Виктория.

Карета быстро катилась по лесным дорожкам. Виктория с волнением смотрела в окно, уже совсем скоро они должны были оказаться в поместье Грансфилд. Викки вспомнила свое первое появление здесь и то, с каким страхом и волнением она садилась в почтовую карету, как боязно ей было при виде каждого нового попутчика, буквально все вокруг вызывало опасение и тревогу. Сейчас же она чувствовала себя настолько комфортно, что воспоминания о прежней жизни казались почти что сном. В компании Чарльза и Анны это длинное путешествие вовсе не было утомительным, напротив, показалось Виктории веселым и интересным. Чарльз всю дорогу увлекал дам занимательными историями, а Анна во всех подробностях рассказывала содержание последнего прочитанного ею романа, от которого она явно была в восторге.

– Мы уже совсем близко, – сказал Чарльз.

Виктория еще внимательнее стала всматриваться вдаль. Природа была необычайно красива в эту пору. На еще зеленых деревьях появились первые желтые листочки, легкие порывы ветра приятно обдували лицо и руки, уже спала летняя жара, но было еще тепло.

И вот за широкими кронами деревьев показались каменные треугольные крыши огромного строения. Она сразу узнала их. Именно это поместье она увидела, выйдя из охотничьего домика чуть больше месяца назад. Только тогда она и переставить себе не могла, что это массивное строение может принадлежать ей.

Карета остановилась у парадного входа. Их встретил дворецкий. Он провел посетителей в гостиную и предложил чаю.

Фредерику незамедлительно сообщили о приезде Оулдриджей в компании мисс Росс.

– О, какая неожиданность. Добро пожаловать, – поприветствовал их Фредерик, едва войдя в комнату. – Мисс Энн, мисс Росс, Чарльз, – поздоровался он со всеми. – Как поживаете? Прошу простить меня, я не был готов к вашему приезду. Вероятно, вы предупреждали меня, но я не получал от вас письма, – пояснил Фредерик.

– О нет, это вы нас простите за столь внезапное вторжение, – извинилась Анна.

– У нас прекрасные новости, – продолжил Чарльз. – Нашлась подруга мисс Росс, мисс Летиция Аттвуд. Она ожидает нас в Ландшире. Мы заехали к вам лишь ненадолго и теперь должны продолжить путь.

– Мои поздравления, мисс Росс. Я рад, что вы все же нашли ее.

– Благодарю, – ответила Викки. – Помните, тогда, в Воксхолл-гарденз, я была сильно обрадована, но сказала, что не могу поделиться своей новостью. В тот день я и получила весточку от Летиции. Однако она попросила держать в тайне ее местонахождение, и я не решилась рассказать вам. Вы быстро удалились тем вечером, надеюсь, не я послужила тому виной? Я не обидела вас своей маленькой тайной?

– Нет, что вы. Я действительно неважно чувствовал себя, – ответил Фредерик, про себя подумав, как нелепо он ошибся в тот вечер, и теперь винил себя, что так слепо поверил словам Бесси.

– Мисс Виктория очень переживала, что не успела переговорить с вами в Театре, – сказала Анна, обращаясь к Фредерику. – Кое-что произошло в тот вечер, и я решительно хотела как можно скорее покинуть Театр, – продолжала Анна, – а мисс Росс вызвалась проводить меня домой.

– Я так и подумал, – в растерянности говорил Фредерик. Он никак не ожидал столь неожиданного поворота событий, и упрекал себя за спешные выводы, сделанные им ранее.

Чарльз не мог не заметить смятения в глазах Фредерика и добавил:

– Именно поэтому мы посчитали необходимым заехать в Грансфилд на пути в Ландшир и использовать возможность прояснить ситуацию.

В этот момент у Фредерика появилась маленькая надежда, что он все же может рассчитывать на сердце Виктории.

– Но право, должны ли вы так скоро уезжать? Прошу, оставайтесь здесь столько, сколько вам будет угодно. В конце концов, это ваш дом, мисс Росс. Я не просто прошу, я настаиваю, пожалуйста, останьтесь! – просил Фредерик.

Недолго думая все единогласно согласились. Виктория потому, что хотела как можно больше времени провести с Фредериком, Анне жутко не нравились придорожные гостиницы, а Чарльз решил, что так он сможет встретить Летицию один, не привлекая внимания окружающих, оставив дам в обществе Фредерика.

Близилось время ужина, и леди удалились, чтобы переодеться. Джентльменам удалось сделать это куда быстрее, и в ожидании дам мужчинам представилась возможность переговорить с глазу на глаз.

– Чарльз, – обратился к нему Фредерик. – Мы знакомы с детства, и я всегда считал тебя своим близким другом, иначе никогда не позволил бы себе завести такой разговор. Дело в том… Дело в том… – никак не мог собраться с мыслями Фредерик. – До меня дошли слухи, что ты собираешься жениться на Виктории, – наконец, произнес он. – Это правда?

– Полный вздор, – непоколебимо ответил ему Чарльз. – Не моя ли матушка стала источником подобных сплетен? – поинтересовался он.

– Нет, мне сказал об этом другой человек. Так это ложь?

– Разумеется. Признаюсь, маменька не раз намекала, как ей хотелось бы такого союза, но уверяю тебя, мисс Виктория – мой хороший друг и только. Никакого влечения между нами нет и быть не может.

Фредерик выдохнул с облегчением. Ему никак не верилось в услышанное.

– Чарльз, я должен тебе сказать, что восхищаюсь мисс Росс с первых дней нашего знакомства. Именно такую девушку я представляю хозяйкой своего дома и своего сердца. Что ты об этом думаешь?

– Думаю, это прекрасный выбор, она чудесный человек. Вы будете счастливы вместе.

– Решено! – переполненный эмоциями, воскликнул Фредерик. – Завтра же я скажу ей о своих чувствах.

В этот момент в комнату вошли Викки и Энн.

– О чем вы говорите? – спросила их Анна. – Что такое вы собираетесь сделать завтра, лорд Торнтон, чего не можете сделать сегодня?

– Я хочу сказать, что… на улице стоит прекрасная погода, и, зная склонность мисс Росс к рисованию, возможно, она захочет увековечить своей кистью один из прекрасных пейзажей, которые открывает нам Грансфилд.

– О, я с удовольствием сделаю это, – согласилась Виктория. – Но завтра мы едем встречать Летицию.

– Почему бы вам с Анной не остаться в поместье, – предложил Чарльз. – Я могу сам встретить ее, так будет проще и быстрее.

Подумав, Виктория решила, что это действительно хорошая идея, и согласилась.

Вечер прошел в веселой непринужденной обстановке, до самой ночи молодые люди играли в вист, не переставая шутить и смеяться, уделяя общению куда больше внимания, нежели самой игре.