Мольер
Несносные
Комедия-балет в трех действиях с прологом
КОРОЛЮ
Сир!
Я прибавляю одну сцену к комедии; и это довольно трудно выносимый вид несносных, - человек, посвящающий книгу. Ваше Величество знает об этом более, чем кто другой в государстве, и сегодня не впервые видит себя мишенью яростных посвящений. Но, хотя я следую примеру других и сам ставлю себя в ряды тех, кого осмеиваю, смею все-таки сказать Вашему Величеству, что делаю это не для того, чтобы представить Вам книгу, а чтобы иметь возможность воздать благодарность Вам за успех этой комедии. Я обязан, Ваше Величество, этим успехом, превзошедшим мои ожидания, не только милостивому одобрению, которым Ваше Величество с самого начала почтили пьесу и которое повлекло такое громкое одобрение света, но и повелению прибавить еще один тип несносных, черты которого Ваше Величество имели снисходительность мне раскрыть и который всюду признан лучшей частью произведения. Надо признаться, Ваше Величество, что никогда и ничего я не создавал с такой легкостью и быстротой, как предуказанное мне Вашим Величеством для разработки место. Радость Вам повиноваться имела для меня гораздо большее значение, чем Аполлон и все музы; и я чувствую, на что я был бы способен, создавая целую комедию под вдохновением таких предуказаний. Те, кто родился в высоком звании, могут пользоваться честью служить Вашему Величеству на важных должностях; что же касается меня, то вся слава, о которой я могу мечтать, это - развеселить Ваше Величество. Тут я кладу предел честолюбию своих желаний; и я верю, что не вполне буду бесполезен Франции, принимая некоторое участие в развлечении ее короля. Если же не буду в этом я иметь успеха, то произойдет это ни в коем случае не от недостатка рвения и старательности, а единственно по злой судьбе, которая преследует довольно часто лучшие намерения и может этим огорчить, без сомнения, чувствительно,
ПРЕДИСЛОВИЕ
Никогда еще ни одно театральное предприятие не было столь стремительно быстрым, как это; и я думаю, что это случай совсем новый, что комедия была задумана, создана, разучена и представлена в пятнадцать дней. Я не для того все это говорю, чтоб похвастать экспромптом и претендовать на славу в этой области, но только для того, чтобы предупредить тех, кто мог бы упрекнуть меня в пропуске многих существующих типов несносных. Я знаю, что число их велико - и при дворе, и в городе; и что, не считая отдельных эпизодов, я мог бы написать на эту тему целую комедию в пять актов и еще иметь материал в остатке. Но в небольшой промежуток времени, который мне был предоставлен, было невозможно выполнить крупный замысел и много думать над выбором персонажей и распределением материала. Я должен был коснуться только небольшой группы несносных; я взял первых, которые пришли в голову и показались наиболее подходящими для увеселения высоких особ, перед которыми мне предстояло появиться; и, чтобы скорей связать все это воедино, я воспользовался первой попавшейся завязкой. Я не имею намерения исследовать здесь, могло ли бы все это быть лучше и по правилам ли смеялись смеявшиеся. В свое время я издам мои заметки о драматическом искусстве, и я не отчаиваюсь показать в один прекрасный день свою способность цитировать Аристотеля и Горация. В ожидании этого экзамена, которого, может быть, и не будет, я полагаюсь на суд толпы: ведь так же трудно нападать на произведение, которое публика одобрила, как и защищать ею осужденное.
Нет никого, кто бы не знал, для какого празднества создана настоящая пьеса; это празднество так блестяще, что нет необходимости говорить о нем; но будет весьма кстати сказать два слова о том, что присоединено к пьесе.
Намерением моим было сделать ее одновременно и балетом, но так как выбрать было можно только небольшое число хороших танцоров, то пришлось разделить выходы балета и разбросать их по антрактам комедии, чтобы дать время тем же самым плясунам появляться в других костюмах. И, чтобы этими своего рода интермедиями не разрывать нить пьесы, оказалось желательным связать их с сюжетом пьесы и создать нечто единое из балета и комедии; но так как времени было слишком мало и все это регулировалось не одной и той же головой, то, может быть, найдутся части балета, которые входят в комедию не так естественно, как остальные. Как бы то ни было, такое соединение ново для наших театров, и ему можно найти некоторую аналогию только в древности; показавшееся всем приятным, оно может служить примером для других произведений, обдуманных более тщательно.
