По обеим сторонам улицы мерцали холодным светом бесчисленные вывески.

Фанерные женщины в натуральную величину невероятными позами тщились ввести в соблазн живых людей, но краски, покрывавшие их, давно слиняли, и они производили скорее комическое впечатление.

Перед входом в "Принцессу", засунув руки в карманы, стояли двое. Оба одинаково сутулились, словно старики, хотя, судя по лицам, им было не больше двадцати лет.

Помещение бара оказалось довольно обширным, но американских вояк было немного. Они не столько сидели за столиками, сколько обнимались с девчонками на танцевальной площадке. Те крутили бедрами не в такт музыке, словно сердясь, что во время танцев нельзя пропустить рюмочку.

Я здесь выглядел белой вороной. Об этом красноречиво свидетельствовали сосредоточившиеся на мне взгляды. Я уселся на табурет у края стойки. Тотчас же вялой походной приблизилась одна из свободных дам и взгромоздилась на табурет по соседству.

- Здесь только для иностранцев, - произнесла она хриплым голосом.

- Да что ты говоришь! А где ж тут написано, что японцам вход воспрещен?

- Вы не здешний.

- Умница! Позволь в награду за такую проницательность угостить тебя.

Бармен на американский манер потребовал деньги вперед. Я подал ему бумажку в десять тысяч иен. Моя соседка впилась в нее глазами.

- Тебя как зовут?

- Мери. Но это только здесь.

Потягивая разбавленный джин, я обвел зал нарочито небрежным взглядом.

Хостесс было десятков пять.

- Сколько же вас здесь всего?

- Что-то около семидесяти. Но сегодня пришли корабли, и человек двадцать отправились по домам.

Я извлек из кармана бумажку в тысячу иен и положил перед нею.

- Дарю.

- Кому? Мне?

- Кроме тебя, рядом никого нет.

Бумажка в мгновение ока исчезла у Мери в бюстгальтере.

- Чего ты хочешь? - спросила она.

- Позови-ка сюда Анжелу.

- Сегодня она, кажется, дома.

- Больна?

- Да-а...

- Ты, не знаешь, где она живет?

- Не знаю.

- Где управляющий?

- Он раньше семи не приходит.

Я слез с табурета.

В нескольких шагах от выхода меня окликнули. Тип, остановивший меня, был примерно моего возраста. Ростом он был пониже, но я с первого взгляда понял, что в плоти его, распирающей темный костюм, кроется куда больше сил, нежели во мне.

Он окинул меня бесстрастными глазами, и что-то холодное вошло в мою душу.

- В чем дело? - спросил я.

Против ожидания мой голос прозвучал ровно и спокойно, и это доставило мне некоторое удовлетворение.

- Мне сказали, что вы хотите встретиться с Анжелой, - произнес он. Что вам угодно от нее?

- Вы, что, здешний управляющий?

- Нет, я не управляющий.

- Значит, вышибала?

Его глаза холодно блеснули, но он сдержался, неохотно показал белые зубы.

- Смело это вы... Ну да ладно, переживу.

- Одним словом, мне надо с ней встретиться. Вас это не устраивает?

- Вы...

- Я репортер. Но я не собираюсь брать у нее интервью. У меня к ней личное дело.

Он насторожился:

- Вы знаете человека по имени Ханэ?

- Знаю, - сказал я.

- Очень хорошо. Передайте ему вот что: пусть перестанет морочить Анжеле голову и оставит ее в покое.

Мне показалось, что я ослышался.

- Одну минуту... Ханэ морочит ей голову?

- Вот именно. Анжела, видите ли, серьезная девочка. А этот молодой грамотей наговорил ей всяких сладких слов и совершенно запутал ее.

- Погодите-ка... Судя по тому, что рассказывали мне, именно Ханэ был заморочен видавшей виды шлюхой.

- Вам угодно шутить. Анжела - серьезная, работящая девушка.

Итак, выходило, что Ханэ был низким негодяем, а Анжела непорочной отроковицей.

Я не особенно удивился. Мне много чего довелось повидать за десять лет репортерской службы. Еще в самом начале карьеры я твердо усвоил, что если собака укусила человека, то это еще не новость, новость - если человек укусил собаку.

- Хорошо, понял. Я поговорю с Ханэ. Но я хочу повидаться и с нею. Скажите, где она живет.

- Она только что звонила в контору. Ей сказали про вас. Она велела передать, что видеться с вами не хочет. Так что сами понимаете...