Дом Бланшо продуваем всеми ветрами. От берега залива метров двести. Деревня расположена правее, а этот дом вроде сам по себе. Сейчас в нем никто не живет, хотя молодой Бланшо изредка навещает свою хижину. Таких вот брошенных домов на побережье все больше. Такие деревни потихоньку умирают. Землю скупают строительные фирмы и агентства. Когда позволят обстоятельства, они начнут здесь что-нибудь строить. Большой отель — это безумие, а кемпинги в экзотическом, недорогом месте — совсем другое дело. Пока в деревне таких домов три. Здесь все на виду, и, когда вчера мужчина и женщина поздним вечером пришли со стороны Двадцать третьего шоссе, это, естественно, не осталось незамеченным. В другое время никто бы и не подумал звонить в полицию, в это время года многие передвигаются автостопом, но после обращения к гражданам по телевизору звонки посыпались один за одним. Вряд ли эти двое не понимали, что подставляются, но, судя по всему, силы их были на исходе. Полиция двое суток не давала им преклонить голову. Наверное, они решили отдохнуть час-другой и вскоре уйти, но сон свалил их.

Лемуан мог бы потребовать вертолет и группу захвата, но посчитал это излишним. Трех человек, бывших с ним, было совершенно достаточно. Двое остались снаружи, он и сержант Ален Боске подошли к дверям. Но прежде Тардье с местным комиссаром осмотрели все постройки. Здесь не ступала нога человека по крайней мере месяца три. Пыль и запустение. У жителей деревни своих забот хватает.

Наконец Гардье встал за угол сарая, а комиссар — за угол дома с другой стороны. Лемуан стал медленно открывать дверь. Тонкий, едва слышный, но все же пронзительный скрип. Оружие можно не доставать. Не тот случай. Главное — овладеть ситуацией сразу. Если бы беглецы спали там, где и положено, в большой комнате возле холодного камина, они бы, несомненно, проснулись. За дни преследования у них, очевидно, выработался инстинкт, на грани предчувствия, иначе они давно бы уже оказались в Париже, на известной улице. Такие важные птицы. Но вот поди ж ты. В чужой стране, безо всякой помощи, почти без денег, владея только академическим французским языком и совершенствуя знание это изо дня в день, они умудрились, перемещаясь по стране так долго, оставлять с носом стольких людей, занимавшихся их поиском.

На потолке комнаты люк. Он закрыт, и, очевидно, и лестница шаткая втянута наверх… Может быть, и щеколда наверху задвинута. В мансарду можно попасть и с улицы. Вторая лестница валяется во дворе, метрах в пятидесяти от дома.

Ален тихо выходит во двор, и вот уже вместе с Гардье они приставляют лестницу к мансардному окошку. Теперь шум услышан, и наверху некоторое оживление. Андре слышит осторожные шаги, кто-то явно ищет щель возле люка, чтобы оценить ситуацию, но комиссар уже поднимается по лестнице, и потому люк распахивается и другая лестница (совершенно не такая, какую представлял Лемуан, — стремянка для снятия книг с верхней полки) опускается вниз. Она низковата, и вытянутые руки мужчины упускают ее. Вот и его лицо, свесившееся сверху. Стремянка повисает на мгновение, потом падает.

— Месье Иванов, не пугайтесь. Нам нужно всего лишь поговорить. Спускайтесь вниз.

— Кто вы?

— А вы сами как думаете?

— Надеюсь, вы из полиции?

— Можете не сомневаться.

— Хорошо. Мы спускаемся.

— Подождите, я стремянку поправлю. И пожалуйста, без глупостей. Дом окружен.

— Не сомневаюсь.

— Оружие у вас есть?

— А вы как считаете?

— Перестаньте балагурить и спускайтесь. Хотя прежде пусть будет ваша дама. Так спокойнее.

В комнате уже Ален. Комиссар смотрит снаружи в окошко. Путешествие закончено. Девушка показывается наверху. Она в джинсах, в майке, худая, совсем ребенок. Андре помогает ей слезть, велит отойти к стене. Затем принимает ее учителя.

— Там остались какие-нибудь вещи, наверху?

— Есть немного.

— Ален, обыщите с Гардье каждый дюйм. Мы ждем вас в машине.

— Хорошо.

В автомобиле Андре предлагает русским свой термос и бутерброды. Вначале они отказываются, но потом девушка не выдерживает и берет хлеб.