Прежде чем занавес поднялся, один из актеров, скажем я, появился на театре в городском платье и, обращаясь к королю с лицом человека очень смущенного, принес извинения в том, что у него недостало времени и актеров, чтобы дать Его Величеству ожидаемое развлечение. В то же время среди двадцати струй настоящей воды раскрылась раковина, которую все видели, и миловидная Наяда, выйдя оттуда, приблизилась к рампе и с высоким подъемом произнесла стихи, которые написал Пелиссон и которые служат прологом.
КОМЕДИЯ-БАЛЕТ В ТРЕХ ДЕЙСТВИЯХ С ПРОЛОГОМ
Действующие лица
Дамис - опекун Орфизы.
Орфиза.
Эраст - возлюбленный Орфизы.
Альцидор |
Лизандр |
Алькандр |
Альцип |
Оранта } несносные.
Климена |
Дорант |
Каритидес |
Ормен |
Филинт |
Ла-Монтань - слуга Эраста.
Эпин - слуга Дамиса.
Ла-Ривьер с двумя товарищами.
Действие происходит в Париже.
ПРОЛОГ
[1]
Театр представляет сад, украшенный статуями и несколькими фонтанами.
НАЯДА (выходя из вод в раковине)
Многочисленные Дриады, сопровождаемые Фавнами и Сатирами,
выходят из деревьев и статуй.
Наяда вводит для представления комедии группу исполнителей, в то время
как остальные танцуют под звуки гобоев и скрипок.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эраст, Ла-Монтань.
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
(подождав немного)
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
(Роняет шляпу.)
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Орфиза, Альцидор, Эраст, Ла-Монтань.
Орфиза проходит в глубине сцены под руку с Альцидором.
Ораст
(Он кланяется; она, проходя, отворачивается.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Эраст, Ла-Монтань.
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
(возвращаясь)
Эраст
Ла-Монтань
(возвращаясь)
Эраст
Ла-Монтань
(возвращаясь)
Эраст
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Эраст
(один)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Лизандр, Эраст.
Лизандр
(Напевает.)
(Напевает арию.)
Эраст
Лизандр
(Повторяет конец четыре или пять раз подряд.)
Эраст
Лизандр
(Одновременно он говорит,
напевает и танцует за кавалера и даму.)
Эраст
Лизандр
Эраст
Лизандр
Эраст
Лизандр
Эраст
Лизандр
Эраст
Лизандр
(Уходит, напевая).
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Эраст
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Эраст, Ла-Монтань.
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Орфиза, Эраст, Ла-Монтань.
Орфиза
Эраст
Орфиза
(улыбаясь)
Эраст
Орфиза
Эраст
Орфиза
Эраст
Орфиза
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Алькандр, Орфиза, Эраст, Ла-Монтань.
Алькандр
(Орфизе.)
Орфиза уходит.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Алькандр, Эраст, Ла-Монтань.
Алькандр
Эраст
(помолчав немного)
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Эраст, Ла-Монтань.
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
БАЛЕТ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
Выход первый
Игроки в мяч с криками: "Берегись!" заставляют Эраста уйти.
Выход второй
После того как они кончили, Эраст возвращается на прежнее место, чтоб ожидать Орфизу. Любопытные окружают его с расспросами. Он вынужден еще раз скрыться.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эраст
(один)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Альцин, Эраст.
Альцин
Эраст
Альцин
Эраст
Альцин
Эраст
Альцин
(Уходит и возвращается, говоря.)
Эраст
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Эраст, Ла-Монтань.
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
(Ла-Монтань уходит.)
(Прогуливается в раздумье.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Оранта, Климена, Эраст (скрытый в глубине сцены).
Оранта
Климена
Оранта
Климена
Оранта
(заметив Эраста)
Эраст
Оранта
Эраст
Оранта
Климена
Эраст
(в сторону)
Оранта
(Эрасту.)
Климена
Оранта
Климена
Оранта
Климена
Оранта
Климена
Оранта
Климена
Оранта
Климена
Оранта
Эраст
Климена
Эраст
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Орфиза, Эраст.
Эраст
(заметив Орфизу, кидается к ней навстречу).
