– А вот и Грансфилд, – сказал Чарльз, когда они уже подъезжали к поместью.
– Посмотрите, там вдалеке мисс Виктория и лорд Торнтон, – указал он на пару, только что показавшуюся из густых зарослей садовой аллеи.
Молодые люди сразу заметили приближающийся фаэтон.
– Летти! – махала ей рукой Виктория.
Летиция внимательно вглядывалась в женский силуэт. Викторию было не узнать.
Едва Чарльз остановил экипаж, Летти быстро спрыгнула и, подбежав к Виктории, обняла ее.
– Бог мой, Викки, неужели это действительно ты!
– Я могу сказать то же самое в твой адрес, – улыбнулась Виктория. – Разреши представить, – продолжила она, – лорд Фредерик Торнтон, мой жених. Фредерик, это моя подруга мисс Летиция Аттвуд. А теперь пойдемте скорее внутрь, мы ужасно промокли под этим дождем.
Виктория взяла Летти под руку и повела ко входу.
– Поверить не могу, что это ты, дорогая. Я так долго искала тебя. За эти месяцы столько всего произошло, ты даже себе не представляешь.
– Кажется, представляю, – ответила Летти. – Твой жених? Когда ты только успела?
– О, все произошло так внезапно. Он сделал мне предложение не более часа назад. Сама до сих пор не могу в это поверить. Я расскажу тебе все наедине, только сначала сменю мокрое платье. А пока экономка покажет твою комнату. Пожалуйста, жди меня там.
Летти проводили в ее комнату, и камердинер принес ее чемодан.
– Я пришлю гувернантку, помочь вам распаковать вещи, мисс.
– Нет, – резко оборвала Летти. – Я справлюсь сама, благодарю.
Вскоре раздался стук в дверь. Это была Виктория.
– Ты прекрасно выглядишь, – оценила Летти ее вечерний туалет.
– Спасибо, это так необычно. Кто бы мог подумать, что я буду носить такие платья. Я принесла кое-что и для тебя, дорогая, хотя, наверное, в этом не было необходимости, – сказала Виктория, увидев большой чемодан в углу комнаты.
– Если я тебе милее в сюртуке и кюлотах, то да, у меня действительно приличный гардероб, – шутя ответила Летти и, открыв чемодан, указала на его содержание.
– С ума сойти, Летти. Неужели все это время ты жила у герцога, переодевшись мужчиной? – не скрывая улыбки, спросила Виктория.
– Представь себе. И я тебе больше скажу, это была его идея.
– Неужели правда? – закрыла руками от удивления рот Виктория.
– Да, – усмехнулась Летиция. – Мы очень сблизились за эти несколько месяцев. Но накануне отъезда он сильно обидел и разочаровал меня… я не хочу об этом вспоминать. Давай лучше о тебе. Как ты встретила всех этих людей?
– Ой, даже не знаю, с чего начать.
– Начни сначала, – сказала Летти.
– В общем, я проснулась утром в доме дядюшки. Тебя нигде не было. Я бродила из комнаты в комнату, точно не помню, все как в тумане. В какой-то момент мне на глаза попался конверт с шарадами, я раскрыла его и принялась читать. Кстати, постой, а почему ты не разбудила меня?
– Викки, я ждала, когда ты проснешься, но ты так крепко спала, а меня одолевала бессонница. Я разгадала загадки и решила только взглянуть, что там внизу. В подвальной комнате я зацепилась за какой-то предмет и буквально провалилась сквозь зеркало. А когда очнулась, то была уже в охотничьем домике.
– Точно, охотничий домик, – подхватила Виктория. – Я думаю, наш путь домой находится именно там, но и каким-то образом засекречен.
– Возможно, в доме есть потайная дверь, нам лишь нужно отыскать ее, – предположила Летти. – Разгадав одну из шарад мистера Эддингтона, я нашла ключ, но не знаю, от чего он.
– А что это за ключ, от какой он загадки? – спросила Виктория.
– Что-то про портрет с секретом, – ответила ей Летти. – Помнишь?
– Конечно, помню, портрет возлюбленной дядюшки над камином.
– Да, ее портрет, но не над камином, а в его комнате. Я открыла рамку, там был ключ и загадка. Сейчас, погоди, я найду, – сказала Летиция и полезла в чемодан.
– Так вот почему ты не нашла тайник за портретом над камином, – поняла теперь Виктория.
– За портретом над камином был тайник?
– Да. Там были спрятаны документы на дом, ценные бумаги и адрес Джона Оулдриджа. К нему-то я и направилась, решив, что, наверное, этому человеку можно доверять, иначе дядюшка бы не положил его адрес вместе с другими документами.
В это время Летти достала из чемодана ключ и записку.
– Вот, это то, что нашла я, – сказала Летиция.
Виктория развернула небольшой листок бумаги и начала читать вслух:
– Так, – задумалась Виктория. – Значит, этот ключ откроет сундук. Осталось найти только дом. Странно, нужно немного подумать. Ты будешь не против, если я оставлю записку у себя и поразмыслю над ней позже? А сейчас, я думаю, нам лучше спуститься вниз. Скоро все соберутся к ужину.
– Конечно, – согласилась Летти.
Когда Виктория и Летиция вошли в гостиную, еще никого не было, но не прошло и пяти минут, как дверь отворилась, и на пороге показалась Анна.
