Облокотившись на фальшборт верхней палубы, старпом, глубоко и тяжко дыша, сказал:
— Не знаю, как там насчет апокалипсиса, но тут, знаете ли, в ближайшие сутки планируется одно мероприятие. Называется оно так: поднятие уровня Мирового океана за счет погружения в него некоторых умников.
— И кто же эти новые архимеды? — не без сарказма поинтересовался Забелин.
— Лица, к научным сенсациям отношения не имеющие, — ответил старпом, прибавив, что количество архимедов на протяжении всей человеческой истории составило число ничтожное и не зависящее никоим образом от количества ванн. Затем уточнил персоналии. И–с ленцой поведал о лично им сделанном зловещем открытии: "Скрябин" перевозит взрывчатку — наверняка контрабандную, скоро к нему подойдет яхта с бесполезными на сей момент винтами для батискафа, но террористический груз, судя по всему, борт не покинет.
— А как насчет вашей судьбы? — полюбопытствовал Забелин.
— Но не скрою беспокойства и насчет собственной персоны, — сказал Сенчук. — Не знаю, в чем смысл жизни, но, полагаю, не в том, чтобы стать бесплатным деликатесом для акул. Я бесплатно не умираю!
— А зачем вы вывели из строя силовой агрегат? — спросил Прозоров. Винты — моя работа, теперь скрывать нечего, ну а вами‑то что руководило?
— Басурманов надо пришвартовать к ближайшему берегу, — поведал старпом. — Иначе, чует мое старое доброе сердце, будет беда.
— Значит, — подвел итог Забелин, — вами в первую очередь руководит желание спасти наши жизни? Но позвольте вопрос: зачем же вы, гуманист, разнообразили стол обитателей Норвежского моря штурманом?
Сенчук обладал отменными реакциями на любого рода выпады. Дело было так, — сказал он правдивым и жестким голосом. — Я сразу догадался, что нашел себе горе. Но мне хотелось подробностей… В каюте штурмана — сейф. А каюта, как вам известно, ранее была мне знакома до болезненных чувств… Ключики у меня имелись. И на наше общее счастье, ненароком туда сунулся новый обитатель…
— И вы, не моргнув глазом… — произнес Забелин.
— Трагедия очищает! — пожал плечами Сенчук. — Потом… я еще как моргал!
— Ну, если будет следствие… оно разберется, — сказал Забелин. — Что‑то не верю, будто вы убивали заведомого преступника. Тут что‑то иное.
Сенчук изумленно хмыкнул. Эти наивность и честность, как понял Прозоров, явились для него, матерого негодяя, своего рода изощреннейшим вероломством.
— Он — идиот! — произнес, ища поддержки у Ивана Васильевича. — Его изуродовала жизнь и всякая там пропаганда! Или ты, кавторанг, — с брезгливым соболезнованием посмотрел на Забелина, — не проникаешься нашим необходимым единством? Какие дебаты? Мы должны собраться в кулак, как пальцы скряги на пачке почтенной валюты! Офицеры и джентльмены, как говорится… Штыковой строй на тропе войны! Вот! А если будут продолжаться угрозы, я умываю сильнейшим мылом свои многофункциональные манипуляторы! А в аду, — вновь кивнул на Забелина, — найдется место и для разочарованного коммуниста… С ложно понимаемым чувством товарищества. Я воздержусь от дальнейших колкостей, хотя не стану от этого честнее.
— Проблема в том, что вы не склонны утомлять нас своей искренностью, — в тон ему отозвался Забелин.
— Ну ладно, сейчас не до правовых заморочек и не до личных симпатий–антипатий, прекратите, — урезонил его Прозоров. — Мы действительно должны составить боевой коллектив. Но сначала, господин подполковник Сенчук, проясню некоторые ваши заблуждения…
Сенчук выслушал Прозорова с угрюмым, молчаливым любопытством. Покачал головой. Произнес возмущенно:
— Не знал, что у них такие содом и гарем! Но я расчищу эти авдеевы конюшни!
Ошибки в обозначениях выдали некоторые пробелы в образовании чекиста–старпома, касающегося античных мифов, суть которых, однако, была ему в общих чертах безусловно знакома.
— Если вам дорого мое мнение, — продолжил Сенчук, — то считаю так: все, что можно взорвать, лучше продать или купить. А потому не очень‑то понимаю нашего араба, способного приобрести некоторую часть планеты, где постоянно хороший климат и много красивых женщин. Хотя, может быть, таким образом он решил внести в свою жизнь некоторое разнообразие?
— И заодно — в жизнь народонаселения планеты, — вставил Прозоров.
Сенчук озабоченно взял его за кисть, посмотрел на часы. И внезапно потянул собеседников за рукава под навес шлюпочной палубы.
— Вообще‑то, — молвил, вперившись задумчивым взором в движение секундной стрелки, — я думал, что кончил играть в войну, но…
Договорить он не успел: над их головами прогремел оглушающий взрыв.