— Игорь Михайлович, не скромничайте. Когда в последний раз ели?

— Не так давно. Важно, что и в какой компании.

Они съедают все и выпивают половину литрового термоса крепчайшего кофе. В машине, кроме Андре, Пьер Гэрр. Они не ожидают никакого подвоха. Задержанные никуда не побегут. У них сил нет. Примерно через час из дома выходит комиссар и Ален. Они выносят рюкзачок, тряпки какие-то, листы бумаги, свернутые в трубочку.

Андре расстилает накидку на земле, раскладывает найденное. Косметика, карманный нож, рубашки, белье, баночки с краской, кисти, бумага. Андре разворачивает рулон. Игорь Михайлович явно поймал за хвост птицу счастья. Две последние гуаши просто великолепны.

— А где тексты? — заглядывая в салон, спрашивает он художника.

— Какие?

Потом по телефону из машины Андре докладывает о задержании, долго ждет ответа и получает наконец указания. Гардье и Ален должны остаться в доме и охранять его до приезда спецгруппы из Парижа, а Андре, не теряя времени, должен везти русских туда, куда сейчас прибудет вертолет. Это всего двадцать километров. Трогаться можно только по прибытии машины сопровождения.

— Так что полчаса у нас есть. Можете пока поспать в салоне. Поверьте, я испытываю к вам искреннюю симпатию.

— Спасибо на добром слове, — отвечает Аня Сойкина.

Учитель в окно рассматривает их последнее пристанище.

Андре садится на переднее сиденье, включает музыку. Мексиканские песни. Длинные и тягучие. Примерно то же, что и музыка черных рабов на плантациях.

— Вы не возражаете? — спрашивает он Иванова.

— Да ну вас к черту!

— «В моей стране растрепанные птицы и нежные свидетельства весны нам всем дороже отдаленных целей», — декламирует Аня.

— Это русский поэт? Какая прелесть.

— Это не русский поэт. Это французский поэт.

— Неужели?

Какой это поэт, узнать Андре Лемуану было не суждено. На дороге показался BMW, с мигалкой на крыше, с людьми в форме внутри, все, как и положено, но только вот что-то Андре в нем не понравилось. BMW остановился, и пока из него никто не выходит. Двадцать километров для такой машины — смешное расстояние, ехала она тридцать семь минут, многовато. Но все же Андре выходит навстречу, ждет, поглядывает направо. Гардье медленно идет к ним от дома. Что не так? Номер машины. Он может быть любым, но это местная полиция. Значит, должен быть наклеен белый овал с буквами СНТ. «Штими». Прозвище северян. А здесь оранжевый, в красную полоску. «ОС». Окситания. Юго-Запад страны. Хотя в операции задействовано множество людей и служб. Вполне могло быть и такое, что машина эта… Додумать он не успевает. Распахиваются дверцы фальшивой полицейской машины, и, перерезанный напополам пулями крупного калибра, комиссар, перегибаясь, падает на зеленую траву, не видя, как, пригибаясь и виляя, падая и вскакивая, пытается вернуться в дом Гардье, но пули из четырех стволов отсекают его от тщеты спасения, и вот уже и он разорван свинцом. Пьера, попытавшегося было утопить педаль акселератора и рвануть с места, находит пуля в висок, прямо в открытое окно салона.

Ален в доме. Сейчас он со своим «магнумом» в руке пытается понять, что же делать. Он не стреляет, и в этом его счастье. За руль «рено» Лемуана садится человек из BMW, труп Пьера падает на землю, и обе машины исчезают…

Потом Ален садится на пол, кладет «магнум» справа от себя, обхватывает руками голову. Немного погодя он выходит наружу. Минут десять он ищет телефон, звонит. Молчание, крики, приказы.

Джип полицейский обнаруживается недалеко, в десяти километрах, на обочине. Еще четыре трупа полицейских рядом, лицом вниз. Контрольные выстрелы в затылок. Потом Ален несколько часов дает объяснения, пишет доклады, снова и снова рассказывает о том, что произошло. Наконец его отпускают домой. Обе машины как в воду канули. К вечеру находятся и они.

Еще через час прибывает генеральный прокурор республики со свитой. Алена снова извлекают из квартиры, и он снова говорит и объясняет. Еще через час по национальному телевидению выступает министр и призывает граждан к бдительности.