– Экономка только что сказала мне, что вы в гостиной. Я была в библиотеке и с нетерпением ждала вашего появления. Мисс Виктория, дорогая, поздравляю! Чарльз уже рассказал мне. Лорд Торнтон прекрасный мужчина, с ним вы будете счастливы, я уверена.
Она крепко обняла Викторию и поцеловала в щеку.
– Спасибо вам, дорогая, за теплые слова. Разрешите представить мою подругу, мисс Летиция Аттвуд. Летти, это мисс Анна Оулдридж, – сказала Виктория.
– Я рада нашему знакомству, – улыбнулась Анна. – Мисс Виктория много рассказывала о вас.
– Это взаимно, – учтиво ответила ей Летиция.
Вскоре к ним присоединились Фредерик и Чарльз.
Чарльз предложил Анне и Летти по бокалу шампанского, в то время как Фредерик, отведя Викторию немного в сторону, сказал:
– Я написал матери о нашей помолвке, дорогая Виктория. Завтра же я передам письмо в Лондон.
– Думаете, она обрадуется? – спросила его Виктория.
– Конечно, я в этом даже не сомневаюсь. Между прочим, именно она настаивала, чтобы я переговорил с вами, вопреки всяким слухам, но обстоятельства сложились так, что мне не удалось этого сделать. И вместо того, чтобы бороться за свое счастье, я так глупо бежал. Надеюсь, вы простили меня?
– Разумеется, – сказала Викки, нежно взяв Фредерика за руку. Вместе они вернулись к компании.
– Еще бокал шампанского? – предложил Летиции Чарльз.
– Нет, благодарю. Хотелось бы избежать головной боли наутро, – слегка улыбнувшись, ответила она.
– Я знаю прекрасное средство, мисс Аттвуд – это чай, он всегда помогает, – сказал Чарльз.
– Правда? Никогда бы не подумала. Я очень люблю чай, но впервые слышу, что он обладает подобными свойствами.
– Сложно представить, что наши предки еще менее двухсот лет назад даже не предполагали о существовании чая, – сказала Анна.
– Если не ошибаюсь, – продолжил Чарльз, – традициям чаепития мы обязаны португальской принцессе Екатерине Браганской, ставшей супругой короля Карла Второго Стюарта в 1662 году. Во время свадебной церемонии, ко всеобщему удивлению гостей, выяснилось, что принцесса весь вечер пила из бокала вовсе не вино, а тот самый мистический напиток древнего Китая, о котором еще ничего не знали, хотя чай в Англии уже существовал. Но именно благодаря Кэтринон занял свое место в английской культуре и широко распространился среди аристократического общества, став признаком благополучия и просвещенности.
– Да, вы правы, вследствие этого Кэтрин и получила свое имя императрицы черного чая. Именно ей он обязан своим появлением в императорском дворе Великобритании, – добавила Анна.
– С возникновением чая в Европе связано много занимательных историй, – заметила Летти. – Вы слышали, например, что, когда чай впервые появился в Испании, на королевском приеме его подали в виде салата? Но еще более забавно то, что все гости с удовольствием ели модный салат «чай» и расхваливали его вкусовые качества, в страхе показаться необразованными невеждами.
Все весело рассмеялись.
– Вот уж были времена, – вступила в разговор Виктория. – А ведь чай был тогда настолько дорог, что позволить себе его мог далеко не каждый, разве что самая верхушка аристократии. Сегодня же его пьет каждый рабочий и ремесленник, да и по несколько раз в день.
– Чарльз, а ты помнишь, – обратилась к нему Анна, – как наша покойная бабушка рассказывала о чаепитиях в особых «чайных садах»? Это было очень модно в середине тридцатых годов прошлого века. В таких садах расставлялись столики, на каждом из которых стояла набольшая деревянная коробочка с надписью T.I.P.S (To Insure Prompt Service – для быстрого обслуживания, «чаевые»). Когда посетитель желал получить горячий чай быстро и вне очереди, достаточно было опустить пару монет в такую коробочку. Эта маленькая традиция стала основоположницей появления чаевых во всем мире.
– Да, а ведь и правда, – вспомнив это, согласился Чарльз.
* * *
За ужином главной темой разговоров стало обсуждение планов на ближайшее время.
– Когда вы думаете вернуться в Лондон? – спросил Чарльз Фредерика.
– Я написал матери и хотел бы дождаться ее ответа по поводу планирования свадебной церемонии. Хотя более чем уверен, она будет настаивать на проведении бракосочетания в нашем поместье в Гринфорде. Там мы проводим большую часть года, и, несомненно, именно на этот приход падет ее выбор. Как вы смотрите на то, чтобы провести еще неделю в Грансфилде, дорогая? – спросил Фредерику Виктории.
– Да, мне бы этого очень хотелось, – ответила она.
– Я буду рад, если вы так же задержитесь на некоторое время, – обратился Фредерик к Чарльзу и Анне.
– Я должен быть в конце месяца в Лондоне. Назначено важное заседание в суде, я не могу его пропустить, – ответил Чарльз. – Но на неделю могу остаться.
– Я вернусь вместе с вами, дорогой брат, – поддержала его Анна.
Вечер приближался к концу, и после ужина, сыграв несколько партий в покер, все разошлись по своим комнатам.