Орфиза
(Указывая вслед Оранте и Климене.)
Эраст
Орфиза
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Эраст
(один)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Дорант, Эраст.
Дорант
Эраст
Дорант
Эраст
Дорант
Эраст
Дорант
Эраст
(один)
БАЛЕТ ВТОРОГО ДЕЙСТВИЯ
Выход первый
Игроки в мяч останавливают Эраста, чтобы он разрешил спор об одном ударе. Он с трудом отделывается от них. Они исполняют танец, скомбинированный из различных поз, принятых в игре.
Выход второй
Маленькие шалуны хотят помешать им, но их сейчас же прогоняют,
Выход третий
Башмачники, башмачницы, их семьи; их тоже сейчас же прогоняют.
Выход четвертый
Садовник танцует один и удаляется, чтобы очистить сцену для третьего действия.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эраст, Ла-Монтань.
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
Ла-Монтань
Эраст
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Каритидес, Эраст.
Каритидес
Эраст
Каритидес
Эраст
Каритидес
Эраст
Каритидес
Эраст
Каритидес
Эраст
Каритидес
Эраст
Каритидес
Эраст
Каритидес
Эраст
Каритидес
Эраст
Каритидес
"Ваше Величество!
Ваш наисмиреннейший, наипокорнейший, наивернейший, наиученейший подданный и слуга Каритидес, француз по происхождению, грек по профессии, усмотрев важные погрешности в надписях на вывесках домов, лавочек, трактирров, игрищ и других мест Вашего славного города Парижа, между тем как круглые невежды, составители вышеупомянутых надписей, своей варварской, вредной и гнусной орфографией искажают в них всякий смысл, не обращая ни малейшего внимания на этимологию, аналогию, энергию и аллегорию, к большому соблазну как ученого сословия, так и всей нации, которая вышеуказанными погрешностями и грубыми ошибками бесчестится перед иностранцами, особенно немцами, с любопытством читающими и наблюдающими вышеуказанные надписи..."
Эраст
Каритидес
(Читает.)
"...Нижайше умоляет Ваше Величество учредить для блага государства и для вящей славы царствования должность контролера, директора, корректора, ревизора и возобновителя вышеуказанных надписей, прося об этом как во внимание к его редкой и выдающейся учености, так и ради крупных заслуг, которые он оказал перед государством и Вашим Величеством, составив анаграммы на имя Вашего Величества по-французски, латински, гречески, еврейски, сирийски, халдейски, арабски..."
Эраст
(перебивая)
Каритидес
Эраст
(Один.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Ормен, Эраст.
Ормен
Эраст
Ормен
Эраст
(тихо в сторону)
(Громко.)
Ормен
Эраст
Ормен
Эраст
Ормен
(Оглядывается. Увидя, что никого
нет, наклоняется к уху Эраста.)
Эраст
Ормен
Эраст
Ормен
Эраст
Ормен
Эраст
(дает ему деньги)
(Один.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Филинт, Эраст.
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
(в сторону)
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
Филинт
Эраст
(Один.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дамис, Эпин, Эраст, Ла-Ривьер и его товарищи.
Дамис
Эраст
(в сторону)
Дамис
(Эпину)
Ла-Ривьер
(товарищам)
Дамис
(Эпину)
Ла-Ривьер
(нападая с товарищами на Дамиса)
Эраст
(в сторону)
(Нападает на Ла-Ривьера и его товарищей,
которые разбегаются.)
Дамис
Эраст
(приближаясь)
Дамис
Эраст
Дамис
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Дамис, Орфиза, Эраст.
Орфиза
(выходя на крыльцо с факелом)
Дамис
Орфиза
Эраст
Дамис
Слышен стук в дверь.
Эраст
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Дамис, Орфиза, Эраст, Эпин.
Эпин
Входят маски и занимают всю сцену.
Эраст
Несносные! Опять? Эй, стража! Чтобы вмиг
Здесь не было всех этих прощелыг!
БАЛЕТ ТРЕТЬЕГО ДЕЙСТВИЯ
Выход первый
Стража с алебардами разгоняет все маски и удаляется в свою очередь, чтобы дать место
Выходу второму
Четыре пастуха и пастушка оканчивают представление грациозным танцем.
1661
Ссылки
[1] Пелиссона.