юношей приехали родственники и увезли домой. «Вот уж и впрямь, не было счастья да несчастье помогло!» — невесело пошутил Минамото.
Мы договорились совместными усилиями вытащить Такаси из заключения. День еще не определен, но я полон решимости.
На прилагаемой кассете записан рассказ Минамото. В случае, если мы не вернемся, передайте это письмо и кассету в редакцию столичной газеты.
Но, надеюсь, в этом не будет необходимости.
Поэтому не прощаюсь,
Юдзи».
Юдзи закончил читать. В комнате воцарилась тишина. Долгое время никто не мог произнести ни слова.
Наконец, Саэгуса чихнул так, точно взорвалась бомба. Юдзи и Акиэ вздрогнули.
Он извинился.
— Ну что, загадка решена?
Юдзи посмотрел на исписанные листки.
— Вероятно, мы с Акиэ попытались пробраться в Клинику Катадо и нас схватили.
— Похоже, что так.
— Но почему нас не оставили в клинике?
Саэгуса рассмеялся.
— У Такэдзо проснулась совесть.
— Сомневаюсь. — Юдзи покачал головой. — Скорее всего, он опасался, что о нашем заключении станет известно за пределами клиники. Ведь мы же узнали, что Такаси находится там! Как бы ни был он осторожен, в клинике восемьсот пациентов. Невозможно полностью исключить утечку информации. Мы сами же и продемонстрировали ему, что клиника не так надежна, как он думал.
— Ну что ж, в таком случае… — Саэгуса поднялся.
Его взгляд выражал решительность. На висках пульсировали жилы. Не столько из-за гнева, подумал Юдзи, сколько от внутреннего напряжения.
— Вперед, на абордаж!