За окном было уже светло, когда Летти проснулась от громкого стука в дверь.

– Летти, с тобой все в порядке? – услышала она взволнованный голос Виктории.

Она быстро встала с кровати и поспешила отворить дверь.

– Доброе утро. Со мной все хорошо, а в чем дело?

– Я беспокоилась за тебя, уже начало двенадцатого, а ты даже не выходила из комнаты, – сказала Виктория.

– Правда? Я думала, что проспала всего пару часов. Честно говоря, я всю ночь я не сомкнула глаз в поисках разгадки Фаберже и заснула уже под утро. Я так надеялась, что смогу открыть это яйцо, но все мои попытки оказались тщетны. Правда, я нашла одну подвижную звездочку на яйце, но это ни к чему не привело. Возможно, механизм сломан, а может быть, и нет никакой загадки, и я это все выдумала, а деталь просто слабо закреплена.

– О, Летти, не расстраивайся. Мы обязательно что-нибудь придумаем.

– Не сомневаюсь, – слегка улыбнувшись, согласилась Летиция.

– Этим утром Чарльз получил письмо из Лондона, ему нужно срочно вернуться, – решив переменить тему, сказала Виктория. – Он выезжает с Анной завтра до полудня. А Фредерику написала мать, говорит, что незадолго после его отъезда вернулась с дочерьми в родовое поместье близ Лондона и планирует пробыть там до зимы. Она просит его поскорее разобраться с делами в Грансфилде и вернуться, как только это будет возможным. Вероятно, она писала это письмо еще до получения известий о нашей помолвке, – пояснила Виктория. – Фредерик хочет, чтобы мы отправились туда завтра же, не дожидаясь ответа на его последнее письмо. Я сказала, что волнуюсь, вдруг его мать не одобрит нашего союза, и, может, лучше подождать от нее ответа. Но он настаивает, говорит, совершенно точно ее обрадует эта новость. Ты согласна ехать с нами, Летиция?

– Да, а разве у меня есть выбор? – шутливо спросила она.

– Ну, вот и хорошо. Скоро уже обед, а потом, может, вместе, подумаем над разгадкой яйца. За сборами в дорогу нашего отсутствия никто и не заметит, – предложила Виктория.

Летти согласилась с этой идеей. Но их совместные старания так ни к чему и не привели. Так же тщетно Виктория пыталась найти какой-то знак или намек на разгадку. Окончательно потеряв надежду, они убрали яйцо и спустились в гостиную, где все уже давно собрались в ожидании ужина.

– Мне будет вас не хватать, дорогая Виктория, – обратилась к ней Анна. – Мы столько времени провели вместе, что ваше отсутствие в моей жизни кажется настоящим потрясением. С вами, мисс Летиция, я знакома намного меньше, но отмечу, что искренне рада нашей встрече.

– Спасибо, это взаимно, – ответила Летти.

– Дорогая Анна, – заговорила Виктория. – Я буду от вас совсем близко. Прошу вас, пишите мне как можно чаще, расстояние не должно помешать нашей дружбе.

Дамы продолжали беседу о неминуемом расставании, плавно перейдя к разговору о прекрасных днях и приключениях, прожитых вместе, в то время как джентльмены говорили о политике и предположительных вопросах, которые будут затронуты на ближайшем заседании в парламенте. Несмотря на то что взгляды Фредерика во многом совпадали с мнением Чарльза, эти молодые люди являлись представителями разных палат и разных партий. Фредерик после смерти отца унаследовал графский титул, а вместе с ним и членство в палате лордов от партии вигов, в то время как Чарльз был избран членом палаты общин от партии тори. И на заседаниях им предназначалось сидеть по разные стороны от лорда-канцлера.