Затем, после секундной ватной паузы, на настил палубы брякнулись какие‑то искореженные железяки, сорванная с петлей дверь и куски облицовочного пластика.
— Вы… — начал Забелин и осекся, беспомощно пуча на наглую бестию изумленные глаза.
Отмахнувшись от него, Сенчук будничным тоном доложил Прозорову:
— Теперь у нас полный порядок! Хорошо, я вовремя позаимствовал этот динамит, сильнейшая, как выяснилось, штука… Все! Навигационным приборам хана! Скинуть меня за борт поостережется и сам дьявол, будь он тут…
— Да вы его живой представитель, — пробормотал Забелин, вытирая испарину с побледневшего лица.
— Так что я вас защищу, — продолжил жизнерадостный злодей, осторожно выглядывая из‑под навеса. — Но и вы не плошайте… Идите на помощь пожаротушителям. А я… — Он запнулся.
Несущиеся со всех сторон истошные крики, перекрывающий их вой сирены, клубы густого черного дыма, вязко спадающие на шкафут, — все это померкло в сознании Прозорова…
К "Скрябину" приближалась яхта.
И на ней наверняка имелась радиостанция, маршрутные карты и компас.
— Пожалуй, я не успел, — подтвердил его мысли Сенчук скучным скрипучим голосом. — Надо же как! Если бы на три часа раньше… Ну, что же?.. В жизни бывает всякое, и очень часто. Пора приводить себя в боевую готовность. Чего и вам желаю. — Не глядя на офицеров, он толкнул могучим плечом стальную дверь, отлетевшую в сторону с легкостью распахнутой грозовым ветром форточки, и торопливо сгинул за ней в недрах коридора, ведущего к каютам.
— Кажется, грядет большой аврал, — процедил, подозрительно озираясь по сторонам, Прозоров. В следующий момент взгляд его остановился на приоткрывшейся стальной двери радиорубки, из которой выглядывал любопытствующий связист.
В два прыжка подскочив к двери, Прозоров с силой ударил по ней ступней. Голова радиста качнулась, ударившись о железный косяк, раздался болезненный вскрик, а в последующую секунду, впихнув в рубку раненого им служаку, Прозоров потянул за собой Забелина.
— Закрой дверь! — приказал кавторангу, двинув вставшего с пола радиста локтем в висок.
После, не обращая никакого внимания на недвижно лежащее у его ног тело, присел в кресло, снял трубку аппарата спутниковой связи, набрал номер.
Ответил дежурный адъютант генерала. Услышав его голос, Прозоров, с силой выдохнув из груди воздух, кратко, рублеными фразами обрисовал ситуацию.
Внимая робкой рекомендации продержаться как можно дольше до прихода подмоги, иронично и грустно посмотрел на Забелина.
После встал, осторожно выглянул за дверь. Команда была занята тушением пожара, и проникновение посторонних в радиорубку, к счастью этих посторонних, осталось незамеченным.
Пара чумазых после тушения огня матросов помогали пришвартоваться к борту "Скрябина" таинственной яхте. На ее борту виднелись двое мужчин: первый лет тридцати пяти — худой, в поблекшей от солнца розовой майке, бриджах со следами машинного масла и с затушенным сигарным окурком в щербатых коричневых зубах. Второй, лет пятидесяти, отличался более опрятной одеждой, золотыми часами на волосатой могучей руке, благородной сединой и изрядной тучностью, благодаря которой, неловко повернувшись на трапе, едва не сверзился в воду. К лицу толстяка были словно приклеены непроницаемо черные солнцезащитные очки, придававшие его облику импозантность вышедшего на пенсию гангстера, что усугублялось и множеством шрамов, избороздивших загорелую физиономию.
— Теперь позаботимся о докторе, нам необходимы кадры, — сказал Прозоров, обернувшись на Забелина. — Ты чего белый такой?
— Да спина… Ничего, сдюжу, пошли!
У каюты судового медика на табуретах сидели двое кавказцев в тельниках, с автоматами на коленях.
— Больной к доктору, — указав на Забелина, пояснил Прозоров.
Один из матросов, подергивая небритой рябой щекой в нервном тике и кося расширенным, словно вываленным из‑под века глазом, отрывисто буркнул:
— К нему нельзя.
— Капитан приказал…
Второй матрос, чью заросшую сине–черной щетиной физиономию украшали солнцезащитные очки, встал, резким движением выбросил вперед волосатую лапу, уместив ее на плече Прозорова, и проговорил, словно прожевывая в губастом рту надменную фразу:
— Да ты кто такой, а?
— Хам, офицер, человек, — коротко объяснил Прозоров.
— Ты без двух минут падаль! — Пальцы матроса, переместившись на ворот, ухватили плотную ткань, сомкнувшуюся на горле оппонента.
— Он, оказывается, драчун… — подмигнул Прозоров Забелину. — Только вот через "о" или через "а"?.. — И резко одернул полу своей куртки, освободившись от враждебного захвата.
— Эй, попридержи свой норов! — прохрипел матрос, схватившись за обожженные движением грубой ткани пальцы.
Это были его последние слова: развернувшись юлой, подполковник нанес ему страшный удар в переносицу, буквально впечатав в плоскую рябую физиономию солнцезащитные очки.
Противник плашмя повалился на чисто отскобленный пол, окропив его обильно хлынувшей из носа кровью. Последующая грузная недвижность его позы наводила на размышления о летальном исходе нокаута.
— Руки! — заполошно воскликнул второй матрос, наставляя автомат на Прозорова.
Ничуть не смущенный данным обстоятельством, тот, разминая кисть руки и одобрительно оглядывая поверженное тело, поведал, неизвестно к кому обращаясь:
— Мой кулак — это оружие! Причем, — добавил, — смертельное! И если им наносится удар в какую‑либо часть человеческого организма, надо срочно искать запчасть.
— Руки на голову! На пол! — зашелся в визге матрос, сохранивший покуда вертикальное положение. Автомат плясал в его руках, перемещаясь то в сторону Прозорова, то Забелина.
Иван Васильевич сделал неуловимое движение рукой, выхватив из‑под полы "узи", и краем глаза успел заметить, как невольно вздрогнул Забелин от оглушительно бухнувшего в тесном пространстве выстрела.
Перешагнув через повалившегося ему под ноги застреленного охранника, толкнул дверь.
На пороге стоял Каменцев.
— Вы, случаем, не ко мне в гости, милостивые господа?
— А, доктор! — воскликнул Прозоров. — Какая приятная встреча! Вы теперь принимаете здесь? А мы пришли вам ассистировать.
— Ожидается много пациентов? — последовал угрюмый вопрос.
— Ну да. В основном — на прививки от бешенства. Аппараты для прививок, кивнул на автоматы, уже перекочевавшие в руки Забелина, — имеются… Вот с вакциной хило…
— Что вы имеете в виду? — Каменцев, опасливо осматриваясь, вышел в коридор.
— С боезапасом худо. Боюсь, всех не обслужим…
— И куда теперь? — отводя затворную раму и убеждаясь, что латунный цилиндрик патрона в стволе, спросил Забелин.
— В трюм, — ответил Прозоров. — Я отличник прицельной стрельбы в замкнутых пространствах. Хотя в практической деятельности доводилось вести ее в основном на открытых рельефах… Что скажете, доктор?
— Скажу, — вздохнул Каменцев, — что нам нечего терять. Хотя и это у нас хотят отнять.
— Именно в трюм? — засомневался Забелин.
— Так мне велит чутье, — сказал Прозоров, — Или самоохранительный инстинкт, как угодно.
— Конечно, я послушаюсь вас, — вздохнул кавторанг.
— Что, противно составить компанию крысам? — усмехнулся подполковник. Ах, эти морские офицеры, белая благородная кость… Им бы на любого ворога врукопашную, с открытым забралом…
— Так нас учили.
— А вот если бы меня учили быть пушечным мясом, то вы, ваше благородие, были бы утоплены этой сворой подобно глупому котенку, — зло прокомментировал Иван Васильевич. Вперед, капитан второго ранга!
Спускаясь по узенькому внутреннему трапу в чрево судна, Забелин поведал соратнику:
— Относительно трюма меня смущают не столько крысы, сколько слова из Петровского устава… Вроде там сказано так: лекарям, интендантам и прочей сволочи во время баталий на верхней палубе не появляться, дабы своим гнусным видом христолюбивое воинство не смущать!
— А кому там воевать‑то, на этой верхней палубе? — хмыкнул Прозоров, осматриваясь в сумрачном пространстве, едва освещенном прокисшим светом стареньких пыльных плафонов. — В общем, приказываю: выжить! Это наша, разведчиков, первая и очень верная заповедь.
Забелин грустно улыбнулся, вглядываясь в бурый полумрак, в котором тонул гулкий высоченный трюм. Сказал:
— Будем стараться.
— Пульт от бомбы в кармане?
— Так точно.
— Осторожнее с кнопочкой…
— Боитесь?
— А вы?
— Честно? Нет… — сознался Забелин.
— Тогда вы — сумасшедший…
Забелин вновь улыбнулся. Он вдруг поймал себя на отстраненной, спокойной мысли, что нажать эту кнопку и в самом деле ему будет не сложно. Эта кнопка достойно, логично и справедливо завершит весь его бестолковый жизненный путь. И утвердит смысл его личности. Ибо, как кто‑то заметил, офицеры для того и созданы, чтобы погибать…
Он хохотнул невольно.
— Смешливые нынче у меня компаньоны, — буркнул из темноты Прозоров. Только запомните: хорошо смеется тот, кто стреляет последним…